web counter

CRISTORAUL.ORG

A végső csata

EL VENCEDOR EDICIONES

¡ ISTEN ÉL !

 

MÁRIA SZÍVE.

A SZENT CSALÁD ÉLETE ÉS IDŐPONTJA

 

CRISTO RAÚL DE YAVÉ & SIÓN

 

"ÉN VAGYOK"

Amikor a szülei meglátták, meglepődtek, és az anyja azt mondta neki, "Fiam, miért tetted ezt velünk?" Nézd, apád és én, sajnálom, téged kerestünk. És azt mondta nekik: "Miért kerestetek engem? Nem tudtátok, hogy nekem az Atyám ügyével kell foglalkoznom? Nem értették, amit mondtam. Lement velük, eljött Názáretbe, és alá volt vetve nekik, és az anyja mindezt a szívében tartotta.

 

 

 

I. FEJEZET

 

"AZ ELSŐ ÉS AZ UTOLSÓ"

 

 

Jézus Krisztusnak, Dávid fiának, Ábrahám fiának genealógiája... Dávid fia... Zorobábel fia, Abiud fia, Eliakim, Azoz, Zadok, Akim, Eliud, Eleazar, Mattan, Jacob...

 

NÁZÁRETI MÁRIA

 

A Szűzanya Názáretben született, Galilea szívében. A kanonikus evangéliumoknak köszönhetően mindenki nagyon jól tudja, a Szűz apja Jákob volt, anyja Anna. A názáreti Jákob, Mária apja akkor halt meg, amikor Mária még nagyon fiatal volt. E napok egyik szép napján a szent Szűz atyja a mennybe ment. És nem tért vissza. Erre Heródes uralkodásának éveiben került sor.

Az elhunyt árvákat, árvákat és özvegyeket hagyott itt. Az emberi dolgok szempontjából Jákob, Mattán fia, Salamon fia, Dávid király fia, gonosz időben ment meghalni. A halál természetesen soha nem jön jókor. Mindenesetre a rossz közepette a názáreti Jákob a lehető legjobb időben ment meghalni.

Azok a nagy aszályok, amelyek oly sok éven át pusztították a Közel-Kelet tartományait, végre elmúltak; a híres kövér tehenek, amelyek egy pillanatra úgy tűntek, hogy soha nem fognak visszatérni, mindegyikhez visszatértek; visszatértek és bőségüket járták az ókori Levante összes tartományának földjein, amikor a görögök és a rómaiak görögök és rómaiak voltak.

A hőn áhított, könyörgött, vágyott, kért fényes horizont lent a templomban, a fenti templom sokaságában természetesen megközelítette Názáret hegyeit is. Ragyogása már kezdett ragyogni lakói szemében a hallott imák csillagának fényességével, a kívánság fényével. Galileai pásztorok, halászok a Csodák tengeréről, földművesek a Jordán völgyéből, kézművesek az országból, akik a kétségbeesés sötétségében éltek, mind az utcára vonultak, hogy megünnepeljék a kövér tehenek éveit. Végre megérkeztek!

A Szűz háza élvezte az általános örömöt azok intenzitásával, akiknek rossz dolguk volt, olyan rossz, mint a többiek, nem olyan rossz, mint mások, nem sokkal jobban, mint a legtöbb ember, aki nagyon rosszul érezte magát ezekben a hosszú években. Olyan sokan voltak!

Nem csak az aszály volt. Ezek a földrengések pusztították el a Közel-Keletet, éhínséget vetve Libanon hegyeitől a Vörös-tenger partjáig. És így tovább. Igen. Sokkal több. A szörnyű kétségbeesés évei önmagukban voltak a fiskális politika Heródes, a jeruzsálemi mészáros, fejszeként viselkedett, levágva minden fejet, amelynek sikerült a felszínen maradnia. Nagy Heródes uralkodása alatt a lélegzés folytatása bűnné vált. A szóláshoz való jog tilos volt. Azt a szent tulajdonságot, amely az ember és az állat közötti különbséget jelzi, szentesítették, és gyakorlását halálra ítélték: a legjobb esetben száműzetésre, a többi esetben halálbüntetésre. Heródes oly sok erődítményt épített, oly sok akasztófát számláltak Izrael királyságában. Az összes mesterség közül a prostitúció a legrégebbi, de az egyetlen, amely Nagy Heródes idejében soha nem ment ki a divatból, az a hóhér volt. Milyen vicces, hogy bár eljött az ítélet napja, vagy sem, a zsarnok családjának kölykei márványtömbökkel építettek palotákat! És császárhoz méltó erődöket, laktanyákat és katonai helyőrségeket azok esetleges felkelése ellen, akik képesek lerombolni még a pokol falait is.

Még a fáraók sem!

Mózes fáraója rossz volt, Heródes még rosszabb. És eközben, miközben a zsarnok felfalta fiát vagy testvérét, a nép továbbra is szenvedett fizikai és szellemi csapásoktól, amelyektől elmúlva... Már nem is akarsz emlékezni. Ki emlékezne azokra a sovány évekre, amikor a kétezer év véget ért? A jeruzsálemi mészáros skizofréniájára, Izrael zsarnokának skizofréniájára azonban emlékezni fog a történelem: Heródes, a Nagy! Ennek a gyilkosnak csak az hiányzott, hogy engedélyt kapjon arra, hogy tetszése szerint öljön. Gyermekeinek, testvéreinek, feleségének, barátainak, ellenségeinek, akár ártatlanok voltak, akár nem. Caesar saját engedélye a római jog összes törvényének megsértésére.

Ennek a Heródesnek az uralkodása alatt eljött az idő, amikor elég volt mozgatni az igazságot kérő ajkait, hogy gyilkos paranoiájának kerekei alá kerüljön. Meg kell mondani, hogy a rómaiak sok hibát követtek el; Mindezek közül, amit Octavianus Caesar Augustus megengedte magának, hogy a zsidók koronáját egy palesztinnak adja, olyan hiba volt, amelyet még magának a világegyetem bírájának is nehéz megbocsátania.

De térjünk vissza a Szűz és családja életének témájához. A názáreti Jákob, Mária apja éppen akkor halt meg.

Éppen azért, mert Anna, a názáreti Jákob özvegye és legidősebb lányai, Mária és Johanna már majdnem elfelejtették, hogy ennek a számukra oly kedves embernek milyen harcot kellett vívnia annak a végtelen nyárnak az elemei ellen, érthető, hogy veszteségük, most, amikor a remény fénye az istálló teheneinek tőgyében a bőség aranyát kezdte szülni,  végtelenül elviselhetetlenebb és nehezebb lenne az özvegynek, Anának, a Szűz anyjának, elveszíteni házastársát.

A názáreti Anna és Jákob bátran legyőzött minden rosszat, és olyan ember jó arcával válaszolt a rossz időkre, aki Isten békéje alatt jár. A názáreti Jákob és Anna is álmodott a kövér tehenek napjairól az utolsó évek minden napján, mint mindenki más; És nevettek a rossz időkön, és hat gyermeket szültek.

Történt, hogy ahelyett, hogy hagyták volna, hogy a rossz idők minimális szakadékot nyissanak közöttük, Jacob és Mrs. még több erővel csatlakoztak, ha lehetséges, a szeretet ölelésében, amely csodálkozásra késztette őket, hogy együtt legyenek. Máriát Jákób, az elhunyt elsőszülöttjének nevezték; aztán jött Juana. Ikrek követték őket, majd egy másik lány, és az élet folyóját a ház fiúja, Kleofás zárta le, egy csecsemő tejes napjaiban, amikor apja meghalt.

"Most, hogy újra süt a nap, leányom, az Úr egyedül hagy engem hat gyermekemmel. Ki fog megtanítani arra, hogy apád, Mária nélkül éljek?", így öntötte ki a Szűzanya a lelket, amely elvérzett. A lány az ölébe gyűjtötte annak az anyának a könnyeit, akit annyira szeretett. Mint minden kislány, aki elveszett az idegen emberek erdejében, az Özvegy is kisírta a szívét. Mária szívében azonban apja jelenléte egyszerűen elaludt.

Mária még mindig látta, érezte, szagolta, hallotta az apját, amint mosolyogva válaszolt neki és nővérének, Johnának a kérdéseire Mózes Uráról, Jahve Istenről.

Mária még mindig láthatta, ahogy a falu kaszásaival, kertészeivel és marhatenyésztőivel egy olyan ember örömével és erejével bánik, akit az ország egyik végétől a másikig becsülnek, becsületesnek tartanak. Apja azok közé tartozott, akik szemtől szembe néznek, egyenesen a szemükbe, kétszínűség nélkül. A názáreti Jákób szemében ki lehetett olvasni a szavaiból kiáradó őszinteséget.

Amikor elérkeztek a sovány évek, María apja elvégezte az osztályzatot. Mivel a mező már nem termelt eleget ahhoz, hogy külön bért fizessen, a názáreti Jákob magára vállalta annak terhét, hogy kitermeljen a földjeiről még néhány zsák mandulát, néhány arroba olajat, néhány mérő búzát, néhány mázsa mázsát is a Ház híres boraiból. Bármit, ami a lányai csontjait egészségesen és erősen tartja. Két legidősebb lánya, Mária és Johanna éppúgy tudta, mint özvegye, milyen kopár nap ellen kell megküzdenie az embernek! Hála Istennek, bár kicsi, Mary és Juana ott voltak, akik télen az olajbogyóval, a mandulával, nyáron a fügével és a búzával, ősszel, nyáron, télen és tavasszal a vadállatokkal kölcsönözték vállukat. Mit adna most Lady Anne, a názáreti Jákob özvegye, hogy hajnalban újra felkeljen, és tejet, kenyeret és vizet készítsen leányai apjának!

Maria nagyon jól tudta ezt, amikor látta, hogy apja hajnalban újra feláll, és azzal a mosollyal búcsúzik el a lányaitól, hogy az anyja a saját életét adja. De semmit sem lehetett tenni az idő fogának visszafordítására. Most itt volt az ideje, hogy éljünk, válasszunk a halott házastárs és az élő gyermekek között.

A két lány, Maria és Joan közül Joan volt a legfiatalabb, egy évvel fiatalabb, mint Mary. Mária volt a legidősebb, a legnagyobb a Házban. Az élet rejtélyei, ő, Juana, a kettő közül a fiatalabb, akit leginkább érdekelt a vidék menetelése; talán azért, mert Juana örökölte apjától a virágzó fák illatának ízét és a hajnali horizont színeinek szemlélésének örömét.

Látva őket, mindkét nővért, bárki azt gondolta volna, hogy Maria az, akinek este a legjobban kell szeretnie a szelet a haján a teste miatt; azonban Juanában, a legfiatalabbban, akinek teste majdnem olyan kicsi volt, mint az anyja, a lélekben, ahol apja kiárasztotta az élő föld vörösének szeretetét. Máriában az élet ereje édesanyjától származott. Anyja minden művészetét varrásra és öltözködésre hagyta rá. Amit Maria szeretett, az a család, az otthon volt.

Így amikor eljöttek a rossz idők, és a tehenek mind soványak lettek, és a pénz éppen megfelelő lett, és a fedezendő szükségletek mindössze két év alatt hatszorosára nőttek, María kiderült, hogy született varrónő. Abban a korban, amikor azt mondják, hogy az ember az élet tavaszán van, a názáreti Jákob legidősebb leánya éppen úgy megjavítana egy ruhát és olyan jó lenne, mint amilyen új lett volna, hogy néhány nap alatt gyapjúkabátot kötött a húgainak, soha nem szűnt meg az anyja jobbkeze lenni. És egy modell lánya nővérének, Juanának. Ebben azt mondtam, hogy veleszületett képessége arra, hogy megtanulja apjától a holdciklusok mezőgazdaságra gyakorolt hatásainak jelentését, miért eszik a nyulak salátát, hogyan nő egy igazi paradicsom, miért vágják ki az olajfákat, hogy ne árnyékolják és torzítsák az olaj ízét. Röviden, ezer dolog.

A tény az, hogy Juanita, amellett, hogy apja jobb szeme volt, úgy érezte magát, mint nővére, Maria másik karja, és az egyik az apjának, a másik az anyjának, és ketten együtt örömükben, amikor a napsütéses szél és a hideg cseppek, az aszály és a téli viharok nyáron fokozódtak, télen a nyár melege, télen pedig az esőzések egy pillantás és nem Amint látjátok, amikor a vihar próbára tette az embereket, hogy a Paradicsomba vigyék azokat, akik boldog arcot öltöttek, abban az időben a két nővér jobban egyesült, mint valaha. Ezek a rossz évek arra kényszerítették a két nővért, hogy keményen dolgozzanak. Ez egy olyan kötelesség volt, amelyet a csendből fogadtak el, vérrel írva, ugyanolyan ritmusban, mint szüleik szíve. Mindegyik engedte, hogy lelke megnyíljon sajátos ajándékai előtt, és minden emberben az élet misztériumának menetét követve cselekedett.

A legidősebb Mária szeme úgy nézett ki, hogy felfedje a tűt a szénakazalban; Soha nem mulasztották el beszúrni a cérnát a tű szemébe, anélkül, hogy megnézték volna! A nővére, Juana szemének horizontra, mezőre, szabad égre volt szüksége. Harc helyett a nővérek hálát adtak atyáik Istenének örök bölcsességéért és végtelen jóságáért. Mindkettőjük szemében az apja csodálatos ember volt.

"Miért mondjuk, hogy az Úr bölcsessége örökkévaló és az ő jósága végtelen?" – kérdezte a názáreti Jákób a két idősebb lányától. "Mert válaszaival ámulatba ejt minket, kedvességével pedig beragyogja az arcunkat" – válaszolta az apa mosollyal a szemében a két lánynak, kis szemekkel az arcán!

A lányai mosolyogva néztek egymásra. Mennyire szerették azt az embert, akit Isten apjuknak adott! Édesapja így folytatta: "Amikor azt mondjuk, hogy az Úr bölcsessége örökkévaló, teljes szívünkből és teljes elménkből kijelentjük örömünket annak tudatában, hogy Ő nem hazudik. Leányaim, amikor végtelen jóságáért imádjuk őt, örömünk azé, aki abban a veremben találja magát, amelybe a gonoszok a jókat dobják, és amikor felemeljük arcunkat, látjuk, hogy az Úr nevet a zsenialitás tudományán."

"Leányaim, jónak lenni nehéz" miközben az olajfákat fejte, a názáreti Jákob bevallotta a lányainak. "Nem az, aki a legjobb, nem kap egy kis ajándékot? Juanita, irigy vagy a nővéredre, mert ő jobban tud varrni, mint te? Mikor érezteti Juanitám Maríával a bűntudatot, amiért nem rendelkezik a képességeivel a pályán? Mikor szidta meg anyja Juanát, amiért nem tudja, hogyan kell varrni egy ruhát, mint María? Mihez kezdenék Juanám nélkül, ha nem hozna nekem ételt délben, ha nem kényszerítene, hogy egyem meg?"

Ó, mennyire emlékeztek rá! Igaz volt, hogy elment? Még mindig nem hitték el. Apjuk élettelen testével a szemük előtt, Maria és Juana némán néztek egymásra. Istenem, tényleg elvesztették?

Most mindkét nővér megöleli az özvegyet, az édesanyjukat.

A názáreti Jákob özvegye összetörve folytatta a sírást a szerencsétlensége miatt:

- Most Mária, most, hogy jönnek a kövér tehenek, most, hogy apád leülhetett a szőlőjébe, hogy fürtöket egyen, mint Polyphemusé, és édes fürtöket, mint Bacchusé, Isten bocsásson meg nekem, éppen most. Miért, Uram, miért? Mondd el, hogyan bántott meg téged a szolgád."

Istenem, meg tudnád magyarázni a kapcsolatot a bástyák és a szerencsétlen munkások között, akikre a Sorsok ledobják fekete ómen köpenyüket? Érthető-e, hogy Isten az ördögön uralkodó Isten? Ki lenne képes megírni saját életének forgatókönyvét, és csillagként ragyogni, legalábbis az ügyben kitalált papírpartnerek szemében! A férfi azt álmodja, hogy a sorsa van, a gyermek arról az emberről álmodik, aki a mellkasát veri, csak a sarkon fedezi fel, hogy egy széllökés elég ahhoz, hogy álmait szemétre ítélt darabokra redukálja. Végül az emberi élet a nádé, ha a szél tombol, megtörik, és maradványai a feledés vermébe esnek. Ki ne esett volna abba a kísértésbe, hogy hagyja magát meghalni, és egyszer s mindenkorra véget vessen mindennek? Vagy mi leszünk a legerősebbek, amíg az ellenkezője be nem bizonyosodik?

Mindenki számára eljött az igazság pillanata. Minden teremtménynek megvan a sajátja. És abban az órában van, amikor a lény jár vagy kitör. Ez volt az igazság pillanata a Szűzanya számára.

"Mik vagyunk, Mária?" – kiáltotta a Szűzanya házastársa elvesztése miatt. "Egy sárlény erejével harcolunk az elemekkel. Bálványainkat annak tiszteletére emeljük, aki győzelmet ad nekünk. A Magasságosnak szenteljük dicsőségünket. De a Mindenható soha nem fárad bele, hogy vadállatok állapotába süllyedjünk. A bajnok előrenyomul, hogy átvegye a koronáját, amikor a Halál keresztezi az útját. Feláll-e a Mindenható, hogy megmentse a magányos futót attól, hogy lelkét adja a versenyen? Miért ül a Mindenható, Mindentudó trónján, miközben a maradványokat lesöpri a pályáról a szél? Ezek vagyunk mi, leányom, por, amely arról álmodik, hogy szikla legyen, egy szikla, amely arról álmodik, hogy hegy legyen, egy hegy, amely arról álmodik, hogy sasfészek legyen? Mi lesz most a sasaiddal, házastársam? Ki fog felállni és megvédeni benneteket, amikor a kígyó megsebzi a sziklát, és az anyja nem tudja, hogyan védje meg egyedül a gyermekeiteket?"

Mit lehetne válaszolni annak a nőnek? Milyen őrült merte volna elmondani neki, mit tettek azok a tudatlan látogatók a Biblia Jóbjánál:

- Fogd be most, te rohadt öregember. Ha elrohadsz, az azért lesz, mert gonoszabb vagy, mint az összes ördög együttvéve. Mindannyiunkat becsaptál alamizsnáiddal és ostobaságaiddal. Hála Istennek, az Úr kinyilatkoztatta nekünk hamisságodat és képmutatásodat. Értük az az Isten büntet meg benneteket, akit megpróbáltatok becsapni, ahogy velünk is tettetek. Legyetek csendben és szenvedjetek."

Micsoda barátok! Rá akarták kényszeríteni szegény Jóbot, hogy ismerje fel, hogy a nyomorúság a nyomorúságból születik, hogy akinek van, annak van, hogy senki sem szeszélyből erős, hanem az illető boldogsága vagy szerencsétlensége adja meg az értékét. Az ilyen bölcsek szerint a szegények mind perverz bűnösök, korruptak, gonoszak, akik megérdemlik, amit szenvednek; A jók mind boldogok, boldogok, fogolyokat esznek, náluk van az arany, övék a hatalom, ők a legjobbak, a Gondviselés kiválasztottjai, a faj, amely boldogságra született, és boldogok, mert jók, és boldogok, mert jók.

"Az Elpusztíthatatlan, a Legyőzhetetlen az utolsó nevetés" – válaszolta Jób. "Mit és miért nevetsz? Milyen világosságot hoztál a szemembe? El akarsz ítélni azért, amit tettem? Tudatlan emberek, azért büntetnek, amit nem tettem."

Jób tragédiája nem abban rejlett, hogy hitének falai a pokol trombitáinak hangjára leomlottak. Ez nem az ő problémája volt. Jób sziklára épített erődítmény volt. Nem akárki, ez volt az ő Istenük. Bombabiztos, hite érintetlen maradt. A probléma, ami Jób lelkét szúrta, az volt, hogy nem tudta, mi történik, mi az oka Istene hangulatában bekövetkezett változásnak. Miért hagyta őt Istene mezítelenül és sorsára egy állig felfegyverzett ellenség előtt? A harcos követi hősét és királyát a csatatérre, és a keresztút egyik sarkában királya hátat fordít neki, mint aki gyalogot áldoz a győzelem oltárán?

Ez a dilemma, pontosan ez a dilemma volt az, amely a názáreti Jákob özvegyének lelkét a nyakánál tartotta. A sötétség ellen harcolva az egyetlen isteni fegyverrel, amely az emberek számára elérhető, az Igével, a Szűz anyja arra kereste a választ, hogy miért ragadta el a Halál a jegyesét. És nem találtam.

"Miért nem tesz semmit Istenünk, Mária? Miért hagyja, hogy a kígyó megsáncolja a sziklát, és miért könnyíti meg számára, hogy kiiktassa kölykei apját? Nem látja, hogy eljössz, leányom? Miért nem nyúlt apád Istene az íjért és a nyílért, és tekintetének villámával lesújtott a fenevadat? Hibázott-e a bikaszem nyílvesszője, eltérítette a szél, és a sárkányt keresve megölte a hőst?

Mondd meg nekem, leányom, hogy lelkem keserű, és szemeim nem látják a Mindentudó kiengesztelt síkjait, de mik vagyunk mi, Mária? Miért van szükség egy isten megértésére egy agyagból készült teremtménytől, akit porrá ítéltek azért, mert megevett egy almát? Ne nézz rám azokkal a szemekkel, ne tegyél szemrehányást a szívem vérző szavaiért. Mi fog folyni az Aurora szarvas sebéből, amikor hajnalban a vadász az első örömök órájában üldözi őt? Nem átkozott-e a nyíl, amely belép a galamb mellébe, amely felmászik a széllóra, ügeti az eget, és boldogan tér vissza gazdája házába? Megérkezik, lányom, a galamb eléri gazdája karját, a gyilkos nyila is áthalad a levegőn, urának hatalmában áll elkapni repülés közben, de megfigyeli, nem tesz semmit, mozdulatlanul áll, mintha ez lenne a jutalma szent küldetésének teljesítéséért, és Merkúr lánya a porba esik annak lábánál, aki arcát feléje fordítja. Ne mondd, hogy fogjam be, Maria, nem látod, hogy ha nem teszem, meghalok?"

Csak azt tudom, hogy nem tudok semmit, bár azt mondják, hogy Isten arra teremtette a férfit és a nőt, hogy szeressék egymást, és soha ne váljanak szét, azt is mondják, hogy az ördög megesküdött, hogy lehetetlenné teszi ezt a szeretetet. De ebben a világban vannak olyan emberek, akik süketek és nem értenek, nem tudnak semmit, nevetnek az ördög szarván, és kihívják a Halált, hogy szakítsa meg azt, amit Isten a kígyó szavainál erősebb kötelékekkel egyesített.

Anna, Jákób özvegye és a názáreti Jákób, Mária apja, Jézus Krisztus jövendőbeli anyja, megélték ezt a kihívást. Miután találkoztak, ha nem házasodtak össze, meghaltak, és amikor összeházasodtak, az egymás nélküli élet gondolata már nem lépett be a fejükbe. Minden együtt töltött évben imádták Istent, aki egy bordát, egy egyszerű bordát olyan széppé változtatott, mint ez a szeretet.

 

 

A NÁZÁRETI JÁKOB HALÁLA

A Szabadító genealógiája: Jézus Krisztusnak, Dávid fiának, Ábrahám fiának genealógiája: Ábrahám nemzette a Szabadítót és a Szabadítót. David; David, hogy... Zerubbábel; Zorobábel Abiudnak, Abiud Eliakimnak, Eliakim Azornak, Azor Zadoknak, Zadok Akhimnak, Aquim Eliudnak, Eliud Eleazárnak, Eleázár Mattánnak, Matan Jákobnak, és Jákób nemzette Józsefet, Mária jegyesét, akitől Jézus, akit Krisztusnak hívtak, született.

 

Jákob, a názáreti Mattan fia, hónapokkal annak a fiúnak a születése után halt meg, akiről ő és hitvese, Hanna annyira álmodtak, és aki után nem hagyták abba a futást, amíg meg nem kapták. Már tudjuk, hogy a partner, a férfi szülése közhely. De a fiskális terror és a hosszú aszályok napjaiban, mint a Szahara sivatag, az embernek álmodnia kellett arról, hogy fia lesz. Hogy átadja neki minden tudását a mezők munkájáról, támaszkodjon fiatal karjaira, amikor az öregek nem tudták húzni a terhet. Ember, mindig vannak vejeid; De ez nem ugyanaz. Nem ugyanaz tehernek tekinteni, mint amit méhetek gyermeke hordoz. Az sem ugyanaz, ha mindent, amit a szüleid rád hagytak, a saját gyermekedre hagyod, mint egy idegen gyermekére. Bárki, aki azt hiszi, hogy ezek a férfiak ősiek voltak, nem ismerték az életet, akik nem tudták, hogy egy nő képes megtenni azt, amit egy férfi, vagy még jobb, ezek a modern emberek megtehetik a legjobbat, amit fel lehet ajánlani, a csend.

A názáreti Jákob és felesége süket fülekre találva oly sok mai ember intelligenciája iránt, akik mindig az évszázadok napja felé néztek, a férfi után futottak, örömmel élvezve azt, amikor ősidők voltak. És utolérték, megtették. Klopasnak nevezték el, mert amikor először látta anyja karjaiban, Jákóbot apósára emlékeztette. A fizikumról, mit lehet mondani a fiáról, természetesen a világ legszebb fiújáról.

Nos, mindannyian már Mária dicsőséges házában érezték magukat, amikor hirtelen ez az álom érte apját a fügefa alatt. Milyen boldogok voltak anya és apa! Öt lány, mint az öt nap, mind egészségesek, mind boldogok, mindannyian játszanak a babával, amit a szüleik vettek nekik. Húsból és vérből. Sírt, pisilt igazán, vajat kért, kakilt. Öröm. És hirtelen, amikor mindannyian otthon voltak, mintha a paradicsomban lennének, az apa úgy dönt, hogy meghal. Tragédia. Kár! Maga az ördög, aki minden oldalról megtámadta a házat, nem bánthatta annyira a hat gyermek anyját. Az özvegy fájdalma annál mélyebb volt, mert családjából senki sem volt mellette, és kétségbeesésében már legyőzhetetlen ellenség ostromolta, aki házának azonnali megadását vagy teljes megsemmisítését követelte. Ha a szülei mellette lettek volna, vagy a nagynénje, Isabel. De nem, senki. És ki volt ő Názáretben? Az évek ellenére Jacob házastársa még mindig idegen volt, az idegen, aki elvette tőlük a város arany agglegényét.

"Milyen szépek voltak, hogy egy kívülállóhoz mentek feleségül; ráadásul apró, bolondnak néz ki" – vigasztalták a Nasrid lányokat. "Nagyon finom. Nagyon udvarias. Meglátjuk, amikor elkezd szülni, és egyedül kell vezetnie apósa házát, milyen lesz a modora és a Szent Város hercegnőjének kis arca." Az emberek dolgai, nem akarnak rosszat, de nem is kívánnak jót. Mindenkinek, aki kívülről jön, el kell számolnia a szomszédokkal a szándékaikért. Mindennek meg kell felelnie a közösség irányelveinek; A hagyomány szabályai.

A názáreti Jákob özvegye nem ismerte mindet? Nem úgy nézték őt a sovány években, mint aki arra vár, hogy a hős elsüllyedjen, hogy élvezze, ahogy az a két torony harapja a port, mint bármelyik falusi harangtorony? Milyen vigaszt találhatott az özvegy azokban, akik már számolgatták és kiszámították, hogyan oszthatnák fel az elhunyt hagyatékát? Mennyit ajánlanának fel a szőlőültetvényekért? Mennyibe kerül az olajfaligetek? Mennyibe kerül az esővel táplált föld?

"Miért öljük meg mindennapi létünk csodáját a felebarátunk, leányom elleni ítéletekkel? Ki tudja, hány napunk lesz ezen a világon? Csak az Úr tudja; De a szám soha nem jön ki a száján. El tudod képzelni, mi lenne, ha halálra kritizálnálak a szomszédodat, vagy előbb eldobnám a követ? Nem lenne szebb, ha a mi Urunk Isten rajtakapna, hogy megosztod a kenyeredet a szegényekkel?" – mondta az anya a lányának, Máriának, miközben egyedül varrtak. És most mégis az anya kérte a lányát, hogy legyen jó hozzá, és ne tagadja meg a szót lelke fájdalmára.

- Hadd haljak meg, Maria. Ne aggódj, hogy a lelkem elmúlik a megtört szavakban. Az Úr elvitte a férjemet, egyedül hagyva engem hat gyermekével. Miért kellene visszafognia a szememnek, és miért irigyelné a szívem a sziklát, amelynek szíve a Mindenható?

Lányom, a hóból könnyű megnézni a nyáron égő völgyet. Mikor képzelte magát a Mindenható annak a katonának a helyébe, aki meztelenül esik el a csatatéren, és megvédi életét a gyengéd és nedves agyagból készült lelke tiszteletére? Milyen könnyű az ítélet trónjára ülni, hogy aláírja az ítéleteket! Az Úr távol áll az emberi gyengeségtől, szenvedélyeink nem hatnak rá. Ha hideg van, nem reszket; ha meleg van, nem izzad; ha nyilat lőnek, az nem találja el; Ha alszik, semmi sem aggasztja. Mit tud az Elpusztíthatatlan létezésünk törékenységéről? Nem látod, leányom, hogy a völgyet könnyeink táplálják?

Miért fogom elnyomni a fájdalmamat és a nyelvemet a félelemhez kötni? A harcos nem fut, hogy találkozzon a Halállal? Isten öljön meg, adja vissza emberem életét, miért nem tesz semmit, miért őrködik a szakadék túloldalán? Milyen okokra alapozza, leányom, az Örökkévaló a hallgatását és a közömbös viselkedését? Bárcsak felkelne, mint a nap, és a vihar és lelke hangján beszélne, bölcsességének sugarai intelligenciával terhes felhőket szőnének az égbolton. De nem, leányom, akár tombol a vihar, akár a föld remeg, akár hegyek omlanak le, városok és falvak temetődnek be, akár a tenger kimegy útjából, és szigeteket süllyeszt el népével, az Úr, elérhetetlen, elpusztíthatatlan, egy szemöldökét sem mozdítja meg. Látod a katasztrófát, és csak egy gyászkendőt ajánlasz fel, bocsánatot kérve, amiért nem előzted meg a Kígyó mozgalmát?

Mondd meg nekem, leányom, hogy nem Ő lőtte ki a nyilat, aki megölte a sast, és az ördög kegyelmére hagyta sasainak fészkét. De ne tagadd meg tőlem azt a jogot, hogy panaszkodjak lányaim sorsa miatt elhunytam holtteste miatt."

Anyja fájdalmától áthatolva Mária így vigasztalta az özvegyet:

"Mindannyian egyenlőek vagyunk a szemedben, anyám. Csak a szüleink szemében vagyunk egyedülállóak. Mi, teremtmények olyan messzire nézünk, ameddig a szemünk ellát, de Ő mindannyiunk súlyát hordozza emberein. A megfelelő időben fel fog támadni, anyám. És lábai ragyogni fognak a hős ragyogásával, aki háborúba öltözött az ellen, aki elvette az emberét anyánktól, Évától. Tudom, hogy fiatal vagyok, anyám, de higgy nekem, minden szeretetem ellenére, amit iránta érzek, apám Istene nem engedi, hogy anyám háza elsüllyedjen. Ez az, anyám, nyugtasd meg a könnyeidet. A halál azt a legjobb gondolatot veszi igénybe, hogy ha elhagyja a rosszakat, akkor minket, kicsiket védelem nélkül hagy a zsarnokokkal szemben. Nem tudja, hogy amikor elhagyja, a jók a mennybe mennek, hogy összegyűjtsék az angyalok fegyvereit. Apa emberként védelmezett minket, és előrevitt minket. Apám most a kerubok kardjával fogja megvédeni leányait és gyermekét. Istenem, ami sok, az sok, ne nézd többé a holttestét."

Az özvegy úgy hallgatta legidősebb lánya szavait, mintha távolról csókokat kapna.

Mary és nővére, Joan voltak azok, akik apjukat a fügefa törzséhez támaszkodva találták. Valójában nem volt pontosan aratási idő, de a názáreti Jákob szerette szedni az évszak első fügéit, azt mondta, hogy ezek a legjobbak a fügekenyér készítéséhez.

Jákób meghamisította a fenevadat. Egyedül lőtt a mezőnyre a frissekkel. A fügefa a hegyek másik oldalán állt, ahogy a názáreti hegyről nézve elöl volt. Az élettől elragadtatva ez a jó ember elbúcsúzott szeretőjétől. A két legidősebb lánya ebédet hozott neki, és segítettek neki felvenni a kosarakat. Addig is, nos, ennyi, egy csók, búcsú.

Látva, hogy ilyen szépen távozik, ki mondhatta volna, hogy ez az ember hazatér... halott?

Ebédidőben Maria és nővére, Juana megjelentek a mezőn. Maria egy évvel idősebb volt Juanánál, és ketten két virágzó lány voltak. Mary és Joan keresték az apjukat, és a fügefa árnyékában ülve találták meg.

- Hagyjuk, hogy aludj még egy kicsit, Juana? Gyűjtsük össze magunk a kosarakat" – mondta María.

A két nővér a feladatnak szentelte magát. Befejezték a kosarak összegyűjtését, és apjuk nem ébredt fel. De nem ébredt fel.

"Mennyit alszik ma apa, ugye, Mary?" – kérdezte Juana.

Munkát adtak maguknak azzal, hogy többet dolgoztak. Végül aggódva kezdtek egymásra nézni.

- Lesz valami apával, Juana? És ott elment a kettő közül az idősebbel, hogy megnézze, mi történt az apjával.

Nem leszek itt gyöngéd, mint aki meg akarja nyerni az olvasót azzal, hogy tengernyi könnyet hoz a szemébe. Az, aki ráadásul átesett a temetés eljárásain, és tudja, mennyire fáj elveszíteni azt, amit a Halálnak soha nem lett volna szabad elvennie. De ő, Mary volt az, aki letérdelt, hogy felébressze, aki felfedezte az igazságot apja arcának sápadtságában.

A lány nem sikoltozott, nem félt. Karjába vette halott emberének fejét, ringatta a testét, megcsókolta a homlokát, ránézett nővérére, Juanára, aki könnyek között közeledett. Joan megölelte a húgát, Maryt, és Mary hagyta magát megölelni, amíg Joan ki nem engedte a gőzt, és együtt képesek voltak újrakomponálni a lelküket.

"Menj haza, Juana, és mondd el anyának, mi folyik itt" – kérte María a nővérét.

Juana felmászott a csikóra, és nehéz szívvel sírva futott át a dombokon. Eközben Maria egyedül maradt apja testével, a fügefa alatt, simogatta annak az arcát, aki számára a világ legcsodálatosabb embere volt, aki anélkül távozott, hogy feleségének és lányainak lehetőséget adott volna arra, hogy utoljára elmondják neki, mennyire szeretik őt.

"Mi lesz most a gyermekeddel, apa? Kinek a szemében fogja megtalálni annak a férfinak az isteni képmását, akit leányaitok felfedeztek bennetek?" – suttogta az éghez szólva a fiatal Mária.

Mint mondtuk, egy kegyetlen és szadista ellenség, aki lerombolja a házat, nem okozott volna annyi kárt a názáreti Jákob özvegyének, mint az, ahogyan a Halál elvitte a férjét. Ha az ő embere úgy halt volna meg, hogy megvédte az övéit valamilyen háborúban, vagy eladta volna a lányai életét a sajátja árán, mit tudnék, ha nem azt, hogy így haljon meg, figyelmeztetés nélkül, amikor megtalálták a boldogságot, miután legyőztek egy olyan rossz évtizedet, mint Heródes szíve.

Miért mondom el nektek azt a liternyi könnyet, amit az özvegy hullatott azon a napon és egész délutánon. Nem halt meg neked valaha virágzó leány, vagy nővér szépségének teljességében? Nem tépte-e ki a Halál valaha is a csillagot a szemedből, és nem hagyott téged a legviharosabb sötétségben? Hangosan nevettél, tapsoltál, szíved nyitva állt minden remény előtt, és hirtelen, egyik napról a másikra, egy órával hajnal előtt, a hajnal holdtalan éjszakává változik, a síkság feneketlen gödörré válik, és amikor lenézel, felfedezed a kígyó arcát, amely üdvözöl téged.

Jákób és Ana attól a naptól kezdve szerették egymást, hogy egymásra vetették a szemüket. Szerelem volt első látásra. Olyan volt, mintha rászegezted volna a szemed, és tudtad volna, hogy a keresésnek vége.

Jákób és Anna egymásnak születtek; egymásnak készültek; Ugyanannak a gyümölcsnek a két fele volt. Természetes volt, hogy ugyanúgy szerelmesen hal meg a feleségébe, mint az első napon, és hogy az özvegy jobban elveszíti őt a férje iránti szerelemben, mint valaha. És ha ehhez a fájdalomhoz hozzáadódik az a tény, hogy a ház férfi nélkül maradt, aki gondozta volna a mezőket és a vadállatokat: a mágikus recept a keserű edények eredetén, amelyeket az özvegy lánya, Mária szívébe öntött az apja temetését követő két napban,  Már elolvastad.

 

MÁRIA FOGADALMA

 

Mint az egész életen át tartó katolikusok, ezek a héber nők is túl tragikusak voltak ahhoz, hogy gyászolják szerettük halálát. Nem azt mondom, hogy jó vagy rossz, egyszerűen csak volt. A rómaiak éppen ellenkezőleg, a temetkezést ürügyként használták egy bankettre, az utolsó bankettre, a császárok utolsó vacsorájára. Cicero búcsúbankettje a pompeji elhunyt kastélyának freskóin megmutatja nekünk, hogy rokonai és barátai isznak az elhunyt egészségére. A szónok koronája a fejükön babérra emlékeztet, de szőlőkarokkal fonva. Jóságos Isten, a rómaiaknak olyan kemény szívük volt, hogy még a Halál sem tudott könnyet csalni belőlük. Szükségük volt arra, hogy Bacchus botja megérintse őket, hogy emlékezzenek arra, hogy emberek voltak, hús-vér húsból, mint a világ többi barbárja. Amíg meg nem részegedtek, mint egy vödör, nem hullattak egy könnyet sem.

A héberek, ellentétben a legtöbb néppel, inkább mezítláb vigyáztak a halottakra, kinyújtva a mellkasukat. A távolságnak, a távolságnak, a hiánynak időre van szüksége a felszálláshoz. Feltételezem, hogy a szokás rákényszeríti a kultúráját, és minden kultúra a maga módján éli meg. A héberek minden lehetséges módon a legszomorúbbat választották, nem temették el az elhunytat a halálát követő harmadik napig.

A könnyeket felszolgálták! És ha mindennek tetejébe szóba került a szóban forgó eset, egy fiatalember, aki élete fénykorában volt, házas és ugyanolyan szerelmes volt özvegyébe, mint az első napon, hat gyermek apja, egy ember, aki soha nem volt beteg, egy ember, aki soha nem látszott elfáradni, aki úgy halt meg, hogy nem volt senkije, aki gondoskodott volna a földjéről,  Ez csak akkor távozott, amikor a vihar lecsillapodott, tegye ezeket az elemeket ugyanabba a rázógépbe, rázza meg, és az eredmény robbanásveszélyes lesz. A robbanást, amely a názáreti Jákob halálát váltotta ki, azonnal felfedezitek; következményei még mindig elhúzódnak.

Ott volt maga az özvegy. Fiatal korától kezdve a Szűz anyja nagyon pucherous volt. Azon a napon, amikor apja, Jeruzsálemi Kleofás megtiltotta neki, hogy még csak gondolni is kezdjen arra, hogy feleségül menjen ahhoz a férfihoz, aki lányai apja lesz, olyan biztosan, mint ahogy esik az eső, hogy a fiatal menyasszony Erzsébet nagynénje keresésére futott Jeruzsálem utcáin, megtört könnyek nyomát hagyva maga után.

Tita Isabel, Zacarías, a Keresztelő jövőbeli apja házastársa már ismerte őt. Nem hiábavaló, hogy Ana volt az unokahúga. Tita Isabel, miközben unokahúga szemébe nézett, miközben megtörölte Magdalena arcát, mindannyian támadtak, elmosolyodott.

- De hát, kislány, megmondod, mi bajod van? Amikor így elszakítod magad, elfelejted, hogy én nem tudok semmit. Együtt sírunk, vagy addig nevetek rajtad, amíg te velem nevetsz?" Tita Isabel isteni gyengédséggel szerette unokahúgát, Anát.

Ez az asszony, Tita Isabel, jobban szerette unokahúgát, mint Jeruzsálem falait, jobban, mint a tavaszi ég felhőit, jobban, mint a reggeli és esti csillagok együttvéve, jobban szerette őt, mint a ruháit és az ezüst edényeit, de valahányszor Anita így rávetette magát, nem tudta, hogy elkísérje-e a duzzogásban, vagy vesse magát a fazekakba. Nevess a könnyeiken. Az sem igaz, hogy unokahúga, Ana minden őrségváltáskor sós vizű patakokkal öntözte a sivatagot. Az igazság az volt, hogy amikor úgy kezdte, hogy még egy szót sem tudott megfogalmazni, és időt kellett adni neki, hogy megnyugodjon, akkor valami nagyon nagy dolog történt Anitával.

A lányaid apjának halála, akik közül csak ketten lányok, a többi utód és egy csecsemő, aki a botot, az igazságot adja, jó ok arra, hogy sírj, amíg a csontjaid kiszáradnak.

Ez történt, az özvegy, a Szűz anyja a kétségbeesés mélységébe süllyedt, ami érthető az ügy számára. Egy ideig néma marad. Nem mond semmit, csak sír, átölelve azt a szoptatott teremtményt, aki nem ismerné az apját. Kleofással a karjában a názáreti Jákob özvegye egész nap és egész éjjel sír.

Kétségbeesésében sűrű és végzetes sötétség veszi körül; elsüllyedt, már el tudja képzelni, hogy elhunytának házát elnyelik az adók; Megtörten, meg nem történtté válva, már látja magát, hogy eladja a lányait, hogy megmentse őket a pusztulástól.

Dávid leányai, akik mindannyian voltak, egy olyan korban, amikor zsidónak lenni nem volt elég, hanem bizonyítani kellett, hogy Dávid lánya házastársként útlevél volt azokhoz a jótéteményekhez, amelyeket Caesar adott a zsidóknak hálából, amiért megmentette az életét az utolsó fáraó ellen.

Megmondom.

Pompeius üldözésével Julius Caesar bajba került. Caesart úgy látták futni, mint egy őrült Pompeius után. És nézd meg, hol szállt partra Caesar Egyiptomban. Abban az időben a fáraó testvére éppen megölte Pompeiust. Ugyanaz a fáraó, aki éppen kivégezte Pompeiust, eljött és megharagudott Caesarra. Azt hiszem, hogy Kleopátra testvére még hadat mert üzenni Gallia hódítójának.

Mint tudjuk, minden remény ellenére ez a kis fáraó majdnem azon a ponton volt, hogy Caesart a híres római tábornokok Elysiumába küldje. Ekkor Heródes apjának sikerült több ezer lovast összegyűjtenie, vágtatnia a Sínai-sivatagon, és megvádolnia Kleopátra testvérét, megtörve a körzetet és megmentve Caesart a veszélytől. Cserébe Julius Caesar számos császári kiváltságot adott a zsidóknak, például nem volt katonai szolgálatra kötelezve, szabadon mozoghattak a templomi tizedért, és így tovább.

Az   ilyen kiváltságok igénybevételének elengedhetetlen feltétele az volt, hogy valaki Júdea, egy római provincia polgára legyen.

Okosak, mint a rókák, megfoghatatlanok, mint az angolna, a zsidók sokféle módot találtak a papírok meghamisítására. A Birodalom túlszárnyalásának minden elképzelhető módja közül a legegyszerűbb a hamis dokumentumok megvásárlása volt, amelyeket a jeruzsálemi templomi nyilvántartásban dolgozó bürokraták bármelyike kiszolgált volna neked egy marék drachmáért.

De volt egy másik olcsóbb módja is.

Mi lehetne jobb módja annak, hogy valaki a kiváltságosok listájához tartozzon, mint hogy Dávid király leszármazottjának vallja magát? És hogy jobban lezárjuk a pályát, vegyük figyelembe, hogy a júdai Betlehemben születtünk, "kérlek".

És volt még egy még jobb, kellemesebb formula: Természetesen. vásároljon Dávid királynak egy lányt házastársnak,

Dávid király leszármazottai ezért emelkednek, ha Dávid leányát jól megfizetnék, mennyit fizetnének Salamon király valódi leányáért? És nem akárki, csak szájhagyomány, hanem a mitikus Salamon király valódi és hiteles leszármazottjáról beszélünk.

Abban az időben oly gyakori volt, hogy a lányokat a legmagasabb ajánlatot tevőnek adták el, a názáreti Jákob özvegye nehezen tudta összehasonlítani az asszonyt a jószággal. Józsuénak és a hétszáz trombitának, akik ledöntötték Jerikó falait, hogy pénzért eladják a lányait? Ő, aki szerelemből házasodott, és tudta, milyen édes a házasság a szerelemért és csakis a szerelemért?

Az ötlet szívszorító volt.

Az özvegy azonban nem látta, hogyan tudná megmenteni lányait attól, hogy úgy bánjanak velük, mint a vadállatokkal, amelyeket az emberi szenvedélyek piacán adnak és vesznek. Minél többet gondolt rá, és elhunyt holtteste nem hagyta abba az emlékeztetőt, annál keserűbb könnyei ízlettek a lányaira váró jövőre nézve. Ott volt a gyermek is.

- És mi lesz az én Kleofámmal apád nélkül, Mária? Mi lesz atyád házával, leányom?" – öntötte sorsát a názáreti Jákob özvegye lánya, Mária szívébe.

Az anya és a lánya között, mit akarsz, hogy elmondjam neked?, a lány úgy nézett ki, mint az anya. Mária átölelte édesanyját, és gyengédséggel és ítélkezéssel teli szavakkal vigasztalta. És a lány virágzott.

Mária olyan teremtmény volt, aki semmi mást nem ismert, csak örömöt ebben a világban. Őrülten szerette az apját, és látva, hogy vigasztalja a nővéreit és a saját anyját, bárki azt mondaná, hogy még mindig nem hitte el, mi történik.

"Apu alszik, Juana" - ez az első dolog, ami Maria lelkéből jött, amikor holtan találták.

"Apa a Paradicsomban van, ott vár mindannyiunkat, Eszter már itt van, gyere ide Ruth, nyugodj meg Naomi" – mondta a kishúgainak, miközben kiitta a könnyeiket.

A lány elhagyta nővéreit Juanával, és elment az özvegygel:

- Ez az, anyám; apa a mennyben van. Istened nem engedi, hogy lányaidat eladják rabszolgának" – súgta anyja fülébe, és megcsókolta könnyeit.

- A lányom - próbálta megfogalmazni az özvegy. De soha nem fejezte be a mondatot, feloldódott a duzzogásban, és visszatért a sötétségbe, amely beborította házát, és családja horizontját egy hátborzongató látomás szenvedő színeivel festette.

A názáreti Jákob özvegye természetes kétségbeesésének eredménye a következő volt.

A sötét látomás, amelyet az özvegy a lányai jövőjéről tett, megfelelt a mindennapok valóságának. A családfő halála arra kényszerítette az özvegyeket, hogy adják át lányaikat az udvarlónak, aki a legtöbb pénzt tette az asztalra, függetlenül a vevő korától. Ez volt az igazság, és nem kell tovább gondolkodni rajta. A gazdag hím szempontjából minél több özvegy volt, annál jobb, így több friss és fiatal szarvasmarha közül lehetett választani.

A világ a hatalmasok szenvedélyeinek képére és hasonlatosságára teremtetett, és minden, amit ellene mondanak, nem vezet sehová. A helyzetet tovább rontotta, hogy az utóbbi időben elfogadott válási törvényekkel női húst vásároltak, hogy felhasználják és kidobják; A fogyasztó tetszése szerint megemésztették, majd a maradványokat eldobták, hogy aki utána jött, szívja a csontokat. És jaj annak, aki nem követte a példát! A felsőbb osztályokban az, hogy csak egy feleségük volt, félreérthetetlen jele volt a Heródes elleni összeesküvésnek.

- Az az ember csak egyszer házasodott meg? És nem köztudott, hogy legalább egy második vagy egy harmadik felesége van? Biztos vagyok benne, hogy az ember összeesküvést sző fenséged ellen, fenséged." Ilyen abszurd okokból a zsidók vezetői azokban a napokban Jeruzsálem utcáin gördültek.

Ezt nem az özvegy találta ki. Jeruzsálemből származott, a felsőbb osztályból, és olyan közelről ismerte ezt a valóságot, mint azt, hogy férje holtan feküdt lányaik előtt.

Hogy ennyi volt, hogy ne sírjon többé, hogy nem volt olyan rossz, hogy minden megoldódott, hogy az Úr nem engedte, hogy ez megtörténjen. Nagyon szép szavak, amelyekért az özvegy hálás volt. Csak azt tudta, hogy csak egy nappal ezelőtt ébredt fel a világ legboldogabb asszonyának örömével, és nem kettő volt, hanem ... az özvegy!

- Hadd sírjak, lányom. Nem látod, ha nem halok meg?" – könyörgött vigasztalhatatlanul az özvegy lányának, Maríának.

Kihasználva a nyugalmat, és Johannával és Máriával egyedül az anyjukkal, Mária, a názáreti Jákob lánya kinyitotta a száját.

Arról, amit ezután mondok, a Mennyország a tanúm, és ott a szörnyű pokolba küld, ha egyetlen szót is kitalálok. Azon a napon éjjel, az apja halálának ébredése idején, a názáreti Jákob özvegyének legidősebb lánya egy fához kötötte az életét, melynek hatalmában állt felakasztani, ha nem teljesíti az anyja és húga, Johanna szívébe írt fogadalmát.

Mária hallgathatott volna; Hatalmában állt, hogy ujját az ajkához tegye, és ne vesse alá magát a próbának. De Jákób lányának nem az volt a jelleme, hogy ellenálljon a személyisége késztetéseinek. Inkább elfogadta a következményeket az összes törvénnyel.

Senki sem hallgatta őket, ők hárman egyedül voltak Isten előtt. Ezért mondtam nektek, hogy aki biztos akar lenni abban, amit írok, az ugyanaz az Isten, aki a názáreti Jákob leányának szavát fogadta, hogy megerősítsen vagy megtagadjon engem. Az, hogy Isten bíróként mutatja be magát, természetes, hogy Tanúként jön, valami rendkívüli. A bátraké azonban a dicsőség.

És folytatom.

Ott, nővére, Johanna szeme láttára Mária megesküdött anyjának, hogy ez – mivel lányait rabszolgának adták el a legmagasabb ajánlatot tevőnek – soha nem fog megtörténni a nővéreivel, hanem az ördögnek meg kell fosztania a tróntól a Magasságost, a pokolnak meg kell hódítania a Paradicsomot, vagy akkor fog megtörténni, amikor Heródes szívét oltárokra emelik.

A názáreti Jákob leányának hite oly nagy volt, az apja Istenébe vetett bizalma oly ártatlan volt, hogy a szívében nem volt benne az, hogy az Ura elhagyja a családját a világ kegyelmére.

Aztán nagyon nyugodtan, felnőtt ember komolyságával, ő, Salamon Mária, a názáreti Jákob leánya, tanúvá tette atyja Istenét, és anyja és nővére, Johanna előtt megesküdött, hogy Mózes törvényére hivatkozva a feje ellen, ha megszegi fogadalmát, ő, Salamon Mária, nem veszi le az apja halála miatti gyász fátylát, amíg nem látja minden rokonát férjhez menni. nővérei, hogy addig nem írja alá saját esküvői szerződését, amíg nem látja kisöccsét, Kleofást házasodni és gyerekekkel megnősülni.

Sőt, addig nem házasodott meg, amíg meg nem látta kisöccse, Kleofás gyermekeit csónakokat dörömbölni, mindannyian boldogan és elégedetten ugyanabban a szobában, ahol most a fájdalom győzedelmesen uralkodott. Addig a napig nem akarta levenni az apja iránti gyász fátylát.

Az özvegy a végtelenbe emelte a fejét. Juana az örökkévalóság könnyeivel a szemében nézett a húgára. María De Salomón így folytatta:

"Apám emlékére esküszöm neked, anyám, hogy nővéreim nem ismernek mestert. Amikor elhagyják apám házát, örömmel távoznak annak a szeretetnek a karjaiban, amelyben szüleik éltek, és amelyből lányaik addig ittak, amíg mi elégedettek nem voltunk. Senki sem fogja megvásárolni Jákób leányait. Vigasztald meg a lelkét, anyám. Az a gyermek, akit a karjában tart, kiválasztja a legszebbet Éva lányai közül. Így tegyen velem az Úr, ha megszegem szavamat: add nekem a világ leggonoszabb emberét jegyesként. Ne pusztuljon el többé a szíved, anyám; ne sértsd meg a mennyet azzal, hogy Urunkat hibáztatod szerencsétlenségünkért, nehogy atyám fejet hajtson Ábrahám előtt a soha véget nem érő könnyek által viselt sértésért. Atyám az angyalok között jár, és Istene lábainál irgalmat kér háza számára. Mondd meg neki, Juana."

 

 

IZABELLA NÉNI NÁZÁRETBEN

 

A názáreti Jákob halálhíre egy szemtelen ciklon erejével csapott le sógorai és más rokonai jeruzsálemi otthonára, vakon pusztítva el a házakat és a termést. Kleofás és felesége, anyai ágon Mária nagyszülei, fel akartak szaladni Názáretbe.

Okosan azt tanácsolta Zakariás és mondája, hogy tartsanak távolságot, menjenek fel később Názáretbe, hogy jobb alkalomra hagyják, nehogy mindannyian együtt menjenek és gyanút keltsenek Heródes király udvarában. A király kémei közül bárki furcsának találhatja, hogy egy Abijjá fiának rangjához hasonló rangú egész személyiséget érdekel egy egyszerű galileai paraszt sorsa. És a zsarnok figyelmének Salamon lányának házára irányítása volt az utolsó dolog, amit Zakariás megengedhetett magának.

"Azt teszed, amit akarsz, Isten embere", ezekkel a szavakkal zárta le Erzsébet a férjével folytatott beszélgetést arról, hogy abban a pillanatban kényelmesen elhagyhatja-e Jeruzsálemet. - Azt teszel, amit akarsz - ismételte Izabel -, de Áron leánya most fut, hogy átölelje lelke gyermekét.

Erzsébet, Zakariás jegyese, Keresztelő János jövendőbeli anyja, Anna anyjának nővére, és ezért az özvegyasszony anyai nagynénje az Élet véletlen egybeesései folytán a Szűz nagyanyja volt.

A férjéhez, Zakariáshoz hasonlóan Erzsébet is ahhoz az ároni kaszthoz tartozott, melyből a Szanhedrin tagjait választották. Ez alatt nem értek mást, mint azt, hogy a Keresztelő jövendőbeli édesanyjának oktatása nem felelt meg annak, amit más héber nők kaptak. És ha ehhez hozzávesszük azt a tényt, hogy Erzsébet már anyja méhétől fogva arra volt predesztinálva, hogy Keresztelő apjának jegyese legyen, azt hiszem, hogy a Gondviselésnek ebből a helyzetéből az idő kapui nyitva állnak azok előtt, akik át mernek lépni rajtuk.

Nos, így van, Jeruzsálemi Erzsébet, a Szűz nagynénje, a názáreti Jákob özvegyének anyjának nővére volt.

És így is történt; Erzsébet Kleofás és felesége, Annának, Mária anyjának szülei társaságában futott Názáretbe.

Clopas, az özvegy apja, tehát Erzsébet sógora volt.

Kleofás feleségül vette Elizabeth kishúgát, és megszületett Anne, az unokahúga, Anne, a hajnalcsillaga, annak az Erzsébetnek a szemének csillaga, aki annyit sírt a lehetetlenség miatt, hogy nem lehet gyermeke.

Mire Erzsébet, Clopas és a hölgy megérkeztek Názáretbe, a Szűz apja már a sírjában feküdt. Názáret lakói visszatértek a mindennapi életükhöz.

Szülei és nagynénje, Isabel érkezése felébresztette az özvegy szemében a könnyek folyóját, amely most úgy aludt, mintha meghalt volna, és amely kivételesen újra felszínre került, amikor a látogatók megálltak, hogy vigasztalják. Nem tudta, nem tudta, nem akart a házastársa nélkül élni.

A názáreti Jákob özvegye számára Erzsébet nagynénje volt az a személy, akinek minden gyermek hiányzik a szüleiből. A szülőket tisztelik, de mindent bevallanak annak a másik személynek. Logikus volt tehát, hogy Tita Isabel volt az, akinek az özvegy felfedezte az eseményt.

Mint mindig a duzzogás után.

El Cigüeñal, Abiud háza, Zorobábel fia, Szaláthiel fia, Salamon fia, király és a Szűz családjának bibliai atyja, egy perzsa főúri idők parasztháza volt. Az istállók kivételével az egész épület faragott kőből készült.

Ahol ma az Angyali üdvözlet bunkerje áll, tegnap kúriát emeltek, félig parasztházat, félig erődöt.

A názáreti főtengely főcsarnokának falait a legrégebbi és leglenyűgözőbb fegyverek díszítették. II. Nabukodonozor birodalmától I. Caesar birodalmáig minden korszakból voltak. Szintén a Cigüeñal főcsarnokának egyik falához csatlakoztak az akkori kőművesek egy barlang nagyságú kéményt. Tita Isabel és unokahúga, Ana a kandalló tüzében ültek. Kleofás és felesége ágyba vitték unokáikat.

Az özvegy ezután beindította a motorjait. Ha a falak beszélni tudnának, azt mondanák, hogy az özvegy egy idő után duzzogott, hogy vizet adjon fél Afrikának.

Tita Isabel mindig megtalálta a módját, hogy elvágja ezeket az árvizeket; Oka van annak, hogy ez volt a lánya. Nos, a kishúga lánya volt, de mintha ő lenne az a lány, aki soha nem volt. Elizabeth jobban szerette unokahúgát, Anne-t, mintha a saját lánya lett volna. Ez egy mondás. De az, hogy valaki sírni kezdett, örök csendbe zuhant, újra összetépte magát, az nem volt normális.

"Mi a bajod, Anita?" – kérdezi Isabel aggódva. "Miért vártad meg, hogy a szüleid elmenjenek, hogy ilyen könnyekben törj ki? Már egyedül vagyunk. Gyere, mondd el." Isabel megpróbálta kideríteni, mi a baj az unokahúgával.

Az özvegy kinyitja az ajkát. Kinyitja őket, igen, de soha nem sikerül koherens mondatot összefűznie.

"Az én Máriám... tita...".

- Mi a baj a te Máriáddal, Anita?

"Tita... Én... az én Máriám...".

Az özvegy soha nem zárta le a mondatot. Azzal a zsenialitással, amellyel Zakariás felesége rendelkezett, és azzal a végtelen türelemmel az unokahúgával, Annával.

- Ha megnyugszol, mondd el, lányom.

Ez nagyon hosszú idő után történt.

A főtengely főtermének sarkát elfoglaló kitömött medve kétségbeesett lett volna, ha már életben van. A kandallón egy asszíriai oroszlánfej ásított várakozóan.

Isabel továbbra is bámulja a tüzet, amikor az özvegynek sikerül befejeznie a legidősebb lánya fogadalmának történetét.

- Ismételd meg nekem, Anita - kérdezi az elragadtatott Isabel csodálkozva.

- Látod, Tita? Már tudtam, hogy nem hiszed el", és az özvegy újra kezdi.

Hajnalban Keresztelő édesanyja végre tudatában volt annak az eseménynek, amely megváltoztatta az egyetemes történelem menetét.

- Igen, Tita, az én Máriám nem veszi le az apja gyászának fátylát, amíg meg nem látja, hogy a hónapos fiam házas és jól házas. Mit tettem, Istenem? És tudod, milyen az én Máriám; Ha férfi lenne, az ő szava lenne az utolsó dolog, amit megszegett."

 

Milyen jól ismerte az özvegy a legidősebb lányát!

 

 

JÓZSEF ÁCS HÁZA

 

Most térjünk bele egy kicsit Józsefnek, Jézus anyja jövendőbeli jegyesének történetébe.

A betlehemi ácsok nemzetsége igen erős gazdasági húzóerőt élt át József születésének eredményeként. Ez nem az a hely, ahol Ács József szüleinek életéről intim részletekbe bocsátkozhatunk. A megfelelő időben kinyitjuk az ajtót, mintha fátylat húznánk, és szemtől szembe fogjuk látni annak a bensőséges kapcsolatnak az igazságát, amelyet most és addig a levegőben hagyok. Ennek okát később megértjük. A transz leküzdéséhez mondjuk, hogy José el Carpintero szüleinek életébe való túl mély behatolás megtörné ennek a történetnek a ritmusát. Tehát menjünk tovább.

Heli, Joseph édesapja, sok gyermeket hozott a világra, nőket és férfiakat egyaránt. A férfi örömének teljességében volt, amikor egy napon az ereje is elfogyott, és meghalt. Helí úgy halt meg, mint minden meghal, a kimerültségtől. Különösen azokban a napokban az emberek halálának oka a munka volt. Felrobbanva haltak meg. Voltak adók, tizedek, kamatok. A munkások alig érték el a negyven egészségeset; Ötvenéves korukban félhalottak voltak. Hatvan éves korukra már halottak voltak. Csak a gazdagok és a zsarnokok érték el egészségesen a hetvenes éveiket. Az, aki elérte a nyolcvanat, szent vagy szörnyeteg volt. Héli, Joseph apja nem volt sem az egyik, sem a másik. Csak egy újabb kemény munkás, aki deszkáknak és szögeknek adja el az életét. Így amikor a Mennyország meghalt, egy másik jó elvitte dicsőségét.

Mint láthatjuk, a Halál ellenségei nyomdokaiba lépett. Mivel senki sem volt, aki kardot forgatott volna ellenük, maga a Halál támadta meg közvetlenül a két messiási házat. Láthatatlanul, némán, az egyetlen fegyverrel ütött, amely a szolgálatában állt: a Sorsok ollójával. Vak, a Halál fekete oldalakat írt ellenségei családjaiban. De annak fényéből, aki a világegyetem sorsát kormányozza, Isten hagyta, hogy a kígyó nyugodtan mozogjon.

De hagyjuk abba a pokol és vereségének krónikáját. Tegyük vissza a lábunkat szilárd talajra. Mindig van idő emlékezni a romokra és a nyomorúságokra.

Hélinek, a betlehemi Mathath fiának halála után az elsőszülöttségi jog Józsefet fivérei és nővérei apjává tette. Ez a jog nem foglalta magában azt a kötelezettséget, hogy nőtlen maradjon mindaddig, amíg háztartásának utolsó tagja meg nem alakítja saját családját. Valójában a Salamon lányával kötött házasság - Mária akkor a menyasszonya volt - évről évre közelebb került. József körülbelül húszéves lehetett, amikor az apja elindult a Jó Paradicsomába. Máriának valamivel kevesebb lehetett.

Ebben az időben halt meg María apja. Így történt, hogy a két férfi, akik megesküdtek, hogy feleségül veszik gyermekeiket, hirtelen eltűntek a helyszínről. Egész életükben arról álmodoztak, hogy házasodnak őket, és egyik napról a másikra a sors fordulata megfosztotta őket a szemüktől.

Mi lett annak az eskünek a jövőjével, amelyet a názáreti Jákob és a betlehemi Héli tett Zakariás, Abijjá fia, pap, Erzsébet jegyese, az özvegyasszony nagynénje, Mária nagynénje előtt?

Amikor ők ketten elmentek, azok, akik megígérték, hogy házasságban egyesítik Józsefet és Máriát, amikor Isten úgy akarja, szabadon vállalhatták szüleik esküjét, vagy sem. Mit tennének? Hogyan kényszeríthették Józsefet arra, hogy nőtlen maradjon addig, amíg a názáreti Jákob utolsó fia is megházasodik?

"Fiam, légy bölcs Isten és az ő szolgái előtt. Nincs olyan jutalom, amely jobban kielégítené az emberi lény állapotát, mint lépéseinket az ő bölcsességéhez igazítani. Semmik vagyunk, senkik, amikor mérlegelni kell a döntést, hogy a mi kedvünket tesszük, vagy a mi Urunk Istenét. Helyezd teljes bizalmadat az Ő mindentudásába, helyezd hitedet az Ő mindenható karjába, amely soha nem téveszti el a lövést vagy egy követ sem. Ismeritek az Ő akaratát; Ne fordíts hátat neki. Én elmegyek, de Ő veletek marad és veletek marad. Ő fog elvezetni benneteket Házaink győzelméhez. Angyala azt fogja írni a könyvében: »Isten mondta, és úgy lett«", József az ilyen jellegű tanácsok között alakult meg.

 

 

ISABEL ASSZONY

 

A názáreti Jákobnak, Mária apjának halála után az özvegyet újjáteremtették. Tita Isabel támogatásával a Názáreti Szűz háza legyőzte azt a baljós vihart, amelyet az özvegy bánatában festett házastársa temetésekor.

Erzsébet asszony, a jeruzsálemi arisztokrata osztály tagja, az üzleti világ és a zsidó jog szakértője, mindent átvett, megmozgatta az eget és a földet, és addig nem hagyta el Názáretet, amíg minden olyan szilárdan helyre nem állt, mintha Jákob soha nem ment volna el.

Bármennyire is okos volt, és elegendő anyagi eszközzel rendelkezett ahhoz, hogy megállítsa Jákób fivéreinek lábát, akik felajánlhatták volna az özvegynek, hogy megvásárolja tőlük a földet, Tita Isabel minden utolsó holdat megtartott Salamon lányának, dédunokahúgának.

Tita Isabelnek köszönhetően az özvegy nem adott el fügefát. Tita Isabel ott volt, hogy férfiakat béreljen fel, amikor az aratás megérkezett, aláírja a szerződéseket, kifizesse a férfiakat, beszedje az eladásokból származó pénzt, és ami a legfontosabb, hogy elvigye unokahúgát, Juanát, és A-tól Z-ig megtanítsa neki az üzleti ABC-ket.

Így történt, hogy Joan, aki követte Máriát, elkísérte nővérét a fogadalomtételben. De Juana, ellentétben Maríával, a varrással foglalkozó művésszel, Juana örökölte néhai apja teljes karakterét; nem fárad bele, hogy nagynénjétől, Izabeltől megtanulja, hogyan kell kezelni a férfiakat, vagy hogy utat törjön magának a szerződések világában; és abba sem fárad bele, hogy a földeken dolgozzon a házában dolgozó napszámosok élén. Sokan fogadnak, hogy amint Isabel asszony elment, a lány szétesik, és előbb-utóbb az özvegynek el kell adnia.

"Lányom, ne figyelj rájuk" - tanácsolta Tita Isabel unokahúgának, Juanának. "A férfiak úgy néznek ránk, mintha Bölcsesség nem a nővérünk lenne. Mivel házastársuknak tekintik, azt hiszik, hogy a Bölcsesség hátat fordít nekünk. Te, nem számít, Juanita. És ha a nap lenyugszik, és rossz a termés, akkor egészben megveszem tőled egy aratott arany árán. Ez nagyon egyszerű, gyermekem. Mindig legyen egyetlen szava; Ha beleegyeztél abba, hogy többet vállalsz azért, amiről később kiderült, hogy kevesebbet ér, megtartod a szavadat; Olyan sokat mondtál, olyan sokat fizetsz. Ugyanez, ha hibázniuk kell veled. Olyan sokat vállaltál, olyan sokat kérsz...".

Idővel a názáreti szüzek közül a legfiatalabb megtanult beszélni a férfiakkal, akiket maga bérelt fel, mintha a lány idősebb ember lenne.

A názáreti Dávid fiai nemzetségének földjei még soha nem voltak olyan gyümölcsözőek, mint a nagy szárazságot követő években.

A főtengely, a nagy ház fiatal urai sem jártak korábban jobban felöltözve.

Lady Elizabeth, mint Áron minden lánya, mestere volt a köpenyek varrásának művészetének. Ez volt a Szanhedrin tagjainak köpenye. A Szanhedrin egyik nagyasszonyának szeretője, Izabella biztosíthatta unokahúgát, Mariát, hogy varróműhelye lesz a legjövedelmezőbb az egész királyságban.

- De Tita - mondta neki Maria -, nem hagyhatom el anyám házát.

"Lányom, ne is említsd" – válaszolja Tita Isabel.

Az a tény, hogy a nagynénje, akit Tita-nak hívtak, magának Isabel zsenialitásának köszönhető. Öregnek érezte magát, hogy nagyinak hívják.

Nos, unokahúgai, Juana és María között Mrs. Isabel ideje telt. Ha a Hölgy megtanította neki Juanitát az üzleti élet minden misztériumára, és az ő nevében felbérelt egy felvigyázót, hogy segítsen neki mindenben, és a fejébe vette, hogy Jeruzsálemből naprakészen követi mozdulatait, és Isten által, hogy előre látja a mennyet, mielőtt újabb szerencsétlenség sújtja unokáit; ha unokahúgát, Juanát bízta meg a mezők vezetésével, maga mellé ültette "unokáját", Maríát, és addig nem emelte fel az oldaláról, amíg unokahúga meg nem tanulta a szent művek szakértőjének kezéből a varrat nélküli ruha vágásának és készítésének legbonyolultabb titkait. A lány, aki önmagában is művész volt, mert az iskola a saját anyjától származott, amikor elbúcsúzott a "nagymamától", nemcsak örökölte az egyik misztériumot, amelyet Áron lányai a legféltékenyebben őriztek, hanem saját varróműhelyt is nyitott Názáretben.

A Názáreti Szűz vágó- és varróműhelyéből előkerült Jeruzsálembe néhány varrat nélküli köpeny, a Szent Város fejedelmei kasztjának büszkesége. Köpenyek, amelyekért kemény és kemény aranyat fizettek. Csak egy volt, és az egy életre szólt.

- De Tita, honnan szerzek pénzt selymekre és aranyszálakra? Ella egyszer megkérdezte tőle.

- Ne tedd a csipetedet a felhőre, lányom - válaszolta Mrs. Isabel. "Amikor megbízást adok neked, selymeket küldök neked, hogy minden nővéredet felöltöztesd, és egy zsák cérnát, hogy testvéred ezüst hajú fonatot készítsen. Ha az Úr nem adott nekem gyermekeket, annak oka lehet. Mit hisznek az emberek? Nathan fiának mindent. Leányom, adtak a Józsefednek egy ibériai csikót, amit egy római tábornok akarna magának. Vele, a te Józsefeddel csökkentik éberségüket, és ígéreted máris hercegnek tűnik a koldusok között. Ki fogja megtiltani nekem, hogy Salamon lányának adjam a holdat és a csillagokat selyembe csomagolva és aranyszálakkal megkötözve?"

És így is lett. Valójában az, ahogyan a názáreti Jákob leányai öltözködni jöttek, a galileai Dávid nemzetsége minden tagjának csodálatát keltette. Amikor a házasságról van szó, már kitalálhatja, hogy az özvegy milyen hozományt szeretne Esthernek és Ruthnak, az ikreknek.

"Hozomány? Ki beszélt itt pénzről? Szereted őt, lányom?" – válaszolta az özvegy lányai udvarlóinak.

Tévedtek, tévedtek. Vegyél az özvegynek egy lányt?

Lehetetlen.

Legjobb párosítás az egész régióban?

Egyik sem.

Jákób leányának földjei száz százalékot termeltek. A Názáreti Szűz műhelyéből kerültek elő a környék legjobb, legszebb és legolcsóbb ruhái. A ház gyermeke? Kleofásnak, a ház legfiatalabbjának csak annyi diadémja hiányzott, hogy Heródes fiait a mangantok szintjén hagyja. Ezért aki feleségül akarta venni valamelyik lányát, ne jöjjön Jákób özvegyéhez pénzről beszélni. A szíve volt az, amit az asztalra kellett tenniük, tágra nyílva, nyitva mint a telihold, meztelenül, mint a negyvenedik május napja. És akkor legyen az, amit a Mennyország akart.

 

MARIAS ASSZONY

 

Nagyszülei, Kleofás és felesége halála után Maria De Salomón örökölte anyja házát a Szent Városban. A törvénydoktor örökösnőjének házáról beszélünk, akinek bürokratikus karrierjének keresztapja volt Heródes király születő udvarának legerősebb befolyási csoportjának vezetője. Egy háziasszonyról beszélünk.

Egy Názáreti Szűz Máriáról beszélünk, Anna lányáról, Klopas lányáról, Zakariás sógoráról, Abhiah fiáról - Abtalion a hivatalos történetíráshoz -. Egy Máriáról beszélünk... anyai ágon a zsidó papi arisztokrácia törvényes tagja. (A történetnek ebben az első részében nem lépünk be a Szűzanya apjának, Clopasnak az életébe. A második részben beillesztjük, engedélyt kérünk, és a szellem szemével látjuk, mire gondolok, amikor azt mondom, hogy Clopas, az özvegyasszony apja, ahhoz a zsidó arisztokrata csoporthoz tartozott, amely Heródes nélkül Heródes király udvarának legbefolyásosabb tagja volt. Egyelőre elég a bizalom, ha arról van szó, hogy hitünk sziklájára helyezzük azokat az oszlopokat, amelyeken e történelem építménye nyugszik).

Anélkül, hogy tovább mennénk, látjuk, hogy az Úr Jézus az utolsó vacsora prológusában elküldi egyik tanítványát, hogy hirdesse el eljövetelét egyik szolgájának. Az ember nem utasítja vissza; És nem utasítja vissza, mert ismeri a hírnököt, tudja, ki az "Úr", aki sürgeti őt, hogy minden készen álljon a "vacsorára".

Az ács Jézus legendája, mondjuk ki mindent, a kisvárosok mentalitásából ered. Az apa helyi címe átadja a fiúnak. Az apa ács volt, a fiú egész életében ács, bár több vékája volt, mint egy márkinak; Az apja ács volt, és a fia az ács fia lesz, amíg meg nem hal.

Igaz, mondjuk továbbra is mindent, József a vándorló népek útját követve érkezett Názáretbe. A férfi elültette magát a faluban, bérelt az özvegynek egy darab földet a sátor ültetéséhez. Ő állította fel a műhelyt. José végül megkedvelte a légkört – ezt mondta odakint –, és végül beleszeretett az Özvegy örökösnőjébe. Abban az időben a Szűz fügefák, szőlőültetvények, olajfaligetek, nyugodt föld, szarvasmarha tulajdonosa volt, és a nacionalista hullámnak köszönhetően teljes fellendülésben lévő ruha- és varróműhely tulajdonosa volt.

Addig a tipikus jelmezeket egy júdeai műhelyben kellett megrendelni. A zsidó nők, különösen a jeruzsálemi nők, féltékenyen őrizték az esküvői ruhák és a nemzeti ünnepekre készített ruhák készítésének titkát. Ekkor elment a Názáreti Szűz, és megnyitotta saját varróműhelyét.

Ilyen körülmények között a Názáreti Szűzanya műhelyének létrehozása valóban azonnal megkezdődött. A vérségi kapcsolatoknak köszönhetően, amelyeket családja Galilea-szerte fenntartott, a szükséges nyilvánosságot, anélkül, hogy időt kellett volna adnia, puskapor nyomára hívták. Csak meg kellett nézni, hogyan öltözködnek a nővérei. Aztán ott volt az ár; a Názáreti Szűz szent volt; Ha nem volt pénzed, visszafizethetted, amikor a dolgok rád mosolyogtak. Az árat az Ön ügyéhez igazítja, és soha nem küldi el a frakkban lévő embert, hogy követelje tőled a keményeket. Egy igazi szent. Természetesen, amikor bejelentik esküvőjét az asztalossal, mindenki nyitva marad a szájával.

A Szűz férjhez megy!?

Az igazság az, hogy József és Mária először Kleofás házasságára vártak.

A ház legfiatalabb tagja feleségül vette a kánaáni Máriát, aki szintén a dávidi nemzetségből származott. Egy évvel később Kleofás és a kánaáni Mária világra hozta Jakabot. (Ez a Jakab lesz Jeruzsálem első püspöke. A történelem úgy ismeri őt, mint Jakabot, az Igazat, az Úr testvérét, egy közülük, akit később saját fajtestvérei öltek meg. Jézus testvéreinek sorsa része a kereszténység történetének. Sajnálom, hogy az első keresztények lenyűgöző kalandjának emlékén való végigjárás meghaladja ennek a beszámolónak a terjedelmét. Az a tény, hogy Jézus testvéreinek sorsát a Szent Ártatlanok mészárlásának éjszakáján pecsételték meg. Nem zúzódtak-e össze József unokaöccsei Fortune lábai alatt? A fenevad üldözőbe vette a Gyermeket, és tehetetlenségében, hogy megtalálja őt, tüzet öntött a szeméből minden rokonára. Hány unokaöccse ölte meg Josephet egyetlen éjszaka alatt? Kleofás gyermekei közül hányat vennének magukkal? Ez azt jelenti, hogy a jövőben, ha Isten is úgy akarja, belépünk Jézus híres testvéreinek, Clopas fiainak és Clopasi Máriának tragédiájába). Nos, a következő évben, miután megszületett Jakab, az Igaz, Klopasz és a kánaáni Mária, Kleofás Mária az Újszövetségben, elhozták Józsefet. És folyamatosan hoztak unokatestvéreket Jézushoz.

 

 

A NOMÁD

 

A názáreti gyermekek közül senki sem szerette annyira Józsefet, mint Kleofás. De attól a naptól kezdve, hogy József megérkezett Názáretbe. Nem hazugság, hogy József látványosan lépett be Názáretbe. Ibériai lova, fekete, mint az éjszaka, és három asszír oroszlánvadász kutyája, ragyogóan megtörve a monotonitást. Aztán ott volt a lovas; egy óriás Bucephalusában, Pegazus fia, a szuper angyalok lova; haja se nem hosszú, se nem rövid, övénél maga Góliát kardja.

És az idegen azt mondta, hogy nomád volt, aki kalandot élt át a királyság tartományain.

A nasridiak ránéztek, és nem hitték el. Egy nomád, mint bárki más, kalandon Isten ösvényein annak a fajnak a csikója hátán, gyönyörű, mint egy arkangyal lova a csata közepén, három vadállat őrzi, gyönyörű, mint a kerubok és félelmetes, mint a sárkányok?

Ez az óriás tiszta rejtély volt. Pszichológiai és fizikai jellemzői nem egyeztek meg a nomád népszerű képével, kis haza nélkül, mindig részeg, mindig veszekedős, meglehetősen sovány, vörösborkészítő csigák, a nap és a hideg által égett agy. Nem, uram, az a nomád csak egy másik volt. A nomádok szamarakon mentek, a legjobb esetben öreg kancákon, ágytakarókon, bolhákon és muttokon a társaság számára. Nem, uram, hogy József tiszta misztérium volt.

Titok vagy nem titok, a helyzet az, hogy Kleofás, a Szűz öccse, annyira megszerette azt a Betlehemben született nomádot, hogy végül inkább az ácsműhelyben lakott, mint a saját házában.

De tudom, hogy ez a fiú leginkább azért halt meg, hogy valóra váltsa álmát, hogy felszálljon José lovára, és a hegyeken keresztül ügetve csillagport verjen kék hercegnője szemébe. Fiú cucc!

És pontosan ez történt. Ez meg is történt. Kleofás összes nővére házas volt. Kivéve két nővérét, Maríát és Juanát, akik apjuk halála óta szüzek maradtak. Igaz, hogy minden nővére már férjhez ment, családot alapított és gyermekei születtek. Ő, Klopasz, volt az egyetlen a názáreti Jákob fiai közül, aki még mindig az anyja házában lakott.

Kívülről nézve a kívülállók számára Kleofás volt a város ura, nővérei, a szüzek elkényeztetett gyermeke. Míg az összes fiú elkötelezte magát, hogy segítsen a mezőn, Kleofás úr úgy élt, mint egy herceg, anélkül, hogy tudta volna, mi a sarló és a chapulina. Tehát ha a napot Joseph asztalosműhelyében töltötte, az nem azért volt, mert meg kellett keresnie a kenyerét. Egyáltalán nem. Ha úgy döntött, hogy tanoncként szolgál neki, az nem azért volt, mert a Szűz testvérének szakmát kellett tanulnia. Ami igazán megfosztotta Kleofaszt, az az volt, hogy az Ács szemében felemelkedjen a ranglétrán, elnyerje bizalmát és megkapja az engedélyt, hogy hajóra szálljon, hogy felmásszon arra az ibériai lóra, és élvezze a világot ennek a varázslatos lénynek a hátán.

És így is lett. Kleofás oltárfiúból szerzetessé emelkedett, és ott pártról partira járt főnöke csodálatos lovának hátán. A város szomszédai bosszankodtak, hogy az asztalos annyi kötelet adott a fiúnak. Egy ilyen ló nem alkalmas önmagára, és még kevésbé, ahogy mondják, egy gyermeknek.

József válasza az új szomszédai gyanakvására az volt, hogy a lován kívül kölcsönadta az inasának két "kölykét". Minden alkalommal, amikor elküldte segédjét és ácstanoncát egy szomszédos faluba, József útitársként adott neki egy pár kölyköt, két kutyát, akiket a kihalás veszélye fenyegetett, és amelyeket egykor babiloni keresztszülei adtak neki.

Kleofás azzal kezdi, hogy természetesen lóháton elmegy a szomszédos faluba. És végül a gazdája lova a sajátja, amikor egy helyi fesztivál, például egy szőlőszüreti fesztivál alkalmával a házas nővérei igényt tartanak a jelenlétére. Így találkozott Kleofás a kánaáni Máriával, gyermekeinek jövendőbeli anyjával... Jézus híres testvérei.

Klopász és a hölgy találkoztak, összeházasodtak, és letelepedtek Jákób leányának házában, és megszülettek gyermekeik.

Mindent egybevetve, a Nomad's Carpentry nem bútorgyártó multinacionális vállalat volt, és nem is volt vezető hivatása az ágazatban, de Cleofás számára José volt a legjobb. Szerelmes és gyermekei apja volt, főnöke műhelye volt mindene, és Kleofás hajlandó volt mindent beleadni, mielőtt látta süllyedni. Különben is, a főnöke furcsa ember volt. Soha nem volt pénzhiánya. Akár eladta, akár nem, a ház mindig nyert. Nem is zúzta össze a problémáival. Soha! Valójában Josénak csak az volt a problémája, hogy nem volt felesége. Még csak nem is tudták, hogy udvarló. Nem, a nők hiánya miatt. Nem. Ő volt az, Joseph. Nem volt felesége, mert Isten még nem adta neki. És József egy olyan ember misztériumával mondta ezt, akinek kimondhatatlan titka van.

"Isten adni fog, testvér, Isten adni fog..." – válaszolta José a fiúnak.

Röviddel születése után József, az unokaöccse, öccse, Kleofás, a názáreti Szűz Mária második fia, lezárja az apja halála miatti gyászt.

A Szűz győzött. Fogadalmat tett, és teljesítette azt. Most már szabadon férjhez mehet; és a házassággal teljesíti az esküt, amelyet apja tett az Úrnak, és nem tudott teljesíteni, mert a Halál keresztezte útját.

Szent tanúk előtt a názáreti Jákob megesküdött elsőszülött Máriának, Salamon király törvényes örökösének bölcsőjén, Jákob ben Salamon az életére, hogy csak Héli fiának, Rhesa fiának, Zorobábel fiának, Nátán prófétának, Dávid király fiának adja a lányát jegyesének.

Röviddel Klopas második fiának születése után Ács József megkérte Jákob özvegyét lánya, Mária kezét. Az özvegy elfogadta a kérést, és hamarosan aláírták a házassági szerződést Mária, Jákob lánya, Mattán lánya, Abiud lánya, Zorobábel lánya, Salamon lánya, Dávid király lánya és József, Héli fia, Résa fia, Zorobábel fia, Nátán fia, Dávid próféta fia.

Ács József és Mária, a Szűz esküvőjének híre lesújtotta Názáretet.

"A Szűz feleségül veszi."

"Az asztalossal? Tudtam."

Kivételes mérkőzés a menyasszonyhoz. A hegyi ház tulajdonosa, a régió legjobb földjének tulajdonosa, a názáreti szabó- és varróműhely alapítója, amely a régió legjobb, legszebb és legolcsóbb esküvői ruháit értékesítette.

Ki volt a vőlegény? Egy senki Betlehemből, egy kalandozó nomád, aki megtalálta, amit keresett. Ki gondolta volna, hogy ahol annyi jó játék kudarcot vall, ott egy idegen, akinek nincs jövője, győzedelmeskedni fog!

Ha tehát anyánk részéről Jézus a jeruzsálemi Kleofás örököse, a törvénytudó, nagyapja, és anyja oldalán nagyapja, Názáreti Jákob minden vagyona is az övé; akkor egy gazdag ifjúról beszélünk, akit a názáreti Jézusnak hívnak. Vagy úgy gondolja, hogy az, aki felkérte a gazdag fiatal uralkodót, hogy hagyjon el mindent, és kövesse őt, maga nem tette meg ezt a lemondási cselekedetet, és elhagyta az összes tulajdonát?

Szüleinek fiaként Jézusunk hivatali ideje alatt a kényelem és jólét maximális pompájába emelte családja gazdaságát. Azokban a napokban, amikor az anyja házát vezette, a pincék megteltek kiváló borokkal, a raktárak megteltek búzával, olajjal, étkezési olajbogyóval, fügével, gránátalmával, tejjel, hússal és hallal, amelyeket a Galileai-tengerből hoztak otthonába, amikor Jézusunk nem személyesen kereste őt. A názáreti Jézus szőlőskertjeiből származó borokat egész Galileában értékesítették; Kicsi, de kiváló, a legjobb. Boldoggá teszi a szívedet, és soha nem tesz erőszakossá, másnap tiszta fejjel, élő lélekkel. "Bor Názáretből, bor Bacchusból" – mondták a rómaiak a két órányira lévő Szeforisz helyőrségében.

Anyja ükunokai, Erzsébet és Zakariás Anna lányára, a názáreti Jákob özvegyére, Mária apjára hagyták vagyonukat Jeruzsálemen belül és kívül.

Zakariás és Erzsébet természetes örököse János volt. Mielőtt Keresztelő János megszületett, nem számítva arra, hogy gyermekei lesznek, Erzsébet és Zakariás mindenüket Mária anyjára hagyta. Ezt a végrendeletet soha nem vonták vissza Zakariás erőszakos halála, valamint Erzsébet és János eltűnése miatt a Holt-tenger barlangjaiban.

Tehát a pénz Jeruzsálemében az Ifjú Názáretit ismert misztériumként ismerték. Senki sem tudta igazán, hogy ki ő. Úgy tűnt, mindenki egyetértett abban, hogy a názáreti Jézus, Szűz Mária fia, megfontolt és bölcs fiatalember, aki felülmúlta egy ifjúkori férfi normális termetét. Kezelte a pénzt, de nem érdekelte a hatalom. Megszokta, hogy parancsoljon és szolgáljanak, és mégis egyedülálló volt. Művelt volt, beszélte a birodalom nyelveit, gondolod, adtak neki tolmácsot, hogy beszéljen Pilátussal? Tudott írni, és zseniális volt az üzlethez. Anyja volt az Ifjú Názáreti gyenge pontja. De kinek nem bocsátják meg ezt?

 

ESKÜVŐ ÉS A GYERMEK SZÜLETÉSE

 

Mária és József eljegyezte egymást. Az általános szabály az volt, hogy a vőlegény apja elment beszélgetni a menyasszony szüleivel arról, hogy fia feleségül akarja venni a menyasszonyt. Szó volt a hozományról, és az üzletet lezárták. József és Mária esetében maga József volt az, aki beszélt a menyasszony anyjával, és kérte a lányától a jegyesét. A menyasszony anyja elfogadta, és aláírták az esküvői szerződést.

Ezekben a napokban a hagyomány egy év udvarlást írt elő a szerződés aláírásától az esküvő napjáig. Egy évvel később összeházasodhattak. Az udvarlás évében azonban a menyasszonyt és a vőlegényt a házasságtörésre vonatkozó törvény kötötte. Ez volt a norma, de semmiképpen sem szent törvény. Mózes nem adott semmilyen előírást a házasság tilalmára vonatkozóan közvetlenül a házassági szerződés aláírása után. Maguk a zsidók kényszerítették magukra a várakozás évét.

Nem tudni, hogy Istent hibáztatják-e azért, mert ilyen lágy volt, a helyzet az, hogy nem elégedtek meg a törvények hegyével, amelyeket diktált nekik, hanem újabb előírásokat, törvényeket, hagyományokat, parancsokat, kánoni normákat és ki tudja, még hány kötelezettséget dobtak a hátukra. Tehát "valódi" törvények lévén, senki sem félt, ha történetesen felgyorsítja az eljárásokat ... a test gyengesége miatt? A gyermek tizenhetedikként született. De hé, ez sem azért van, hogy felhajtást csináljon. A megfelelő esküvő nem gyógyítja meg a bűnt? Igen, természetesen!

A negatív oldal az volt, hogy anélkül, hogy törvény lett volna, a test gyengeségéért halállal fizettek, ha a vőlegény nem követte el a bűnt. Ebben az esetben a házasságtörésről szóló törvény teljes súlya a menyasszonyra esett. Házasságtörőként ítélik meg, gyengeségéért halálbüntetéssel fizet... nyilvános megkövezéssel.

Sok más okból is felbomlhat egy házassági szerződés. Nem volt gyakori, de voltak esetek. Például a karakterek összeférhetetlensége. A pénzt visszaadták, és mindenki hazament.

A legáltalánosabb esetben, a terhesség a várakozás évében sem érte el a folyót. Fiatalok, de az unokát szívesen látják. Micsoda hibája van a fiúknak! Esküvői bankett, stílusos ünneplés, szőrszálak a tengerhez, a gyermek tizenhetedikként születik. Na és? Áldott dicsőség. Ami jól kezdődik, az jól végződik, az számít.

A Szűz esete más természetű volt. Egy nap bevallotta az apostoloknak, Isten angyala megjelent neki, és a következőben már kegyelmi állapotban volt. Az apostolok elmondták utódaiknak, elmondták a sajátjukat, és itt következik a Szűz vallomása szájról szájra.

A Szentlélek munkája és kegyelme általi fogantatásról nagyon korán mondják.

"A Szentlélek munkája és kegyelme által vagyok állapotban!" – vallotta meg magának a Szűznek az egyik ilyen napon.

Senki sem fogja elhinni, hogy a Szűz örömében elfutott, és mindenkinek kiabálta az angyali üdvözlet történetét. Ez nem olyasmi, ami minden nap megtörténik. Valójában az egész egyetemes történelemben az emberiség még soha nem ismert ehhez hasonló eseményt. A természet "természetfeletti felfogásához" leginkább hasonló eset, amelyről az evangéliumok beszélnek, a mitológiák világában található. Nagy Sándor anyja nyíltan kijelentette, hogy fia a klasszikus világ egyik istenével van. Akár az anyja iránti tiszteletből, akár büszkeségből, a fia megőrizte félisteni eredetét. Amennyire emlékszem, ez a leginkább hasonlít ahhoz, amit a Szűz tett az évszázadok asztalára.

Nos, miért ne? A héberek Istene sok rendkívüli dolgot vitt véghez Mózes korától Mária koráig. A Prófétai Írások évszázadok óta hirdetik a Szűztől született gyermek fogantatását: "Emmánuel, velünk az Isten". A fantázia képzeletének és zsenialitásának legmagasabb fokára vitt példájaként, hogy Isten, aki megteremtette az eget és a földet, képes ilyen jellegű munkát végezni, annak a képnek a csúcsán van, amelyet Ádám és Éva gyermekei készítettek természetükből. Miért ne lehetne valaki a Mózes Istenének adott tulajdonságok közül – Mindenhatóság, Mindenhatóság, Mindentudás – megrendezni egy olyan Eseményt, amelyet lehetetlen elhinni?

O.K., Mary, most fuss és magyarázd el anyádnak. Fuss el, keresd meg a férjedet, mondd meg neki, hogy te vagy az a Szűz, akinek fogantatnia kellett azt a Fiút, aki "arra született, hogy vállán hordozza a szuverenitás palástját, és hogy csodálatos Fejedelemnek, hatalmas Istennek, örökkévaló Atyának nevezzék".

Jóságos Isten, micsoda szerencse!

És most ülj és várj, és bízz abban, hogy a férjed azt mondja neked: "Halleluja, Ámen, Halleluja", és ugrálni fog örömében, felemel a karjaiba, és csókokkal eszik meg a szemedet.

Még nincs elég? Nos, menj és mondd el a nővérednek a lelkedet, és nézd meg, hogy Johanna nővéred jobban szeret téged, mint a Jordán folyó, jobban, mint a csodák tengere, jobban a galileai hegyeknél. Menj, Mária, menj, fuss és mondd meg neki.

Azért mondom ezt, mert – függetlenül mindenki véleményétől – teltek a hetek, és megtörtént, aminek történnie kellett. A Szűz furcsa szédülést kezdett; Távozott, jött. Ez volt az érzelem? A hőség volt? Nem, nő, a terhes nők tipikus tünetei.

A világ bármely más nője közül a szomszédai azt várhatták, hogy egy olyan férfi, mint egy kastély, mint Ács József, még az esküvő előtt meghódítja a menyasszony erényének erődjét. Természetesen minden más nőé, kivéve Szűz Máriáét... és a szomszédai fejébe sem fért bele.

Az a tény, hogy át kellett adniuk a bizonyítékokat.

"Adja neked az Úr gyógyultan, fiam" – ezekkel a szavakkal és más hasonló szavakkal gratuláltak a szomszédok a vőlegénynek, egy Josénak, aki nem tudta, miről szól a célzás. Az igazság az, hogy nem vettem be. A férfi azt hitte, hogy az áldások előbbre viszik.

- Legyen gyerek, és adja neked az egészséges úr, Mr. José - szúrták tovább a szomszédok. José úr még mindig nem tudta.

Igaz, az angyali üdvözlet után heteken belül a menyasszony elkezdte mutatni az első anyák klasszikus tüneteit. Hiányzó gondolkodású szédülés, ostoba forró villanások. Mivel ezek olyasvalamik, amelyeket nem lehet ellenőrizni, a Szűz nem tudott nem meglepődni. Az utolsó dolog, amit tehetett, az volt, hogy bezárta magát, elrejtette. Folytatnia kellett az életét; Az életük folytatása volt a legjobb módja annak, hogy ne erősítsék meg vagy tagadják meg szomszédaikat. Legalábbis addig, amíg úgy nem döntött, hogy elmondja az anyjának az igazat.

A Szűz anyja sokáig tartott, hogy felvegye a filmet. José kivételével ő volt az utolsó, aki hallott a pletykáról, amely botrányossá tette szomszédait.

Az özvegy szemében lánya makulátlan tisztasága éppoly megközelíthetetlen maradt az emberi szenvedélyek számára, mint azelőtt, hogy eljegyezte volna. Eltekintve attól, hogy a vőlegény szabadabban beléphet a menyasszony házába, és ezt a szabadságot, amelyet a menyasszony rokonának a vőlegény és közte való szükségszerű jelenléte tett szükségessé, leánya, Mária továbbra is úgy élte az életét, ahogy volt, azt az életet, amely Galilea egyik végétől a másikig elnyerte hírnevét a Názáreti Szűz számára. Hogyan gyaníthatsz bármi bajt a lányoddal!

- Adja neked az Úr a legszebb unokát a világon - szúrták meg szomszédai az özvegyet.

"Máriád mindent megérdemel; Remélem, hogy a gyermek kimegy a nagyapjához, Jacobhoz, aki Gloriában van", ha az özvegy nem hallotta volna, továbbra is szúrták.

Az özvegy Jeruzsálemből származott, más környezetben nőtt fel. De nem volt hülye. Ha nem a lánya lett volna, az özvegy egy karral és egy lábbal fogadott volna, hogy ez a nő olyan sok hetes terhes. A probléma az volt, hogy a gondolat, hogy terhes Maria-val, nem fért bele a fejébe.

Az özvegy hite és bizalma a legidősebb lányában olyan nagy volt, hogy a szeme megvakult. Hála Istennek, az özvegyasszony ledobta a szemét József előtt. Végül az özvegynek be kellett ismernie, bár lánya sem nem erősítette meg, sem nem tagadta.

"Mi bajod van, lányom?" – kérdezi az anyja.

"Semmi. Ez a hőség, anya" – válaszolja a lány.

Az özvegy dilemmája akkor kezdődött, amikor a szomszédok nagy szavakról kezdtek beszélni... házasságtörés. Nem engedték el az arcába, de a nők és a szomszédok között, mint tudják, a szavak feleslegesek. Így az özvegy félni kezdett.

"Az én Máriám kegyelmi állapotban van. Hogyan lehetséges ez?" – fejezte be vallomását az özvegy.

És a lélek leánya anélkül, hogy megerősítené vagy tagadná. Kétségbeesetten keresi lánya hallgatását, ezért felkeresi vejét, aki megválaszolja ezt az egyszerű kérdést: Fel kell-e gyorsítani az esküvő időpontját?

És így is tett. Az özvegy elment "fiáért", Józsefért. Joseph bevonása a témába sokba került az özvegynek. Mivel nem tudta, milyen környezetben van, vagy mi a szerepe a történetben, az özvegy azt mondta magának, hogy Joseph-et el kell vinnie a témához anélkül, hogy felfedné előtte a probléma lényegét. Nagyon furcsa dolog. A cipelést el kellett vinni, a probléma az volt, hogy ne hagyja el az alany perifériáját. Bármilyen okos is volt, anélkül, hogy elmondta volna neki, az özvegy minden szavával elmondta neki, mi van ott, a felesége terhes, mit mondott neki, a vőlegénynek?

Miután hosszasan bolyongott a témában, az özvegy megértette, hogy vagy József csodálatosan játssza a bolondot, amit nem ismert a veje szentjében, vagy az, hogy József egyszerűen nem tudott semmit semmiről, és nem értette, miről beszél az anyósa.

Joseph olyan természetességgel nézett rá, amely annyira ártatlan volt minden bűntudattól, hogy az özvegy nem tudta, hol van. Egy pillanatra úgy érezte, mintha a föld megnyílna a lába alatt, és nem tudta, melyik a jobb: harcolni, vagy hagyni, hogy elnyeljék. Még a lelke is reszketett a hidegtől a remegés hatására, amely a csontjaiba került, ahogy az igazság egyre hatalmasabbá vált. A veje semmit sem tudott semmiről, és csak azt tudta, hogy ki kell jutnia ebből a pokolból, beszélnie kell a lányával, és az Isten szerelmére el kell mondania neki, mi történik.

Mi történt?

Valami hihetetlen dolog történt, valami lehetetlen elhinni, hogy megtörtént. Egész nemzedékek és ugyanazok az évszázadok kettéválnak, mint a tenger áramlása, amely medrében hatalmas szegletkövet talál. És a lánya anélkül, hogy megtalálta volna a módját, hogy felfedezze az angyali üdvözlet történetét.

María nem találja a pillanatot. Nos, a pillanatot, amit pillanatnak hívnak, felajánlották neki. Édesanyjával együtt ültek varrni. Ez idő alatt beszélnek és beszélnek. Mindenről beszélnek. Vagy egyszerűen hallgattak.

Abban a csendben, amely az elmúlt napokban anya és lánya között telepedett le, két szív dobogott a szétesés szélén. Az anya meg akarja kérdezni a lányát: "Terhes vagy, lányom?", és nem találja, hogyan. A lány egy "Igen, anyám"-mal akar válaszolni neki, egy csodálatos, isteni igennel, és nem találta meg a mikort.

A tény az, hogy a Gyermek a méhében nőtt, hogy állapotának bizonyítékai napról napra nőttek, hogy ha József megtudja a szomszédok szájából... Nem is akartam gondolni rá.

Ki kellett nyilatkoztatnia az igazságot az anyjának. Édesanyja volt az egyetlen ember a világon, akiben megbízhatott egy ilyen nagy Misztériumban. Meg kellett tennem, de mivel nem tudtam megtudni, hogyan, a mikor soha nem jött el.

Nos, történt, hogy az anya és lánya az egyik ilyen napon egymással szemben ültek. A két nő tudta, hogy eljött az idő, hogy itt az ideje. Az első, aki beszélt, a Szűz volt.

"Anyám, hiszed, hogy Isten mindent meg tud tenni?" - lélegzik ki minden gyengédséggel.

- Lányom - sóhajt az özvegy, aki csak egyenesen a kérdésre akart menni: "Terhes vagy, lányom?", és nem jött ki.

- Tudom, anyám. Azt fogjátok mondani nekem: Isten a mi Urunk, hogyan mérjük meg karjának erejét? És én, édesanyám, vagyok az első, aki megismétli a szavait. De úgy értem, az Ő Hatalma ott ér véget, ahol képzeletünk határai kezdődnek, vagy éppen a másik oldalon kezdődik az Ő Dicsősége?"

"Mit akarsz mondani nekem, lányom, nem értelek", más irányba ragadva, mint amit haldoklott, a Szűz anyja megpróbálja irányítani szívének idegeit,

"Nem igazán tudom, hogyan jutok el oda, ahova menni akarok, vagy mit akarok mondani. Légy türelmes velem, anyám. Ezután a mennybe megyünk, és onnan fent a földi dolgok nem hatnak ránk; tehát meg kell próbálnunk felfedezni annak az Istennek a természetét, aki arra hívott minket, hogy álmodjunk a mennyországról, amíg itt vagyunk a Földön. Nem igaz, hogy Isten képes a köveket Ábrahám gyermekeivé változtatni? De azon tűnődöm, vajon a próféta ezzel azt értette-e velünk, hogy a fejünk olyan kemény, mint egy kő. Megismerheti-e a kő Istent? Mi a különbség egy olyan ember között, aki nem akarja megismerni Istent, és egy kő között?"

"Hová akarsz vinni, lányom?" – tűri türelmetlenségét az özvegy, amennyire csak tudott.

"Csodálatos tény, anyám. De mivel nem ismerem az utat, ne haragudj rám, ha egyedül fedezem fel, mint azok a hegymászók, akik először néznek szembe egy szűz fallal. Az egyetlen dolog, ami történhet velem, hogy tudatlanságomtól áttörve a lábai elé borulok."

- Ne mondj ilyet, lányom. Nem vagy egyedül, bár öregen követlek. Igen, Mária, tudom, hogy Isten dicsősége ott kezdődik, ahol az ember képzelete véget ér. Folytasd."

A Szűz ekkor látszólag még ellentétesebb irányba tört ki, és így szólt:

"Anyám, mit mondott neked Zakariás nagyapám hírnöke? Miért nem akart még beszélni róla? Miért nem küldött el Izabella nagymamámhoz? Most, hogy megteheted, válaszolj nekem: Meg tudja-e szülni Istenünk az öregeket, vagy sem?"

Az özvegy és József még nem akarta felfedni Mária előtt annak az üzenetnek a természetét, melyet Zakariás és Erzsébet küldött nekik; valójában az özvegyasszony úgy döntött, hogy elküldi hozzájuk Máriát. A lánya kegyelmi állapotának kérdése hirtelen minden mást kitörölt a fejéből.

Valójában a hírnök, akit Zakariás és Erzsébet küldött Názáretbe, részletesen leírta az özvegyasszonynak és vejének, hogy mi történt Zakariással a templomban. Különösen a legszebb angyal képe, aki azzal büntette Zakariás hitetlenségét, hogy elvette a beszédét.

Úr! lánya, Mária úgy írta le neki ezt az angyalt, mintha ő maga látta volna őt a saját szemével. Hogyan volt ez lehetséges?

Elvileg lehetetlen volt. Erzsébet és Zakariás hírnöke nem beszélt vele, amíg Názáretben volt. Természetesen José megmondhatta volna neki.

Elmondta neki Joseph? József szavát adta, hogy nem ő lesz az, aki hírt ad Máriájának. Az özvegyasszony tudta, hogy Joseph szava tiszta és tiszta törvény, mint az aranysugarak. Soha nem törte meg. Nem, Joseph sem mondott még neki semmit.

Azon tűnődött, hogyan tudta meg a lánya, amikor a szíve annak a napnak az emlékére fordult, amikor a lánya letette a szüzességi fogadalmat.

Ott, azokban a napokban, az özvegyasszony azon tűnődött, hogy miért szűnt meg az Úr kegyelme a háza felett, miért fordított hátat nekik, mint aki a zsákmányt az ellenségre hagyja. Szíve titkában az özvegy Jób dilemmájának hálójába került. De a szenttel ellentétben nem találta meg azonnal a választ. A férje halála óta eltelt években sem találta meg a hétköznapokig.

Eljött az idő, hogy megtudjuk, miért vette el akkor az Úr a férjét. Az özvegy csodálkozva, elmerülve ebben a világban, éppen azokon a hullámokon lebegve, amelyek egy nap dombokká válnak Isten Lelkének lábai alatt, továbbra is a szavaira szegezett szemmel nézte lányát.

Aztán a Szűz ismét témát vált.

"Anyám – mondja –, nem esküdött-e meg Isten, hogy Éva fia összezúzza a kígyó fejét?"

- Úgy van - feleli az özvegy, beszéde elveszett a végtelenség valamely részében, amelyben tekintete csapdába esett.

"És nem azt mondják-e szent könyveink is, hogy mindazok közül, akik valaha is léteztek a világ színén, senki sem született olyan nagynak, mint Ádám?"

"Így tanított engem az apám, és így tanított téged a tiéd is. Hallom, lányom."

Mary így folytatta:

"Amikor Isten megígérte nekünk egy Fiú születését, aki azért született, hogy a szuverenitást a vállán hordozza, gondolt-e a Bajnokra, aki felemel minket, hogy megszabadítson minket a Kígyóbirodalomtól?"

- Gondoltam.

"De ha a Gonosz egyszer legyőzte a legnagyobb embert, akit a világ valaha ismert, nem igaza van-e a szent Jóbnak, amikor atyánk, Ádám gyilkosát a Mindenható trónja elé állítja, csendben, amíg a következőre vár?"

"Igen, megtettem."

"Természetesen igen. Aki legyőzte a világ legnagyobb emberét, miért ne győzhetné le az Ember fiát?"

A Szűz leereszti a szemét és lélegzik, miközben tűt és cérnát fűz. Az anyja szó nélkül bámul rá. Egy idő után Maria visszaugrott a csatatérre.

"Akkor, anyám, mondd meg nekem, Isten hamisan esküdött? Úgy értem, kire gondolt az Úr, amikor letette ezt az áldott esküt? Dávid még meg sem született; atyánk, Ábrahám sem. Amikor a kisfia meghalt, apánk, Ádám a mindenható lábainál vérzett, melyik bajnokra gondolt Istenünk, amikor örök eskü alatt megígérte nekünk, hogy anyánk, Éva fia összezúzza a gonosz fejét?"

Ezúttal Mária bámulta az anyját. Látva a lánya arcát, csak egy dolgot tud, hogy a lánya terhes. Az arc édessége, a beszéd gyengédsége, a szem csillogása. Csak annyit kellett mondanom neki: Anyám, kegyelmi állapotban vagyok; és ahelyett, hogy a lényegre tért volna, még azt sem tudta, hogy a lánya hogyan vitte fel őt egy hegy tetejére, ahonnan a világ jövőjét látta a Messiás anyjának született asszony szerint, az ígéret fia szerint, akinek meg kellett születnie, hogy összezúzza a gonosz fejét.

"Kire gondolt Isten azon a napon, amikor fia, Ádám vérére megesküdött a Bajnok születésére, akinek keze bosszút áll? - gondolta hangosan az özvegy. Gyermekem, nem Én leszek az, aki korlátokat szab Teremtőm dicsőségének. Csak azt akarom, hogy mondd el nekem."

"Emlékszel, anyám, amit a próféta írt: Egy Szűz fog szülni, és Fiát velünk együtt Istennek fogják nevezni."

Maria ismét lenézett. Abban a pillanatban felemelte a fejét, és egyenesen az anyja szemébe nézett.

"Anyám, az a Szűz előtted van. Az a gyermek a méhemben van – vallotta be neki Ella.

Miközben lánya feltárta előtte az angyali üdvözlet epizódját, az özvegy olyan látomással bámulta lányát, aki Isten Szívét szemléli fia, Ádám meggyilkolásának napján.

A végén, a lánya iránt érzett nagy szeretetétől inspirálva, az özvegy áldásokban árad ki:

"Áldott legyen Isten, aki kiválasztotta házastársam leányát, hogy elhozza szabadítását a föld minden családjának. Mindentudása úgy ragyog, mint egy megközelíthetetlen nap, amelyről azonban mindenki azt hiszi, hogy ujjheggyel elérheti. Összenyomja, de nem fullad; Lecsap, de nem süllyeszti el azokat, akiket szeret. Áldott legyen az ő Választottja, akit atyái méhéből formált, hogy Szabadítóját a föld minden népének adja." Nyomban így szólt a lányához: "Áldott lesz a föld minden családja ártatlanságodban, leányom. De most, Mária, meg fogod tenni, amit mondok neked. Meg fogod tenni ezt, ezt és ezt."

A következő probléma Joseph volt. Ő, az özvegy, gondoskodni fog Josephről. A Messiás Anyjának azonnal útra kellett kelnie, és Erzsébet és Zakariás házában kellett maradnia, amíg az Úr el nem rendelte.

És így történt. Az özvegy megragadta a vejét, és pontról pontra elmondta neki az egész igazságot. Nem beszélt vejének az angyali üdvözletről, mint akinek el kell rejtenie valamit, és szégyenében lehajtja a fejét. Egyáltalán nem. Nyilván annak az embernek az alázatával és bizonyosságával, aki tudja, hogy az Esemény gyötrelmes dilemmát fog okozni Josephnek, amely felett győzedelmeskedni fog, és győzedelmeskedni fog, de akinek a poklán elkerülhetetlenül át kell mennie.

És így is lett. José diadalmaskodott.

El lehet azonban képzelni, hogy az angyali üdvözlet után József egy ideig erkölcsileg elsüllyedt a futóhomok limbójában. Mi romlott el az utolsó pillanatban? Hogyan téveszthettek meg egy Mária erkölcsi osztályához és erejéhez tartozó nőt...?

Ki által? Anélkül, hogy bárki tudta volna, egész nap megfigyelés alatt állt. Amikor nem volt az anyjával, az unokaöccseivel volt, amikor nem volt a műhelyben a munkásaival, akkor az apja testvéreinek családjával volt. Az Úr olyan magával ragadó kapcsolati hálót emelt maga köré, hogy a házasságtörés puszta gondolata is vétek volt.

Aztán ott volt Ő, Mária. Hús-vér volt a legjobb védelem, amit Isten Fia Anyjának keresett.

"Ő mondta, mi pedig nem hittük el: egy Szűz fogan és gyermeket szül", mondván, hogy ez a József meglátta a fényt, és elrepült. Visszatért a házastársához, az esküvőt megtartották, és mindenki elfelejtette az eseményt.

Egy emlék azonban megmaradt. Ezt a Jézus és a farizeusok közötti másik incidens miatt mondom.

A farizeusok és a szadduceusok belefáradtak annak hallatába, hogy a názáreti Jézus Dávid Fia. Mivel nem tudták, hová tegyék a kezüket, érdeklődtek a múltja után. Beledugták az ujjukat a sebbe, és felfedezték azt a furcsa esetet, amikor édesanyjuk eltűnt terhességének első hónapjaiban, és hogy Joseph hogyan ment el személyesen, hogy megkeresse őt... részére....

"Ahhhh, itt van az Achilles-sarkad..."

Ezzel a titkos fegyverrel a tarsolyában a farizeusok Jézust a születések, az unigenituciók témájához vezették. Aztán bárki elővette az alacsony ütések kézikönyvét, és eldobta a bombát.

"A mi atyánk Ábrahám, ki a tiéd?"

Jézus felemelkedett arra a buzgóságra, amely felemésztette őt az élén álló Anyjáért.

- Az ördög gyermekei vagytok - válaszolta a torkában összeszorított hurrikán erejével.

Csak egyszer, csak egy másik alkalommal, amikor már nem akarnak emlékezni, látták a Szűz fiát a szeméből kiáramló sugarakkal. És soha nem állt meg, soha nem állt meg, amíg a Mindenható haragjának utolsó atomját a haragja folyójába nem öntötte.

Mostantól kezdve közte és közöttük a játékot fejjel vagy farokkal játszották. Cara, Ő vitte őket előre. Cruz, elvették a sajátjukat.

 

A KIS JÉZUS ALEXANDRIÁBAN A NÍLUSON

 

Nem sokkal ezután, ezek után, Ács József és sógora, Kleofás fogta a családját, jegyet kapott, és elindult a Nílus menti Alexandriába.

A rejtély mindig is ott lebegett a menekülés kérdésében. Dokumentáltan szólva az igazság az, hogy sehol sincs jele annak, hogy a Nílus partján fekvő Alexandriát választotta volna József arra, hogy megmentse Mária fiát a Heródes által elrendelt gyermeküldözéstől. Ha tehát e Történelem szerzőjét sürgetem, azzal vádolhatják, hogy irodalmi szükségletek fedezésére találta ki a szökevények sorsát. Ami bizonyos mértékig logikusnak tűnik számomra. Én magam nem felejthetem el, hogy a klasszikus ikonográfia e tekintetben meglehetősen rövid, sőt mondhatnám megfontolt; és még azt is be merném vallani, hogy az óvatosság a gyávasággal határos.

József választása a Nílus menti Alexandriára nem volt véletlen; És nem is annak részéről, aki ezeken az oldalakon újraalkotja mozdulatait. Szerencsére vagy sajnos, az egyetlen bizonyíték, amit fel tudok mutatni, az Isten bizonyságtétele. Természetesen sajnos egy mondás. Azok számára, akik ismerik Istent, egyetlen szava többet ér, mint a világegyetem összes bölcsének beszéde a végtelen értekezések közepette. Sajnos Isten Igéje nem érvényes mindenkire.

Az a tény, hogy az egyetlen igazi bizonyíték, amelyet a történelem ebben az esetben ad nekünk, Isten bizonyságtétele, hogy "Egyiptomból hívtam a fiamat".

Sokan voltak előttem, akik tűzbe tették a kezüket, hogy megvédjék a kérdés által megérdemelt igenlő választ. A nem hívők apokrif távolságából azonban van két legyőzhetetlen ellenvetés, amelyek bombabiztos falai ellen retorikánk töri a fejét. Az egyik az, hogy amit Fiamnak neveztem Egyiptommal kapcsolatban, az jóval azelőtt íródott, hogy az általunk elbeszélt események bármelyike is megtörtént volna, ezért megállni és elhinni, hogy évszázadokkal a születés előtt a menekülés már be volt állítva a messiási programba, az igazságba, sok hinnivaló.

A másik ellenvetés az, hogy ez a messzire tekintő jegyzet nem futuriori,  hanem posteriori íródott. E zsenik szerint nem ez lenne az első alkalom, hogy a zsidók meghamisítják szent szövegeiket. Nem évszázadok óta csinálják? Ninive elesett, és azért jöttek, hogy romjairól írjanak, amit már elmondtak. És mint Ninive minden más. Dániel próféta is látta Nagy Cyrus hatalmának megjelenését. És a birodalmának bukásáig Nagy Sándor ló patái alatt. Isten által kit akartak becsapni? Van-e ostobább nemzet annál, mint amely becsapja magát?

Röviden, a prófétai szövegek utólagos létrehozásának ez a pozíciója  dicsőséges napjaiban sok követőt nyert. Elhagyva ravaszságukat, ami természetes azok számára, akik immunisak voltak a géniuszok ravaszságával szemben, a többiek, akik továbbra is fenntartják a prófétai szövegek isteni értékét, továbbra is fenntartják, hogy ezek a gondolkodásmódok logikusak lennének egy ősi gondolkodóban, mert úgy tenni, mintha a Teremtő gondolatát a teremtményéhez igazítanák, ami az, amit úgy tesznek, hogy tagadják az isteni mindentudást, mint a Szentírás forrását,  tagadni azt, ami elválasztja a teremtményt Teremtőjétől.

A verseny szintjén igaz, hogy néhány férfi látja a jövőt. A csillagokban, a kockákban, a kávézaccban és mindenekelőtt egy golyóban, amelyre egy név van írva. A valóság szintjén az emberi természet megvallása messze nem ad magának ilyen tulajdonságot.

Ez egy webhelyről.

Másrészt, nem igaz, hogy a történelmet a győztesek írják? Nos, ha igen, akkor valami baj lehet a rendszerrel, amikor azt látjuk, hogy a vesztesek népe írta. Elvesztették az egyiptomiakat. Vagy még mindig van valaki, aki azt hiszi, hogy a szabadságból a rabszolgaságba megy anélkül, hogy szörnyű csatát vívna? Harcoltak az asszírok ellen, és elvesztették a háborút. Nabukodonozor káldeusai ismét szétzúzták őket. Kikaptak Rómától. Az arabok ismét rabszolgává tették őket. Kíváncsi, nagyon kíváncsi, hogy a fél bolygó történelmi emlékezete a par excellence vesztes emberek, a zsidók katonai hőstettein alapul!

Azt mondanám, hogy a történelem olyan ütemben írja önmagát, ahogy Isten az ember kezét használja tollként. Isten, a mi Teremtőnk, vérünkbe mártja a tollat, és mindentudása, előrelátása és teremtő zsenialitása szerint írja jövőnket. Más szóval, nem látjuk a jövőt, de Isten nemcsak látja, hanem meg is írja. Nos, ha nem ismerjük el ezt az isteni képességet a jövő megteremtésére, akkor ki kell használnunk maguknak az eseményeknek a természetét, vagy azt kockáztatjuk, hogy lezárjuk ezt a történelmet, és egy teljesen más könyvet nyitunk ki.

Így a búcsú nagyon rövid volt. Az ördög farkasa megszagolta a gyermeket.

Biztonságban Egyiptomban, Joseph the Carpenter, megnyitotta műhelyét távol a zsidó negyedtől a Szabad Városban. Az évek során La Carpintería del Judío (A zsidó ácsmesterség) lett a neve.

Ezzel kapcsolatban - az ártatlanok lemészárlásának eseményével kapcsolatban - ugyanezt mondom. Ha a kétség újra létrejön abban, hogy lehetetlen valaki, aki képes ilyen bűncselekményt elkövetni, akkor már elvihetjük a kétséget, és a szemétbe dobhatjuk. Ha éppen ellenkezőleg, a népek és népük tudatlanságában beszél azokról a társadalmi és politikai körülményekről, amelyeket Izrael királysága az időpontokra vonatkozóan megtapasztalt, ebben az esetben semmit sem lehet hozzátenni a leírtakhoz, talán csak azt mondani, hogy nincs megmagyarázva, hogy a tudatlanságban való boldogság, a világban oly sok tudatlan ember lévén, a világ továbbra is olyan ragyogóan boldogtalan lehet.

De térjünk vissza a vádhoz.

Könnyű döntés volt Józsefnek újracsomagolnia és Egyiptomba emigrálnia?

Talán nem volt könnyű döntés, de bátor döntés volt.

A mágusok imádásának története megnyitja elménket a múltra, és a Szent Családhoz vezet, akik a világ második legnagyobb városába, a Nílus menti Alexandriába menekülnek, egy nyitott és kozmopolita városba, ahová József és családja "gazdasági értelemben" eltakart háttal érkezett. Arany, tömjén és mirha voltak azok az ajándékok, amelyeket a mágusok adtak a gyermeknek.

Miért Alexandria a Níluson és nem Róma?

Nos, Alexandria csak egy kőhajításnyira van Izrael partjaitól. Az ártatlanok lemészárlása, Zakariásnak, a Keresztelő apjának meggyilkolása beteljesedett, az utolsó dolog, amit József megengedhetett magának, az volt, hogy veszélybe sodorja a Gyermek életét. Valójában a születés és a templomban való bemutatása között teltek a napok; akkor vagy soha. Térjen vissza Názáretbe, csomagoljon, hajózzon Haifában, és búcsúzzon el a hazától.

Joseph döntése, amelyet a véres körülmények kényszerítettek ki, teljesen megváltoztatta az embert. A Szent Ártatlanok között testvéreik gyermekei csapdába estek. Az az ember, aki annak a hajónak a fedélzetéről, amely a Szent Családot Alexandriába vitte, a horizontra nézett, egyedül, háttal mindenkinek, mellkasában rejtve rejtette azt a titkot, amelyet haláláig nem tudott felfedezni népe előtt. Amikor partra szállt az egyiptomi partokon, a mészárlás és Zakariás meggyilkolása előtti József elsüllyedt a Földközi-tenger vizében.

Honfitársai?

Minél távolabb van tőle, annál jobb. Ennek a teljes változásnak az okát senkinek sem adták meg, sem a feleségének, sem a sógorának.

És már Alexandriában vagyunk a Níluson.

A környezet, amelyben Jézus felnőtt, köszönhetően az apja furcsa viselkedésének a családjával, rendkívüli volt. José, az apja, nem volt hajlandó letelepedni a zsidó negyedben; inkább a nem-zsidók között, a Szabad Város szívében keresett helyet. Vett egy házat, és megnyitotta műhelyét. Idővel az övé lett a zsidó ácsmesterség.

A Gyermek nagybátyjai, Kleofás és Klopaszi Mária továbbra is gyermekeket hoztak a világra.

Amilyen okos volt, mivel egyedül volt, amint Jézus egyenrangú lett az unokatestvérével, Jakabbal, bár Jakab két évvel idősebb volt nála, Jézus elvitte őt és elvitte a római kikötőbe. Az El Niño senkivel sem szakított el; a birodalomról szóló hírek iránti szomjúságát soha nem emésztette fel. Intelligenciája, amellyel híreket csikart ki a tengerészekből Rómáról, Athénról, Hispaniáról, Galliáról, Indiáról és Mély-Afrikáról, rokonszenvet váltott ki a tengeri farkasokban. Fel-le néztek a két gyermekre, látták, hogy a felsőbb osztálybeli gyermekekre jellemző ruhákat viselnek, és ott elmondták Jézusnak és unokatestvérének, Jakabnak, hogy megy a világ.

Ennek a természetesnek köszönhetően tizenkét éves korában a gyermek tökéletesen beszélt latinul, görögül, egyiptomiul, héberül és arámiul. Ragaszkodom hozzá: vagy azt hiszed, hogy találtak neki tolmácsot Pilátus audienciájához?

Mint mondtam, Jézus minden tekintetben csodagyerek volt. Egy csodagyerek, aki elég szerencsés volt, hogy egy rendkívüli ember volt az apja. Ugyanakkor a jelenségek is érzik, szenvednek, gyenge pillanataik vannak, szomorúak, sírnak a magányért, amely elárasztja őket.

 

A TÁVOLSÁGOK NÉMA GALAMBJA

 

Jézus elsüllyedt. Az az isteni Gyermek, aki az egész utca gyermekeit fejjel lefelé fordította, elment, eltévedt a kikötőben lévő hajók között, és alkonyatkor visszaszaladt, hogy apja ölébe üljön barátai közé; a Niño földrengése elsüllyedt. Jézus abbahagyta a ház elhagyását. Elkezdett ülni a zsidó asztalosműhely ajtajában, hogy figyelje az élet menetét. El Niño alig evett. Jézus az anyja ölébe hullott a barátai körében, amikor esténként a nők az utcán ültek, a földközi-tengeri ég alatt, varrtak, beszélgettek, és Jézus elment.

Olyan volt, mintha a Bush lángja Mary karjaiban emésztette volna. Először nem vette észre a magányt, amely fekete lyukat nyitott gyermeke mellkasában, és minden nap egy kicsit jobban elnyelte Őt. Az Anya apránként kinyitotta a szemét, és elkezdte látni, mi van gyermeke szívében.

Nem tudta elviselni azt a leírhatatlan gyötrelmet, hogy kivette kezéből gyermekét. Jobban szerette őt, mint a világot, jobban, mint az időt, jobban, mint a tenger hullámait, jobban, mint a csillagokat, jobban, mint magát az életét. És távozott. Éjszakáról éjszakára és minden este egy kicsit több. A Gyermek nem beszélt, nem nevetett, hagyta magát anyja keblébe borulni, a Nílus Alexandriájának látványa elveszett az égen, és ott elsüllyedt.

"Mi bajod van, fiam?" – kérdezte Ella.

- Semmit, Mary - felelte.

"Tudom, mi bajod van, Jézusito."

- Ez igazából semmi, Maria.

"Istenem, hiányzik az Atyád. Ne sírj, életem. Itt van, most, amikor ajkaimat az arcodra teszem, megcsókol, amikor átölellek, megszorít.

A Gyermekért, azért az asszonyért, aki a világegyetem legédesebb mosollyal az arcán hallgatta Őt, miközben Atyja Paradicsomáról, Atyja városáról, testvéreiről, Gábriel, Mihály és Rafael szuperangyalokról, arról az asszonyról beszélt neki... ez az asszony volt az Anyja. Mindennél jobban szerette őt a világon. Ő volt az egyetlen ember, akinek mindent el tudtam mondani. Szerette érezni a szívverését, amikor a Királyságáról beszélt neki. És az a ragyogó tekintet, amely beragyogta az arcát, amikor elmondta neki a teljes igazságot! Soha nem törölték ki az emlékezetéből.

- Igen, Mária - mondta a gyermek. "Én vagyok Ő."

- Mondd el még egyszer, milyen a mennyország, fiam - kérte újra.

"A mennyország – vallotta meg neki a gyermek – olyan, mint egy sziget, amely kontinenssé vált, és amely tovább növekszik horizontjának másik oldalán. A Szikla, amelyen az alapja van, a legmagasabb hegy, amit bárki el tud képzelni. Isten hegye, Sion a felhők felé emelkedik, de ahol a felhőknek lenniük kellene, ott tizenkét fal van, mindegyik egyedi tömbből, minden egyes tömb egy-egy színből, minden fal úgy ragyog, mintha nap lenne benne. És olyanok, mint tizenkét nap, amelyek ugyanazt az égboltot világítják meg. A tizenkét fal ugyanaz a fal, amely körülveszi a várost, amelyet tartalmaz. Isten elhívta őt a városába, Jeruzsálembe, Siont pedig a hegyére. Jeruzsálemben az isteneknek megvan a lakóhelyük, és az istenek között van Atyámnak is háza. Isten városának falairól a menny határai elvesznek a horizonton, amely a Paradicsom határainak másik oldalán határos.

Látod, Mária, a mennyország olyan, mint egy csodálatos tükör, amely tükrözi a benne élő népek történelmét. Például ez a világ, a Föld. Könyveidben gyűjtöd őseid emlékeit; de a Mennyország élőben rögzíti, mert ami az Univerzum felszínén tükröződik, az a Mennyország felszínén materializálódik. Ha tehát elkezditek bejárni az emberek lakhelyét Atyám Paradicsomában, azt fogjátok tapasztalni, hogy az Ember minden korszaka annak földrajzában van összegyűjtve. Amikor a mennybe mentek, látni fogjátok a szemetekkel, hogy mindenféle állatok és madarak, fák és növények, hegyek és völgyek, amelyek valaha itt voltak, örökké léteznek odafent.

Ahogy Atyám más világokat teremtett, és továbbra is még többet fog teremteni, a Mennyország egy csodákkal teli Paradicsom, amely soha nem ér véget. Ahhoz, hogy végigjárd az egészet, örökké járnod kellene, és az út minden lépése kaland lenne. Hogyan magyarázzam el neked? Atyám életet vet a csillagokba. Az Univerzum csillagai olyanok, mint a szigetet körülvevő óceán, és ez a csillagképek óceánja is növekszik, ha partjait kiterjeszti az ég határainak ritmusára. Az élet fává válik, és Atyám és én összegyűjtjük a Paradicsomunkba, hogy örökké élhessen. Az állat- és madárfajoknak nincs száma. Egy nagy folyó emelkedik az Isten hegyének magasságában, és a síkságon ágakra oszlik, amelyek lefedik az összes világot és azok területét. Látod az összes csillagot? A menny magasabb."

- Onnan jöttél, fiam?

- Megmondom neked, Maria.

 

 

A ZSIDÓ ÁCSMESTERSÉGE

 

A gyermek sok mindent elmondott Máriának. Olyan sokat mondott neki, hogy a szegény bevándorló asszonynak nem maradt hely a fejében, és el kell kezdenie a szívében tartani őket. Ha mindegyiket elmondanám, valószínűleg leülnék a következő évig, és ez nem terv.

Amit elmondhatok, az az, amit már tudsz. Tudjátok, hogy a Szent Család tíz évvel később vagy korábban tért vissza szülőföldjére. De nem tudod, mi történt velük, amikor a jó öreg José és sógora, Cleopás úgy döntöttek, hogy eladják a La Carpintería del Judío-t, egy nagyon virágzó vállalkozást, amelynek vitorlájában szél van, és teljes vitorlával vágja a tengert, nem vitorlázik, repül stb.

A zsidó asztalosműhely a város közepén volt. Azokban a napokban csak egy igazi város volt az egész világon. Alexandria volt a Níluson. Róma volt a világ legnagyobb hadseregének szíve. Rómában élnek a császári szenátorok. De a Nílus partján fekvő Alexandriában voltak a birodalom összes bölcsei. Azt mondhatjuk, hogy Alexandria volt az akkori New York. Washingtonban hatalom van, de New Yorkban pénz van. Ilyen jellegű kapcsolat volt Alexandria és Róma között.

Akkor miért kellett most visszatérniük? És éppen akkor, amikor az üzlet zökkenőmentesen ment, a tenger nem vitorlázik, repül, stb .? Vissza mihez? Túlélni, mint a légy a pók házában? Volt elgondolkodtató. Egy tíz évnél fiatalabb vállalkozás olyan, mint a gyerek, aki bajuszt kezd növeszteni. Az ő szeméből származik az, amikor a legkisebb hibát hozzák ki a világból. A világ olyan rossz lesz, amilyennek csak akarod, de ő, a gyerek, bajnok lesz. Röviden, nem volt ostobaság. Nehéz volt Josephnek és sógorának előrejutni, utat törni, rést találni a nemzsidók között, mert József semmit sem akart, vagy csak nagyon keveset akart a honfitársaival. Ebben a fejezetben Joseph úr egy nagyon furcsa zsidó volt. Nem akart sokat tudni honfitársairól, és nem is szerette, ha túl közel vannak hozzájuk. Senki sem tudta, miért, és nem is beszélt sokat. Ez azért volt, mert Joseph úr már nagyon fiatal korától latinul és görögül beszélt, és úgy tűnt, hogy a pogányok között van, mint hal a vízben.

Meg kell mondani, hogy Joseph a birodalom két nyelvének elsajátítása megnyitotta az utat az üzleti világba. Ellentétben honfitársaival, mindenkivel rasszistákkal, akik felsőbbrendű, választott fajnak hitték magukat, és lenézték az emberi faj többi részét, José úr nyitott, intelligens, nem túl beszédes volt, de minden szava egy felnőtt emberé volt, aki a világon semmiért sem szegte meg a szavát.

Más rejtély, hogy egy vidéki ács, aki egy hegyekben elveszett faluból szökött meg, hogyan tudta ilyen mértékben elsajátítani a kor két nemzetközi nyelvét!

Egy másik a sok közül, amely sui generis, introvertált, meghatározhatatlan lénnyé tette a zsidó asztalosműhely tulajdonosát. Alexandriai honfitársai éppen azért kritizálták Joseph urat, mert visszavonult a saját társaságából.

Józseffel ellentétben Klopas, Mária öccse, nagyon is a saját földjéről származott, és a sajátja felé húzódott. Ez kiegyensúlyozta az egyensúlyt, és egyensúlyban tartotta a Ház és a nacionalisták közötti kapcsolatokat. Egyszer sógorok és élettársak között Kleofás felvetette elidegenedésük témáját és ennek a rendíthetetlen helyzetnek az okait. De José mindig megtalálta a módját, hogy elhúzza a lábát az ügyben.

József nem erőltetett semmit sógorára, Kleofásra; Szabadon nevelhette gyermekeit a szíve szerint; nem akarta megtiltani az unokaöccseinek, hogy elmenjenek a zsinagógába és részt vegyenek a zsidó közösség életében Ábrahám jó fiaiként rájuk háruló kötelességek teljesítésében. Csak ugyanazt a szabadságot, amelyet József Kleofásnak ajánlott, magának akarta.

Ezen az érvelési módon Kleofás nevetett és elhagyta a témát. Mert ha megkérdezte nővérét, Mariát a férje furcsa viselkedéséről, ő sem ment tovább.

Ugyanaz a rejtély, amely Kleofást József ilyen viselkedésének okozta, meglepte Máriát, mióta elhagyták szülőföldjüket. És Kleofás nem hihette, hogy valamit rejteget előle. József jobb volt a kenyérnél, de amikor arról volt szó, hogy még a saját házastársa előtt se nyissa meg a szívét, egy szót is szólt.

Röviden, Kleofás és a hölgy már egy egész csapatot szült a fejezet magasságában. József és Mária azonban az elsőt és az utolsót, az elsőszülöttet és az egyszülöttet egy személyben tartotta.

- Mi a baj, testvér - kérdezte Kleofás -, mi értelme van ennek a rohanásnak, hogy eladjanak egy hajót, amely egyre erősebbé válik?

József nem akarta elmondani sógorának a teljes igazságot, vagy legalábbis az igazságot, ahogyan ő élte.

 

VISSZATÉRÉS NÁZÁRETBE

 

A Gyermek legyőzte azt a szomorúságot, amely a végtelen bánat sötétségébe taszította. Anyja a Gyermek és az ismeretlen sötétség közé állt, segítségül hívta Férjét, és közöttük elijesztették az ördögöt a pokolba. De nem felejtették el a csatát, amikor a Gyermek új fejezetet nyitott az életükben. Jézus már kilenc vagy tíz éves volt. A Gyermek fejébe véste, hogy elhagyja Egyiptomot, és Izraelbe vigye.

Meg fogjátok érteni, hogy Joseph nagyon dühös volt. A felesége a gyermekéért volt. Logikus. María számára nem volt probléma. Joseph számára azonban a dolgok nem voltak ilyen egyszerűek.

József természetesen hallotta az isteni történetet Jézus ajkáról anyja karjaiban. És éppen ezért, most kevésbé, mint valaha, megengedheti magának, hogy rossz döntést hozzon. Amíg nem tudta, ki van otthon, úgy tűnt számára, hogy a probléma ellenőrzés alatt áll; de most, hogy ismerte Mária Fiának kilétét, most kevésbé, mint valaha, megengedhette magának azt a határozatlanságot, amellyel akkor rendelkezett, amikor egy kicsit nevetett a bölcsek tanácsán.

"Menj, József, mert a Heródesek meg fognak ölni" – könyörögtek neki.

Visszatérni Izraelbe, amíg Heródes, a fiú él?

"Mondd meg Fiadnak, hogy még nem jött el az idő" – válaszolja József a jegyesének.

Szavak, amelyeket a szél elvisz.

"Mondd meg a férjednek, hogy nekem kell gondoskodnom Atyám dolgairól" – erősködik a Gyermek.

A szél által hozott válasz.

"Mária Isten által gyermek. Senki sem mozdul innen. Legalábbis addig, amíg a Sátán fia meg nem hal."

Bezárom és vágom. José úr ilyen volt. Nagyon kevés szó, de amikor kimondta őket, senki sem volt a világon, aki rávehette volna, hogy engedjen.

Így egész életükben lehettek volna, ha a Gyermek nem valósította volna meg "tervét". Nem fogok elveszni a részletekben, de az igazság az, hogy az ács fia kibontotta bámulatos intelligenciájának üvegét, és úgy élvezte, mint egy gyermek, aki a zsinagóga rabbiját dicsőségének pezsgőjével dobja el.

"A királyok listája? Az özönvíz előttit vagy az özönvíz utánit, rabbi úr?"

Egy szörnyeteg. Mindent tudott. A megdöbbent rabbi végül mély érdeklődést mutatott a Gyermek iránt.

- És kinek a fia vagy, gyermekem?

"Dávid fia vagyok, rabbi úr."

- Apád Dávid fia?

"És anyám is, rabbi úr."

- És az anyád is? Milyen furcsa dolog!"

- És itt van az unokatestvérem is, rabbi úr.

"Te valóban rabbi vagy" - gondolta magában a férfi.

Így a rabbi egy nap belépett a zsidó ácsmesterségbe, és magyarázatot kért Józseftől. Mintha joga lenne valamihez, mert Isten szolgája volt.

José fel-le nézett rá, és talpra állította az utcán. És maga a Gyermek előtt. Mert természetesen az egész zűrzavar a Niño dolga volt.

Meg fogjátok érteni, hogy a születéskor érzett ijedtsége után Józsefnek megtiltották, hogy a legcsekélyebb említést is tegye családja dávidi eredetéről. És ha ez az eset felmerül, dávidi származásának el kell menekülnie, mint aki nem hajlandó a kezét a tűzbe tenni. Igen, voltak; de ki tudja; A szüleik azt mondták nekik, hogy igen, és nem fognak vitatkozni a szüleik tekintélyével.

A Gyermek megszegte a Családnak ezt a törvényét. És ezt a tények tökéletes ismeretében tette. Tudta, mert úgy ismerte Józsefet, mintha a testvére, a barátja, az apja lett volna, hogy amint József észleli a legkisebb veszélyt is, amely Mária Fiának életét veszélyeztetné, József bezárja az üzletet, és máshová emigrál.

Az első kört José győzte le. De a második még váratott magára.

Az El Niño visszatért régi módszereihez. Nemcsak Dávid fia volt, mint aki nem akarja a dolgot, hanem anyja Salamon lánya volt.

"Igen, rabbi úr. Salamon leánya személyesen."

- És azt mondod, hogy apád ezt bizonyítani tudja az asztalon lévő papírokkal? -

- Nos, igen, uram.

Annak a rabbinak, akinek az volt a szerencséje vagy szerencsétlensége, hogy a Gyermek tanítványa volt, megmerevedtek az antennái. A teljesen megdöbbent rabbi zavartan, elveszetten vitte a témát a főrabbihoz.

"Amit mondok neked. Ha még egy gyerek lenne, viccnek venném, de már mindent elhiszek az ács fiáról. Többet tud, mint Salamon udvarának összes bölcse együttvéve. Beleértve a bölcs királyt is" – ezekkel a szavakkal fordult Jézus rabbija a főnökéhez.

Egy szép napon mindketten megjelentek a zsidó asztalosműhelyben, készen arra, hogy a dolog végére járjanak.

José után mentek. Elmentek, hogy követeljék, mutassa meg nekik azokat a dokumentumokat, amelyekről a Gyermek beszélt. Jézus elmondta nekik, hogy apjuk vezette a család genealógiai feljegyzéseit, magának Dávid királynak a korából származó dokumentumokat, amelyeket Dániel próféta újra kiadott a babiloni fogság napjaiban.

José hirtelen egy sakktárs-mester mozdulattal találta szemben magát. Mária Fia keményen játszott. Mindannyiukat Jeruzsálembe akarta vinni, de semmi és senki sem tudta megállítani.

József vitája a két rabbival nagyon erős volt. Nem fogom reprodukálni, hogy ne keltsem azt a benyomást, hogy fantasztikus eseményeket hozok létre.

"Az a benyomás, amelyet Mária Fia tett tanítóira, olyan hatalmas volt, hogy hitet adtak egy kisfiú szavának"... Blah bla. Elcsúsztatva a köteget, az ács megerősítette őket.

Ha ismerték volna, megértették volna, hogy Joseph számára a megerősítés jelenti az utolsó szó kimondását.

José nagyon világos volt ezzel kapcsolatban. Mária Fia személyesen Isten Fia lehetett, de ő, József volt az, akinek Atyja oltalmi jogát adta, és rajta, és csakis őrajta, Józsefen múlott, hogy eldöntse, mikor tér vissza a Szent Család Izraelbe.

Lehet, hogy Isten Fia?

Lehet, hogy csak...?

- Mire gondolsz, José?

A rabbik azt hitték, hogy sarokba szorították az Ácsot, és még maga a Gyermek is, aki az ajtó mögött hallgatott, elhitte. A szavak, mint a kardok a halálig tartó párbajban, keresztezték egymást, amikor a Gyermek megjelent az ajtóban a győztes levegőjével, aki megkérdezte elesett ellenségét: Még mindig többet akarsz?

Ez volt az első alkalom az életében, hogy József olyan szemmel látta Mária Fiát, mint az Anyja. Ez volt Isten Fia személyesen. Nem vicc volt. Történt, hogy egy gyermek teste volt. De az, aki József előtt volt, az Úristen, Jahve elsőszülöttje volt. Maga Isten Fia volt az, aki a gondolathoz beszélt.

Igen, uram, azzal a gondolattal beszéltem vele, azzal a bizonyossággal, hogy ön ezt a könyvet olvassa.

A rabbik a saját házában a tüdejük tetején beszélgettek Józseffel, de József máshol, valahol máshol járt az esze. Követelték a Gyermek genealógiai dokumentumait, és ő egy másik helyen, egy másik időben volt. A Gyermek az asztalosműhely ajtajának glóriájához állt, és anélkül, hogy kinyitotta volna a száját, így szólt hozzá: "Még mindig nem hiszel nekem, Joseph?

De a lépés visszafelé sült el a Gyermek számára.

A pillanat után a rabbik elmentek, és most jobban, mint valaha, József bezárkózott hozzá. Soha nem akartak visszatérni Izraelbe, amíg Istenük ki nem adta nekik a parancsot, hogy térjenek vissza. És vége volt, José nem akart többet hallani.

Így történt, hogy az El Niño ismét vereséget szenvedett. Abbahagyta a beszélgetést Joséval. Játszotta a játékot, és elvesztette. Senki sem akart elköltözni Egyiptomból, amíg Isten ki nem adta a parancsot Józsefnek, hogy térjen vissza Izraelbe, ami ilyen egyszerű, ilyen tragikus.

Egyszerű mondani, igen; élni, de egyáltalán nem. Apa és fia nem beszélgettek egymással, még egymásra is néztek. Jesusito még csak nem is evett. Lerogyott a földre a háza elejére, nézte az életet, elöntötte annak a bánata, aki bármit megtehet, és parancsot kapott, hogy ne tegyen semmit.

Maria nem tudta, ki szenved a legjobban. Ha a Gyermek azért, mert nem tudta ráerőltetni az akaratát, vagy ha a Férje nem tudta elviselni a csendet és a távolságot a fiától. Még csak egymásra sem néztek. József nem merte, és a Gyermek sem merte.

Kleofás volt az egyetlen, aki úgy tűnt, élvezi az életet ebben a helyzetben.

"Mi bajod van, testvér, miért vagy ilyen makacs?" – kérdezi Josétól.

"Ő csak egy gyermek, Clopas" – válaszolja Joseph.

Történt, hogy az egyik ilyen napon José hazatért az üzletkötésből. Jézus már feladta minden reményét, hogy meggyőzze a jó József urat. Mióta nem beszéltek egymással?

José el Carpintero komolyan, de nagyon csillogó szemekkel tért vissza az üzlet lezárásából. Amint Maria meglátta, hogy belép az ajtón, a szíve megugrott, de nem akart egy szót sem szólni. Megvárta, amíg a házastársa beszél hozzá.

"Asszony, mondd meg Fiadnak, hogy elmegyünk."

Nem szólt többet.

Az Anya fogta a Gyermeket, és elment, hogy elterelje a figyelmét a bolhapiacon. Azt fog venni neki, amit csak akar, hogy felvidítsa és felemelje a szemét, mondta neki. Jézus követte őt, ahogy követhette volna a felhőt cél nélkül. A József és a rabbik közötti incidens óta nem akartam tudni semmit, nem akartam semmit. És a saját anyja semmit sem tudott mondani neki, ami javíthatta volna a morálját.

Semmi?

Nos, volt valami. Két jele volt, és egy szó volt. József visszautasította, Mária pedig nem adhatta át neki.

Nem adhatnám neki?

Az alexandriai kikötő bolhapiacán tett sétát soha nem fogják elfelejteni. Folyton rámosolygott, csiklandozta, és gesztusaival azt mondta neki: Találd ki a találós kérdést, mi bajom van?

Logikusan a Gyermek dühös lett egy darabig, míg végül kinyitotta a szemét. Fogta Maríát - mindig a nevén szólította -, leültette a móló egyik padjára, és a szemébe nézve olyan könnyedén olvasta a szívét, ahogy ezeket a sorokat olvassa.

"Mária, igen?" – kérdezte tőle a Gyermek.

Megrázta a fejét, minden halott boldog. És ott a mediterrán horizont hátterében őrülten táncoltak örömmel.

Hazaszaladtak. Joseph éppen dolgozott, amikor bejöttek. Mária elhaladt mellette, de József megfogta a fényt, amely az asszony szívében ragyogott. Pupillái felgyulladtak, ő pedig elfordította a fejét. Mielőtt egy szót is szólhatott volna, a Gyermek kiszaladt, hogy a karjaiba vesse magát. Óriás, Mária férje elkapta és felemelte, ahogy minden apa teszi gyermekeivel. Most mindketten nyertek. A Gyermeknek megadatott, amit akart, és Józsefnek Isten megparancsolta, hogy induljon el.

Kleofás nem utasította el. Nem is mondott semmit. A sógora volt a klán feje, rendelkezett, parancsolt.

Jézus Jakabot, az unokatestvérét keresve futott az utcán, azt kiabálva, "Jeruzsálembe, Jakab, Jeruzsálembe."

 

ÚJJÁSZÜLETÉS

 

A kivándorlók visszatértek Názáretbe, ahogy mondják, gazdagok. József nagyon jó áron adta el a zsidó ácsmesterséget.

"Viszlát, Alexandria, viszlát" – suttogta annak a Józsefnek az ajka, aki barátokat, üzletet, boldog éveket, új perspektívákat, bölcs várost hagyott hátra, annak örömét, hogy csodálatos dolgokat élhetett és más hihetetlen dolgokat is elhihetett volna, ha nem hallotta volna azokat a Gyermek ajkáról.

A horizont másik oldalán várta a kegyetlenül megsebzett tudatalatti vastag lapjai alatt alvó fájdalom visszatérését. Visszatérni Názáretbe, letelepedni Betlehemben, a városában, mit tenne?

A názáreti főtengely úrnőjének, a dombon álló nagy háznak a távollétében Johanna, Mária húga, az unokaöccse, Jézus birtokát tartotta fenn. Josénak nem volt problémája ezzel a hellyel. Minden, ami a házastársáé volt, az övé volt; így José a jövedelemből való megélhetésnek szentelhette magát, és elkezdheti élni a jó életet. Csak függetlenül attól, hogy mennyire virágzó volt a házastársa öröksége, ez a gondolkodásmód nem ment vele.

Apaként José jobban aggódott unokaöccsei jövője miatt, mint fia, Jézus jövője miatt.

Ekkorra sógora, Kleofás csapatot hozott a világra. Ha Mária nőtlen maradt volna, több mint valószínű lett volna, hogy a názáreti Jákob öröksége és az ő messiási öröksége a ház emberére szállt volna; ebben az esetben Clopas gyermekeinek jövője Mária vagyonához kapcsolódott volna.

Nem ez volt a helyzet. Előbb vagy utóbb Kleofás fiainak el kell hagyniuk Tita Maria házát, le kell telepedniük és saját családjukat kell alapítaniuk. Így József gondolkodás nélkül meghozta a végső döntést az újrakezdésről, mivel először érkezett meg Názáretbe, ismeretlen volt mindenki számára, aki nem ismerte, nem volt földje, hogy holtan zuhanjon le, az ég tetőhöz, a látóhatár a háza falaihoz, az anyaföld a padlóhoz, amelyen a teste feküdhetett.  párnakő a csillagok alatt, hűséges asszír kutyái a tűz körül őrködve, hajnali hajnal, hajnalcsillag a Hold alatt, Jeruzsálem fent, útban Samária felé, mintha testbe lépne, és a föld ismeretlen artériáin keresztül a szívbe utazna. Miért ne? Nem adott Isten minket az Ő erejével, hogy mindig fiatalon tartsuk a lelket? Az erőnek kudarcot kell vallania, de a vágy a csontok fáradtságán túl is folytatódik.

Nos, természetesen az asztalosműhely újranyitása komoly munka volt, de mivel ennek a két embernek sem ereje, sem bátorsága nem volt ahhoz, hogy a nulláról kezdje, nos, ennyi. Ráadásul a sötét lények, akik elrendelték az ártatlanok mészárlását, már jobb dicsőségre mentek, és az igazság az, hogy meg kell mondani, bár úgy tűnt, hogy José nem akar visszatérni a szülőföldre, a családi hiba is megharapta, hogy újra láthassa testvéreit, hogy feleségét és sógorát boldoggá tegye gyermekei nagymamájának karjaiban. Röviden, az emberi természet az isteni szeretet szálaival volt átszőve, és örömkönnyekben kell fürödnie, hogy legyőzze azt a veleszületett hajlamot, hogy vadállatokhoz hasonlítson, amelyek nem nevetnek és nem sírnak.

Ami a munkát illeti, ember, José elkötelezhette volna magát a vidék üzletének, de ez nem volt a botja. Az asztalosasztalos mesterség a génjeiben volt, a vérében lüktetett; Ez volt az ő dolga, szöget tudott ragasztani anélkül, hogy megnézte volna, beszélgetés közben polírozta a legdurvább felületet. A vidék? A vidék nem neki való, és ő sem a vidéknek készült. Vajon sógornője, Juana ravaszsága nem tudta fenntartani a birtokot?

Igen, a vidék ügyeihez ott volt a sógornője, Juana. És a názáreti varróműhelyben az ügy a felesége munkásainak kezében volt, és Ő, aki már a családjának szentelte magát, az első dolga az volt, hogy úgy hagyja a dolgokat, ahogy vannak.

A Gyermek viszont, amint betette a lábát Izraelbe, már haldoklott, amikor látta, hogy a közösségbe való belépésének napja a felnőttek minden jogával együtt elérkezik, ami általában tizenhárom-tizennégy éves korában történt. Az ő esetében a dolgokat tizenkét éves korára hozták előre, mert a feje jobban működött, mint egy idősebb emberé. A jegyzőkönyv kedvéért ezt nem azért mondom, hogy lenyűgözzem az olvasót. Az igazság az, hogy az El Niño hiperaktív maradt az Egyiptomból Izraelbe vezető út során; ha Ő lett volna, akkor elmenekült volna, vagy a vízen futott volna, és meg sem állt volna, amíg el nem érte Jeruzsálemet. Már mindent elképzelt. Elment a templomi udvarba, szót kért, és hagyta, hogy az igazság a száján keresztül áramoljon, a teljes igazságot, és semmi mást, csak az igazságot.

"Tessék, Jeruzsálem" – suttogja a Gyermek, miközben maga mögött hagyja Egyiptomot.

A Gyermek elképzelése messiási sorsáról a dátumok népszerű gondolkodásának klasszikusa. Dávid Fia megjelenik dicsőségének lován a templom hatalmai előtt, maga köré gyűjti Ábrahám minden gyermekét a világon, és elvezeti őket a föld határainak meghódítására.

Ezeket a szent szándékokat szem előtt tartva, a tizenkettedik születésnapján tartott közösségbe való felvételi ceremónián Jézus elmegy a templomba, hogy stratégiáját a gyakorlatba ültesse.

Az első napon felhívja magára a figyelmet; a második, amikor a szó terjed; harmadszor pedig Izráel összes bölcse feltárul isteni valóságának végtelenségében. Negyedszer, a Messiás ott lesz trónján, és soraiba hívja az Úr minden seregét a világon.

És így is lett. Legalább az első két napban. De a harmadikon történt valami, ami a maradványok miatt jelezte létezését.

Csodálkozva ennek a Gyermeknek az intelligenciáján, aki többet tudott, mint Izráel összes bölcse együttvéve, a Templom elöljárói végül összegyűltek, hogy döntést hozzanak arról, hogy mi történik.

Közülük egy bizonyos Simeon helyet foglalt Jézus körül, körülvéve a Templom Doktoraival és Fejedelmeivel. Ez a Simeon volt az az öregember, aki üdvözölte az újszülött Gyermeket, és azt mondta Istenének, hogy elengedheti, hogy csatlakozzon szüleihez, mert már látta Krisztust.

Úgy tűnik, Isten nem értett egyet Simeonnal. Ahelyett, hogy a mennybe vitte volna, mégis a Földön hagyta.

Amint ez a Simeon meglátta a Gyermeket, felismerte Mária Fiát. Csodálkozva azon, amit átélt, akkor beszélt, amikor már mindenki meg volt győződve arról, hogy Dávid Fia áll előttük.

- Mondd meg, fiam - törte meg Simeon a csendet. És továbbra is olyan bölcsességű szavakat mondott, amelyek ismeretlenek voltak a Gyermek és mindenki számára. "Mi fog történni, ha elmész? Mert menned kell. Mi, emberek visszatérünk a régi mindennapi világunkba, vagy azt gondolod, hogy Krisztus örökké velünk marad?"

Miről beszélt neki ez az öregember, tűnődött a Gyermek.

Ez az öregember azt mondta neki, minden kollégája tiltakozása közepette, hogy Krisztust egy falka kutyával kell körülvenni, viselnie kell a világ minden bűnét, és áldozatul kell ajánlania magát Bárányként.

"De ha trónján ül, hogyan teljesedhetnek be az Írások?" – kérdezte Simeon.

El Niño megfagyott. Vajon Jahve szolgája volt Ézsaiás próféciáiban?

Nem arról volt szó, hogy a Gyermek nem ismerte a próféciákat. A prófétai könyveket fejből ismerték. Ami megdöbbentette, az Simeon magyarázata volt. Olyan új és ismeretlen bölcsesség volt ez, mint mások számára, akik hallgatták.

 

DÁVID KARDJA

 

A legenda szerint a nagy harcos táncolta a győzelmi táncot az ellenség holtteste körül. Azt is mondta, hogy ezek a barbárok ellopták a vas titkát Trója hőseitől, mielőtt Aeneas az akhájok ravaszsága alá került.

A lélektelen szörnyek közül a legszörnyűbb mindig a főnök volt. A főnök nem mindig volt a legmagasabb, de mindig ő volt a legkegyetlenebb, a legszörnyűbb, a legkönyörtelenebb, a leghalálosabb és legrosszindulatúbb. Ez alkalommal az elképzelhető legmagasabb és legkegyetlenebb és legkönyörtelenebb barbár gyűlt össze ugyanabban a testben. A neve Góliát volt. Kardja akkora volt, mint annak a másik harcosnak, akit a spanyolok Rodrigo Díaz de Vivarnak neveztek, aki öt mór fejét vágta le egyetlen aktában. Senki sem akart három méternél kevesebbre kerülni a Cid Campeadortól; Ez a három méter volt az, ami a fegyverét a vállától a spanyol acélkard hegyéig mérte. Kar és kard, egy dolog azzal a kasztíliai harcossal, akinek termetében alig vagy egyáltalán nem volt irigysége a zsarnok és fecsegő filiszteuséhoz, aki elkövette azt a szörnyű hibát, hogy levette sisakját a pásztor előtt.

A legenda szerint David felkapta az óriás hatalmas kardját, és levágta a fejét egy vágással. És azzal folytatja, hogy a héber harcos vele harcolt seregei élén. Ebből azt a következtetést kell levonnunk, hogy ha Dávid szép arcú volt, akkor egyáltalán nem volt alacsony testű, sem finom és finom karjai. Nem volt óriás, de minden bizonnyal a legkevésbé hasonlít rá egy törpe.

Koronájának kezdete, Góliát kardja par excellence királyi szimbólum volt, amely Júda trónját adományozta annak, aki birtokában volt. Salamon megkapta, Salamon pedig a fiának adta; Rehoboám az övéhez, ez a következőhöz, és így ment kézről kézre az öt évszázad alatt, amely Dávid megkoronázásától Jeruzsálem utolsó királyáig tartott.

Nabukodonozor kitépte Júda utolsó élő királyának kezéből, és a múzeumi kardot a seregei által világszerte összegyűjtött egyéb kincsek közé dobta. Olyan nagynak és nehéznek látta, hogy azt hitte, díszítés tárgya. Megfeledkezett róla, és ott is maradt volna örökre, ha Babilon meghódítása után Nagy Círusz nem adta volna át Dániel prófétának, hogy a héberek szent jelképével azt tehesse, amit a szellemében tett.

Dávid kardját, Júda királyainak kardját jogos joggal Zorobábel örökölte. Dániel próféta azonban tagadta, mert nem karddal kellett volna visszahódítania az elveszett hazát. Góliát kardja a keleti mágusok nagy zsinagógájában marad, amíg Dávid Fia meg nem születik.

Nem tudjuk, hogyan került Góliát kardja a Cid Campeador kezébe. Amit biztosan tudunk, az az, hogy ez a kard volt az a kard, amelyet Joseph tartott a kezében azon a napon, amikor belépett a templomba, és Mária Fiát kereste.

Dávid kardja a mágusok ajándéka volt a Messiás apjának. Rajta volt a sor, hogy őrizze őt fia koronázásának napjáig.

Sok mindent adtak a bölcsek Józsefnek. Arany, tömjén és mirha volt az utolsó három ajándék, amit adtak neki; de ez a Gyermekért volt. Korábban Joseph kapott egy ibériai lovat, amely úgy repült, mint egy hullócsillag, és képes volt átkelni Samárián ivóvíz és pihenés nélkül. És három kutya ugyanabból az alomból, azoknak a kutyáknak az ereklyéje, amelyeket Ninive királyai magukkal vittek oroszlánvadászataikra. Az egyiket Denebnek, a másikat Siriusnak, a harmadikat Kochabnak hívták. Joseph soha nem vitte ki őket együtt. Annyira hasonlítottak egymásra, hogy bárki, aki nem ismerte José-t, azt hitte, hogy csak egy példánya van a veszélyeztetett fajból. Szelídek voltak, mint a bárányok gazdájuk lábánál, de vadabbak, mint a pokol leggonoszabb démona, a legszörnyűbb, ha veszélyt szagolnak. Három kutyája, ibériai lova és Góliát kardja volt az a három dolog, amit József magával vitt Betlehemből azon a napon, amikor Erzsébet azt mondta neki:

"Fiam, minden nővéred házas és boldog; A fiú már virágzik, és apja minden kegyelmével rendelkezik. Kleofás erős, magas, okos, hamarosan talál valakit, aki őrülten szereti. Salamon leánya hamarosan megszabadul fogadalmától, hát nem erre várt Nátán Fia oly sok éven át?"

Egy negyedik József is magával vitte Názáretbe, ami mind közül a legértékesebb volt: a házának családtani dokumentumát. De mire mentünk.

Józsefet életében csak kétszer lőtték ököllel apja, Dávid kardjába. Az, hogy a karját lelőtték, sokat elárul a férfi termetéről és karjának erejéről. Az első az volt, amikor József elment megkeresni Máriát Erzsébetnek, Keresztelő anyjának házában. A második, amikor József belépett a templomba, hogy megkeresse Mária Fiát.

Mi történt volna, ha a gyermek ahelyett, hogy elmondja szüleinek, amit mondott nekik, azt mondta volna Józsefnek: "Nátán fia, add nekem Júda királyainak kardját"?

 

POR VAGY, ÉS A PORHOZ VISSZATÉRSZ

 

Mi volt az, amit ez az öregember felfedezett a Gyermeknek? Mit mutatott neki ez az ember, hogy Mária Fiát rávegye tervei feladására? Mit mondott neki? Miért fogta be a száját ez a Gyermek, és adta fel Dávid Fiának, a bátor és indulatos fejedelemnek a lovát, aki a Szentírás népszerű értelmezése szerint seregei élén elhozza Isten békéjét az egész világnak? Miért van az, hogy valaki, aki belépett a templomba, készen arra, hogy felfedje magát és követelje magának azt, ami emberi és isteni jogon az övé, hirtelen feladta messiási terveit, és szó nélkül "atyái" után ment?

Hogy ez az öregember – akinek kilétét a második részben fogjuk felfedezni – felfedezte a gyermeknek azt a bölcsességet, amelyet ti mindannyian ismertek a katolikus Egyház szájából az apostolok kora óta, ez bizonyos. De volt még több, sokkal több is.

És az egyetlen módja annak, hogy megtudja, mi ment át a fején, ha a helyére helyezzük magunkat. De nem olyan önkényes módon, ahogy azt leginkább szeretnénk, és ami természetünknek megfelelően tűnik számunkra. Egy időre elfelejtünk mindent, amit hallottunk, és a bőre alá fogunk bújni. Ezért elfogadjuk az Isten Fia megtestesülésének katolikus tételét. Minden szinten el fogjuk fogadni, és el fogjuk vinni a végső következményeiig.

Vizsgáljuk meg annak lehetőségét, hogy ez a Gyermek személyesen Isten Fia volt. Nem akármilyen gyermek a mi képünkre és hasonlatosságunkra, örökbefogadással; még Isten gyermeke sem az angyalok képére és hasonlatosságára, akiket Isten jelenlétében látunk Jób könyvében. Nem, biztosra vesszük, hogy az a Gyermek Isten gyermeke volt, olyan módon, mint aki Atyjának Egyszülöttje, mert Lényéből született. És hogy Egyszülött állapotában teljesíti mindazokat a követelményeket, amelyeket a katolikus hitvallás az asztalra tesz: a világosság világossága, az igaz Isten igaz Istene. Ez egy lehetőség. Egy olyan lehetőség, amelyet teljes mértékben meg fogunk vizsgálni.

Az első, aki ezt a lehetőséget feltételezte, maga Jézus volt. Tanában a teremtés metafizikai okának hirdette magát, vagyis annak okát, amiért Isten mindent teremt, beleértve a mi univerzumunkat is. Az Egyszülött Fiúnak ebből a helyzetéből Jézus azt válaszolta a zsidóknak, akik megkérdezték tőle a korát, hogy "már Ábrahám előtt is létezett", ami logikus, ha azt gondoljuk, hogy a teremtés metafizikai okaként jelenléte szükséges volt a kezdet alatt és a cselekvés megkezdése előtt. Jézus önmagával összhangban ismét kijelentette magának a metafizikai értelemnek ezt az állapotát, amikor kijelentette, hogy "Atyja mindent megmutat neki, amit tesz". A másik dolog, hogy meghívott minket a következő Creative Acts kiállításra, csak mellékes. Ez olyasvalami, ami jelenleg nem releváns. A tézisünk az, hogy amikor Isten megnyitotta az Alapelvet, és megteremtette az eget és a földet, az Ő Egyszülött Fia mellette volt, és az iránta érzett szeretetből indult ki, hogy megteremtsen minket, az emberi fajt.

Minden tökéletes. Egészen addig, amíg Ádám el nem követi azt a hibát, hogy hagyja, hogy a kígyó ravaszsága elragadja.

Függetlenül attól a dilemmától, amelyet az isteni tökéletesség és az emberi szabadság jelent számunkra, ami igazán fontos, az az, hogy Isten Fia úgy élte meg Ádám kárhoztatását, mint olyasvalamit, ami közvetlenül érintette őt.

A Szentírásból következik, hogy Isten és Fia egy időre elhagyta Ádámot és Évát. Amikor visszatértek, kész ténynek találták. Atyja mindent megértett, ami történt, megítélte az ügyet, és az Univerzum Bírájának haragjában ítéletet mondott az összes szereplő ellen. A kígyónak megesküdött, hogy Ádám egyik fia felkel, és összezúzza a fejét. Ádámot és Évát halálra ítélték.

Az Isten elleni lázadástól megdöbbenve, kihallucinálva a Fiát, a halott Ádám fivérét, érezte, hogy vér száll a fejébe és Jahve bosszújának napjáról álmodott.

De a bosszú napja nem a holnapra vagy a holnaputánra szólt. A valóságban senki sem tudta, mikor. Isten Fia csak azt tudta, hogy az idő múlásával az Isten által teremtett ember identitásának elvesztése egyre nagyobb és nagyobb lett. Olyan nagy lett, és a lázadó angyalok ellen felgyülemlett gyűlölet olyan hatalmassá vált, hogy egész lényével arra kérte Atyját, hogy személyesen küldje el őt a Földre, hogy szembenézzen magával az ördöggel. Ha az ördögöt legyőzik, Ádám koronája a győztesé lesz; és mivel a Hódító és Isten Fia ugyanaz a személy, uralkodása alatt az emberi faj kijön a pokolból, amelybe vetették, és folytatja azt az utat, amelyre teremtetett, és amelynek útjáról a Sátán árulása elvezette őket.

Így jött Isten Fia a földre vérével forrva, készen arra, hogy felszárítsa világunk könnyeit. A kardja a szájában volt, az ő Igéje volt. A világ meghódításához nem volt szüksége Góliát kardjára, csak ki kellett nyitnia a száját, és meg kellett parancsolnia a szeleknek, hogy támadjanak fel, a seregeknek tegyék le a fegyvert. Békét hoz, az övé az Egészség zászlaja, amely felülmúlja a Halált és halhatatlanságba vezeti az embereket.

Halhatatlanság?

Azt mondtam, hogy halhatatlanság?

"Igen, fiam, de fel fogsz lázadni Atyád ítélete ellen?" – kérdezte Simeon. "Hogy megments minket, elítéled magad? A jelen megmentése érdekében el fogjátok ítélni a jövőt? Bizonyos, hogy Atyátok küldött benneteket, hogy nézzetek szembe a gonosszal, és össze fogjátok zúzni a fejét, de ha áttöritek börtönünk falait az isteni ítélet ellen, miben különböztök majd attól, aki ellen azért jöttetek, hogy megbosszuljátok atyánk, Ádám halálát? Mert Isten ítélete szilárd: por vagy, és a porhoz térsz vissza. Ez a mi szerencsénk. Azt mondta neked Atyád és Istened: »Menj, és mondd meg nekik börtönük végét; vedd ki őket, és add meg nekik a halhatatlanságot, amelyre azóta vágynak, amióta megteremtettem őket? Nem látod, fiam, hogy ha hagyod, hogy elragadjon az irántunk érzett szereteted, akkor a kárhozatba rántod magad, és az egész Teremtést magaddal rántod? Ki más, mint mindannyiunk Bírája, aki aláírhatná szabadságunkat? De ha megadta a Fiának ezt a hatalmat, akkor cselekedj a te akaratod szerint."

 

KRISZTUS GONDOLATA

 

Azt, hogy Isten Fiát nem kellett keresztre feszíteni ahhoz, hogy visszanyerje természetfeletti állapotát, az evangélisták mutatták meg nekünk a színeváltozás epizódjában. A színeváltozás, amelyről beszélnek, éppen ez volt a válasz erre az egyszerű kérdésre. Krisztus halálának szükségessége, amelyről evangéliumaikban beszélnek, a mennyek országáról szóló tanítás előfeltevéseire utal. Ha szükség volt Krisztus halálára, az nem azért volt, mert Jézus képtelen volt helyreállítani isteni állapotát. Ahhoz, hogy visszanyerje isteni státuszát, Jézusnak csak vágynia kellett rá.

Amikor visszatért Názáretbe, valójában az történt a Gyermekkel, hogy újjászületett. Isten Fia, aki emberré lett, meghalt, hogy növekedjen, és soha nem látta azt a napot, amikor felnőttek között ült, végre a bőrünkbe került. Isten fent van, mi pedig lent, és az emberiség egész dilemmája egy hídon halad át a futóhomok felett. Hogyan lehet megismerni Isten gondolatát? Hogyan fedezhetjük fel az örök egyetemes szabadításra vonatkozó tervét?

Most egy ember volt az, aki mindent megkérdezett magától, amit minden ember kérdezett, és egyikük sem válaszolt. Most Krisztus volt az, aki felemelte a szemét, és Isten arcába nézett, hogy megismerje gondolatait. Most az Ember Fia volt az, aki felismerte tudatlanságát és Istentől várta bölcsességét

De te tizenkét éves vagy. És egy élet áll előtted. És minden nap, amikor felébredsz, ezzel a kereszttel ébredsz. És minden évvel, ami elmúlik, minden évvel, ami elmúlik, ez a kereszt egyre nagyobb súllyal nehezedik rátok. És akár tetszik, akár nem, a súly többször is elsüllyed.

Mindent megtehetsz, és nem teszel semmit, látod, hogy a körülötted lévő világ a pokolban él, és nem tehetsz semmit, még akkor sem, ha mindenre megvan a hatalmad. Megmentheted a jelent és elítélheted a jövőt, vagy hagyhatod, hogy a jelen élje a sorsát, és megmentheted a szabadságodat arra az időre, amikor a fogoly kiszabadul a börtönből. Az ajtó másik oldalán várjátok őt, hogy elvezesse őt a szabadság Új Napjához, amely soha nem ér véget. Addig a Napig a világnak a maga útját kell járnia, és amíg el nem érkezik az Órátok, sokszor mély depressziókba kell süllyednetek, és nem lesz senki, aki támogasson benneteket, nem lesz senki mellettetek, akivel megoszthatjátok sorsotokat, senki sem fog kezet nyújtani nektek, senki sem fogja kinyújtani felétek a kezeteket, mert senki sem lesz veletek, hogy megtudja, mi a baj veletek, és miért süllyedtek el, amíg meg nem fulladtok.

Te vagy a názáreti Jézus, egy gazdag ifjú, mindened megvan, amire egy férfi vágyik, és csak azt veszed el, amit akarsz. Nincs szükséged semmire senkitől. Ajtókat nyitnak meg előtted, bárhová is mész; Úgy bánnak veled, mint az Úrral, és szavad aranyat ér azoknak, akik tárgyalnak veled. Senki sem tudja a titkodat; csak egy Nő. A férje meghalt, amikor körülbelül húszéves volt, és Kleofás is. Csak ők maradnak, anyád és nővére, Juana; Csak ők tudják, hogy ki vagy. De egyikük sem tudja, hová tartasz, vagy mik a terveid. Egyedül vagy. Amikor a viharok az elmétekre törnek, nem lesz senkitek, aki megölelje és együtt harcoljon a viharral. Ha nem őrülsz meg, az csak azért lesz, mert az vagy, aki vagy, de még ha az is vagy, aki vagy, el kell szenvedned a vihart a nyílt mező közepén, tető vagy menedék nélkül a víz ellen, amely áradásban esik le a halandó testedre sötétséggel borított ég alatt. Minél édesebb életet élsz, annál keserűbb, amit tenni fogsz.

Az éhező halottaknak az állott kenyér olyan ízű, mint a mennyország, de ha ugyanazt a kenyeret adod annak, aki zsemlét eszik, a fogai eltörnek. Ti, Jézus, megszoktátok, hogy a legjobb kenyeret egyétek. A tested hozzászokott a legfinomabb ruhákhoz. És emberek seregét fogod a sorsodra vezetni. Nem fogsz elsüllyedni? Nem fognak megtámadni a szellemeik az álmaidban? Nem fogtok-e térden állva ébredni a sivatagban, irgalomért könyörögve? Nem fognak kísérteni benneteket a római cirkuszok vadállatai által összezúzott testük látomásai, amint a mennybe tekintenek, hogy véget vessenek az Éva és gyermekei elleni ítéletnek? Meddig tart számodra minden év, amit élsz? A rád váró húsz év nem lesz egy örökkévalóság számodra? Közvetlenül a szemed előtt vannak. Mind tiszta. Egyenként mind ártatlanok. Az egyetlen bűnük az, hogy mindenek felett szeretnek téged. Jobban szeretnek téged, mint az időt, jobban, mint a halhatatlanságot, jobban, mint az univerzum összes kincsét. Te vagy az életük. És ott vannak, a keresztjükről lógva, véres látványban szereplő szereplők, az őrület ódája, énekelve a könnyek tiszteletére, amelyeket te, Jézus, értük hullattál a sivatagban, amikor titokzatosan eltűntél és visszatértél anélkül, hogy bárkinek elmondtad volna, honnan jöttél vagy mit csináltál. Látták könnyeidet és megédesítették szívedet mártíromságuk napján, hogy ne ébresszék fel kebledben a bosszú kiáltását. Nem fogjátok-e testetekben elszenvedni kistestvéreitek százezreinek bűnét, akiket a keresztre fogtok vezetni olyan bűn nélkül, amelyért bűnösnek lehetne találni őket? Szeretni téged lesz a bűne. Nem fogtok-e irgalmat kérni Atyátoktól? Nem keres egy másik életképes alternatívát? És mégis tele van a kehely, és az utolsó cseppig meg kell inni. A remény támogat benneteket, de senkinek sem mondhatjátok el, senkivel sem oszthatjátok meg azt a végtelen örömöt, amelyben egész lényetek örvendezik, amikor ránéztek arra, aki az Utolsó Ítélet Trónján ül, látjátok, szemlélitek és magatokra néztek.

 

KRISZTUS JÉZUS

 

Nem tudjuk, hogy az élet melyik pontján lépjük át a gyermekkor és a serdülőkor közötti határt; Azt sem, hogy mikor szűntünk meg fiatalnak lenni ahhoz, hogy felnőtté váljunk. Úgy tűnik, nincs általános szabály, ez olyasmi, amit mindenki felfedez magának, és a maga módján él.

Mivel ez így van közöttünk, mennyivel összetettebb a pszichológiánkat olyasvalakire alkalmazni, mint az evangéliumok Jézusa!

Miután felvette azt a testtartást, hogy úgy lássa őt, ahogy ő látta magát, miután megtapasztalta, hogy megértésünk milyen mértékben teszi lehetővé számunkra, hogy mi zajlott a fejében, menjünk tovább. Még mindig sok olyan terület van, amely zárva van az elmúlt évszázadok intelligenciája elől, és amelyek azok fantáziájának kitéve, akik be akartak törni belső terükbe, eltorzulva jöttek le hozzánk, mint a másolók szenvedélyétől megrontott festmények.

Ha valamikor elengedtem a saját szenvedélyeimet, az olvasó, mint szabad lény, tartozik magának a lehetőséggel, hogy saját intelligenciájának jellemzőiből kiindulva újrateremtse a történelmi vonalat. A szerző csak a horizontra mutathat, és festheti azt, amit a szemével lát, és bár a szem konfigurációja mindenki számára azonos, a dolgok látásmódja személyes és nem átruházható formát kap. A személyes látásmód és az egyéni megértés ezen platformjáról a szerző újraalkotja azokat a dolgokat, amelyeket ír; Az olvasónak hozzá kell igazítania őket a saját nevetése, sírása, gyűlölete, szeretete, megértése és még figyelmen kívül hagyása módjához is.

Térjünk hát vissza Jézussal szülei názáreti házába, és abból, amit felfedeztünk, tudván, hogy mit fedezett fel az imént, Krisztus keresztjét, próbáljuk meg megnyitni emlékeinek horizontját a valóság tiszta tükröződései előtt, ahogyan ő és szerettei megélték.

A Gyermek, aki lement Jeruzsálembe, minden tekintetben egy idegen, egy fiatalember szemével volt látható. Unokatestvére, Santiago például. Jakab néhány évvel idősebb volt unokatestvérénél, Jézusnál, és bár még nem emelt kalapácsot, és nem tudta, mit jelent szöget verni, Kleofás Jakab már balta volt, mindannyian az ácsinas szerepébe helyezték a fiút. Ennek a Jézusnak az apja, egy magas és szuperintelligens fiú, Josénak több kritikát is el kellett viselnie az egyetlen fia nevelésének módja miatt. Elkényeztette őt, mondták neki.

Nem fogunk irigységről beszélni, vagy olyan szenvedélyeket hozni a színpadra, amelyeket mindannyian szeretnénk, ha soha nem ismertünk volna. Az igazság az, hogy a kisvárosok mentalitása mindig is melegágya volt a legszembetűnőbb és legunalmasabb tudatlanságnak.

József bírálata azért, ahogyan elsőszülöttjét felnevelte, nem mondott semmit Máriának, és nem is lehetett a szükségesnél tovább vinni, mert a Gyermek az volt, aki volt. Az a gyermek, akit kritizáltak, Jákób lányának örököse volt. Mindennek, amit a nazarénusok maguk körül láttak, nagy része a "Señor Jesús"-hoz tartozott. Ha a szülei nem akarták, hogy megérintse a szögeket és a kalapácsokat, ki volt bárki, aki bármit is szemrehányást tett nekik?

Az igazság az, hogy amikor visszatért Jeruzsálemből, a Gyermek megszegte a "kis úr" forgatókönyvét, amelynek a sajátjának kellett volna lennie, és ragaszkodott apjához annak a jó és dinamikus fiúnak az engedelmességével és szorgalmával, akire minden apa vágyik egy fiú számára.

María látta, hogy visszavonultan fejezi be a napot. Életében gyermeke felemelt egy deszkát, és hirtelen nem hagyta abba a munka kérését. Elég volt, hogy az apja kinyissa a száját, hogy engedelmeskedjen neki. Még maga József is ránézett, és azt mondta: "Mi bajod van, fiam?"

De nem csak az asztalosmunkában. Ha Juana néninek feladatra volt szüksége, a nővére fia ott volt, bármire is került. Ha ki kellett mennünk a mezőre mandulát szedni vagy búzát aratni, az unokaöccse, Jézus volt ott először hajnalhasadáskor. Soha nem panaszkodott, soha nem válaszolt, soha nem adott nemet. De nem a sajátját, vagy bárkit, aki szívességet kért tőle. Hogy ne lehetne nyugdíjas!

Olyan volt, mintha nem akart volna gondolkodni, mintha el kellene felejtenie valamit. Fel kellett adnia magát a fizikai aktivitásnak. A karjai fájtak, az inak remegtek a kimerültségtől, de soha nem mondott nemet, és nem adta fel. Az első felkelt és utoljára feküdt le. Már nem játszott a falu gyermekeivel. Még csak meg sem szólalt, kivéve, ha megkérdezték. A változás olyan hirtelen, olyan kolosszális, annyira meglepő volt, hogy az Anyja az ágya szélén ült, míg a Gyermeke aludt, és azon tűnődött, vajon mi zajlik abban a fejben. Azelőtt a Gyermeke beszélt hozzá, elmondta neki mindazt, amit elmondott. Mióta visszatértek Jeruzsálemből, gyermekük egy másik személy volt, olyan volt számára, mint egy idegen. Mindenki számára az volt, aminek lennie kell, egy engedelmes és csendes fiú, aki soha nem vette el a szót a vénektől, és nem válaszolt neked, ha bármiért szidtad. De a Gyermeke számára a Gyermeke idegenné vált.

"Férfivá válik" – mondták neki. Ez nem volt elég neki. Tudta, hogy bármi is történik a gyermekével, azt nem lehet emberi tapasztalatból megmagyarázni. Nem élte-e át gyermeke elsüllyedését Alexandriában? Azok számára, akik látták őt a zsidó ácsműhely ajtajában ülni, a Gyermek szomorúságát valami szeszélynek lehetett magyarázni, amelyet apja megtagadott tőle, és megtiltotta neki, hogy újra kérdezzen. Ez ilyen egyszerű? Mi a helyzet! Tudta, hogy Fia nem úgy működik, mint a többi gyermek.

Ez alkalommal, Alexandriába visszatérve, Mária megtalálta a módját, hogy utat törjön gyermeke szívébe. De ezúttal teljesen lehetetlen volt számára. Csak annyit tehetett, hogy lefeküdt mellé és elaludt az álmait tartva, mert bármin is ment keresztül, ezúttal a Gyermeke soha nem nyitotta ki az elméje ajtaját, és nem engedte, hogy megtalálja a szívéhez vezető utat.

Nem arról van szó, hogy szomorú lett volna, vagy hogy annyira sajnálta volna, hogy a megosztás gondolata lehetetlennek tűnt a Gyermek számára. Tudta, hogy ez valami mélyebb; olyan mélyen, hogy még a szemébe nézve is elveszett a tekintete Jézus szemében, anélkül, hogy valaha is elérte volna a horizontot, amely mögé Fia elrejtette gondolatait.

"Mi a baj veled, fiam?" – kérdezte magától egyedül, tudván, hogy gyermeke soha nem fogja megadni neki a választ.

 

KLEOFÁS HALÁLA

 

Clopas, az Igaz Jakab és testvérei apja áldott volt. Ha igaz, hogy a halál előtt az ember újra átéli az ebben a világban leélt éveket, akkor Mária testvérének utolsó pillanatai boldogok voltak.

Az egyetlen bánat, amely elhomályosíthatta fényes emlékeit, hogy apja röviddel születése után meghalt, még ez a bánat sem tudta elhomályosítani utolsó pillanatait. Nővére, María ezt a fizikai hiányt angyali jelenlétté alakította, aki mindig figyelmes volt gyermekére.

Most, hogy egy lépésre volt attól, hogy átlépjen a halál ajtaján, Kleofás mosolyogva emlékezett vissza arra, hogy nővére hogyan enyhítette apja hibáját azzal, hogy saját őrangyalává változtatta. Hogyan kételkedhetett nővére, Mária ártatlanságában azon a napon, amikor édesanyja beszélt neki az angyali üdvözletről?

Ő volt az első ember a világon, aki megismerte a megtestesülés misztériumát, és az első, aki csukott szemmel hitt a Szűzben, aki fogantatni fogja a Messiás Királyt. Az anyja volt az, aki egyedül vitte, és minden szóval elmondta neki. "Fiam, történj meg ezzel, ezzel és ezzel, és azt akarom, hogy ezt és ezt tedd."

Kleofás megfeledkezett feleségéről és két kisgyermekéről, megkötötte lovát, a kancát nővére számára, és anélkül, hogy sógorának a szükségesnél több magyarázatot adott volna, megnyitotta az utat a Szűz számára Samárián keresztül.

Jóságos Isten, milyen szép volt, kerub tüzes lován, a horizontot fürkésző sas szemével, a kard készen és élesen, hogy nővére körül nyomon kövesse azt a kört, amelyet az ismeretlen római katona követett Ázsia nagy királya körül. "Ha átlépitek a határt, hadat üzentek Rómának, ha megfordultok, menjetek békében. Ha háborút akarsz, meglesz."

A sógora két kutyáját, Denebet és Kochabot adta neki társaságért. Úgy tűnt, hogy fajának ezen utolsó példányait megfertőzte a fiatal embertestvér feszültsége; Deneb nyomta az utat, Kochab őrizte a hátsót.

A Szűz egyedül ment volna le Júdeába, és nem lett volna más védelme, mint angyala, Gábriel Urába vetett bizalma. De Kleofája olyan szép volt, hogy ártatlanságába vetett feltétlen hitének köpenyével borította.

Valamivel azelőtt, hogy Názáretben felfedezték volna azt a kegyelmi állapotot, amelyben az ács felesége találta magát, egy kegyelmi állapotot az összes szomszéd ajkán, egy fiú érkezett Júdeából, magából Jeruzsálemből, Názáretbe, hogy Józsefet keresse. Zakariás üzenete volt. Tartalma szótlanul és elgondolkodtatta José-t. Isabel terhes volt.

Amikor az anyósa hamarosan úgy döntött, hogy elküldi Máriát Erzsébethez, hogy segítsen neki János terhességének utolsó hónapjaiban, József természetesnek látta ezt. De amit már nem tartott logikusnak, az az, hogy Kleofás volt az, aki előtte ment, és elkísérte Máriát délre. Most, halálos ágyán, Kleofás szeretettel emlékezett sógora meglepett arcára, amikor meghallotta, hogy ő, egy fiú a szemében, egy egész ember szavait mondja.

"Ne mondj többet. Minden beszélgetésnek vége. Anyám rendelkezik, lánya engedelmeskedik, és én, a fia, engedelmeskedem. Az esküvőtök napjáig a menyasszonyotok anyám fennhatósága alá tartozik. Nincs miről beszélni, José. Amikor visszatérünk, látni fogjuk egymás arcát." Joseph olyan szemekkel bámult rá, mint aki felfedezi a férfit a fiúban, és örül, hogy így van, mert a dolgoknak így kell lenniük.

Zakariás és Erzsébet visszavonult vidéki házába Júda hegyeiben, távol Jeruzsálemtől. Abijjá fia már régen visszavonult attól a hivatalos tisztségtől, amelyet egész életében betöltött a Templom bürokratikus hierarchiájában. És ezt csak néhány hónappal a templom előtt tette meg, mert a papság egy életre szólt, és nem voltak gyermekei, a sora halálig kényszerítette, vagy amíg egy betegség meg nem akadályozta ebben.

Zakariás egészséges és hosszú életű volt abban az időben, amikor az ember átlagos élete alig haladta meg az ötvenet, bár atyja sorát a templom rendelkezésére bocsáthatta volna, inkább szent helyén maradt, amíg halála vagy betegsége visszavonulásra nem kényszerítette. És pontosan ez történt. Mert amikor elnémult, nem tudta tovább fenntartani a mozdulatlanságnak azt a testtartását, amely annyi ellenséget teremtett számára.

A templomi kincstár igazgatása a papi családok feladata volt, akik a huszonnégy istentiszteleti fordulót birtokolták. Ennek az igazgatótanácsnak az elnöke a főpap volt, akit viszont e huszonnégy család közül választottak ki. Általában a széket apáról fiúra továbbították. De egyszer-egyszer megtörtént, ami Zakariással történt.

Zakariás nem rendelkezett gyermekeivel, akiknek odaadhatta volna a székét. Ebben az esetben az volt a természetes, hogy a Fordulatot a szentek tanácsának rendelkezésére bocsátották, és a családok közül utódot választottak. Amint azt meg fogják érteni, nem hiányozhat valaki, aki letette az asztalra a megüresedett pozíció megvásárlásához szükséges pénzt.

Zakariás természetellenesen és szükségtelenül sok ellenséget szerzett azzal, hogy kereken megtagadta a Kör eladását. Senki sem kényszeríthette arra, hogy apja sorát a Tanács rendelkezésére bocsássa. És nem tette.

Soha senki nem tudta, mit mondott az angyal Zakariásnak, de az angyali üdvözlet következményei csodával határosak voltak ellenségei számára. Néma, Abijjá fia kénytelen volt sorát a Tanács rendelkezésére bocsátani, aláírni lemondását és visszavonulni a hivatalból.

Zakariás visszavonult abba a faluba, ahol feleségével Júda hegyei között volt. Ez egy vidéki ház volt, távol a világtól és annak nyüzsgésétől, amelyhez csak az ifjabb Simeon, az egyetlen a Saga előfutárai közül még életben volt. Az ifjabb Simeonon kívül nem fogadtak látogatókat. Az ok?

Nos, az ok az a csoda volt, amelyet Keresztelő János szülei tapasztaltak meg a testükben.

Halálos ágyán Kleofás emlékezett arra a csodára, amelyet azon a napon tapasztalt, amikor találkozott "nagyszüleivel". Zakariás edényeket dörömbölt a falak mentén, és ha nem lett volna Isabel hófehér haja, senki sem esküdhetett volna meg, hogy ez a nő már elmúlt hatvan. A fiú úgy nézett ki, mint ő, a nagyapja. Nem szólalt meg, de nem hagyta abba a mozgást. A világ egész történelme során csak egy másik házaspár élt át ilyen csodát, természetesen Ábrahám és Sára.

Nagyszülei vidéki házának tornácáról Kleofás emlékezett arra, hogy a horizontot nézve azt mondta magának: "Mi a baj veled, Joseph, miért veszel ilyen sokáig?" Hogyan tudta újrateremteni annak a fiúnak az örömét, amikor látta Josephet megjelenni a völgyben, amint vágtában ügetve szeli át a síkságot? Nem könnyek szöktek a szemébe, amikor meglátta azt az óriást, aki a Szűz lábainál térdelt, és bocsánatot kért tőle, amiért kételkedett ártatlanságában?

Azon a napon, amikor József bejelentette, hogy elviszi Máriát és Jézust Heródestől, Kleofás a szemébe nézett, mintha azt mondaná a másiknak: "És azt gondoltátok, hogy én hátramaradok, amíg ti elviszitek a húgomat az ötödik fenyőfához."

Attól kezdve, hogy először látta a lankadt fiút, Cleopas nagyon elégedett volt vele. És soha nem váltak el.

Egy nagy család apja, amely úgy tűnt, soha nem ér véget, Kleofás soha nem kritizálta Józsefet fia, Jézus viselkedése vagy az, ahogyan József tanította őt. Ha fia, Santiago öklét a deszkák sarkához vágta, miközben unokaöccse, Jesús körbejárta a dombokat, ezt Kleofás annak az embernek a szemével látta, aki végül is a Cigüeñal fiatalembere volt. Így nevelte fel a saját anyja.

A názáreti gyermekek közül Kleofás volt a kis herceg, aki nem dolgozott, és nem is volt szüksége arra, hogy bőrkeményedését odaadja, hogy kezet nyújtson a családnak. Nővére, Juana elég volt egyedül, hogy vigye a földeket; nővére, María vezette a környék legjövedelmezőbb ruhaműhelyét. Erzsébet nagynéni időről időre ajándékokkal megrakodva jött fel Jeruzsálemből. El akarta felejteni a fiút a házban?

Mi volt a küldetésed ebben az életben? Éld az életet!

Unokaöccse, Jézus annyira emlékeztette önmagára, hogy Kleofás nevetett, amikor látta, hogy József küszködik, amikor meg kell védenie Jézusát barátai és szomszédai előtt.

Őt is meglepte unokaöccse hirtelen változása, amikor visszatért Jeruzsálemből, és csodálkozott. A nővéréhez hasonlóan ő sem tudta megmagyarázni, mi zajlik unokaöccse fejében. Az egyetlen, aki úgy tűnt, megértette a Gyermeket, József volt.

Joseph volt az egyetlen, aki láthatóan nem lepődött meg. Ő volt az egyetlen, aki látszólag tökéletesen tudta, mi történik vele, és a gyermekhez hasonlóan József is azt az elvet követte, hogy senkinek sem szólt egy szót sem. Édesanyjával és nagybátyjával, Klopasszal Jézus kényelmetlenül érezte magát, mert leolvasta a szemükben, amit gondoltak. Másrészt Józseffel, a Kölyökkel nyugodt volt. Ő volt az egyetlen, aki nem nézett rá kérdésekkel a szemében, és az egyetlen, aki tudta, hogyan kezelje őt úgy, hogy Jézus megfeledkezzen a problémáiról, és tevékeny, intelligens és szorgalmas fiúvá váljon, akit mindenki dicsért a szüleinek.

Igen, természetesen Kleofás csodálatos életet élt, mielőtt találkozott Józseffel. De az az óriás nomád ibériai lovának hátán, amint a királyság tartományain vándorolt, három asszír kerubja, akiket egy ninivei palota elveszett freskójáról vettek elő, az a nomád odaadta az életét, ami hiányzott, az apa képét, annak a testvérnek a képét, aki soha nem volt. És most, a halálos ágyán, ő lesz a fiai és lányai számára az apa, aki hiányozni fog.

Igen, ha igaz, hogy a halál előtt az elme egyenként átmegy az életéveken, Kleofás újra átélte az egyedi, csodálatos éveket. A Szűz a nővérért, a Messiás király az unokaöccsért, a kerub a sógorért, egy csodálatos asszony, aki fiakat és lányokat adott neki, mind egészségesek, mind erősek.

"José..." – kezdte az ágyában.

– Testvér – lépett elő José. "A fiaid az én fiaim, a lányaid az én lányaim. Mindannyiunk közül te vagy ebben a pillanatban az áldott. Apánk, Dávid annak a fénynek a kebelén várja hercegét, Kleofást, amely akkor világít, amikor becsukjátok a szemeteket. Ott találkozunk, testvér. Gyere és rázz kezet, amikor rám kerül a sor, hogy bezárjam az enyémet."

És így is lett. Kleofás fiatalon halt meg, mint apja, Jacob.

"Csakúgy, mint apánk, Juana, az élet fénykorában. Mennyire hiányozni fogsz, testvér!" - kiáltotta a Szűz.

Názáretben temették el, atyja, Jákob sírjába, nagyapja, Mattán mellé, Abiudnak, Zorobábel fiának, Salamon fiának, Dávid fiának földi maradványaira.

 

JOSEPH HALÁLA

 

Ács József élete röviddel Kleofás élete után kioltotta lángját.

Ha Kleofás létezése szép volt és érdemes élni, akkor Ács Józsefé a harcosé volt, aki mindig a szakadék szélén állt, izmai állandóan feszültek, idegei az utolsó atomig élesedtek, mindig éberek, mindig készen álltak arra, hogy alkalmazkodjanak a sors következő fordulatához.

"Nincs semmi előre meghatározott, ki tudja, mit hoz a holnap? Amikor az élet könyve lapoz, látni fogjuk, mit tartalmaz. És legyen elegendő a buzgóságuk minden napra."

"A Lélek gyermekeinek az a sorsa, hogy gyorsan reagáljanak a trombita cselekvésre hívó hangjára."

"A halál mindig hátulról támad, de az, aki szembenéz vele, kiveszi a kezéből ezt az úgynevezett meglepetésfaktort."

Az ilyen jellegű közmondások József ács mindennapi kenyerét jelentették. Zakariás, Keresztelő jövendőbeli apja, tanítója, tanítója, mentora, tanítója, minden, ami egyben jó, tehetségét, zsenialitását, bölcsességét, művészetét, minden tőle telhetőt az ifjú József elméjének formálására szentelte. Türelmének és elkötelezettségének köszönhetően a fiatal Joseph vérében futó félelmetes harcos megtanulta szemtől szembe nézni a halállal, és a szemében csillogó hőssel, aki tudja, hogy legyőzhetetlen, még maga a pokol is.

De amit soha nem fogalmaztak meg, az az volt, hogy magának Istennek a hálójába keveredjenek.

Dávid fiának születéséről is a szokásos elképzelése volt a klasszikus, apa, anya, összeházasodnak, egyesülnek, két különböző ember és egy dolog, a vér hívása, a test ereje. Elképzelni, hogy Isten részt fog venni Fia megtestesülése által? Nos, az igazság nem; Ami ezután történt, soha nem képzelte el.

Visszatekintve, újra átélve azokat a napokat, José el Carpintero szívből nevetett.

Ezúttal a harcos elérte a csatatér másik oldalát. Halálos ágya körül unokaöccsei és népe gyászolták a kerubok búcsúját, aki soha nem csökkentette éberségét, a hős halálát, aki soha nem engedte el sisakját és páncélját. Már arra készült, hogy odaadja a lelkét.

Mindannyian azt hitték, hogy erejük elérte a végét, hogy lélegzetük elhalványult az ég és a föld közötti távolságban, amikor Ács József felébredt álmából. Felébresztette a Zakariás Mesterének adott válaszának emléke azon a napon, amikor Erzsébet elmondta nekik a Szűz fogadalmának hírét.

"Legyen meg Isten akarata. Az én népem ezer éve vár erre a napra, én tízet is várhatok" – mondta Joseph.

Istenem, milyen váratlan fordulatot vettél szolgád életében!

Az ifjú József úgy nőtt fel, hogy arról álmodozott, hogy látja megszületni hitvesét, a Messiás királyt, a királyok kardjának tulajdonosát, a két messiási tekercs törvényes hordozóját.

Fivérei és nővérei nem értették, hogy József miért nem házasodott meg abban a korban, mint mindenki más. Az élet rövid volt. Létezés, nagyon nehéz. A történelemnek ezen a pontján senki sem engedhette meg magának, hogy az évek a pátriárkák stílusában fussanak, akik negyven éves koruktól házasodtak. Sokan már negyven éves korukban nagyszülők voltak. Mi volt a betlehemi ácsok nemzetségének főnöke, aki arra várt, hogy feleséget válasszon és friss vérrel tisztelje meg mindannyiukat?

Ács József hallgatott. Olyan ember csendjével válaszolt testvéreinek, aki úgy tűnt, hogy a sárból vett többi halandóval ellentétben vasból formálódott.

Távol volt keblétől egy kőszív, de te nem hagytál neki más választást, jó Isten, mint hogy mindenki javára ezt a magatartást tanúsítsa, mert ha a legkisebb hír is eljutott volna Heródes csatlósainak fülébe a háta mögött kiszőtt dávidi összeesküvésről, mennyi időbe telt volna, hogy elrendelje szolgád minden testvérének halálát?

József, az ács felébredt álmából, és újra átélte azt a felejthetetlen napot, azt a napot, amikor elment anyósa, Anna házába, hogy magyarázatot kérjen arra a híresztelésre, amely mindenkit megbotránkoztatott Názáretben.

Mi történt?

Mi jutott el a füléhez?

A szomszédok hatalmas tippeket adtak neki.

"Hogy fogja hívni a gyermeket, Joseph úr? Mert fiú lesz."

Az asztalos végül megérezte a szúrást, abbahagyta a szemlélődést, és egyenesen az anyósához ment, hogy beszéljen.

Az özvegy, aki várta a látogatást, elment és kinyitotta neki az ajtót.

A Szűzanya erre a találkozóra készült.

Félt tőle. Ő akarta. Álmodott róla, sóhajtott érte, remegett, ha rá gondolt.

Felnőne az alkalomhoz? Vajon a kegyelem, amit a lánya ártatlansága árasztott, rányomta a bélyegét az anyjára?

Anyaként hajlandó volt kiszúrni bárkinek a szemét, aki kiejtette a házasságtörés szót. Veje, József szent volt, jobb ember, de melyik férfi ne botránkozna meg, ha azt hallaná, hogy asszonya a szent szellem kegyelmi állapotában van?

Az özvegy ökölbe szorított szívvel kinyitotta az ajtót veje előtt.

- Ülj le, fiam - mondta. "Nagy nap ez a föld minden családja számára."

Milyen módja annak, hogy kinyissa a lyukat!

Az asztalos leült. Mi az, hogy nyissa ki a száját, nem nyitotta meg. Nem is lett volna rá szüksége. A tekintete mindent elárult.

Ember, ezer kép kevesebbet érhet, mint Isten egyetlen szava, és egy kép megérhet ezer szót az embertől. A szóban forgó helyzetben a Szűzanya szemtől szemben áll azzal az emberrel, akit közvetlenül érintett Isten Fiának megtestesülése a Szentlélek munkája és kegyelme által, sem szavak, sem képek nem tűntek elegendőnek annak az Istennek a hálójában rekedt anya számára, aki senkitől sem kér engedélyt, hogy belépjen az agyagból teremtett teremtmények életébe.

A megjelenés elég volt. A megjelenés mindent elmondott.

Az özvegy tudta, hogy a veje miért jön, és a veje tudta, hogy tudja, miért jött. A kérdés az volt, hogy ki fogja megtörni a jeget.

A Szűzanya az egyik helyről a lánya iránt érzett végtelen szeretetétől, a másikról pedig ugyanannak a Szentléleknek a bölcsességétől indíttatva így kezdte:

"Fiam, hiszed, hogy Jahve az Isten?" – kérdezte a vejétől, anélkül, hogy időt adott volna neki, hogy azt mondja, ez a száj az enyém. Tudta, hogy egy ilyen bejárat az utolsó dolog, amire Joseph számíthat.

Az asztalos meg sem rezdült. Egy jégember abban a pillanatban jobban megmozgatta volna az idegeket, mint az Ács.

Nos, már ismerte anyósát, Anát, tudta, milyen bélyeg adta nyomát annak a nőnek a lelkébe. Zakariás nevelte őt, József; de anyósát, Annát saját kezével formálta Izabella, Mesterének felesége. Ha tehát a názáreti Jákob özvegye megvédte a lányát, Máriát, márpedig minden bizonnyal az volt, akkor a Szűzanya jól indult. Látni fognánk, mibe került ez a sok filozófia.

A Szűz anyja, anélkül, hogy elvesztette volna nyugalmát, vagy lefegyverezte volna veje kőkemény komolysága, folytatta:

"Bocsáss meg nekem, Isten embere, hogy ezen az ajtón keresztül lépek be hozzád, de az események ezt követelik tőlem. Úgy értem, gondolod, hogy van valami lehetetlen Isten számára?" Aztán úgy bámult a vejére, mintha abban a pillanatban Isten szemének titka feltárult volna előtte, és lehetővé tette volna számára, hogy olvasson József gondolataiban.

Egy másik személy megfélemlítés formájában érezte volna ezt a pillantást. Az asztalos anélkül tartotta, hogy egy izmot is megmozdított volna.

Bár még nem fogta fel, hová szándékozik menni az anyósa, Joseph csendben ült. Egyetlen szót keresett, igent vagy nemet. És nem akarta elhagyni a házat anélkül, hogy igent vagy nemet mondott volna. A felesége kegyelmi állapotban volt? Ez volt minden, amit tudni akartam.

A Szűz anyja előnyben játszott, tudta, hogy veje, José nem mozdul el a helyről, amíg meg nem adja neki az igent vagy a nemet.

Az igazság, a teljes igazság és csakis az igazság volt igen, csodálatos igen, isteni igen, örökkévaló, végtelen igen, korlátlan igen, leírhatatlan, megmagyarázhatatlan.

Ez is egy nem, egy teljes nem, egy engedmények nélküli nem, mindenféle vita nélkül, egy mély, vitathatatlan nem, a Messiás élete az egyik kezében, Dávid Fiának halála a másikban.

Mit választanál, barátom? Úgy döntenél, hogy kigúnyolod, kineveted Istent az arcán, megtagadod Istentől a hatalmát, hogy véghezvigye ezt a rendkívüli, természetfeletti munkát?

Barátom, minden semmi, ha minden kicsi. De ha a teremtmény elutasítaná a Teremtője tudását és alávetné azt a természetes értelem szintjének, akkor a rendkívüli munka az lenne, hogy kihozzon egy ilyen szamarat a bolond verméből.

A kocka - mivel a kegyelem hátszélben fúj - még mindig várja a következő lépést. Minden férfin és nőn a sor, hogy kilélegezze a válaszát. Erősítse meg az igen vagy a nem.

Ha az egyik kezedben minden jó lenne, a másikban pedig minden rossz, a kettő közül melyiket választanád?

Ács József egyszer Mária Fia vagyonának kockáját tartotta a kezében. Az univerzum történetében még soha senki nem ment keresztül hasonló vagy hasonló transzban. Döntése megváltoztatná a világ jövőjét. Igen vagy nem igenje felemelte vagy elsüllyesztette Teremtője teljes Egyetemes Üdvözítő Tervét.

Ajkáról azonban a Szűzanya csak bölcs szavakat várhatott. Ezzel az erővel és bátorsággal, amely Éva leányára jellemző, a Szűz anyja folytatta kinyilatkoztatását

- Lássuk, Isten embere. Képzeld el, hogy az Úr kihívást intéz hozzád, hogy tedd próbára Őt. Igen, ahogy hangzik. Képzeld el, hogy Urunk felajánlja neked a lehetőséget, hogy kihívást intézz hozzád, hogy bebizonyítsa neked, hogy Ő Igaz Isten, nem csak szavakban, hanem azért, mert néhány trükkel többet tud csinálni, mint a fáraó mágusai.

Tegyük fel, hogy nem elég, ha szavakban hiszed, hogy Ő Isten, és akarod, látnod kell Őt a szemeddel. Látni akarod a Mindenhatóságukat és a Mindentudásukat, látni akarod őket működés közben, legyőzve az eddigi legnehezebbet, legyőzve a legnagyobb próbát, amit csak el tudsz képzelni.

Isten embere, tudom, hogy hited erősebb a sziklánál, hogy anélkül, hogy látnád, elégedett vagy, és több mint elég az Igével, amely szájról szájra utazik az évszázadok égboltján, hogy higgy Urunk Igazságában. Azonban adja meg magának ezt a lehetőséget. Válaszolj nekem előítélet nélkül. Mondd meg nekem, milyen bizonyítékkal köteleznéd el Istent, hogy alaposan megdolgozza magát? Milyen próbát tennétek Isten elé, amely méltó lenne az Ő Mindenhatóságára, és arra kényszerítené, hogy minden Mindentudását letegye az asztalra? Fiam, ne légy szégyenlős, ne hagyd a nyelvedet a szíved egén ragadni, mert félsz, hogy megtalálod a szavakat. Merjétek, hívjátok ki Teremtőtöket, mert megérdemlitek annyi szenvedésért, fájdalomért és kegyetlenségért, amit atyáink elszenvedtek. Mik voltunk, fiam, mielőtt Isten Lelke tengereink vize felett lebegett? Intelligencia nélküli állatok. Aztán egy nap a Teremtőnk szeretett minket, és megadta nekünk az ige ajándékát. Most ne tagadd meg magadtól, beszélj, emeld fel fejedet a Mindenhatóhoz, helyezd lelkedet a lábai elé, kérd Őt, hogy végezzen rendkívüli, egyedülálló, megismételhetetlen, csodálatos munkát, az Ő Nagy Szellemének mértékét, amely kielégíti tudásszomjadat és bölcsesség iránti éhségedet. Ő érted van. Kérdezd meg magadtól, milyen próbát tennél Teremtődre, egy és nem többre, szent Izsákra; hanem olyan, amely végtelen boldogsággal tölti el lelkedet és örök örömmel lényedet. Gyere, ne légy szégyenlős." És a Szűz anyja hallgatott.

Bármilyen furcsának is tűnik, Joseph the Carpenter még mindig nem tudta túltenni magát csodálkozásán. Olyan egyszerű dologra kereste a választ, mint az igazság a kegyelmi állapotról szóló pletykáról, amelyben a házastársát mondták, és anyósa teljes körű teológiai vitát folytatott.

José rábámult, és próbálta kitalálni, mi történik. Igen vagy nem volt?

Az anyósa kihasználta a zűrzavart, hogy egy lépéssel tovább vigye a Kinyilatkoztatását.

- Fiam, válaszolj nekem - könyörgött neki. "Ne hazudj nekem, és ne maradj csendben, attól tartva, hogy megbántod az Urat. Mondd meg az igazat, mernéd megkérdőjelezni Istenedet? Vagy visszavonulnál, és nem nyitnád ki a szádat, attól tartva, hogy megbántod a Teremtődet?"

Anélkül, hogy szünetet engedett volna magának, az özvegy lélegzett. Azonnal visszatért a csatatérre.

"Isten embere, tudom, hogy megleplek; De add meg nekem életed e perceit. Ismét azt kérdezem tőletek, mit tennétek próbára Istennek? Vagy fogalmazzunk így: Milyen próbatétel lenne egy Isten számára a legnagyobb, amit egy ember el tud képzelni? Például azt akarod, hogy egyszer s mindenkorra bebizonyítsa neked, hogy Ő az Igazság Istene, hogy nem követelte magának a Teremtetlen Lény dicsőségét. Azt akarod, hogy töröljem az összes csillagot az égről? Szeretnéd, hogy a nap soha ne nyugodjon le? Akarod, hogy a szamarak repüljenek? Akarod, hogy a bálnák járjanak? Nem tudom, mit akarsz? Bárki lehet császár. Midásznak, amennyit csak tudnak. Ne kérj Istentől olyan dolgokat, amiket egy ember megtehet. Rendkívüli, felsőbbrendű munkával fogjátok kihívni, olyan művet fogtok eléje tenni, amelyet dicsőségének teljességében még Herkules sem tudott volna rátenni a kezét. Elmagyarázom?... És mit akartam mondani neked? Ó, igen, látod, engem az aggaszt, hogy ismerve az emberek természetét, biztos vagy benne, hogy ha egyszer a csillagok eltűnnek az égről, nem fogsz természetes magyarázatot keresni egy ilyen isteni jelenségre? Biztos, hogy az emberek nem változtatják meg az ég kupolájába fagyott napot, és nem találnak olyan természetes okot, amely illeszkedik a fejedbe?"

Miután valaki más térfelére küldte a labdát, a názáreti Jákób özvegye elhallgatott. José el Carpintero nem lépett be a játékba.

Azt mondanám, hogy bárki, aki látta őt az anyósával szemben ülni abban a pillanatban, megesküdött volna, hogy ennek az Istennek az ereiben vér helyett jég van.

José el Carpintero egy szemöldökét sem mozdította. Tekintetét anyósára fagyasztva inkább kőszobornak tűnt, mint hús-vér lénynek.

Az özvegy tartotta a tekintetét. Nagyon jól tudta, hogy veje nem fog egy szót sem szólni; nem hiábavaló, hogy a lánya férje Isabel nagynénje férjének munkája volt.

A lánya iránti hatalmas szeretetétől inspirálva az özvegy úgy tett, mintha Joseph hallgatása az asztalra tett ötlet értékének elismerése lenne.

Joseph, aki kezdett csodálkozni a beszélgetés irányán, az első szavakkal ékesítette hallgatását:

- Mondd meg nekem, anyám. Miért tagadnám meg Teremtőmtől karjának dicsőségét?" És befogta a száját.

A Szűzanya megtette a döntő lépést. Eljött az idő.

"Fiam. Nem vagyok férfi."

Igen, megtette a lépést előre, de abba az irányba, ami megfelelt neki.

"Nem tudom, ti férfiak hogyan gondolkodtok" – bizonygatta. "Egy férfi bordájából lettem teremtve. Ami egy férfi számára a legnagyobb próbatétel lehet az Univerzumban, az nem biztos, hogy annyira egy nő szemében. Az egyetlen dolog, amin tűnődöm, vajon egy nő szemében ki lehet-e tenni Istent nagyobb próbának, mint a fogantatás a férfi beavatkozása nélkül? Úgy értem, nem úgy, mint Isten fiai, akik az emberek leányaival aludtak és utódaik születtek. Tudod, hogy a görögök, a rómaiak és a barbárok között isteneik lefeküdtek asszonyaikkal, és hősöket szültek nekik, az utolsót maga Alexandrosz. Nem, fiam, valami másról beszélek. Hadd szüljön egy Szűz gyermeket anélkül, hogy ismerne egy férfit."

Most József, az ács tágra nyitotta a szemét. Mire célozgatott neki az anyósa? Hová vitte őt ezzel a metafizikai kitérővel? Lehetetlen volt kibogozni az igent, amit keresett, egyfajta teológiai csomóba csomagolva? A téma annyira bámulatos volt, hogy Joseph mozdulatlan maradt.

"Fiam, gondolod, hogy egy ilyen próba túllépné az isteni erő határait?" Folytatta az özvegy támadását anélkül, hogy időt adott volna vejének az ellentámadási stratégia előkészítésére.

Mindenesetre a veje végül megszólalt. "Nem. Soha." Mindent komolyan mondott.

És azonnal visszatért veje szerepéhez hallucinációs állapotban, azokkal a fordulatokkal, amelyeket anyósa adott az egyszerű és rövid válaszra, amelyet keresett: igen vagy nem.

Úgy tűnt, de nem volt az.

Nyilvánvaló, hogy az igent cukorral díszítették, hogy az események pirulája ne tegye túl keserűvé. De az ötlet, amellyel anyósa kihívást intézett hozzá, olyan fantasztikusnak tűnt, hogy a teste nem volt hajlandó elmenni anélkül, hogy először a fülével meghallgatta volna az érv befejezését, amelyet neki gyártottak.

- Nem vártam tőled kevesebbet, fiam - szakította félbe annak az anyának a gondolatmenetét, aki foggal-körömmel meg akarta védeni lányát. "Most tegyünk még egy lépést előre. Az Úr elfogadja a kihívásotokat. Az Úr megadja nektek azt a bizonyítékot, amelyre csontjaitok vágyakoznak: Végtelen Hatalmának munkájával és kegyelmével gyermeket fog fogantatni egy Szüzet. Emlékszel a próféciára, fiam? Tudom, hogy:

Ésaiás próféta így szólt Akház királyhoz:

"Kérjétek Jahvét, a ti Isteneteket, hogy adjon jelet a Seol mélyén vagy a magasságban."

És Akház így válaszolt:

"Nem fogom megkérdezni tőle, nem akarom megkísérteni Jahvét."

Ekkor Ésaiás így szólt hozzá:

"Halld hát, ó, Dávid háza: Vajon még egy kicsit nyugtalanítja-e az embereket, akik az én Istenemet is nyugtalanítják?" Ezért maga az Úr adja nektek a jelet: íme, a terhes szűz szül, és Immánuelnek fogja nevezni."

Az özvegy abbahagyta a beszédét, és Joseph lelkébe bámult.

Az asztalos még mindig nem hitt a fülének. Azt mondták neki, hogy a jel megtörtént? Megőrült az özvegy, vagy az őrületbe akarta kergetni?

Mintha olvasott volna a gondolataiban, az özvegy újra kinyitotta a témát.

- Fiam, mondd magadban: A lényegre, asszonyom. És arra kérlek benneteket, hogy ne legyetek türelmetlenek. Nem valami triviális dologról beszélünk, az Örökkévaló Dicsősége forog kockán. Engedje meg magának a türelmet. Ha a sportoló nem látja a jeleket, mert túl gyorsan fut, és kihagyja őket, és jelöletlen úton éri el a célvonalat, még akkor is, ha egyébként is nyert volna, ha a hivatalos pályán lovagol, a zsűri neki adja a babérkoronát? Nem igaz? Valójában, fiam, már mozgásban van az Örökkévaló, keresve az Asszonyt, a Szüzet, akinek méhében az Ő Jele alakot ölt. Azt kérdezem tőletek, milyen áldott Istenen nyugszik meg a karja? Dávid leányai közül melyik egyedülálló és különleges asszonyra teríti ki a Magasságbeli dicsőségének palástját? Melyiket fogja úgy szeretni, ahogy az egyetlen és imádott házastársat? Azt fogjátok mondani nekem, hogy mihelyt ezt az ügyet elintéztük, maga a Magasságbeli fogja nemzeni őt, és szülei méhétől fogva eleve elrendeli, hogy Anya legyen. És jól fogod mondani. Vagy nem látja előre azt, aki kéri, hogy könyörögjön neki, hogy tegye meg kérését? Az Úr mindentudása az, ami minden lelket megindít, aki az Ő jelenlétében lélegzik. Nem az Ő Lelke az a forrás, amely minden szót inspirál, ami a fülébe jut? Természetesen igen, fiam. Kinyitja annak a száját, aki azt kéri: Szüljön egy Szűz férfi beavatkozása nélkül! Az Úr mosolyog. Kinyitja a száját, és azt mondja: "Nos, hallucinálni foglak mindnyájatokat egy olyan munkával, amelyre örökké emlékezni fogunk: Éva fia Szűztől fog születni." Kész, fiam. Mondd meg nekem, hogy az összes nő közül melyik nőt választja a Magasságbeli arra, hogy az a Boldogságos Szűz legyen?"

Joseph, az ács egy pillanatig azt hitte, hogy mindent hallott, amit keresett, de az ötlet, amit anyósa tett az asztalra, olyan csodálatos volt, hogy mozdulatlan maradt.

Mit mondott neki az özvegyasszony, hogy menyasszonya kegyelmi állapotban van a Szentlélek munkája és kegyelme által?

A Szűz anyja nem adott neki időt, hogy túl sokat gondolkodjon.

- Tedd magad a ládába, fiam. Isten meghirdeti, mi lesz az a jel, amelyben megmutatja Fia dicsőségét az egész teremtés előtt. Szülei méhétől kezdve ő alkotja azt a párt, akik karjukban hordozzák a Szűztől született Gyermeket. De most egy problémát le kell győzni, egy utolsó akadályt le kell győzni. Igen, fiam, a macsó büszkesége. Hagyod, hogy a férfi büszkesége elvakítsa az intelligenciádat?"

Joseph végül megértette anyósa érvelését.

- Mondod, anyám, mi történt?

- Ne siessen a következtetéseivel, fiam. Hadd foglaljam össze az eddig megtett utat. Inkább nézzük meg egy másik szögből. Mit mondott később a próféta, amikor a Szűztől született Gyermekről beszélt?

Egy Gyermek született nekünk, egy Fiú született nekünk, akinek szuverenitás van a vállán, és őt a Béke Hercegének, csodálatos Tanácsadónak, hatalmas Istennek, örökkévaló Atyának fogják nevezni.».

"Mi született, mondod, anyám?" – szakította félbe Joseph. József az ács először mozdult, türelmetlenséget mutatva. A Szűz anyja folytatta a támadást, mielőtt elvesztette a zsákmányt.

- Ne hagyd, hogy a férfi büszkesége elvakítsa az intelligenciádat, fiam. Mert ha nem csal és nem hazudik, és megtartja minden ígéretét, mit mondjunk? Hogy Izráel prófétái mind hazugok és szélhámosok voltak? Hogy önmaguk dicsőítése érdekében nem más szándékkal írták a Szentírást, mint verseket mondani? Megmondod nekem. Várom válaszát."

Joseph the Carpenter követte a fonalat. Úgy gondolta, hogy így látva a témát, az özvegynek teljesen igaza volt. Népe vagy csalók nemzete volt, akiknek végtelen képességük volt önmaguk becsapására, vagy bizonyosan nem születtek meg, a Gyermeknek meg kellett születnie. Eddig jó. Ami már fojtogatta a torkát, az a következtetés volt, hogy házastársa anyja előtte állt. Azt mondta neki, hogy a Szűz az ő Máriája. Még nem mondtam el neki ezeket a szavakat, de világos volt, hogy ez az egész beszéd erre a végső nyilatkozatra irányult.

Bármilyen okos is volt, a hit ihlette, anyósa elvágta a gondolatait. Úgy tűnik, hogy több mint ihletett, isteni volt. Gyorsabban olvasott a gondolatában, mint ahogy ő olvasta magában. Kihasználva a Szűzanya zsákkal jött be.

"Leányom, a te jegyesed, az a Kiválasztott, aki méhében fogantatja a Gyermeket, aki attól a Szűztől fog születni, akiről a próféta beszélt nekünk. Te, Joseph, te vagy az ember."

Egy röpke pillanatra José felállt, és lezárta ezt a felejthetetlen beszélgetést egy "ami sok, az sok" mondattal. De ülve maradt. Az anyósa folytatta.

"Isten két ajtót nyitott előtted, fiam. Ez a két ajtó nyitva fog állni az utánunk következő nemzedékek előtt, amikor ti és én a korszakok emlékezetének emlékei leszünk. Az egyik a hité, a másik a hitetlenségé. Ha az utóbbit választod, úgy fogsz viselkedni, mint aki kihívta Istenét, és amikor felfedezte, hogy a Szűz, akit kiválasztott, hogy dicsőségét megmutassa neki, a saját felesége volt, fellázadt az ellen, akit ő maga hívott ki. De tudom, hogy ezt nem fogod megtenni. Fiam, leányom szeplőtelen ártatlanságáról tanúskodom minden tanúja előtt. Angyala kivezet téged a kétség sötétségéből, amely eláraszt. A másik, fiam, a hit ajtaja. A szívem azt súgja, hogy ezt fogod választani. És hogy futni fogtok a Messiás Anyjának keresésére, akire népünk oly sok évezreden át várt."

Halálos ágyán megmagyarázhatatlan módon Ács József elmosolyodott magán. Van-e szebb halál, mint Isten teremtményének halála, aki mosollyal az ajkán búcsúzik e világtól?

Nos, minden unokaöccse és népe azt hitte, hogy József bármelyik pillanatban örökre becsukja a szemét, amikor Joseph felült és könyörgött mindenkinek, hogy jöjjön ki és hagyja őt egyedül a feleségével és a fiával. Elmentek, hárman egyedül, José lélegzett és beszélni kezdett.

"Asszony, szájam mind a mai napig zárva maradt, olyan okok miatt, amelyeket te magad fogsz megérteni a dolgok végén, amelyeket semmi sem akadályoz meg abban, hogy megismertessem a te és Fiad tudomására.

Fiam, mit mondjak az én Uramnak? Lelkem Istenem előtt van. Elmegyek, hogy találkozzak a Bírámmal, aki előtt számot kell adnom az életemről. De van valami, amit tudnotok kell, mielőtt elhagyom ezt a világot.

Édesanyád már beszélt neked üknagyjairól, Izabelről és Zakariásról, akiket nem ismertél, és akiknek anyád és én oly sokat köszönhetünk. Légy türelmes velem ebben az utolsó órában, és emlékezz szavaimra a napodon.

Hol kezdjem? Hogyan nyithatod meg az ajtót azon férfiak és nők tudásához, akik életüket adták Istenük lábai elé, hogy Fényed felvirradhasson a sötétség felett? Ha soha nem is közöltem veletek azokat a tényeket, amelyeket most feltárok előttetek, akkor a javatokra gondoltam. Ne engem hibáztassatok azért, mert azoknak a férfiaknak és nőknek a történelmének szélén tartottalak benneteket, akik napjaikat késhegyen élték, fejüket egy cérnaszálon lógatva életük minden napján, hogy Eljöveteled beteljesedjen. Tudni fogod, fiam, mit kell tenned, amikor Örökkévaló Atyád megnyíltnak nyilvánítja a napodat."

 

I. FEJEZET: "AZ ELSŐ ÉS AZ UTOLSÓ"

A SZENT CSALÁD TÖRTÉNETE

 

II. FEJEZET: "AZ ALFA ÉS AZ OMEGA"

AZ ÚTTÖRŐK ÉLETE ÉS IDEJE

 

III. FEJEZET: "A KEZDET ÉS A VÉG"

ISTEN, VÉGTELENSÉG ÉS ÖRÖKKÉVALÓSÁG. TEREMTÉS ÉS TEREMTÉS

 

 

 

A szellemi tulajdon bejegyzése

Az összes CRYS könyv a spanyolországi Malaga és Zaragoza RPI-ben van bejegyezve Raúl Palma Gallardo, a rájuk vonatkozó szerzői jog egyedüli tulajdonosának nevére. A korlátozott gyártási jog megszerzéséhez vegye fel a kapcsolatot

: info@cristoraul.org

 

 

AZ IGAZSÁG AZ IGAZSÁGOSSÁGOT KEZDŐDIK ÉS AZ IGAZSÁGOSSÁG GYÜMÖLCSE A BÉKE