web counter

CRISTORAUL.ORG

Den sidste kamp

EL VENCEDOR EDICIONES

¡ GUD LEVER !

 

MARIAS HJERTE.

DEN HELLIGE FAMILIES LIV OG TID

 

CRISTO RAÚL DE YAVÉ & SIÓN

 

"JEG ER"

 

 

Da hans forældre så ham, blev de overraskede, og hans mor sagde til ham: "Søn, hvorfor har du gjort det mod os?" Se, din far og jeg ledte undskyld efter dig. Og han sagde til dem: "Hvorfor søgte I mig? Vidste I ikke, at jeg måtte være optaget af min Faders Forretninger? De forstod ikke, hvad jeg sagde. Han drog ned med dem og kom til Nazaret og var underlagt dem, og hans mor bevarede alt dette i sit hjerte.

 

 

 

KAPITEL I

"DEN FØRSTE OG DEN SIDSTE"

 

 

Slægtstavle for Jesus Kristus, søn af David, søn af Abraham... søn af David... søn af Zerubbabel, søn af Abiud, Eljakim, Azoz, Zadok, Akim, Eliud, Eleazar, Mattan, Jakob...

 

MARIA AF NAZARET

 

Vor Frue blev født i Nazareth, i hjertet af Galilæa. Takket være de kanoniske evangelier, som alle kender meget godt, var Jomfruens far Jakob, hendes mor var Anna. Jakob af Nazaret, Marias far, døde, da Maria var meget ung. En smuk dag i disse dage kom Jomfruens fader til himlen. Og han vendte ikke tilbage. Det skete i Herodes' regeringsår.

Den afdøde efterlod forældreløse, forældreløse og enker hernede. Fra et menneskeligt synspunkt gik Jakob, søn af Mattan, søn af Salomon, søn af kong David, hen for at dø på en ond tid. Døden kommer selvfølgelig aldrig på et godt tidspunkt. Under alle omstændigheder gik Jakob af Nazaret midt i det onde hen for at dø på de bedst mulige tidspunkter.

De store tørker, der i så mange år hærgede provinserne i Mellemøsten, var endelig forsvundet; de berømte fede køer, der et øjeblik så ud til, at de aldrig ville vende tilbage, vendte tilbage til hver enkelt fyldigere; de var vendt tilbage og vandrede deres overflod gennem markerne i alle provinserne i det gamle Levanten, da grækerne og romerne var grækerne og romerne.

Den lysende horisont, som man længtes efter, tiggede om, ønskede, spurgte Templet nedenfor, Templet ovenover, i talrige processioner, havde naturligvis også nærmet sig Nazareths bakker. Dens udstråling var allerede begyndt at skinne i indbyggernes øjne med glansen fra stjernen fra de hørte bønner, lyden af ønsket opfyldt. Hyrder fra Galilæa, fiskere fra Miraklernes Hav, bønder fra Jordandalene, håndværkere fra landet, der boede i fortvivlelsens mørke, gik alle sammen på gaden for at fejre de fede køers år. De var endelig ankommet!

Jomfruens hus nød den generelle glæde med intensiteten hos dem, der har haft det dårligt, lige så slemt som de andre, ikke så slemt som andre, ikke meget bedre end de fleste af de mennesker, der havde det rigtig dårligt i disse lange år. Der var så mange!

Det var ikke kun tørken. Det var også disse jordskælv, der ødelagde Mellemøsten og såede hungersnød fra Libanons bjerge til Det Røde Havs kyster. Og så videre. Ja. Meget mere. Disse år med frygtelig fortvivlelse i sig selv var finanspolitikken, Herodes, slagteren af Jerusalem, fungerede som en økse, der skar hvert hoved af, der formåede at holde sig oven vande. Under Herodes den Stores regeringstid blev det en forbrydelse at fortsætte med at trække vejret. Retten til at tale var forbudt. Den hellige egenskab, der kendetegner forskellen mellem mennesker og dyr, blev sanktioneret, og udøvelsen af den blev dømt: i de bedste tilfælde til forvisning, til dødsstraf i de andre tilfælde. Så mange fæstninger blev bygget af Herodes, så mange galger blev talt i Israels rige. Af alle erhverv er prostitution den ældste, men den eneste, der i Herodes, den Stores, dage aldrig gik af mode, var bøddelens. Hvor sjovt, selv om dommedag kom eller ej, byggede hvalpene i tyrannens familie paladser med marmorblokke! Og fæstninger, der er en kejser værdig, og kaserner og militærgarnisoner mod en mulig opstand af dem, der er i stand til at rive selv helvedes mure ned.

Ikke engang faraoerne!

Moses' farao var ond, Herodes-familien var værre. Og i mellemtiden, mens tyrannen fortærede en søn eller en bror, fortsatte folket med at lide fysiske og åndelige ulykker, som når de passerer... Du vil ikke engang huske mere. Hvem ville huske de magre år, da de to tusind år var forbi? Men skizofrenien hos Slagteren af Jerusalem, skizofrenien hos tyrannen af Israel, ville blive husket af historien: Herodes, den Store! Den morder manglede kun det, at han fik tilladelse til at dræbe, som han ville. Til sine børn, sine brødre, sin kone, sine venner, sine fjender, hvad enten de var uskyldige eller ej. Cæsars egen tilladelse til at overtræde alle lovene i romersk lov.

Under denne Herodes' regeringstid kom der en tid, hvor det var nok at bevæge hans læber og bede om, at retfærdigheden faldt under hjulene af hans morderiske paranoia. Romerne, må det siges, begik mange fejl; af alle dem, som Octavian Cæsar Augustus tillod sig at give jødernes krone til en palæstinenser, var en fejltagelse, som selv universets dommer selv må have svært ved at tilgive.

Men lad os vende tilbage til temaet om Jomfruens liv og hendes familie. Jakob af Nazaret, Marias far, er lige død.

Netop fordi Anna, enken efter Jakob af Nazaret, og hendes ældste døtre, Maria og Johanne, allerede havde formået næsten at glemme den slags kamp, som denne mand, der var så kær for dem, måtte kæmpe mod elementerne i den endeløse sommer, er det forståeligt, at deres tab, nu da håbets lys begyndte at avle overflodens guld i yverene på køerne i stalden,  det ville være uendeligt meget mere uudholdeligt og hårdt for enken, Ana, Jomfruens mor, at miste sin ægtefælle.

Hanna og Jakob fra Nazaret overvandt alt ondt med mod og reagerede på dårlige tider med det gode ansigt som den, der vandrer under Guds fred. Jakob af Nazaret og Anna drømte også om de fede køers dage i alle de sidste års dage, ligesom alle andre; og de lo af de dårlige tider og fødte seks børn.

Det skete, at i stedet for at lade de dårlige tider åbne et minimum af kløft mellem dem, sluttede Jacob og Mrs. sig med endnu mere styrke, om muligt, i den kærlighedsfavnelse, der fik dem forbløffet over at være sammen. Maria blev kaldt Jakobs førstefødte, den afdøde; så kom Juana. De blev fulgt af tvillinger, så endnu en pige, og livets flod blev lukket af drengen i huset, ved navn Kleophas, et barn i sine dage med mælk, da hans far kom for at dø.

"Nu hvor solen skinner igen, min datter, lader Herren mig være alene med mine seks børn. Hvem skal lære mig at leve uden din far, Maria?", på denne måde udøste Jomfruens mor den sjæl, der blødte hende. Pigen samlede tårerne fra den mor, som hun elskede så højt, i sit skød. Som enhver lille pige, der havde fortabt sig i en skov af fremmede mennesker, græd enken sit hjerte ud. I Marys hjerte var hendes fars nærvær imidlertid simpelthen faldet i søvn.

Maria kunne stadig se, føle, lugte, høre sin far smile, da han besvarede hende og hendes søster Joannas spørgsmål om Moses' Herre, YAHWEH GUD.

Maria kunne stadig se ham håndtere høstfolkene, med landsbyens gartnere og kvægavlere med den glæde og styrke, som en mand respekteret, agtet og betragtet som ærlig fra den ene ende af landet til den anden. Hans far var en af dem, der ser ansigt til ansigt, lige i øjnene, uden dobbeltspil. I Jakob af Nazarets øjne kunne man læse den oprigtighed, der kom til udtryk i hans ord.

Da de magre år kom, fik Marías far karakteren. Da marken ikke længere producerede nok til at betale ekstra løn, påtog Jakob af Nazareth sig byrden med at udvinde selv nogle få sække mandler, nogle få arrobas olie, nogle få mål hvede, nogle få kvint af husets berømte vine. Alt for at holde hendes døtres knogler sunde og stærke. Hans to ældste døtre, Maria og Joan, vidste lige så godt som hans enke hvilken slags golde sole den mand måtte kæmpe imod! Gudskelov, skønt de var små, var Maria og Juana der, som lånte deres skulder med oliven om vinteren, med mandlerne, med figner og hvede om sommeren, med dyrene om efteråret, sommeren, vinteren og foråret. Hvad Lady Anne, enken efter Jakob af Nazareth, ville give nu for at stå op igen ved daggry om morgenen og forberede mælk, brød og vand til faderen til sine døtre!

Maria vidste det meget godt, da hun så sin far rejse sig igen ved daggry og sige farvel til sine døtre med det smil, så hendes mor i øjnene ville give sit eget liv. Men intet kunne gøres for at vende tidens tand. Nu var det tid til at leve, at vælge mellem den døde ægtefælle og de levende børn.

Af de to piger, Maria og Joan, var Joan den yngste, et år yngre end Mary. Mary var den ældste, den største i huset. Livets mysterier, var hun, Juana, den yngste af de to, den, der var mest interesseret i landskabets march; måske fordi Juana havde arvet smagen for duften af blomstrende træer fra sin far og fornøjelsen ved at betragte horisontens farver ved daggry.

Når man så dem, begge søstre, ville enhver have troet, at det var Maria, der helst kunne lide vinden i håret om aftenen på grund af sin krop; men det var i Juana, den yngste, med en krop, der var næsten eller lige så lille som hendes mor, sjælen, hvor hendes far udøste kærligheden til den levende jords røde. I Mary kom livskraften fra hendes mor. Hendes mor testamenterede hende al hendes kunst til syning og kjolesyning. Det, Maria kunne lide, var familie, hjem.

Så da de dårlige tider kom, og køerne blev helt tynde, og pengene blev helt rigtige, og behovene begyndte at mangedobles på bare to år, viste María sig at være en født syerske. I den alder, hvor det siges, at man er i livets forår, ville Jakobs ældste datter af Nazaret lige så godt reparere en kjole og gøre den så god som ny i et snuptag, at hun ville strikke en uldfrakke til sine søstre i løbet af få dage og aldrig ophøre med at være sin moders højre hånd. Og en modeldatter til sin søster Juana. I dette, har jeg sagt, en medfødt evne til at lære af sin far betydningen af månecyklussernes indvirkning på landbruget, hvorfor kaniner spiser salat, hvordan en rigtig tomat virkelig vokser, hvorfor oliventræer fældes, så de ikke skygger for og forvrænger oliens smag. Kort sagt, tusindvis af ting.

Faktum er, at Juanita, foruden at være sin fars højre øje, følte sig som sin søster Marias anden arm, og den ene for sin far og den anden for sin mor, og de to sammen i glæde, når de solrige vinde og kulden dråber og tørken og vinterstormene intensiveres om sommeren og sommervarmen om vinteren og regnen et blik og ikke Som du ser, da stormen satte mennesker på prøve for at tage dem der viste et lykkeligt ansigt på dengang, var de to søstre på den tid mere forenede end nogensinde. De dårlige år tvang de to søstre til at arbejde hårdt. Det var en pligt, de påtog sig fra stilhed, skrevet i blod, der bankede i samme rytme som deres forældres hjerter. Hver af dem tillod sin sjæl at åbne sig for sine særlige gaver og handlede i overensstemmelse med livets mysterium i hver person.

Den ældstes øjne, Marias syn blev gjort til at afsløre nålen i høstakken; De undlod aldrig at stikke tråden ind i nåleøjet, uden selv at kigge! Hendes søster Juanas øjne havde brug for horisont, mark, åben himmel. I stedet for at kæmpe takkede søstrene deres fædres Gud for hans evige visdom og uendelige godhed. I begges øjne var hendes far en vidunderlig mand.

"Hvorfor siger vi, at Herrens visdom er evig og hans godhed uendelig?" sagde Jakob fra Nazaret til sine to ældre døtre. "Fordi han med sine svar forbløffer os, og med sin venlighed lyser han vores ansigter op," med et smil i øjnene svarede faderen de to piger, små øjne på ansigtet!

Hans døtre kiggede på hinanden og smilede til ham. Hvor de elskede den mand, som Gud havde givet dem som deres far! Hans far fortsatte: »Når vi siger, at Herrens visdom er evig, erklærer vi af hele vores hjerte og af hele vores sind vores glæde over at vide, at han ikke lyver. Døtre, når vi tilbeder ham for hans uendelige godhed, er vores glæde den, der finder sig selv i den afgrund, som de ugudelige kaster det gode i, og når vi løfter vores ansigter, ser vi Herren le af geniets videnskab."

"Døtre, det er svært at være god", mens han malkede oliventræerne, tilstod Jakob af Nazareth over for sine døtre. "Får den, der er bedst, ikke en lille gave? Er du, Juanita, misundelig på din storesøster, fordi hun er bedre til at sy end dig? På hvilket tidspunkt har min Juanita fået sin María til at føle sig skyldig over ikke at have sine kvaliteter til feltet? Hvornår har mor skældt sin Juana ud for ikke at vide, hvordan man syr en kjole lige så godt som sin María? Hvad skulle jeg gøre uden min Juana, hvis hun ikke bragte mig mad ved middagstid, hvis hun ikke tvang mig til at spise den?"

Åh, hvor de huskede ham! Var det sandt, at han var væk? De kunne stadig ikke tro det. Med deres fars livløse krop for øjnene kiggede Maria og Juana på hinanden i tavshed. Herregud, havde de virkelig mistet det?

Begge søstre omfavner nu enken, deres mor.

Knust fortsatte enken efter Jakob af Nazaret med at græde over sin ulykke:

"Nu, Maria, nu da de fede køer kommer, nu da din far kunne sidde i sin vingård og spise bundter som Polyfemos' og søde klaser som Bacchus, Gud tilgive mig, lige nu. Hvorfor, Herre, hvorfor? Fortæl mig, hvordan din tjener fornærmede dig."

Gud, kan du forklare forbindelsen mellem rågerne og de uheldige arbejdere, som skæbnerne kaster deres kappe af sorte varsler på? Kan det forstås at Gud er Gud der regerer over Djævelen? Hvem ville være i stand til at skrive manuskriptet til sit eget liv og skinne som en stjerne, i hvert fald i øjnene på de papirpartnere, der blev opfundet i sagen! Manden drømmer, at hans skæbne er, barnet drømmer om manden, der banker ham i brystet, kun for at opdage rundt om hjørnet, at et vindstød er nok til at reducere hans drømme til stumper, der er dømt til affald. I sidste ende er menneskelivet stokkens, hvis vinden raser, knækker det, og dets rester falder ned i glemslens hul. Hvem er ikke faldet for fristelsen til at lade sig selv dø og gøre en ende på alt én gang for alle? Eller vil vi være stærkest, indtil det modsatte er bevist?

For alle er sandhedens øjeblik kommet. Hvert væsen har sit eget. Og i den time går eller brister væsenet. Dette var sandhedens øjeblik for Jomfruens mor.

"Hvad er vi, Maria?" råbte Jomfruens mor over tabet af sin ægtefælle. "Vi bekæmper elementerne med styrken af et muddervæsen. Vi rejser vores idoler til ære for den, der giver os sejr. Til den Højeste vier vi vores herlighed. Men den Almægtige bliver aldrig træt af at se os reduceret til dyrs tilstand. Mesteren rykker frem for at hente sin krone, da Døden krydser hans vej. Står den Almægtige op for at redde den ensomme løber fra at give sin sjæl i løbet? Hvorfor sidder han på sin Almægtige, Alvidende Trone, mens resterne fejes af banen af vinden? Er det det, vi er, min datter, støv, der drømmer om at være en klippe, en klippe, der drømmer om at være et bjerg, et bjerg, der drømmer om at være en ørnerede? Hvad skal der nu blive af dine ørne, min ægtefælle? Hvem vil stå op og beskytte dig, når slangen giver ar på klippen, og dens mor ikke ved, hvordan hun skal forsvare dine børn alene?"

Hvad kunne den kvinde svare den? Hvilken galning ville have vovet at fortælle ham, hvad disse uvidende besøgende på Bibelens Job gjorde:

"Hold nu kæft, din rådne gamle mand. Hvis du rådner, vil det være, fordi du er mere ond end alle djævlene tilsammen. Du bedrog os alle med din almisse og dit vrøvl. Gudskelov har Herren åbenbaret din løgn og hykleri for os. For dem straffes du af den Gud, som du prøvede at bedrage, som du gjorde med os. Vær stille og lid."

Hvilke venner! De ønskede at tvinge den stakkels Job til at erkende, at elendighed er født af elendighed, at den, der har beholdt, fordi han havde, at ingen er stærk på et indfald, men at personens lykke eller ulykke er hans værd. Ifølge sådanne vise mænd er de fattige alle perverse syndere, fordærvede, ondskabsfulde, som fortjener det, de lider; De gode er alle lykkelige, lykkelige spiser agerhøns, de har guldet, de har magten, de er de bedste, de udvalgte af Forsynet, den race, der er født til at være lykkelige, og de er lykkelige, fordi de er gode, og de er lykkelige, fordi de er gode.

"Det uforgængelige, det uovervindelige er det sidste grin," svarede Job. "Hvad og hvorfor ler du? Hvilket lys er du kommet for at bringe til mine øjne? Vil du fordømme mig for det, jeg har gjort? Uvidende mennesker, jeg bliver straffet for det, jeg ikke har gjort."

Jobs tragedie var ikke i, at hans tros mure faldt ved lyden af helvedes trompeter. Det var ikke hans problem. Job var en fæstning bygget på klippe. Ikke hvem som helst, det var deres Gud. Bombesikker forblev hans tro intakt. Problemet, der stak Jobs sjæl, var ikke at vide, hvad der skete, hvad der var årsagen til denne ændring i hans Guds humør. Hvorfor havde hans Gud forladt ham nøgen og til sin skæbne foran en fjende bevæbnet til tænderne? Krigeren følger sin helt og konge til slagmarken, og i et hjørne af korsvejen vender hans konge ryggen til ham som en, der ofrer en bonde på sejrens alter?

Dette dilemma, netop dette dilemma, var det, der havde Jakobs enke af Nazareths sjæl om halsen. I kamp mod mørket med det eneste guddommelige våben inden for menneskets rækkevidde, ordet, søgte Jomfruens mor svaret på, hvorfor Døden havde taget hendes ægtefælle. Og jeg kunne ikke finde den.

"Hvorfor gør vor Gud ikke noget, Maria? Hvorfor lader han slangen rive klippen, og hvorfor gør han det lettere for ham at eliminere faderen til sine hvalpe? Ser han dig ikke komme, datter? Hvorfor rakte din faders Gud ikke ud efter bue og pil og slog med lynet i sit blik dyret ned? Begik pilen en fejl, blev den afbøjet af vinden, og ledte efter dragen dræbte helten?

Sig mig, datter, at min sjæl er bitter, og mine øjne kan ikke se den Alvidendes fordækte planer, men hvad er vi, Maria? Hvorfor kræves det af en lerskabning, der er dømt til støv, at en gud skal forstås fordi han har spist et æble? Se ikke på mig med de øjne, bebrejd mig ikke for mine hjerteblødende ord. Hvad vil der strømme fra nordhjortens sår, når jægeren ved daggry forfølger hende i de første glæders time? Er ikke den pil, der går ind i brystet på duen, der klatrer op på vindhesten, traver gennem himlen og lykkeligt vender tilbage til sin herres hus? Han ankommer, datter, duen rækker sin herres arm, den morderiske pil krydser også luften, hans herre har magt til at fange ham i flugt, men han observerer, han gør intet, han står stille, som om det var belønningen for at have fuldført sin hellige mission, og Merkurs datter falder i støvet for fødderne af den, der vender sit ansigt mod hende. Sig ikke til mig, at jeg skal holde kæft, Maria, kan du ikke se, at hvis jeg ikke gør det, dør jeg?"

Jeg ved kun, at jeg ikke ved noget, selvom de siger, at Gud skabte mand og kvinde til at elske hinanden og aldrig skilles, siger de også, at Djævelen svor at gøre den kærlighed umulig. Men i denne verden er der mennesker, der er døve og ikke forstår, de ved ingenting, de ler af Djævelens horn og udfordrer Døden til at bryde det, Gud forenede med bånd, der var stærkere end Slangens ord.

Hanna, Jakobs enke, og Jakob af Nazaret, far til Maria, Jesu Kristi fremtidige mor, levede denne udfordring. Da de mødtes, døde de, hvis de ikke blev gift, og da de blev gift, kom tanken om at leve uden hinanden ikke længere ind i deres hoveder. Hvert år, de tilbragte sammen, tilbad de den Gud, der forvandlede et ribben, et simpelt ribben, til noget så smukt som den kærlighed.

 

 

JAKOB AF NAZARETHS DØD

Frelserens slægtshistorie: Jesu Kristi slægtshistorie, Davids søn, Abrahams søn: Abraham avlede Frelseren og Frelseren. David; David til... Zerubbabel; Zerubbabel med Abiud, Abiud med Eljakim, Eljakim med Azor, Azor med Zadok, Zadok med Akhim, Akjim med Eliud, Eliud med Eleazar, Eleazar med Mattan, Matan med Jakob, og Jakob avlede Josef, Marias ægtefælle, af hvem Jesus, kaldet Kristus, blev født.

 

Jakob, søn af Mattan fra Nazaret, døde måneder efter fødslen af den dreng, som han og hans ægtefælle Hanna drømte så meget om, og som de ikke holdt op med at løbe efter, før de havde fået ham. Vi ved allerede, at det er en kliché at have en partner, at føde en mand. Men i de dage med økonomisk terror og lange tørkeperioder som Sahara-ørkenen måtte en mand drømme om at få en søn. At overføre al sin viden om arbejdet på markerne til ham, at støtte sig til hans unge arme, når hans gamle ikke kunne trække byrden. Mand, du har altid dine svigersønner; men det er ikke det samme. Det er ikke det samme at blive betragtet som en byrde som at blive båret af dit barn i din livmoder. Det er heller ikke det samme at overlade alt, hvad dine forældre efterlod dig, til dit eget barn, som det er til et barn af en fremmed. Enhver, der tror, at disse mænd var gamle, uvidende om livet, som ikke vidste, at en kvinde kan gøre, hvad en mand, eller endnu bedre, disse moderne mennesker kan gøre det bedste, der kan tilbydes, er tavshed.

Jakob af Nazaret og hans kone vendte det døve øre til intelligensen hos så mange moderne mennesker, der altid vendte sig mod århundredernes sol, og løb efter manden, glade for at nyde den, da de var gamle. Og de indhentede det, det gjorde de. De kaldte ham Clopas, fordi det, da han første gang så ham i sin mors arme, mindede Jakob om hans svigerfar. Om fysikken, hvad kan man sige om hans dreng, den smukkeste dreng i verden, selvfølgelig.

Nå, de følte sig alle allerede i Marias hus i herlighed, da den drøm pludselig kom til hendes far under figentræet. Hvor glade mor og far var! Fem piger som fem sole, alle sunde, alle glade, alle legede med dukken, som deres forældre havde købt til dem. Af kød og blod. Hun græd, hun tissede for alvor, hun bad om smør, hun tissede. En glæde. Og pludselig, da de alle var hjemme som i paradis, beslutter faderen sig for at dø. En tragedie. For dårligt! Djævelen selv, der angreb huset fra alle sider, kunne ikke have skadet moderen til de seks børn så meget. Enkens smerte var så meget desto dybere, fordi hun ikke havde nogen fra sin familie ved sin side, og i sin desperation var hun allerede belejret af en uovervindelig fjende, der krævede øjeblikkelig overgivelse eller total ødelæggelse af hendes hus. Hvis han havde haft sine forældre ved sin side eller sin tante Isabel. Men nej, ingen. Og hvem var hun i Nazareth? På trods af årene var Jakobs ægtefælle stadig en fremmed, den fremmede, der tog byens gyldne ungkarl fra dem.

"Med hvor smukke de var at være gået for at gifte sig med en udenforstående; oven i købet, lille, hun ligner et fjols" trøstede Nasrid-pigerne. "Meget fint. Meget høflig. Vi får se, når hun begynder at føde og skal styre sin svigerfars hus alene, hvad hendes manerer og hendes lille ansigt som prinsesse af den hellige by vil blive." Folks ting, de vil ikke ondt med dig, men de ønsker dig heller ikke noget godt. Alle, der kommer udefra, skal stå til ansvar over for naboerne for deres hensigter. Alt skal være i overensstemmelse med fællesskabets retningslinjer; Traditionen hersker.

Kendte Jakobs enke fra Nazaret dem ikke alle? Havde de ikke holdt øje med hende i de magre år som en, der ventede på, at helten skulle synke for at nyde at se de to tårne bide i støvet som et hvilket som helst landsbyklokketårn? Hvilken trøst kunne enken finde i dem, der allerede regnede på og regnede ud, hvordan de kunne dele den afdødes bo? Hvor meget ville du blive tilbudt for vinmarkerne? Hvor meget koster olivenlunde? Hvor meget for regnfodret jord?

"Hvorfor dræber vi miraklet i vores daglige eksistens ved at dømme vores næste, min datter? Hvem ved, hvor mange vores dage vil være i denne verden? Kun Herren ved; men tallet kommer aldrig ud af hans mund. Kan du forestille dig, hvis jeg tog dig ihjel ved at kritisere din nabo eller kaste stenen først? Ville det ikke være smukkere, hvis Vorherre Gud fangede dig i at dele dit brød med de fattige?" sagde moderen til sin datter Maria, mens de syede alene. Og dog var det nu moderen, der bad sin datter om at være god mod hende og ikke fornægte ordet til hendes sjæls smerte.

"Lad mig dø, Maria. Du skal ikke bekymre dig om, at min sjæl vil forsvinde i brudte ord. Herren har taget min mand væk og efterladt mig alene med sine seks børn. Hvorfor skulle mine øjne beherske sig og mit hjerte misunde klippen, der har den Almægtige som sit hjerte?

Min datter, det er let fra sneen at se på dalen, der brænder om sommeren. Hvornår satte den Almægtige sig i den soldat, der falder nøgen om på slagmarken og forsvarer sit liv til ære for sin sjæl af ømt og fugtigt ler? Hvor let er det ikke at sidde på dommens trone for at underskrive sætninger! Herren er langt fra menneskelig svaghed, vores lidenskaber påvirker ham ikke. Hvis det er koldt, skælver han ikke; hvis det er varmt, sveder han ikke; hvis de skyder en pil, rammer den ham ikke; Hvis han sover, er der intet, der bekymrer ham. Hvad ved det uforgængelige om skrøbeligheden i vores eksistens? Ser du ikke, datter, at dalen er mættet af vore tårer?

Hvorfor vil jeg undertrykke min smerte og binde min tunge til frygt? Løber krigeren ikke for at møde Døden? Må Gud dræbe mig, lad ham give mig mit menneskes liv tilbage, hvorfor gør han ingenting, hvorfor forbliver han årvågen på den anden side af afgrunden? På hvilke grunde, datter, baserer den Evige sin tavshed og sin uforsonlige opførsel? Hvis bare han ville stå op som en sol og tale med stormens og sin sjæls stemme, ville hans visdoms stråler væve skyer, der var fulde af intelligens på himmelhvælvingen. Men nej, datter, hvad enten stormen raser, jorden skælver, bjergene falder og byer og landsbyer begraves, eller havet går af vejen og sænker øer med sit folk, så rører Herren, uopnåelig, uforgængelig, ikke et øjenbryn. Ser du katastrofen, og alt hvad du tilbyder er et sørgende lommetørklæde, der beder om tilgivelse for ikke at komme Slangens bevægelse i forkøbet?

Fortæl mig, datter, at det ikke var ham, der skød pilen, der dræbte ørnen og efterlod hans ørnereden i djævelens nåde. Men nægt mig ikke retten til at klage over mine døtres skæbne over min afdødes lig."

Gennemboret af sin mors smerte trøstede Maria enken på denne måde:

"Vi er alle lige i dine øjne, mor. Vi er kun unikke i vores forældres øjne. Vi skabninger ser så langt vores øjne rækker, men han bærer vægten af os alle på sine mænd. Når tiden er inde, vil han opstå, mor. Og hans fødder vil skinne af udstrålingen fra helten, der er klædt til krig mod ham, der tog sin mand fra vor moder Eva. Jeg ved, at jeg er ung, mor, men tro mig, for al den kærlighed, jeg har til ham, min fars Gud vil ikke lade min mors hus synke. Det var det, mor, dul dine tårer. Døden kræver den bedste tankegang, at ved at forlade de onde, efterlader den os små uden beskyttelse mod tyranner. Han ved ikke, at når han går, kommer de gode til himlen for at samle englenes våben. Far forsvarede os som mand og førte os frem. Min far vil nu forsvare sine døtre og sit barn med kerubernes sværd. Min Gud, nok er nok, se ikke på hans lig mere."

Enken lyttede til sin ældste datters ord, som om hun modtog kys på afstand.

Det var Mary og hendes søster Joan, der fandt deres far siddende op ad stammen på figentræet. Faktisk var det ikke ligefrem høsttid, men Jakob af Nazareth kunne godt lide at plukke sæsonens første figner, han sagde, at de var de bedste til at lave figenbrød.

Jakob riggede dyret til. Han skød alene på banen med de friske. Figentræet stod på den anden side af højene, set fra Nazareth-bjerget, foran. Glad for livet sagde den gode mand farvel til sin elskerinde. Hans to ældste døtre kom med frokost til ham og hjalp ham med at samle kurvene op. Indtil da, ja, det er det, et kys, farvel.

At se ham forlade på en så smuk måde, hvem kunne have sagt, at denne mand ville vende hjem... død?

Ved frokosttid mødte Maria og hendes søster Juana op i marken. Maria var et år ældre end Juana, og de to var to piger i blomst. Mary og Joan ledte efter deres far og fandt ham siddende i skyggen af figentræet.

"Skal vi lade dig sove lidt længere, Juana? Lad os selv samle kurvene," sagde María.

De to søstre dedikerede sig til opgaven. De var færdige med at samle kurvene, og deres far vågnede ikke. Men han vågnede ikke.

"Hvor meget sover far i dag, er han ikke, Mary?" sagde Juana.

De gav sig selv arbejde ved at arbejde mere. Til sidst begyndte de at se bekymret på hinanden.

"Vil der ske noget med far, Juana?" Og der gik hun, den ældste af de to, for at se, hvad der var sket med hendes far.

Jeg vil ikke blive øm her som en, der ønsker at vinde læseren ved at bringe et hav af tårer i øjnene. Den, der mere, den, der har gennemgået procedurerne for en begravelse og ved, hvor ondt det gør at miste, hvad Døden aldrig skulle have taget. Men det var hun, Mary, der knælede ned for at vække ham, der opdagede sandheden i sin fars bleghed.

Pigen skreg ikke, hun var ikke bange. Hun tog hovedet af sin døde mand i sine arme, vuggede hans krop, kyssede hans pande, så på sin søster Juana, der nærmede sig i tårer. Joan krammede sin søster, Mary og Mary lod sig kramme, indtil Joan slap dampen ud, og sammen var de i stand til at samle deres sjæle igen.

"Gå hjem, Juana, og fortæl mor, hvad der foregår," spurgte María sin søster.

Juana klatrede op på føllet og løb grædende med tungt hjerte gennem bakkerne. I mellemtiden blev Maria efterladt alene med sin fars krop under figentræet og kærtegnede ansigtet på den, der for hende var den mest vidunderlige mand i verden, som var gået uden at give sin kone og døtre lejlighed til for sidste gang at fortælle ham, hvor meget de elskede ham.

"Hvad skal der nu blive af dit barn, far? I hvis øjne vil hun finde det guddommelige billede af den mand, som dine døtre har opdaget i dig?" hviskede den unge Maria til himlen.

Som sagt, en grusom og sadistisk fjende, der raserede huset, ville ikke have gjort Jakobs enke af Nazaret så meget skade som den måde, hvorpå Døden tog hendes mand. Hvis hendes mand var død for at forsvare sine egne i en krig eller sælge sine døtres liv for sin egen pris, hvad ved jeg så andet end at dø på den måde, uden varsel, når de havde fundet lykken, efter at have overvundet et årti af år, der var lige så slemme som Herodes' hjerte.

Hvorfor vil jeg fortælle jer de liter af tårer, som enken udgød i løbet af den dag og hele natten den eftermiddag. Er der ikke nogensinde død en datter i blomst for dig, eller en søster i sin skønheds fylde? Har Døden ikke nogensinde revet stjernen ud af dine øjne og efterladt dig i det mest stormfulde mørke? Du må have grinet højt, klappet i hænderne, dit hjerte åbent for alt håb, og pludselig, natten over, en time før daggry, bliver daggryet til en måneløs nat, sletten bliver til et bundløst hul, og når du kigger ned, opdager du slangens ansigt, der byder dig velkommen.

Jacob og Ana havde elsket hinanden lige siden den dag, de så hinanden. Det var kærlighed ved første blik. Det var som at sætte øjnene på det og vide, at eftersøgningen var slut.

Jakob og Anna blev født for hinanden; de var skabt til hinanden; de var de to halvdele af den samme frugt. Det var naturligt, at han døde lige så forelsket i sin kone, som han havde gjort den første dag, og at enken mistede ham mere forelsket i sin mand end nogensinde. Og hvis der til denne smerte føjes den kendsgerning, at huset blev efterladt uden en mand til at tage sig af markerne og dyrene: den magiske opskrift ved oprindelsen af de bitre krukker, som enken hældte i sin datter Marias hjerte i de to dage, der fulgte efter hendes fars begravelse,  du allerede har læst den.

 

MARIAS LØFTE

 

Ligesom livslange katolikker var disse hebræiske kvinder for tragiske til at sørge over en elsket persons død. Jeg siger ikke, at det er godt eller dårligt, det var det bare. Romerne brugte tværtimod begravelsen som en undskyldning for en banket, den sidste banket, kejserens sidste nadver. Ciceros afskedsbanket i freskerne i den afdødes palæ i Pompeji viser os, at hans slægtninge og venner drikker til den afdødes helbred. Talerens krone på deres hoveder minder om laurbær, men flettet med vinstokke. Gode Gud, romerne havde et så hårdt hjerte, at ikke engang Døden kunne trække en tåre fra dem. De havde brug for at blive rørt af Bacchus' stav for at huske, at de var mennesker, lige så kød og blod som de andre barbarer i verden. Indtil de var fulde som en spand, fældede de ikke en tåre.

Hebræerne foretrak i modsætning til de fleste folkeslag at våge over de døde barbackede og stikke brystet ud. Afstanden, afstanden, fraværet har brug for en tid til at tage fart. Jeg formoder, at sædvanen påtvinger sin kultur, og hver kultur lever den på sin egen måde. Hebræerne valgte på alle mulige måder de mest bedrøvede, de begravede ikke den afdøde før den tredje dag efter hans død.

Tårerne blev serveret! Og hvis sagen oven i købet kom op, en ung mand, i sin bedste alder, gift og lige så forelsket i sin enke som på den første dag, far til seks børn, en mand, der aldrig var syg, en mand, der aldrig syntes at blive træt, som døde uden at have nogen til at passe sine marker,  Det forlod lige da stormen lagde sig, læg alle disse elementer i den samme ryster, ryst den, og resultatet vil være eksplosivt. Eksplosionen, der udløste Jakob af Nazareths død, vil du opdage med det samme; dens konsekvenser hænger stadig ved.

Der var enken selv. Fra en ung alder var Jomfruens mor meget ophidset. Den dag hendes far, Kleopas af Jerusalem, forbød hende overhovedet at tænke på at gifte sig med den mand, der skulle blive far til hendes piger, lige så sikkert som det regner ned, løb den unge brud på jagt efter sin tante Elizabeth gennem Jerusalems gader og efterlod et spor af brudte tårer.

Tita Isabel, ægtefælle til Zacarías, senere far til Baptisten, kendte hende allerede. Ikke forgæves var Ana hans niece. Tita Isabel, der så ind i sin nieces øjne, mens hun tørrede Magdalenas kinder, smilede og smilede.

"Men nå, lille pige, vil du fortælle mig, hvad der er galt med dig? Når du river dig selv væk på denne måde, glemmer du, at jeg ikke ved noget. Græder vi sammen, eller griner jeg af dig, indtil du ler med mig?" Tita Isabel elskede sin niece Ana med guddommelig ømhed.

Denne kvinde, Tita Isabel, elskede sin niece mere end Jerusalems mure, mere end forårshimlens skyer, mere end morgen- og aftenstjernerne tilsammen, hun elskede hende mere end hendes kjoler og mere end hendes sølvkrukker, men hver gang hendes Anita kastede sig over hende på den måde, vidste hun ikke, om hun skulle følge hende i trutmunden eller kaste sig i gryderne. grine af deres tårer. Det er heller ikke, at hans niece Ana ved hvert vagtskifte vandede ørkenen med saltvandsstrømme. Sandheden var, at da hun startede på en sådan måde, at hun ikke engang kunne formulere et ord, og hun skulle have tid til at falde til ro, var det, at der var sket noget meget stort med hendes Anita.

Døden af faderen til dine piger, kun to af dem piger, det andet afkom og en baby, der giver staven, sandheden, er en god grund til at græde, indtil dine knogler tørrer ud.

Det skete, og enken, Jomfruens mor, sank ned i dybet af fortvivlelse, der var forståelig for sagen. Et stykke tid forbliver hun stum. Hun siger ikke noget, hun græder bare og krammer det ammede væsen, der ikke ville kende sin far. Med Kleopas i sine arme græder enken efter Jakob af Nazaret hele dagen og hele natten.

I desperation finder hun sig selv omgivet af tæt og fatalt mørke; sunket, kan hun allerede forestille sig, at hendes afdødes hus er opslugt af skatter; Knust, uforløst ser hun allerede sig selv sælge sine piger for at redde dem fra undergang.

Davids døtre, som de alle var, i en tid, hvor det ikke var nok at være jøde, men måtte demonstreres, var det at have en Davids datter som ægtefælle et pas til de goder, som kejseren havde givet jøderne i taknemmelighed for at have reddet hans liv mod den sidste af faraoerne.

Det skal jeg fortælle dig.

Ved at forfølge Pompejus kom Julius Cæsar i problemer. Cæsar blev set løbe som en gal efter Pompejus. Og se, hvor Cæsar landede i Egypten. På det tidspunkt havde faraos bror lige dræbt Pompejus. Den samme farao, som lige havde henrettet Pompejus, kom og blev vred på Cæsar. Jeg tror, at Kleopatras bror endda vovede at erklære krig mod Erobreren af Gallien.

Som vi ved, var den lille farao mod alt håb næsten ved at sende Cæsar til de berømte romerske generalers Elysium. Det var på det tidspunkt, at Herodes' far formåede at samle tusindvis af ryttere, galoppere over Sinaiørkenen og angribe Kleopatras bror, bryde omringningen og redde Cæsar fra fare. Til gengæld gav Julius Cæsar jøderne en række kejserlige privilegier, såsom ikke at være underlagt militærtjeneste, bevægelsesfrihed for tempeltienden og så videre.

Den ufravigelige betingelse  for at nyde godt af sådanne privilegier var at være borger i Judæa, en romersk provins.

Kloge som ræve, flygtige som ål, fandt jøderne mange måder at forfalske papirerne på. Af alle de tænkelige måder at overliste Imperiet på, var den nemmeste at købe falske dokumenter, som enhver af de bureaukrater, der arbejdede i Jerusalems tempelregister, ville servere dig for en håndfuld drakmer.

Men der var en anden billigere måde.

Findes der en bedre måde at tilhøre listen over de privilegerede på end at erklære sig selv som efterkommer af kong David? Og for bedre at lukke kredsløbet, inkluderer at være født i Betlehem i Juda, "please".

Og der var endnu en endnu bedre, mere behagelig formel: Selvfølgelig. købe kong David en datter til en ægtefælle,

Kong Davids efterkommere er af denne grund stigende, hvis en datter af David blev godt betalt, hvor meget ville der så blive betalt for en ægte datter af kong Salomon? Og ikke hvem som helst, bare mundtlige bekendelser, vi taler om den ægte og autentiske efterkommer af den mytiske kong Salomon.

Noget så almindeligt på den tid, at sælge døtrene til højestbydende, fandt Jakobs enke af Nazareth det vanskeligt at sammenligne kvinden med kvæget. For Josua og de syv hundrede basuner, der nedbrød Jerikos Mure, for at sælge hendes Piger for Penge? Hun, der havde giftet sig af kærlighed og vidste, hvor sødt ægteskab er for kærlighed og kun for kærlighed?

Ideen var hjerteskærende.

Enken kunne dog ikke se, hvordan hun kunne redde sine døtre fra at blive behandlet som de dyr, der købes og sælges på markedet for menneskelige lidenskaber. Jo mere hun tænkte over det, og hendes afdødes lig ikke holdt op med at minde hende om det, jo mere bitre smagte hendes tårer for den fremtid, der ventede hendes piger. Der var også barnet.

"Og hvad skal der blive af min Kleopas uden din far, Maria? Hvad skal der blive af din fars hus, min datter?" Jakobs enke fra Nazaret udøste sin skæbne i sin datter Marias hjerte.

Mellem moderen og datteren, hvad vil du have mig til at fortælle dig?, datteren lignede moderen. Maria omfavnede sin mor og trøstede hende med ord fulde af ømhed og fordømmelse. Og pigen blomstrede.

Maria var et væsen, der ikke havde kendt andet end glæde i denne verden. Hun havde elsket sin far vanvittigt, og da hun så hende trøste sine søstre og sin egen mor, ville enhver sige, at hun stadig ikke troede på, hvad der skete.

"Far sover, Juana," er det første, der kom ud af Marias sjæl, da han blev fundet død.

"Far er i Paradis, han venter på os alle der, Esther er her allerede, kom her Ruth, rolig Naomi," sagde hun til sine små søstre, mens hun drak deres tårer.

Pigen efterlod sine søstre hos Juana og gik med enken:

"Det var det, mor; far er i himlen. Din Gud vil ikke tillade, at dine døtre bliver solgt som slaver," hviskede hun i sin mors øre og kyssede hendes tårer.

"Min datter," forsøgte enken at formulere. Men han afsluttede aldrig sætningen, han opløstes i trutmund og vendte tilbage til sit mørke, som indhyllede hans hus og malede hans families horisont med de lidende farver fra et makabert syn.

Resultatet af Jakobs enke af Nazareths naturlige fortvivlelse var som følger.

Den mørke vision, som enken havde lavet om sine døtres fremtid, svarede til virkeligheden i hver dag. Familiens overhoveds død tvang enkerne til at overdrage deres døtre til den bejler, der lagde flest penge på bordet, uanset køberens alder. Det var sandheden, og der er ingen grund til at tænke over det yderligere. Fra den rige mands synspunkt var det bedre, at jo flere enker der var, jo bedre, så der ville være mere frisk og ungt kvæg at vælge imellem.

Verden blev skabt i billedet og ligheden af de magtfuldes lidenskaber, og alt, hvad der siges imod den, vil ikke føre os nogen vegne. For at gøre tingene værre, med de skilsmisselove, der var blevet vedtaget for nylig, blev kvindekød købt til brug og smidt væk; Det blev fordøjet efter forbrugerens smag, og derefter blev resterne smidt væk, så den, der kom efter, ville sutte knoglerne. Og ve den, der ikke fulgte eksemplet! I overklassen var det at have kun én kone et umiskendeligt tegn på sammensværgelse mod Herodes.

"Har den kun været gift én gang? Og er han ikke kendt for at have mindst en anden eller en tredje kone? Jeg er sikker på, at man konspirerer mod Deres Majestæt, Deres Højhed." Af sådanne absurde grunde rullede jødernes hoveder gennem Jerusalems gader i de dage.

Det var ikke noget, enken fandt på. Hun var fra Jerusalem, fra overklassen, hun kendte denne virkelighed lige så nøje, som at hendes mand lå død foran deres døtre.

At det var det, at hun ikke skulle græde mere, at det ikke var så slemt, at alt ville blive løst, at Herren ikke ville tillade det at ske. Meget smukke ord, som enken var taknemmelig for. Hun vidste kun, at hun for bare en dag siden vågnede op med glæden over den lykkeligste kvinde i verden, og det havde ikke været to, det var... Enken!

"Lad mig græde, datter. Kan du ikke se det, hvis jeg ikke dør?" tiggede enken sin datter María utrøsteligt.

Maria, datter af Jakob af Nazaret, udnyttede en ro og med Joanna og Maria alene med deres mor, og åbnede munden.

Himlen er mit vidne om, hvad jeg siger derefter, og der vil den sende mig til det forfærdelige helvede, hvis jeg opfinder et eneste ord. Om natten den dag, under opvågningen af sin fars død, bandt den ældste datter af Jakobs enke af Nazaret sit liv til et træ, der havde magt til at hænge hende, hvis hun ikke opfyldte det løfte, hun skrev i sin mors og sin søster Jeannes hjerter.

Mary kunne have forholdt sig tavs; det stod i hans magt at sætte fingeren til læberne og ikke underkaste sig prøven. Men det lå ikke i Jakobs datters karakter at modstå hendes personligheds tilskyndelser. Hun foretrak at acceptere konsekvenserne med hele loven.

Ingen lyttede til dem, de tre var alene foran Gud. Derfor har jeg sagt jer, at den, der vil være sikker på, hvad jeg skriver, der er den samme Gud, som tog Jakobs datter af Nazareths ord for at bekræfte eller fornægte mig. At Gud præsenterer sig selv som dommer er naturligt, at han kommer som et vidne er noget ekstraordinært. Men de modige er æren.

Og jeg fortsætter.

Der, foran sin søster Johanna, svor Maria over for sin mor, at dette – da hendes døtre blev solgt som slaver til den højestbydende – aldrig ville ske for hendes søstre, snarere måtte Djævelen detronisere den Højeste, Helvede erobre Paradiset, eller det ville ske, når Herodes' hjerte blev løftet til altrene.

Troen hos Jakob af Nazareths datter var så stor, hendes tillid til sin fars Gud var så uskyldig, at det ikke lå i hendes hjerte, at hendes Herre ville forlade hendes familie i verdens nåde.

Så gjorde hun, Maria af Salomon, datter af Jakob af Nazaret, sin faders Gud til vidne for sin mor og sin søster Johanne, idet hun påkaldte Moseloven mod sit hoved, hvis hun brød sit løfte, at hun, Maria af Salomon, ikke ville fjerne sorgsløret over sin fars død, før hun så alle sine slægtninge gift. søstre, at han ikke ville underskrive sin egen bryllupskontrakt, før han så sin lillebror Kleopas gift og med børn.

Desuden ville han ikke gifte sig, før han så sin lillebror Kleopas' børn banke på både, alle glade og tilfredse i det samme rum, hvor smerten nu herskede triumferende. Indtil den dag ville hun ikke fjerne sorgens slør for sin far.

Enken løftede sit hoved til det uendelige. Juana så på sin søster med evighedens tårer i øjnene. María De Salomón fortsatte med at sige:

"Ved min fars minde sværger jeg dig, mor, at mine søstre ikke vil kende nogen herre. Når de forlader min fars hus, vil de med glæde forlade dem i armene på den kærlighed, som deres forældre levede, og som deres døtre drak af, indtil vi var mætte. Ingen vil købe Jakobs døtre. Trøst hans sjæl, min mor. Det barn, hun har i sine arme, vil vælge det smukkeste blandt Evas døtre. Således må Herren gøre med mig, hvis jeg bryder mit ord: giv mig den ondeste mand i verden til ægtefælle. Lad ikke dit hjerte blive ødelagt mere, moder; fornærm ikke Himlen ved at bebrejde vor Herre for vores ulykke, for at min fader ikke skal bøje sit hoved for Abraham for den fornærmelse, der bæres af tårerne, der aldrig ophører. Min far går blandt englene og beder om barmhjertighed for sit hus ved sin Guds fødder. Du fortæller ham det, Juana."

 

 

TANTE ISABEL I NAZARETH

 

Nyheden om Jakob af Nazareths død faldt over hans svigerforældres og andre slægtninges hjem i Jerusalem med kraften fra en øjenløs cyklon, der blindt ødelagde huse og afgrøder. Kleopas og hans kone, Marias bedsteforældre på hans mors side, ønskede at løbe op til Nazaret.

Forsigtighed rådede Zakarias og hans Saga til at holde sig på afstand, at gå op til Nazaret senere og forlade det til en bedre lejlighed, for at de ikke alle skulle gå sammen og vække mistanke ved kong Herodes' hof. Enhver af kongens spejdere ville finde det mærkeligt at en hel person af Abijas søns rang skulle være interesseret i en simpel bondes skæbne i Galilæa. Og at rette tyrannens opmærksomhed mod Salomons Datters hus var det sidste, Zakarias havde råd til.

"Du vil gøre, hvad du vil, Guds mand", med disse ord afsluttede Elizabeth diskussionen med sin mand om, hvorvidt det var bekvemt eller ej at forlade Jerusalem i det øjeblik. "Du vil gøre, hvad du vil," gentog Isabel, "men denne Arons datter løber lige nu for at omfavne sit sjælsbarn."

Elisabeth, ægtefælle til Zakarias, fremtidig mor til Johannes Døberen, ældre søster til Annas mor og derfor mors tante til enken, var ved disse tilfældigheder i livet: Jomfruens bedstemor.

Ligesom sin mand, Zakarias, tilhørte Elizabeth den aronske kaste, hvorfra medlemmerne af Sanhedrinet blev udvalgt. Med dette mener jeg intet, bortset fra at uddannelsen af Døberens fremtidige mor ikke var i overensstemmelse med den uddannelse, som andre hebræiske kvinder plejede at modtage. Og hvis vi dertil lægger den kendsgerning, at Elizabeth fra sin moders liv var forudbestemt til at være ægtefælle til Døberens far, tror jeg, at fra denne position af Forsynet står tidens døre åbne for dem, der ønsker at vove at krydse dem.

Det er rigtigt, Elizabeth af Jerusalem, tante bedstemor til Jomfruen, var storesøster til moderen til enken efter Jakob af Nazaret.

Og sådan blev det gjort; Elisabet løb til Nazaret i selskab med Kleopas og hans kone, forældrene til Anna, Marias mor.

Clopas, enkens far, var derfor Elizabeths svoger.

Kleopas giftede sig med Elizabeths lillesøster, og de fik Anne, hans niece Anne, hans morgenstjerne, stjernen i øjnene på den Elizabeth, der græd så meget over det umulige i ikke at kunne få børn.

Da Elizabeth, Clopas, og damen ankom til Nazareth, lå Jomfruens far allerede i hendes grav. Indbyggerne i Nazaret var vendt tilbage til deres daglige liv.

Hendes forældres og hendes tante Isabels ankomst vækkede i enkens øjne igen den flod af tårer, der nu lå og sov som døde, og som usædvanligt dukkede op igen, da gæsterne stoppede for at trøste hende. Hun vidste det ikke, hun kunne ikke, hun ville ikke leve uden sin ægtefælle.

For enken efter Jakob af Nazaret var hendes tante Elizabeth den person, som alle børn savner hos deres forældre. Forældre er ærede, men alt tilstås for den anden person. Det var derfor logisk, at det var Tita Isabel, som enken opdagede begivenheden for.

Som altid efter trutmundene.

El Cigüeñal, huset Abiud, søn af Zerubbabel, søn af Salathiel, søn af Salomon, konge og bibelsk far til Jomfruens familie, var en bondegård fra persisk herretid. Bortset fra laderne var hele bygningen lavet af tilhugget sten.

Hvor bebudelsesbunkeren står i dag, blev der i går opført et palæ, halvt bondehus, halvt fæstning.

Hovedsalen i krumtapakslen i Nazareth havde væggene prydet med de ældste og mest imponerende våben. Der var fra alle perioder fra Nebukadnezar II's rige til kejser I's rige. Også mod en af væggene i Cigüeñals hovedsal åbnede datidens murere en skorsten så stor som en hule. Tita Isabel og hendes niece Ana sad i ilden ved pejsen. Kleopas og hans kone havde taget deres børnebørn i seng.

Enken startede derefter sine motorer. Hvis murene kunne tale, ville de sige, at enken i et stykke tid tudede for at give vand til halvdelen af Afrika.

Tita Isabel fandt altid en måde at afskære disse oversvømmelser på; Der er en grund til, at det var hans pige. Jo, det var hendes lillesøsters datter, men som om hun var den datter, hun aldrig fik. Elizabeth elskede sin niece Anne mere, end hvis hun havde været sin egen datter. Det er et ordsprog. Men det at begynde at græde, falde ind i en evig stilhed, rive sig selv op igen, det var ikke normalt.

"Hvad er der galt med dig, Anita?" spørger Isabel hende bekymret. "Hvorfor ventede du på, at dine forældre skulle gå, for at bryde ud i gråd på denne måde? Vi er allerede alene. Kom nu, fortæl mig det." Isabel prøvede at finde ud af, hvad der var galt med hendes niece.

Enken åbner læberne. Han åbner dem, ja, men det lykkes ham aldrig at sætte en sammenhængende sætning sammen.

"Min Maria... tita...".

"Hvad er der galt med din Maria, Anita?"

"Tita... Jeg... min Mary...".

Enken afsluttede aldrig dommen. Med det geni, som Zakarias' kone havde, og som hun havde den uendelige tålmodighed med sin niece Anna.

"Når du falder til ro, så fortæl mig det, datter."

Dette skete efter meget lang tid.

Den udstoppede bjørn, der optog hjørnet af krumtapakslens hovedrum, ville have været desperat, hvis den havde været i live nu. På kaminen gabte et løvehoved fra Assyrien forventningsfuldt.

Isabel fortsætter med at stirre på ilden, da det lykkes enken at afslutte historien om sin ældste datters løfte.

"Gentag det for mig, Anita," spørger en henrykt Isabel forbløffet.

"Kan du se, Tita? Jeg vidste allerede, at du ikke kunne tro det," og enken begynder igen.

Ved daggry var Døberens mor endelig klar over den begivenhed, der skulle ændre Verdenshistoriens forløb.

"Ja, Tita, min Maria vil ikke tage sorgens slør af for sin far, før hun ser min måneder gamle søn gift og godt gift. Hvad har jeg gjort, min Gud? Og du ved, hvordan min Mary er; hvis han var en mand, ville hans ord være det sidste, han brød."

 

Hvor kendte enken sin ældste datter godt!

 

 

TØMREREN JOSEFS HUS

 

Lad os nu gå lidt ind i historien om Josef, Jesu Moders fremtidige ægtefælle.

Klanen af tømrere i Betlehem oplevede en meget stærk økonomisk tiltrækningskraft som følge af Josefs fødsel. Dette er ikke stedet at gå i intime detaljer om Joseph the Carpenters forældres liv. Når tiden er inde, vil vi åbne døren, som om vi trak et slør, og vi vil se ansigt til ansigt sandheden om den intimitet, som jeg nu og indtil da vil lade være i luften. Årsagen hertil vil blive forstået senere. For at overvinde trancen, lad os sige, at en for dyb indtrængen i livet for José el Carpinteros forældre ville bryde rytmen i denne historie. Så lad os komme videre.

Heli, Josephs far, bragte mange børn, både piger og drenge, til verden. Manden var i sin fulde glæde, da hans kræfter en dag også slap op, og han døde. Helí døde som alle ting dør, af udmattelse. Især dengang var årsagen til mænds død arbejde. De døde bristende. Der var skatter, tiende, renter. Arbejderne nåede knap 40 raske; Som halvtreds år gamle var de halvdøde. I en alder af 60 var de allerede døde. Kun de rige og tyranner klarede sig sunde til halvfjerdserne. Den, der nåede firs, var enten en helgen eller et uhyre. Heli, Josefs far, var hverken det ene eller det andet. Bare endnu en hårdtarbejdende, der sælger sit liv mod planker og søm. Så da Himlen døde, tog en anden af de gode bort til sin herlighed.

Som vi kan se, fulgte Døden i sine fjenders fodspor. Da Døden ikke havde nogen til at svinge sværdet mod dem, angreb han selv direkte mod de to messianske huse. Usynlig, tavs slog han til med det eneste våben, han havde til rådighed: Skæbnens saks. Blind skrev Døden sorte sider i sine fjenders familier. Men fra lyset fra den, der styrer universets skæbne, lod Gud slangen bevæge sig roligt.

Men lad os holde op med at skildre Helvede og dets nederlag. Lad os sætte fødderne tilbage på fast grund. Der er altid tid til at mindes ruiner og elendigheder.

Efter Helis, søn af Mathath af Betlehems død, gjorde førstefødselsretten Josef til far for sine brødre og søstre. Denne ret omfattede ikke pligten til at forblive ugift, indtil det sidste medlem af hans husstand havde dannet sin egen familie. Faktisk kom ægteskabet med Salomons datter - Maria var dengang hans forlovede - tættere for hvert år, der gik. Josef må have været omkring tyve år gammel, da hans far rejste til det godes paradis. Mary må have haft et par færre.

Det var omkring det tidspunkt, at Marías far døde. Og sådan gik det til, at de to mænd, der svor at gifte sig med deres børn, pludselig forsvandt fra scenen. Hele deres liv drømte de om at se dem gift, og fra den ene dag til den anden frarøvede en skæbnens drejning dem deres øjne.

Hvad skulle der ske med den ed som Jakob fra Nazaret og Heli fra Betlehem skulle aflægge foran Zakarias, Abias' søn, præst, Elisabeths ægtefælle, enkens tante, Marias tante?

Da de to var væk, var de, der lovede at forene Josef og Maria i ægteskab, når Gud ville det, frie til at gå videre og aflægge eller ikke aflægge deres forældres ed som deres egen. Hvad ville de gøre? Hvordan kunne Josef blive tvunget til at forblive ugift indtil den sidste af Jakob af Nazarets sønner blev gift?

"Min søn, vær vis for Gud og hans tjenere! Ingen belønning tilfredsstiller menneskets tilstand mere fuldt ud end at tilpasse vore skridt til hans visdom. Vi er intet, vi er ingen, når det kommer til at afveje beslutningen mellem at gøre vores fornøjelse eller at gøre vor Herre Guds. Sæt hele din lid til Hans Alvidenhed, sæt din lid til Hans almægtige arm, som aldrig misser skuddet eller misser en sten. Du kender hans vilje; Vend ham ikke ryggen. Jeg går, men han bliver og bliver hos jer. Han vil føre jer til sejr for vore huse. Hans engel vil skrive i sin bog: 'Gud sagde, og sådan skete det'", Josef blev dannet blandt råd af denne art.

 

 

FRU ISABEL

 

Efter Jakob af Nazareths død, Marias far, blev enken genskabt. Med støtte fra Tita Isabel overvandt Jomfruen af Nazareths hus den uhyggelige storm, som enken malede i sin sorg under sin ægtefælles begravelse.

Fru Elisabeth, et medlem af den aristokratiske klasse i Jerusalem, ekspert i forretningsverdenen og jødisk lov, tog sig af alt, satte himmel og jord i bevægelse og forlod ikke Nazareth, før alt var så solidt genoprettet, at det var, som om Jakob aldrig havde forladt det.

Klog, som hun var, og med tilstrækkelige økonomiske midler til at stoppe fødderne på Jakobs brødre, der kunne have tilbudt enken at købe jorden af dem, beholdt Tita Isabel hver eneste hektar for Salomons datter, hendes grandniece.

Takket være Tita Isabel solgte enken ikke et figentræ. Tita Isabel var der for at ansætte mænd, når høsten kom, for at underskrive kontrakter, for at betale mændene, for at indsamle pengene fra salget og vigtigst af alt for at tage sin niece Juana og lære hende fra A til Z forretningslivets ABC.

Det skete så, at Johanne, der fulgte Maria, fulgte sin storesøster i løftet. Men Juana, i modsætning til María, en kunstner med syning, arvede Juana hele sin afdøde fars karakter; hun bliver ikke træt af at lære af sin tante Isabel, hvordan man håndterer mænd eller af at gøre sig gældende i kontrakternes verden; han bliver heller ikke træt af at arbejde på markerne i spidsen for de daglejere, der arbejder for hans hus. Mange vædder på, at så snart fru Isabel gik, ville pigen falde fra hinanden, og før eller siden ville enken være nødt til at sælge.

"Datter, vær ikke opmærksom på dem," rådede Tita Isabel sin grandniece Juana. "Folk ser på os, som om visdommen ikke var vores søster. Fordi de tager hende som deres ægtefælle, tror de, at visdommen vender ryggen til os. Du, uanset dig, Juanita. Og hvis solen bager, og høsten er dårlig, vil jeg købe den af dig for en guldhøst. Det er meget enkelt, mit barn. Hav altid et enkelt ord; hvis du gik med til mere for det, der senere viste sig at være mindre værd, holder du dit ord; Du sagde så meget, du betaler så meget. Det samme, når de skal lave en fejl med dig. Du gik med til så meget, du tager så meget...".

Med tiden lærte den yngste af Jomfruerne i Nazaret at tale med de mænd, hun selv hyrede, som om pigen var en ældre person.

Aldrig før har Davids sønner af Nazareths slægts lande været så frugtbare som i de år efter de store tørkeperioder.

Heller ikke de unge herrer i krumtapakslen, det store hus på bakken, gik rundt bedre klædt før.

Lady Elizabeth var, som alle Arons døtre, en mester i kunsten at sy kapper. Det var tilsløringen af medlemmerne af Sanhedrinet. Isabella var en af Sanhedrinets stormænd, og hun kunne forsikre sin grandniece Maria om, at hendes syværksted ville være det mest indbringende i hele kongeriget.

"Men Tita," sagde Maria til hende, "jeg kan ikke forlade min mors hus."

"Min datter, nævn det ikke engang," svarer Tita Isabel.

Det faktum, at det at være grandtante, som de kaldte hende, skyldtes Isabel selv. Det fik hende til at føle sig gammel at blive kaldt bedstemor.

Nå, mellem hendes grandniecer Juana og María gik fru Isabels tid. Hvis fruen lærte hende Juanita alle forretningernes mysterier og i hendes navn hyrede en tilsynsmand til at hjælpe hende med alt, og fik hende til at tænke, at hun fra Jerusalem ville følge sine bevægelser til nutiden, og ved Gud, at hun ville foregribe himlen, før hun så en ny ulykke ramme sine børnebørn; hvis han satte sin grandniece Juana til at lede markerne, satte han sit "barnebarn" María ved siden af sig, og han løftede hende ikke fra sin side, før hans grandniece fra en ekspert i hellige gerningers hænder lærte de mest fordækte hemmeligheder ved at klippe og sy en sømløs kjole. Pigen, der var kunstner i sig selv, fordi skolen kom fra hendes egen mor, da hun sagde farvel til "bedstemor", havde ikke blot arvet et af de mysterier, som Arons døtre mest nidkært vogtede, men også åbnet sit eget syværksted i Nazareth.

Fra Jomfruen af Nazareths skære- og syværksted kom nogle af de sømløse kapper, stoltheden hos fyrsterne i den hellige by til Jerusalem. Kapper, for hvilke der blev betalt hårdt og hårdt guld. Du havde kun én, og den var for livet.

"Men Tita, hvor skal jeg få pengene til silke og guldtråde?" spurgte Ella hende engang.

"Sæt ikke din knivspids på en sky, datter," svarede fru Isabel. "Når jeg giver dig bestillingen, vil jeg sende dig silke til at klæde alle dine søstre på, og en sæk tråd til at lave en fletning med sølvhår. Hvis Herren ikke har givet mig børn, må det være af en grund. Hvad tror mænd på? For Nathans søn alt. Min datter, de har givet din Joseph et iberisk hingsteføl, som en romersk general ville ønske sig. Med ham, med din Josef, sænker de paraderne, og din lovede virker allerede som en fyrste blandt tiggere. Hvem vil forbyde mig at give Salomons datter månen og stjernerne svøbt i silke og bundet med gyldne tråde?"

Og sådan blev det. Ja, hvordan Jakob af Nazareths døtre kom til at klæde sig, var beundring for alle medlemmerne af Davids slægt af Galilæa. Når det kommer til at gifte sig med dem, kan du allerede gætte den medgift, som enken ville ønske for Esther og Ruth, tvillingerne.

"Medgift? Hvem har her talt om penge? Elsker du ham, datter?" var enkens svar til sine døtres bejlere.

De tog fejl, de tog fejl. Købe enken en datter?

Umulig.

Bedste match i hele regionen?

Ingen.

Jakobs Datters marker producerede hundrede procent. Fra Jomfruen af Nazareths værksted kom de bedste, smukkeste og billigste kjoler i regionen. Barnet i huset? Kleopas, den yngste i huset, manglede kun diademet til at efterlade Herodes' sønner på manganternes niveau. Derfor bør den, der vil gifte sig med en af sine døtre, ikke komme til Jakobs enke og tale om penge. Hans hjerte var, hvad de måtte lægge på bordet, vidt åbent, åbent som en fuldmåne, nøgen som solen i en fyrretyvende maj. Og lad det så være, hvad Himlen ønskede.

 

FRU MARIAS

 

Ved sine bedsteforældres, Kleopas og fruens, død arvede Maria De Salomón sin mors hus i Den Hellige By. Vi taler om huset til arvingen til en doktor i jura, der som sin gudfar til en bureaukratisk karriere havde lederen af den mest magtfulde indflydelsesgruppe i kong Herodes' spirende hof. Vi taler om en husmor.

Vi taler om en dame, Lady Maria af Nazareth, datter af Anna, datter af Klopas, svoger til Zakarias, søn af Abhiah - Abtalion til officiel historieskrivning -. Vi taler om en Mary... legitimt medlem af det jødiske præstearistokrati på sin mors side. (I denne første del af historien vil vi ikke gå ind i livet i Klopas' hus, far til Jomfruens mor. I anden del vil vi indsætte, vi vil bede om lov, og vi vil se med åndens øjne, hvad jeg mener, når jeg siger, at Clopas, enkens fader, tilhørte den jødiske aristokratiske gruppe, der uden at være herodianer var den mest indflydelsesrige ved kong Herodes' hof. Indtil videre er tillid nok, når det kommer til at formulere de søjler, som denne histories bygning hviler på, på vores tros klippe.

Uden at gå videre ser vi Herren Jesus i prologen til den sidste nadver sende en af sine disciple for at annoncere sin komme til en af sine tjenere. Manden nægter ikke; Og han nægter ikke, fordi han kender budbringeren, han ved, hvem "Herren" er, som opfordrer ham til at have alt klar til "middagen".

Legenden om Jesus tømreren, lad os sige det hele, havde sin oprindelse i mentaliteten i små byer. Den lokale titel fra faderen går videre til sønnen. Faderen var tømrer, sønnen tømrer hele sit liv, skønt han kom til at have flere skæpper end en markis; Hans far var tømrer, og hans søn vil være tømrerens søn, indtil han dør.

Det er sandt, lad os fortsætte med at sige alt, Josef ankom til Nazaret på nomadernes rute. Manden plantede sig i landsbyen, lejede enken et stykke jord til at plante teltet med. Han oprettede værkstedet. José endte med at kunne lide atmosfæren – det var det, han sagde udenfor – og endte med at forelske sig i enkens arving. På det tidspunkt var Jomfruen ejer af figentræer, vinmarker, olivenlunde, rolig jord, kvæg, og hun var også ejer af et tøj- og syværksted i fuld opblomstring takket være den nationalistiske bølge.

Indtil da skulle de typiske kostumer bestilles på et værksted i Judæa. Jødiske kvinder, især kvinder i Jerusalem, havde nidkært vogtet over hemmeligheden ved at lave brudekjoler og kjoler til nationale helligdage. Så gik Jomfruen af Nazareth og åbnede sit eget syværksted.

Midt i sådanne omstændigheder fandt oprettelsen af Vor Frue af Nazareths værksted i sandhed straks sin vej. Takket være de blodsbånd, som hendes familie opretholdt i hele Galilæa, den nødvendige omtale, uden at skulle give tid til tid, blev hun kaldt på et spor af krudt. Man behøvede kun at se på, hvordan hendes søstre klædte sig. Så var der prisen; Jomfruen af Nazareth var en helgen; Hvis du ikke havde penge, kunne du betale dem tilbage, når tingene smilede til dig. Han tilpasser prisen til din sag og sender aldrig manden i frakken for at kræve hårdt fra dig. En sand helgen. Selvfølgelig, da hendes bryllup med tømreren bliver annonceret, står alle tilbage med åben mund.

Jomfruen skal giftes!?

Sandheden er, at Josef og Maria først ventede på, at Kleopas skulle gifte sig.

Den yngste af huset giftede sig med Maria af Kana'an, også af Davids slægt. Et år senere bragte Kleopas og Maria af Kana'an Jakob til verden. (Denne Jakob ville blive den første biskop af Jerusalem. Historien kender ham som Jakob, den retfærdige, Herrens bror, en af dem, og som senere blev dræbt af sine egne racebrødre. Jesu brødres skæbne er en del af kristendommens historie. En vandring gennem erindringen om de første kristnes fascinerende eventyr overskrider desværre rækkevidden af denne beretning. Faktum er, at Jesu brødres skæbne blev beseglet den nat, hvor massakren på de hellige uskyldige fandt sted. Blev Josefs nevøer ikke knust under lykkens fødder? Dyret forfulgte barnet, og i sin magtesløshed for at finde det, hældte det ild fra dets øjne mod alle dets slægtninge. Hvor mange nevøer dræbte Josef på en enkelt nat? Hvor mange af Kleopas' børn ville de tage? Når det er sagt, vil vi i fremtiden, hvis Gud vil, gå ind i tragedien med Jesu berømte brødre, Klopas' sønner og Maria fra Klopas). Året efter, at de havde fået Jakob, den Retfærdige, Klopas, Maria fra Kana'an, Maria fra Kleopas til Det Nye Testamente, bragte de Josef. Og de blev ved med at bringe fætre og kusiner til Jesus.

 

 

NOMADEN

 

Af alle Nazarets børn var der ingen, der kunne lide Josef så meget som Kleopas. Men fra den dag Josef ankom til Nazaret. Det er ingen løgn, at Josef gjorde sit indtog i Nazaret på spektakulær vis. Hans iberiske hest, sort som natten, og hans tre assyriske løvejagthunde, der brød monotonien på glimrende vis. Så var der rytteren; en kæmpe i sin Bucephalus, søn af Pegasus, superenglenes hest; hans hår hverken langt eller kort, ved hans bælte Goliats sværd selv.

Og den fremmede sagde, at han var en nomade på eventyr gennem rigets provinser.

Nasridianerne så på ham og kunne ikke tro det. En nomade som alle andre, på eventyr langs Guds stier på ryggen af et føl af den race, smuk som en ærkeengels hest midt i kampen, bevogtet af tre vilde dyr, smuk som keruber og frygtindgydende som drager?

Den kæmpe var det rene mysterium. Hans psykiske og fysiske træk faldt ikke sammen med det populære billede af nomaden uden et lille hjemland, altid beruset, altid stridbar, temmelig mager, rødvinsproducerende snuder, hjerner brændt af solen og kulden. Nej, hr. nomade, den nomade var bare endnu en. Nomaderne gik på æsler, i bedste fald på gamle hopper, væggelus, lopper og mutter som selskab. Nej, at Josef var det rene mysterium.

Hemmeligt eller ingen hemmelighed, sagen er, at Kleopás, Jomfruens lillebror, blev så glad for den nomade, der blev født i Betlehem, at han endte med at bo mere i tømrerens værksted end i sit eget hus.

Men jeg ved, at det, den dreng længtes mest efter, var at gøre sin drøm om at komme op på Josés hest til virkelighed og trave gennem bakkerne og rejse stjernestøv i øjnene på sin prinsesse blå. Drenge-ting!

Og det er præcis, hvad der skete. Det skete. Alle Kleopas' søstre var gift. Bortset fra hans to ældre søstre, María og Juana, som var forblevet jomfruer siden deres fars død. Det er sandt, at alle hendes søstre allerede var blevet gift, havde stiftet familie og fået deres børn. Han, Klopas, var den eneste af Jakob af Nazarets sønner, der stadig boede i sin mors hus.

Udefra, for udenforstående, var Kleopas herre over byen, det forkælede barn af sine søstre Jomfruerne. Mens alle drengene var dedikerede til at hjælpe til i marken, levede hr. Cleopas som en prins uden at vide, hvad seglen og chapulinaen var. Så hvis han tilbragte dagen i Joseph's Carpentry Shop, var det ikke, fordi han havde brug for at tjene sit brød. Overhovedet ikke. Hvis han besluttede sig for at tjene som lærling hos ham, var det ikke fordi Jomfruens bror skulle lære et. Det, der virkelig berøvede Kleopas, var at stige i graderne i tømrerens øjne, at vinde hans tillid og få hans tilladelse til at ramme båden, at klatre op på den iberiske hest og nyde at se verden på ryggen af det magiske væsen.

Og sådan blev det. Kleopas steg fra alterdreng til munk, og der gik han fra fest til fest på ryggen af sin chefs vidunderlige hest. Byens naboer var irriterede over, at tømreren gav drengen så meget reb. Sådan en hest egner sig ikke, og endnu mindre, som man siger, til et barn.

Josefs svar på sine nye naboers mistanke var at låne sin lærling, ud over sin hest, to af "sine hvalpe". Hver gang han sendte sin assistent og tømrerlærling til en nabolandsby, gav Josef ham et par af sine hvalpe som rejsekammerater, to hunde i fare for at uddø, som hans babyloniske gudforældre engang gav ham.

Kleopas begynder selvfølgelig med at tage en opgave til nabolandsbyen på hesteryg. Og han ender med at have sin herres hest som sin egen, da hans gifte søstre i anledning af en lokal festival, f.eks. en druehøstfestival, hævder hans tilstedeværelse. Sådan mødte Kleopas Maria fra Kana'an, den fremtidige mor til hans børn... Jesu berømte brødre.

Clopas og fruen mødtes, giftede sig og slog sig ned i Jakobs datters hus og fik deres børn.

Lad os sige det hele, Nomad's Carpery var ikke et multinationalt møbelselskab og havde heller ikke et kald som førende i sektoren, men for Cleofás var José den bedste. Som forelsket og far til sine børn var hans chefs værksted alt, hvad han havde, og Kleopas var villig til at give alt, hvad han havde, før han så ham synke. Under alle omstændigheder var hans chef en mærkelig mand. Han manglede aldrig penge. Uanset om han solgte eller ej, vandt huset altid. Han knuste ham heller ikke med sine problemer. Aldrig! Faktisk var det eneste problem, José havde, at han ikke havde en kone. Han var ikke engang kendt for at være en bejler. Nej, på grund af mangel på kvinder. Nej. Det var ham, Joseph. Han havde ingen kone, fordi Gud endnu ikke havde givet ham den. Og Josef sagde det med mysteriet om en, der har en ubeskrivelig hemmelighed.

"Gud vil give, bror, Gud vil give...", svarede José drengen.

Kort efter sin fødsel afslutter Josef, hans nevø, den anden af sønnerne til hans yngre bror Kleophas, Jomfru Maria af Nazareth, sorgen over sin fars død.

Jomfruen har vundet. Han aflagde et løfte, og han har opfyldt det. Nu er hun fri til at gifte sig; og ved at gifte sig vil han opfylde den ed, som hans far aflagde til Herren og ikke kunne opfylde, fordi døden krydsede hans vej.

Foran hellige vidner svor Jakob af Nazaret på sin tid, at Jakob ben Salomon på sin førstefødte Maria, kong Salomons legitime arving, svor på hendes liv, at han kun ville give sin datter som sin ægtefælle til søn af Heli, søn af Rhesa, søn af Zerubbabel, søn af Natan, profet, søn af kong David.

Kort efter fødslen af den anden af Klopas' sønner bad tømreren Josef Jakobs enke om hans datter Marias hånd. Enken accepterede anmodningen, og snart blev ægteskabskontrakten underskrevet mellem Maria, Jakobs datter, datter af Mattan, datter af Abiud, datter af Zerubbabel, datter af Salomo, datter af kong David, og Josef, søn af Heli, søn af Rhesja, søn af Zerubbabel, søn af Natan, søn af profeten David.

Nyheden om brylluppet mellem Josef Tømreren og Jomfru Maria ødelagde Nazaret.

"Jomfruen gifter sig."

"Med tømreren? Jeg vidste det."

En enestående match bruden. Ejer af huset på bakken, ejer af den bedste jord i regionen, grundlægger af skrædderen og syværkstedet i Nazareth, der solgte de bedste, smukkeste og billigste brudekjoler i regionen.

Hvem var brudgommen? En ingen fra Betlehem, en nomade på eventyr, der fandt det, han ledte efter. Hvem ville have troet, at hvor så mange gode spil mislykkedes, ville en fremmed uden fremtid sejre!

Så hvis vor Moder Jesus er arving til Kleopas af Jerusalem, Lovens Doktor, hans bedstefader og på Moders side også alle hans bedstefader Jakob af Nazarets Ejendom tilhører ham; vi taler altså om en rig ung mand ved navn Jesus fra Nazaret. Eller tror du, at den, der bad den rige unge hersker om at forlade alt og følge ham, ikke selv foretog denne forsagelseshandling og opgav al sin ejendom?

Søn af sine forældre, i løbet af sin embedsperiode hævede vores Jesus sin families økonomi til dens maksimale pragt af komfort og velstand. I de dage, hvor han havde ansvaret for sin Moders hus, var kældrene fyldt med fremragende vine, pakhusene flød over med hvede, olie, spiseoliven, figner, granatæbler, mælk, kød og fisk, der blev bragt fra Galilæas Sø til hans hjem, når vores Jesus ikke personligt ville lede efter ham. Vinene fra Jesus af Nazareths vingårde blev solgt over hele Galilæa; Lidt, men fremragende, det bedste. Det gør dit hjerte glad og gør dig aldrig voldelig, dagen efter du vågner op med et klart hoved, en levende sjæl. "Vin fra Nazareth, vin fra Bacchus," sagde romerne i garnisonen i Sepforis to timer væk.

Hendes mors oldebørn, Elizabeth og Zakarias, testamenterede til Annas datter, enken efter Jakob af Nazaret, Marias far, deres ejendom i og uden for Jerusalem.

Zakarias' og Elisabeths naturlige arving var Johannes. Før Johannes Døberen blev født, og forventede ikke at få børn, testamenterede Elizabeth og Zakarias alt, hvad de havde, til Marias mor. Dette testamente blev aldrig tilbagekaldt på grund af Zakarias' voldsomme død og Elizabeths og Johannes' forsvinden i Det Døde Havs huler.

Så i pengenes Jerusalem var den unge nazaræer kendt som et kendt mysterium. Ingen vidste rigtig, hvem han var. Hvad alle syntes at være enige om var, at Jesus fra Nazaret, søn af Lady Maria, en ung mand med klogskab og visdom, der var overlegen den normale statur hos en mand i hans ungdom. Han håndterede penge, men han var ikke interesseret i Power. Han var vant til at kommandere og blive tjent, og alligevel var han stadig ugift. Han var kultiveret, han talte imperiets sprog, tror du, de gav ham en tolk til at tale med Pilatus? Han kunne skrive, og han havde et forretningsgeni. Hans mor var det svage punkt i den unge nazaræer. Men hvem bliver ikke tilgivet for dette?

 

BRYLLUP OG FØDSEL AF BARNET

 

Maria og Josef var forlovet. Den generelle regel var, at brudgommens far gik hen for at snakke med brudens forældre om sin søns ønske om at gifte sig med bruden. Der var tale om medgiften, og handlen blev lukket. I tilfældet med Josef og Maria var det Josef selv, der talte med brudens mor og spurgte hendes datter om hendes ægtefælle. Brudens mor accepterede, og bryllupskontrakten blev underskrevet.

Dengang pålagde traditionen et års frieri fra underskrivelsen af kontrakten til bryllupsdagen. Et år senere kunne de blive gift. I løbet af frieriåret var brudeparret imidlertid bundet af loven om ægteskabsbrud. Det var normen, men under ingen omstændigheder en hellig lov. Moses havde ikke givet nogen forskrift om forbuddet mod ægteskab umiddelbart efter at ægteskabskontrakten var underskrevet. Det var jøderne selv, der påtvang sig selv det år, hvor de ventede.

Det vides ikke, om de bebrejder Gud for at have været så bløde, sagen er, at de ikke var tilfredse med det bjerg af love, som han dikterede dem, kastede endnu et bjerg af forskrifter, love, traditioner, mandater, kanoniske normer og hvem ved hvor mange flere forpligtelser på ryggen. Så da de var "rigtige" love, var ingen bange, hvis det skete for at fremskynde procedurerne på grund af... kødets svaghed? Barnet blev født som syttende. Men hey, det er heller ikke for at gøre noget væsen af sig. Kurerer et ordentligt bryllup ikke synd? Ja selvfølgelig!

Den negative side var, at uden at være lov, kom kødets svaghed til at blive betalt med døden, hvis synden ikke var blevet begået af brudgommen. I dette tilfælde faldt den fulde vægt af loven om utroskab på bruden. Hun bliver dømt som en ægteskabsbryderinde og betaler for sin svaghed med dødsstraf ... ved offentlig stening.

Af mange andre grunde kan en ægtepagt blive brudt. Det var ikke almindeligt, men der var tilfælde. Karakterinkompatibilitet, for eksempel. Pengene blev returneret, og alle gik hjem.

I det mest generelle tilfælde, graviditet i løbet af venteåret, nåede blodet heller ikke floden. De er unge, men barnebarnet er velkommen. Sikke en fejl drengene har! Bryllupsbanket, fest med stil, hår til havet, barnet vil blive født syttende. Hvad så? Velsignet herlighed. Det, der begynder godt, ender godt, er det, der betyder noget.

Tilfældet med Jomfruen var af en anden karakter. Den ene dag bekendte hun for apostlene, Guds engel viste sig for hende, og den næste dag var hun allerede i en tilstand af nåde. Apostlene fortalte det til deres efterfølgere, de fortalte deres, og her følger Jomfruens bekendelse mundtligt.

At blive gravid ved Helligåndens værk og nåde siges meget tidligt.

"Jeg er i tilstand ved Helligåndens gerning og nåde!" måtte Jomfruen bekende for sig selv en af disse dage.

Ingen vil tro, at Jomfruen løb væk af glæde og råbte Bebudelseshistorien til alle. Det er ikke noget, der sker hver dag. Faktisk har menneskeheden i hele Universel Historie aldrig kendt til en Begivenhed som den. Det tilfælde, der mest ligner en "overnaturlig opfattelse" af naturen, som evangelierne fortæller os, findes i mytologiernes verden. Alexander den Stores mor gik rundt og erklærede åbenlyst, at hun havde sin søn med en af den klassiske verdens guder. Uanset om det var af respekt for sin mor eller af stolthed, fastholdt hans søn sin halvguddommelige oprindelse. Så vidt jeg husker, er det den mest lignende sag som den, Jomfruen lagde på bordet i århundrederne.

Nå, hvorfor ikke? Hebræernes Gud havde udført mange ekstraordinære gerninger fra Moses' dage til Marias dage. De Profetiske Skrifter havde i århundreder bekendtgjort undfangelsen af et barn født af en jomfru: "Emmanuel, Gud med os". Som et eksempel på fantasi taget til sin højeste yderste af fantasi og genialitet, at den Gud, der skabte himlene og jorden, kan udføre et værk af denne art, er på højden af det billede, som Adams og Evas børn skabte af deres natur. Hvorfor skulle en person med de egenskaber, der er givet til Moses' Gud – almagt, almagt, alvidenhed – ikke være i stand til at iscenesætte en begivenhed, der er så umulig at tro på?

O.K., Mary, løb nu og forklar det for din mor. Løb væk, se efter din mand, fortæl ham, at du er Jomfruen, der skulle undfange den Søn, der "blev født til at bære suverænitetens kappe på sine skuldre og kaldes en vidunderlig fyrste, en mægtig Gud, en evig Fader."

Gode Gud, hvilket held!

Og sid nu og vent og stol på, at din mand vil sige til dig: "Halleluja, amen, halleluja," og vil hoppe af glæde, løfte dig op i dine arme og æde dine øjne med kys.

Har du ikke nok endnu? Gå hen og fortæl din søster om din sjæl og se, at din søster Jeanne elsker dig mere end Jordanfloden, mere end Miraklernes Hav, mere end Galilæas bjerge. Gå, Mary, gå, løb og fortæl ham det.

Jeg siger dette, fordi ugerne – uanset alles mening – gik, og det, der skulle ske, skete. Jomfruen begyndte at få mærkelig svimmelhed; den var på vej væk, den var på vej. Var det følelserne? Var det varmen? Nej, kvinde, er de typiske symptomer på gravide kvinder.

Af enhver anden kvinde i verden kunne hendes naboer have forventet, at en mand som et slot, som tømreren Josef, ville have erobret brudens dyds fæstning før brylluppet. Af enhver anden kvinde, selvfølgelig, men af Jomfru Maria... det passede heller ikke ind i hendes naboers hoveder.

Faktum er, at de måtte overgive sig til beviserne.

"Må Herren give dig helbredt, søn," med disse ord og andre som dem lykønskede naboerne brudgommen, en José, der ikke vidste, hvad antydningen handlede om. Sandheden er, at jeg ikke tog den. Manden troede, at velsignelser fremmede ham.

"Lad det være et barn, og lad den sunde Herre give dig det, hr. José," blev naboerne ved med at stikke ham. Mr. José vidste det stadig ikke.

Det er sandt, inden for få uger efter bebudelsen begyndte bruden at vise de klassiske symptomer på førstegangsmødre. Fraværende svimmelhed, fjollede hedeture. Da de er noget, der ikke kan kontrolleres, kunne Jomfruen ikke undgå at blive overrasket. Men det sidste, han kunne gøre, var at låse sig inde og gemme sig. Han måtte fortsætte med sit liv; At fortsætte med at leve deres liv var den bedste måde at hverken bekræfte eller nægte deres naboer et ord. I hvert fald indtil han besluttede sig for at fortælle sin mor sandheden.

Jomfruens mor tog lang tid om at samle filmen op. Hun var, med undtagelse af José, den sidste person, der hørte om rygtet, der begyndte at skandalisere hendes naboer.

I enkens øjne forblev hendes datters pletfri kyskhed lige så utilgængelig for menneskelige lidenskaber, som den havde været, før hun blev forlovet. Bortset fra brudgommens friere adgang til brudens hus, og denne frihed betinget af den nødvendige tilstedeværelse af en slægtning til bruden mellem hende og brudgommen, fortsatte hendes datter Maria med at leve sit liv, som det var, det liv, der vandt hende berømmelse til Jomfruen af Nazaret fra den ene ende af Galilæa til den anden. Hvordan kan du mistænke noget galt med din datter!

"Må Herren give dig det smukkeste barnebarn i verden," sagde hendes naboer til enken.

"Din Mary fortjener alt; Jeg håber, at barnet går ud til sin bedstefar Jacob, som er i Gloria", i tilfælde af at enken ikke havde hørt det, fortsatte de med at stikke ham.

Enken var fra Jerusalem, hun var vokset op i et andet miljø. Men hun var ikke dum. Hvis det ikke havde været hendes datter, ville enken have væddet en arm og et ben på, at denne kvinde var gravid i så mange uger. Problemet var, at tanken om at være gravid med hende Maria ikke kunne passe ind i hendes hoved.

Enkens tro og tillid til sin ældste datter var så stor, at hendes øjne blev blinde. Gudskelov smed enken bindet for øjnene foran Josef. Til sidst måtte enken indrømme det, selv om hendes datter hverken bekræftede eller benægtede det.

"Hvad er der galt med dig, min datter?" spørger hendes mor.

"Intet. Det er varmen, mor," svarer datteren.

Enkens dilemma begyndte, da naboerne begyndte at tale om store ord... utroskab. De slap det ikke i ansigtet på ham, men blandt kvinder og naboer er ord som bekendt overflødige. Så begyndte enken at blive bange.

"Min Mary er i en tilstand af nåde. Hvordan er det muligt?" sluttede enken med at tilstå.

Og hans datter af sjælen uden at bekræfte eller benægte det. Desperat efter sin datters tavshed går hun til sin svigersøn, som besvarer dette enkle spørgsmål: Skal bryllupsdatoen fremskyndes?

Og det gjorde han. Enken gik efter "sin søn" Joseph. At bringe Joseph ind på emnet ville koste enken meget. Da hun ikke vidste, hvilken situation hun befandt sig i, eller hvad hendes rolle var i historien, sagde enken til sig selv, at hun var nødt til at bringe Joseph ind på emnet uden at afsløre problemets kerne for ham. En meget mærkelig ting. At bære den skulle bæres væk, problemet var at bære den uden at forlade motivets periferi. Klog, som hun var, uden at fortælle hende det, ville enken med alle sine ord fortælle hende, hvad der var der, hans kone var gravid, hvad havde han, brudgommen, at sige?

Efter lang tids vandring rundt i emnet, forstod enken, at enten spillede Josef vidunderligt nar, et aspekt, som hun ikke kendte hos sin svigersøns helgen, eller også var det, at Josef simpelthen ikke vidste noget om noget som helst og ikke forstod, hvad hans svigermor talte om.

Josef så på hende med en sådan naturlighed, der var så uskyldig i al skyld, at enken begyndte ikke at vide, hvor hun var. Et øjeblik følte han, at jorden åbnede sig under hans fødder, og han vidste ikke, hvad der var bedst, kæmp eller lad sig sluge. Selv hans sjæl rystede af kulde under virkningen af den rystelse, der kom ind i hans knogler, efterhånden som sandheden blev mere og mere enorm i vægt. Hendes svigersøn vidste intet om noget som helst, og hun vidste kun, at hun måtte komme ud af det helvede, hun var nødt til at tale med sin datter og fortælle hende for Guds skyld, hvad der skete.

Hvad skete der?

Der var sket noget utroligt at tro, noget umuligt at sige var sket. Hele generationer og de samme århundreder ville blive delt i to som strømmen af et hav, der i sin bund finder en gigantisk hjørnesten. Og hans datter uden at finde en måde at opdage historien om Bebudelsen på.

María kan ikke finde øjeblikket. Nå, øjeblik, hvad der kaldes øjeblik, blev tilbudt ham. Hun og hendes mor plejede at sidde sammen og sy. I løbet af den tid taler de og taler. De taler om alle ting. Eller de forblev simpelthen tavse.

I den stilhed, der havde lagt sig mellem mor og datter i de seneste dage, bankede to hjerter på nippet til at gå i stykker. Moderen vil spørge sin datter: "Er du gravid, min datter?", og hun kan ikke finde hvordan. Datteren ønsker at svare ham med et "Ja, min mor", et vidunderligt, guddommeligt ja, og hun kunne ikke finde hvornår.

Faktum er, at barnet voksede i sin mave, at beviserne på hans tilstand voksede sig større for hver dag, at hvis Joseph fandt ud af det fra naboernes mund... Jeg ville ikke engang tænke på det.

Han havde brug for at afsløre sandheden for sin mor. Hans mor var den eneste person i verden, som hun kunne stole på et så stort mysterium i. Jeg var nødt til at gøre det, men da jeg ikke kunne finde ud af hvordan, kom det aldrig hvordan.

Nå, det skete, at mor og datter sad en af de dage over for hinanden. De to kvinder vidste, at tiden var kommet, at det var nu. Den første, der talte, var Jomfruen.

"Mor, tror du, at Gud kan gøre alt?" udånder hun med al ømhed.

"Datter," sukker enken, der kun ville gå direkte til spørgsmålet: "Er du gravid, min datter?" og det kom ikke ud.

"Jeg ved det, mor. Du vil sige til mig: Gud er vor Herre, hvordan skal vi måle styrken af hans arm? Og jeg er, min mor, den første til at gentage hans ord. Men jeg mener, slutter hans magt der, hvor grænserne for vores fantasi begynder, eller er det netop på den anden side, at hans herlighed begynder?"

"Hvad vil du fortælle mig, min datter, jeg forstår dig ikke", fanget i en anden retning end den, hun var ved at dø efter at tage, forsøger Jomfruens mor at kontrollere nerverne i sit hjerte,

"Jeg ved heller ikke rigtig, hvordan jeg skal komme derhen, hvor jeg vil hen, eller hvad jeg vil sige. Bær over med mig, mor. Herefter går vi til Himlen, og derfra og oppe påvirker jordens ting os ikke; så det, vi skal gøre, er at forsøge at opdage naturen af den Gud, der kaldte os til at drømme om himlen, mens vi er her på Jorden. Er det ikke sandt, at Gud kan forvandle sten til Abrahams børn? Men det, jeg spekulerer på, er, om det, profeten mente for os, ved at tale på denne måde, er, at vores hoveder er hårde som en sten. Kan en sten kende Gud? Hvad er forskellen på et menneske, der ikke ønsker at kende Gud og en sten?"

"Hvor vil du føre mig hen, datter?" enken udholder så godt hun kunne, sin utålmodighed.

"En vidunderlig kendsgerning, mor. Men da jeg ikke kender vejen, skal du ikke blive vred på mig, hvis jeg udforsker alene, som de bjergbestigere, der står over for en jomfruelig mur for første gang. Det eneste, der kan ske for mig, er, at jeg, gennemboret af min uvidenhed, falder for hans fødder."

"Sig det ikke, datter. Du er ikke alene, selvom jeg følger dig gammel. Ja, Maria, jeg ved, at Guds herlighed begynder, hvor menneskets fantasi slutter. Bliv ved."

Jomfruen brød derefter i en tilsyneladende endnu mere modsat retning og sagde:

"Mor, hvad sagde min bedstefar Zakarias' sendebud til dig? Hvorfor har han ikke ønsket at fortælle mig om det endnu? Hvorfor sendte han mig ikke hjem til min bedstemor Isabel? Nu hvor du kan, så svar mig: Kan vor Gud eller ej lade gamle mænd føde?"

Enken og Josef havde endnu ikke ønsket at afsløre for Maria arten af det budskab, som Zakarias og Elisabet for nylig havde sendt dem; faktisk havde enken besluttet at sende Maria til dem. Spørgsmålet om hans datters nådetilstand slettede pludselig alt andet ud af hans sind.

Faktisk beskrev budbringeren som Zakarias og Elisabet sendte til Nazareth for enken og hendes svigersøn i detaljer hvad der var sket med Zakarias i templet. Især billedet af den smukkeste engel, der straffede Zakarias' mangel på tro ved at fjerne hans tale.

Herre! hans datter Maria beskrev denne engel for ham, som om hun selv havde set ham med sine egne øjne. Hvordan var det muligt?

I princippet var det umuligt. Elisabeth og Zakarias' sendebud talte ikke til hende, mens hun var i Nazaret. Selvfølgelig kunne José have fortalt ham det.

Havde Josef fortalt ham det? Josef gav hende sit ord på, at han ikke ville være den, der fortalte sin Maria nyheden. Enken vidste, at Josefs ord var ren og ren lov som guldstråler. Han brød den aldrig. Nej, Joseph havde heller ikke sagt noget til hende endnu.

Hun undrede sig over, hvordan hendes datter havde fundet ud af det, da hendes hjerte gik til mindet om den dag, hendes datter aflagde jomfruelighedsløftet.

Dér undrede enken sig dengang over, hvorfor Herrens gunst over hendes hus var blevet udslettet, hvorfor hun havde vendt ryggen til dem som en, der overlod byttet til fjenden. I sit hjertes hemmelighed blev enken fanget i Jobs dilemma. Men i modsætning til helgenen fandt hun ikke svaret med det samme. Hun fandt hende heller ikke i de år, der var gået siden hendes mands død til den almindelige dag.

Tiden var inde til at vide, hvorfor Herren tog hendes mand dengang. Forbløffet, opslugt, ude af denne verden, hendes væsen svævende på de selvsamme bølger, der en dag ville blive til bakker under Guds Ånds fødder, fortsatte enken med at se på sin datter med øjnene fæstnet på hans ord.

Så skifter Jomfruen emne igen.

"Mor," siger hun, "svor Gud ikke, at en søn af Eva vil knuse Slangens hoved?"

"Det er rigtigt," svarer enken, hendes tale er fortabt i en eller anden del af den uendelighed, som hendes blik havde været fanget i.

"Og siger vore hellige bøger ikke også, at af alle de mennesker, der nogensinde har eksisteret på verdens overflade, er ingen nogensinde blevet født så stor som Adam?"

"Det er sådan, min far lærte mig, og det er sådan, din lærte dig. Jeg hører dig, datter."

Mary fortsatte:

"Da Gud lovede os fødslen af en søn, der blev født til at bære suverænitet på sine skuldre, tænkte han så på den forkæmper, der ville rejse os op for at befri os fra slangeriget?"

"Jeg tænkte det."

"Men hvis den Onde engang besejrede den største mand, verden nogensinde har kendt, har den hellige Job så ikke ret, når han præsenterer vor fader Adams morder for den Almægtiges trone, helt stille, mens han ventede på den næste?"

"Ja, det gjorde jeg."

"Selvfølgelig gør jeg det. Den, der besejrede den største mand i verden, hvorfor skulle han ikke besejre Menneskesønnen?"

Jomfruen sænker øjnene og trækker vejret, mens hun tråder nål og tråd. Hendes mor stirrer på hende uden at sige et ord. Efter et stykke tid sprang Maria tilbage på slagmarken.

"Så, mor, sig mig, bandede Gud falsk? Jeg mener, hvem tænkte Herren på, da han aflagde den velsignede ed? David var endnu ikke født; det gjorde vor fader Abraham heller ikke. Med sin lille søn død, vores far Adam ved sine almægtige fødder blødende til døde, hvilken mester tænkte vores Gud så på, da han lovede os under en evig ed, at en søn af vores moder Eva vil knuse den ondes hoved?"

Denne gang var det Mary, der stirrede på sin mor. Hun, der ser sin datters ansigt, ved kun én ting, nemlig at hendes datter er gravid. Sødmen i ansigtet, ømheden i talen, gnisten i øjnene. Jeg behøvede kun at sige til hende: Mor, jeg er i en tilstand af nåde; og i stedet for at komme til sagen, uden engang at vide, hvordan hendes datter havde ført hende til toppen af et bjerg, hvorfra verdens fremtid blev set i henhold til kvinden, der blev født til at være Messias' Moder, den søn af Forjættelsen, der skulle fødes for at knuse den Ondes hoved.

"Hvem tænkte Gud på den dag, da han på sin søn Adams blod svor fødselen af den mester, ved hvis hånd hævnen ville blive taget? tænkte enken højt. Mit barn, jeg vil ikke være den, der sætter grænser for min Skabers herlighed. Jeg vil bare have, at du fortæller mig det."

"Kan du huske, mor, hvad profeten skrev: En jomfru skal føde, og hendes søn skal kaldes Gud sammen med os."

Maria kiggede ned igen. I det øjeblik løftede han hovedet og så sin mor lige i øjnene.

"Mor, den jomfru er foran dig. Det barn er i min mave," indrømmede Ella over for ham.

Mens hendes datter afslørede episoden i Bebudelsen for hende, stirrede enken på sin datter med synet af en, der betragter Guds Hjerte på dagen for mordet på hendes søn Adam.

Til sidst, inspireret af den store kærlighed, hun havde til sin datter, udøser enken i velsignelser:

"Velsignet være Gud, som har udvalgt min ægtefælles datter til at bringe sin frelse til alle jordens familier. Hans alvidenhed skinner som en utilgængelig sol, som dog alle tror, de kan nå med fingerspidserne. Det klemmer, men kvæles ikke; den rammer, men den sænker ikke dem, den elsker. Velsignet være hans udvalgte, som han dannede fra sine fædres skød for at give sin frelser til alle jordens folk." Og straks sagde han til sin datter således: "Velsignet være alle jordens slægter i din uskyld, min datter. Men nu, Maria, vil du gøre, hvad jeg siger til dig. Du vil gøre dette, dette og dette."

Det næste problem var Joseph. Hun, enken, ville tage sig af Joseph. Det, som Messias' Moder skulle gøre, var straks at tage på en rejse og blive i Elisabeths og Zakarias' hus, indtil Herren havde ordineret det.

Og så blev det gjort. Enken greb fat i sin svigersøn og fortalte ham hele sandheden punkt for punkt. Han fortalte ikke sin svigersøn om bebudelsen som en, der er nødt til at skjule noget og sænker hovedet i skam. Overhovedet ikke. Tydeligvis med ydmyghed og vished hos den person, der ved, at begivenheden ville give Joseph et forpint dilemma, som han ville triumfere over, og han ville triumfere, men hvis helvede han uundgåeligt ville skulle passere.

Og sådan blev det. José triumferede.

Men du kan forestille dig, at Josef efter bebudelsen brugte noget tid på at synke moralsk ned i et limbo af kviksand. Hvad var gået galt i sidste øjeblik? Hvordan kunne en kvinde af Marias moralske klasse og styrke være blevet bedraget af...?

Af hvem? Uden at nogen vidste det, var hun under overvågning hele dagen. Når han ikke var sammen med sin mor, var han sammen med sine nevøer, når han ikke var i værkstedet med sine arbejdere, var han sammen med sin fars brødres familie. Herren havde løftet et net af forhold omkring hende, der var så opslugende, at selve tanken om utroskab var en fornærmelse.

Så var der Hun, Maria. Hun var i kød og blod det bedste forsvar, som Gud havde søgt for sin Søns Moder.

"Han sagde det, og vi troede det ikke: En jomfru vil blive gravid og føde et barn," sagde han, at Josef så lyset og skød væk. Han vendte tilbage til sin ægtefælle, brylluppet blev afholdt, og alle glemte hændelsen.

Der forblev dog et minde. Jeg siger dette på grund af den anden hændelse mellem Jesus og farisæerne.

Farisæerne og saddukæerne blev trætte af at høre, at Jesus fra Nazaret var Davids søn. Da de ikke vidste, hvor de skulle få fingrene i den, spurgte de ind til hans fortid. De stak fingeren i såret og opdagede den mærkelige hændelse med deres mors forsvinden i de første måneder af hendes graviditet, og hvordan Joseph personligt gik hen for at lede efter hende... for....

"Ahhhh, her er din akilleshæl..."

Med dette hemmelige våben i ærmet bragte farisæerne Jesus til emnet fødsler, unigenitures. Så tog nogen manualen med lave slag frem og kastede bomben.

"Vor far er Abraham, hvem er din?"

Jesus rejste sig til den nidkærhed, der opslugte ham for hans Moder i spidsen for ham.

"I er djævelens børn," svarede han med en orkans kraft presset i halsen.

Kun én gang, kun ved en anden lejlighed, som de ikke længere ønsker at huske, så de Jomfruens søn med stråler ud af øjnene. Og han standsede aldrig, han stoppede aldrig, før han udgød det sidste atom af den Almægtiges vrede i sin vredes flod.

Fra nu af, mellem ham og dem, ville spillet blive spillet på plat eller hale. Cara, Han førte dem foran. Cruz, de tog deres.

 

JESUSBARNET I ALEXANDRIA VED NILEN

 

Kort tid efter, efter dette, tog tømreren Josef og hans svoger Kleopas deres familier, fik en billet og gik om bord på Nilen til Alexandria.

Mystik har altid hængt over dette spørgsmål om flugten. Dokumentarisk set er sandheden, at der ingen steder er noget, der tyder på, at Alexandria ved Nilen var det sted, som Josefs søn valgte for at redde Marias søn fra den forfølgelse af barnet, som Herodes havde dekreteret. Så hvis jeg presser forfatteren af denne historie, kan han blive beskyldt for at opfinde de flygtendes skæbne for at dække litterære behov. Hvilket til en vis grad virker logisk for mig. Selv kan jeg ikke glemme, at den klassiske ikonografi i denne henseende er ganske kort, endda forsigtig vil jeg sige; og jeg ville endda vove at indrømme en klogskab, der grænser til fejhed.

Josefs valg af Alexandria ved Nilen var ikke tilfældigt; det er heller ikke fra den, der genskaber sine bevægelser på disse sider. Heldigvis eller desværre er det eneste bevis, jeg kan give, Guds vidnesbyrd. Selvfølgelig er det desværre et ordsprog. For dem, der kender Gud, er et enkelt ord af hans mere værd end alle talerne fra alle universets vise mænd midt i endeløse afhandlinger. Desværre er Guds ord ikke gyldigt for alle.

Faktum er, at det eneste virkelige bevis, som historien giver os i dette tilfælde, er Guds vidnesbyrd, at "fra Egypten kaldte jeg min søn."

Før mig har der været mange, der har stukket deres hænder i ilden for at forsvare det bekræftende svar, som spørgsmålet fortjener. Fra de apokryfe afstande hos dem, der ikke tror, er der imidlertid to uovervindelige indvendinger, mod hvis bombesikre mure vores retorik bryder hovedet. Den ene er, at det, jeg kaldte min Søn om Egypten, blev skrevet længe før nogen af de begivenheder, vi fortæller, endnu havde fundet sted, så at stoppe op og tro på, at århundreder og århundreder før fødslen allerede var blevet konfigureret til at indgå i det messianske program, sandheden, er meget at tro på.

Den anden indvending er, at denne fremsynede note ikke blev skrevet a futuriori,  men a posteriori. Ifølge disse genier ville det ikke være første gang, at jøderne forfalskede deres hellige tekster. Havde de ikke gjort det i århundreder? Nineve faldt, og de kom for at skrive om dens ruiner, at de allerede havde sagt det. Og ligesom Nineve alle andre ting. Profeten Daniel så også Kyros den Stores komme til magten. Og indtil hans imperium faldt under hovene på Alexander den Stores hest. Ved Gud, hvem prøvede de at narre? Findes der en nation, der er mere tåbelig end den, der bedrager sig selv?

Kort sagt, denne position med at skabe profetiske tekster a posteriori vandt mange tilhængere i dens storhedstid. Idet de andre, de af os, der fortsætter med at fastholde den guddommelige værdi af de profetiske tekster, fortsætter med at hævde, at disse måder at tænke på ville være logiske hos en gammel tænker, fordi de foregiver at tilpasse Skaberens tanke til skabningens, hvilket er, hvad der gøres ved at benægte guddommelig alvidenhed som Skriftens kilde.  det er at fornægte det, der adskiller skabningen fra dens Skaber.

På konkurrenceniveau er det rigtigt, at nogle mænd ser fremtiden. I stjernerne, i terningerne, i kaffegrumset og frem for alt i en kugle med et navn skrevet på. På virkelighedens plan er bekendelsen af den menneskelige natur langt fra at give sig selv en sådan egenskab.

Dette fra et websted.

På den anden side, er det ikke sandt, at historien er skrevet af sejrherrerne? Tja, hvis det er tilfældet, må der være noget galt med systemet, når vi ser det skrevet af et folk af tabere. De tabte til egypterne. Eller er der stadig nogen, der tror, at de går fra frihed til slaveri uden at kæmpe en frygtelig kamp? De kæmpede mod assyrerne og tabte krigen. De blev igen knust af Nebukadnezars kaldæere. De tabte til Rom. De blev igen gjort til slaver af araberne. Nysgerrigt, meget nysgerrigt, at den historiske hukommelse om halvdelen af planeten er baseret på de militære bedrifter hos de tabende folk par excellence, jøderne!

Jeg vil sige, at historien skriver sig selv i det tempo, som Gud bruger menneskets hånd som en pen. Gud, vores Skaber, dypper pennen i vores blod og skriver vores fremtid i overensstemmelse med sin alvidenhed, forudviden og skabende geni. Med andre ord, vi ser ikke fremtiden, men Gud ser den ikke kun, men skriver den også. Hvis denne guddommelige evne til at skabe fremtiden ikke indrømmes, så bliver vi nødt til at drage fordel af selve begivenhedernes natur, eller risikere at lukke denne historie og åbne en helt anden bog.

Derfor var afskeden meget kort. Djævelens ulv havde lugtet barnet.

Tømreren Josef var i sikkerhed i Egypten og åbnede sit værksted langt fra det jødiske kvarter i Fribyen. I årenes løb kom den til at hedde La Carpintería del Judío (Jødens tømrerarbejde).

På dette punkt - begivenheden med massakren på de uskyldige - siger jeg det samme. Hvis tvivlen genskabes i umuligheden af eksistensen af en person, der er i stand til at begå en sådan forbrydelse, så kan vi allerede tage tvivlen og smide den i skraldespanden. Hvis det derimod er i folkenes og deres folks uvidenhed, når man taler om de sociale og politiske omstændigheder, som kongeriget Israel har oplevet for datoerne, kan der i dette tilfælde ikke tilføjes noget til det, der står skrevet, måske kun for at sige, at det ikke forklares, hvordan verden kan fortsætte med at være så strålende ulykkelig, idet den er lykkelig i uvidenhed, har så mange uvidende mennesker i verden.

Men lad os vende tilbage til anklagen.

Var det en nem beslutning for Josef at skulle pakke om og emigrere til Egypten?

Måske var det ikke en nem beslutning, men det var en modig beslutning.

Historien om tilbedelsen af de vise mænd åbner vores sind for fortiden og drager os til den hellige familie, der flygter til den næststørste by i verden, Alexandria ved Nilen, en åben og kosmopolitisk by, hvor Josef og hans familie ankom med ryggen tildækket, "økonomisk set". Guld, røgelse og myrra var de gaver, som vismændene gav til barnet.

Hvorfor Alexandria ved Nilen og ikke Rom?

Alexandria ligger kun et stenkast fra Israels kyster. Massakren på de uskyldige, der blev begået, mordet på Zakarias, Døberens fader, fuldbyrdet, det sidste, Josef havde råd til, var at bringe barnets liv i fare. Faktisk var dagene gået mellem det tidspunkt, hvor fødselen fandt sted og dens præsentation i templet; Det var dengang eller aldrig. Vend tilbage til Nazareth, pak, tag båden i Haifa og sig farvel til hjemlandet.

Denne beslutning fra Josephs side, der blev tvunget af de blodige omstændigheder, ændrede manden totalt. Blandt de hellige uskyldige faldt deres brødres børn i fælden. Manden, der fra dækket af det skib, der bragte den hellige familie til Alexandria, så ud i horisonten, alene, med ryggen til alle, bar i sit bryst den hemmelighed, som han ikke ville opdage for sit folk før døden. Da han gik i land på den egyptiske kyst, var Josef før massakren og mordet på Zakarias sunket i Middelhavets vande.

Hans landsmænd?

Jo længere væk fra ham, jo bedre. Årsagen til denne totale forandring blev ikke givet til nogen, hverken til hans kone eller til hans svoger.

Og vi er allerede i Alexandria ved Nilen.

Det miljø, Jesus voksede op i, var usædvanligt takket være sin fars mærkelige opførsel over for sin familie. José, hans far, nægtede at bosætte sig i det jødiske kvarter; han foretrak at søge en plads blandt hedningerne i hjertet af den frie by. Han købte et hus og åbnede sit værksted. Med tiden blev hans kendt som Jødens tømrerarbejde.

Barnets onkler, Kleopas og Maria af Klopas, fortsatte med at bringe børn til verden.

Dygtig som han var alene, så tog Jesus ham og tog ham med til den romerske havn, så snart Jesus kom på lige fod med sin fætter Jakob, selv om Jakob var to år ældre end ham. El Niño afbrød ikke med nogen; hans tørst efter nyheder om imperiet blev aldrig opbrugt. Hans intelligens med at uddrage nyheder fra sømændene om Rom, Athen, Hispania, Gallien, Indien og det dybe Afrika vakte sympati hos havulvene. De kiggede op og ned ad de to børn, de så dem iført tøj, der er typisk for børn af overklassen, og der fortalte de Jesus og hans fætter Jakob, hvordan verden gik.

Takket være dette naturlige talte barnet, da han var tolv år gammel, latin, græsk, egyptisk, hebraisk og aramæisk perfekt. Jeg insisterer: Eller tror du, at de fandt ham en tolk til publikum sammen med Pilatus?

Som jeg sagde, var Jesus et vidunderbarn på alle måder. Et vidunderbarn, der var heldigt nok til at have en ekstraordinær mand som sin far. Men fænomener føler også, lider, har øjeblikke af svaghed, er triste, græder over den ensomhed, der overvælder dem.

 

DEN STUMME DUE I AFSTANDENE

 

Jesus sank. Det guddommelige barn, der vendte op og ned på børnene i hele gaden, gik, forsvandt blandt skibene i havnen og løb i skumringen tilbage for at sidde på sin fars skød blandt sine venner; jordskælvet i Niño sank. Jesus holdt op med at forlade huset. Han begyndte at sidde ved døren til jødens tømrerværksted for at se livet gå forbi. El Niño spiste næsten ikke. Jesus faldt ned i sin mors skød blandt sine venner, når kvinder om aftenen plejede at sidde på gaden, under Middelhavets himmel, for at sy, for at sludre, og han ville gå.

Det var, som om buskens flamme fortærede Marys arme. Først indså hun ikke den ensomhed, der havde åbnet et sort hul i hendes barns bryst og slugt ham lidt mere for hver dag. Lidt efter lidt åbnede moderen øjnene og begyndte at se, hvad der var i hendes barns hjerte.

Hun kunne ikke udholde den ubeskrivelige smerte, at hun tog sit barn ud af sine hænder. Hun elskede ham mere end verden, mere end tiden, mere end havets bølger, mere end stjernerne, mere end kærligheden, mere end sit liv selv. Og den var ved at gå. Det var nat efter nat og hver nat lidt mere. Barnet talte ikke, han lo ikke, han lod sig falde i sin moders bryst, synet forsvandt på himlen af Nilens Alexandria, og der sank det.

"Hvad er der galt med dig, min søn?" spurgte Ella.

"Ingenting, Mary," svarede han.

"Jeg ved, hvad der er galt med dig, Jesusito."

"Det er virkelig ingenting, Maria."

"Min himmel, du savner din Fader. Græd ikke, mit liv. Han er her, lige nu, når jeg lægger mine læber på dine kinder, kysser han dig, når jeg holder dig, klemmer han dig.

For barnet, den kvinde, der lyttede til ham med det sødeste smil i universet på læben, mens han talte til ham om sin faders paradis, om sin faders by, om sine brødre superenglene Gabriel, Mikael og Rafael, den kvinde ... den kvinde var hans mor. Han elskede hende mere end noget andet i verden. Han var den eneste person, jeg kunne fortælle alt til. Han elskede at mærke sit hjerte slå når han fortalte hende om sit rige. Og det lysende blik, der lyste op i hans ansigt, da han fortalte ham hele sandheden! Det blev aldrig slettet fra hans hukommelse.

"Ja, Maria!" sagde barnet. "Jeg er ham."

"Fortæl mig igen, hvordan himlen er, min søn," bad hun ham igen.

"Himlen," indrømmede barnet over for ham, "er som en ø, der er blevet til et kontinent, og som fortsætter med at vokse på den anden side af sin horisont. Klippen, hvorpå den har sit fundament, er det højeste bjerg, som noget menneske kan forestille sig. Guds bjerg, Zion, rejser sig til skyerne, men hvor skyerne burde være, er der tolv vægge, hver af en unik blok, hver blok af en farve, hver væg skinner, som om den havde en sol i sig. Og de er som tolv sole, der oplyser den samme himmelhvælving. De tolv mure er den samme mur, der omgiver byen, de indeholder. Gud kaldte hende til sin by, Jerusalem, og Zion til sit bjerg. I Jerusalem har guderne deres bolig, og blandt guderne har min Fader sit hus. Fra Guds bys mure går himlens grænser tabt i horisonten, der grænser op til den anden på den anden side af Paradisets grænser.

Ser du, Maria, Himlen er som et vidunderligt spejl, der afspejler historien om de folk, der bebor den. For eksempel denne verden, Jorden. Du samler dine forfædres minder i dine bøger; men Himlen registrerer det live, fordi det, der reflekteres på Universets overflade, materialiserer sig på Himlens overflade. Så hvis I begynder at besøge menneskenes bolig i min Faders Paradis, vil I opdage, at alle menneskehedens tidsaldre er samlet i dets geografi. Når du kommer til Himlen, vil du med dine øjne se, at alle slags dyr og fugle og træer og planter og bjerge og dale, der engang har været her nedenunder, eksisterer for evigt deroppe.

Ligesom min Fader har skabt andre verdener og vil fortsætte med at skabe flere, er Himlen et Paradis fuld af vidundere, der aldrig ender. For at gå det hele ville du være nødt til at gå for evigt, og hvert skridt på vejen ville være et eventyr. Hvordan forklarer jeg det for dig? Min Fader sår liv i stjernerne. Universets stjerner er som havet, der omgiver øen, og dette ocean af konstellationer vokser også ved at udvide sine kyster til rytmen af himlens grænser. Livet bliver til et træ, og min Fader og jeg samler det i vores paradis, så det kan leve evigt. Dyre- og fuglearterne har intet antal. En stor flod udspringer på højderne af Guds bjerg og deler sig på sletten i grene, der dækker alle verdenerne og deres territorier. Kan du se alle stjernerne? Himlen er højere."

"Er du kommet derfra, min søn?"

"Det skal jeg fortælle dig, Maria."

 

 

JØDENS TØMRERARBEJDE

 

Barnet fortalte Mary mange ting. Han fortalte hende så mange, at den stakkels indvandrerkvinde ikke havde plads tilbage i sit hoved og måtte begynde at beholde dem i sit hjerte. Hvis jeg fortalte jer dem alle, ville jeg nok sætte mig ned til næste år, og det er ikke en plan.

Det, jeg kan fortælle dig, er, hvad du allerede ved. Du ved, at den hellige familie vendte tilbage til deres hjemland ti år senere eller tidligere. Men du ved ikke, hvad der skete med dem, for at gode gamle José og hans svoger Kleopás traf beslutningen om at sælge La Carpintería del Judío, en forretning, der er meget velstående, med vind i sejlene og for fulde sejl, skærer havet, ikke sejler, flyver osv.

Jødens tømrerværksted lå midt i byen. Dengang var der kun én rigtig by i hele verden. Det var Alexandria ved Nilen. Rom var hjertet i den største hær i verden. I Rom bor de kejserlige senatorer. Men det var i Alexandria ved Nilen, at alle imperiets vise mænd var. Vi kan sige, at Alexandria var datidens New York. I Washington er der magt, men i New York er der penge. Et forhold af denne art var det mellem Alexandria og Rom.

Hvorfor skulle de så vende tilbage nu? Og lige når forretningen gik glat, sejler havet ikke, det flyver osv.? Tilbage til hvad? At overleve som fluen i edderkoppens hus? Der var stof til eftertanke. En virksomhed, der er mindre end ti år gammel, er som barnet, der begynder at gro et overskæg. Fra hans øjne er det, når de mindste fejl bringes ud af verden. Verden vil være så slem, som du vil, men han, knægten, bliver gjort til en mester. Kort sagt, det var ikke noget vrøvl. Det havde været vanskeligt for Josef og hans svoger at komme videre, at komme frem, at finde et hul og et stort hul blandt hedningerne, fordi Josef ikke ønskede noget eller meget lidt at gøre med sine landsmænd. I dette kapitel var hr. Joseph en meget mærkelig jøde. Han ønskede ikke at vide meget om sine landsmænd, og han brød sig heller ikke om at have dem for tæt på. Ingen vidste hvorfor, og han talte heller ikke meget. Det ville være, fordi hr. Joseph talte latin og græsk fra en meget ung alder og syntes at være blandt hedningerne som en fisk i vandet.

Det må siges, at Josefs beherskelse af imperiets to sprog åbnede hans vej ind i forretningsverdenen. I modsætning til sine landsmænd, racister med alle, der troede sig selv som en overlegen, udvalgt race, og så ned på resten af menneskeheden, var hr. José åben, intelligent, ikke særlig snakkesalig, men hvert ord af ham var en voksen mands, der ikke brød sit ord for noget i verden.

Hvordan en provinstømrer, der var flygtet fra en landsby, der var faret vild i bjergene, havde formået at beherske datidens to internationale sprog i en sådan grad, var et andet mysterium!

Endnu en blandt de mange, der gjorde ejeren af Jødens Tømrerværksted til et sui generis, indadvendt, udefinerbart væsen. Hans landsmænd i Alexandria kritiserede hr. Joseph netop for hans tilbagetrækning fra sit eget selskab.

I modsætning til Josef var Klopas, Marias bror, meget fra sit eget land og trukket mod sit eget. Dette afbalancerede balancen og holdt forholdet mellem Parlamentet og nationalisterne i balance. Engang bragte Kleopas spørgsmålet om deres fremmedgørelse og årsagerne til denne urokkelige stilling op mellem svogre og partnere. Men José fandt altid en måde at trække fødderne i langdrag i sagen.

Josef påtvang ikke sin svoger Kleophas noget; Han var fri til at opdrage sine børn efter sit hjerte; han ville ikke forbyde sine nevøer at gå til synagogen og deltage i det jødiske samfunds liv i opfyldelsen af deres pligter som gode sønner af Abraham. Kun den samme frihed, som Josef tilbød Kleopas, ønskede han for sig selv.

Ved denne måde at ræsonnere på lo Kleopas og forlod emnet. For hvis hun spurgte sin søster Maria om hendes mands mærkelige opførsel, gik hun heller ikke længere.

Den samme gåde, der fik Kleopas til at være Josef, havde overrasket Maria, siden de forlod hjemlandet. Og Kleopas må ikke have troet, at hun skjulte noget for ham. Josef var bedre end brød, men når det kom til at åbne sit hjerte, ikke engang for sin egen ægtefælle, ville han sige et ord.

Kort sagt, Kleopas og fruen havde allerede født en hel flok på højden af dette kapitel. Josef og Maria havde imidlertid bevaret den første og den sidste, den førstefødte og den enbårne i én person.

"Hvad er der i vejen, broder?" sagde Kleophas, "hvad er meningen med dette hastværk med at sælge et skib, der går fra styrke til styrke?"

Josef ønskede ikke at fortælle sin svoger hele sandheden, eller i det mindste sandheden, som han levede den.

 

TILBAGEVENDEN TIL NAZARET

 

Barnet overvandt den sorg, der var ved at kaste ham ud i den uendelige sorgs mørke. Hans mor placerede sig mellem barnet og det ukendte mørke, hun kaldte på sin mand for at hjælpe, og mellem dem skræmte de djævelen væk til helvede. Men de havde ikke glemt kampen, da Barnet åbnede et nyt kapitel i deres liv. Jesus var allerede ni eller ti år gammel. Det havde fået barnet til at forlade Egypten og blive ført til Israel.

I vil forstå, at Josef var meget vred. Hans kone var for hendes barn. Logisk. For María var der ikke noget problem. Men for Joseph var tingene ikke så enkle.

Selvfølgelig havde Josef hørt den guddommelige historie fra Jesu læber i sin mors arme. Og netop derfor kunne han nu mindre end nogensinde tillade sig at træffe en forkert beslutning. Så længe han ikke vidste, hvem han havde derhjemme, syntes han var under kontrol; men nu, da han kendte Marias Søns identitet, kunne han nu mindre end nogensinde tillade sig den ubeslutsomhed, han havde, da han lo lidt af vismændenes råd.

"Gå, Josef, for Herodes vil dræbe dig," bad de ham.

At vende tilbage til Israel, mens Herodes Drengen er i live?

"Fortæl din søn at tiden ikke er kommet," svarer Josef sin ægtefælle.

Ord, der bliver båret væk af vinden.

"Sig til din mand, at jeg skal tage mig af min fars forretninger," insisterer barnet.

Et svar, som vinden bragte.

"Maria er ved Gud et barn. Ingen flytter herfra. I det mindste indtil søn dør."

Jeg lukker og klipper. Mr. José var sådan. Meget få ord, men når han sagde dem, var der ingen i verden, der kunne få ham til at give efter.

Og sådan kunne de have været hele deres liv, hvis barnet ikke havde sat "sin plan" i værk. Jeg vil ikke fortabe mig i detaljerne, men sandheden er, at tømrerens søn åbnede flasken med sin vidunderlige intelligens og nød som et barn at fortabe rabbineren i synagogen med sin herligheds champagne.

"Listen over konger? Den før syndfloden eller den efter syndfloden, hr. rabbiner?"

Et monster. Han vidste alt. Den forbløffede rabbiner endte med at interessere sig dybt for barnet.

"Og hvis søn er du, barn?"

"Jeg er søn af David, hr. rabbiner."

"Er din far søn af David?"

"Og det gør min mor også, hr. rabbiner."

"Og din mor også? Sikke en mærkelig ting!"

"Og min fætter her også, hr. rabbiner."

"Du er virkelig rabbiner," tænkte manden ved sig selv.

Så rabbineren gik en dag ind i Jødens tømreri og bad Josef om forklaringer. Som om han havde ret til noget, fordi han var en Guds tjener.

José kiggede op og ned på ham og satte ham på benene på gaden. Og foran barnet selv. For selvfølgelig var hele rodet Niño's ting.

Du vil forstå, at efter den forskrækkelse, han havde, da fødselen fandt sted, blev Josef forbudt at nævne den mindste omtale af sin families Davidiske oprindelse. Og hvis sagen opstår, bør hans davidiske oprindelse undslippe som en, der ikke er villig til at stikke sin hånd i ilden. Ja, det var de; men hvem ved; Deres forældre fortalte dem, at de var det, og de ville ikke argumentere med deres forældres autoritet.

Barnet brød denne familielov. Og han gjorde det med perfekt viden om kendsgerningerne. Han vidste, fordi han kendte Josef, som om han var hans bror, hans ven, hans far, at så snart Josef opdagede den mindste fare, der ville bringe Marias søns liv i fare, ville Josef lukke forretningen og emigrere et andet sted hen.

Første runde var blevet overvundet af José. Men det andet var endnu ikke kommet.

El Niño vendte tilbage til sine gamle vaner. Ikke alene var han søn af David som den, der ikke ville have tingen, hans mor var Salomons datter.

"Ja, hr. rabbiner. Salomons datter personligt."

"Og du siger, at din far kan bevise dette med papirer på bordet?" -

"Nå, ja, hr."

Den rabbiner, der havde den gode eller uheldige at have barnet som elev, fik sine antenner stivnet. Forvirret, fortabt bragte den forbløffede rabbiner emnet til overrabbineren.

"Hvad jeg siger dig. Hvis det var endnu et barn, ville jeg tage det som en joke, men jeg tror allerede alt om tømrerens søn. Han ved mere end alle de vise mænd ved Salomons hof tilsammen. Inklusive den vise konge," med disse ord gik Jesu rabbiner til sin chef.

Og de mødte begge op en skønne dag i jødens tømrerværksted klar til at komme til bunds i sagen.

De gik efter José. De gik hen for at kræve, at han viste dem de dokumenter, som barnet havde talt om. Jesus havde fortalt dem, at deres far førte slægtsregistrene, dokumenter fra kong Davids dage, genudgivet af profeten Daniel i det babyloniske fangenskab.

José stod pludselig over for et skakmat mestertræk. Marias søn spillede hårdt. Han ville tage dem alle med til Jerusalem, og intet og ingen ville stoppe ham.

Josefs skænderi med de to rabbinere var meget stærkt. Jeg vil ikke gengive det for ikke at skabe indtryk af at genskabe fantastiske begivenheder.

"Det indtryk, som Marias søn gjorde på sine lærere, var så enormt, at de havde troet på en lille drengs ord"... Bla bla. Tømreren smuttede bylten væk og bekræftede dem.

Hvis de havde kendt ham, ville de have forstået, at for Joseph at bekræfte var at sige det sidste ord.

José var meget klar over det. Marias Søn kunne være Guds Søn personligt, men det var ham, Josef, som hans Fader havde givet sin forældremyndighed til, og det var op til ham, og kun ham, Josef, at bestemme, hvornår den hellige familie skulle vende tilbage til Israel.

Kunne han være Guds søn?

Kunne det kun være...?

"Hvad tænker du på, José?"

Rabbinerne troede, at de havde trængt tømreren op i et hjørne, og selv barnet selv, der lyttede bag døren, kom til at tro det. Ordene som sværd i en duel til døden krydsede hinanden, da Barnet dukkede op ved døren med sejrherrens ansigt, der spørger sin faldne fjende: Vil du stadig have mere?

Det var første gang i sit liv, at Josef så Marias søn med øjnene, som hans mor så ham. Det var Guds Søn personligt. Det var ikke en joke. Det skete, at han havde liget af et barn. Men den, Josef havde foran sig, var den førstefødte af Herren Gud HERREN. Det var Guds Søn selv, der talte til tanken.

Ja, sir, jeg talte til ham med den tanke, at du læser denne bog.

Rabbinerne talte med Josef af deres lunger i hans eget hus, men Josef havde sine tanker et andet sted, et andet sted. De krævede barnets genealogiske dokumenter, og han var et andet sted, i en anden tid. Barnet stod op ad glorien på døren til snedkerværkstedet og sagde til ham uden at åbne munden: "Tror du mig stadig ikke, Joseph?

Men flytningen gav bagslag for barnet.

Efter øjeblikket forlod rabbinerne, igen og nu mere end nogensinde lukkede Josef sig om ham. De ville aldrig vende tilbage til Israel før deres Gud gav dem ordre til at vende tilbage. Og det var slut, José ville ikke høre mere.

Og sådan var det, at El Niño blev besejret igen. Han holdt op med at tale med José. Han havde spillet spillet og tabt det. Ingen ville flytte fra Egypten, før Gud gav Josef ordre til at vende tilbage til Israel, så enkelt som tragisk som det.

Enkelt at sige, ja; at leve, men slet ikke. Far og søn gik fra at tale med hinanden til endda at se på hinanden. Jesusito spiste ikke engang. Han faldt om på gulvet mod forsiden af sit hus og så livet gå forbi, overvældet af sorgen hos en, der kan gøre hvad som helst og bliver beordret til ikke at gøre noget.

Maria vidste ikke, hvem der led mest. Hvis barnet ikke har formået at gennemtvinge sin vilje, eller hvis hendes mand ikke er i stand til at lide tavshed og afstand fra sin søn. De kiggede ikke engang på hinanden. Josef turde ikke, og barnet kunne ikke.

Kleopas var den eneste, der så ud til at nyde at leve i den situation.

"Hvad er der galt med dig, bror, hvorfor er du så stædig?" siger han til José.

"Han er kun et barn, Clopas," svarer Joseph.

Det skete, at José en af de dage vendte hjem efter at have lukket en aftale. Jesus havde allerede opgivet alt håb om at overbevise den gode Herre Josef. Siden hvornår havde de ikke talt med hinanden?

José el Carpintero vendte tilbage efter at have afsluttet denne forretning helt alvorligt, men med meget klare øjne. Så snart Maria så ham gå ind ad døren, hoppede hendes hjerte, men hun ville ikke sige et ord. Hun ventede på, at hendes ægtefælle skulle tale til hende.

"Kvinde, sig til din søn, at vi går."

Han sagde ikke mere.

Moderen tog barnet og gik hen for at distrahere det på loppemarkedet. Han ville købe ham, hvad han ville have, for at muntre ham op og løfte blikket, fortalte han ham. Jesus fulgte hende, som han kunne have fulgt en sky uden et mål. Siden hændelsen mellem Josef og rabbinerne ønskede jeg ikke at vide noget, jeg ønskede ikke noget. Og der var intet, hans egen mor kunne sige til ham for at øge hans moral.

Intet?

Nå, der var noget. Det havde to tegn, og det var ét ord. Josef nægtede det, og Maria kunne ikke give ham det.

Kunne jeg ikke give ham den?

Den tur gennem loppemarkedet i havnen i Alexandria ville aldrig blive glemt. Hun blev ved med at smile til ham, kildede ham og sagde til ham med sine fagter: Gæt gåde, hvad er der galt med mig?

Logisk nok blev barnet vred i et stykke tid, indtil han endelig åbnede øjnene. Han tog María - han kaldte hende altid ved hendes navn - satte hende ned på en af bænkene på molen og så hende i øjnene og læste hendes hjerte med den lethed, som man læser disse linjer.

"Mary, ja?" var det eneste, barnet spurgte hende.

Hun rystede på hovedet, helt lykkelig. Og lige der på baggrund af Middelhavets horisont dansede de vanvittigt af glæde.

De løb hjem. Joseph var på arbejde, da de kom ind. Maria gik forbi, men Josef fangede lyset, der skinnede i hans kvindes hjerte. Hans pupiller lyste op, og han drejede hovedet. Før han kunne sige et ord, løb barnet ud for at kaste sig i hendes arme. Kæmpe, Marias mand, greb ham og løftede ham op, som alle fædre gør med deres børn. Nu havde de begge vundet. Barnet havde, hvad han ønskede, og Josef var blevet befalet af Gud at tage af sted.

Kleopas nægtede ikke. Han sagde heller ikke noget. Hans svoger var klanens overhoved, han disponerede, han befalede.

Jesus løb for at lede efter Jakob, sin fætter, og råbte på gaden: "Til Jerusalem, Jakob, til Jerusalem."

 

FØDT PÅ NY

 

Emigranterne vendte tilbage til Nazaret, som de siger, rige. Josef solgte Jødens Tømrerarbejde til en meget god pris.

"Farvel, Alexandria, farvel" hviskede læberne på en Josef, der forlod venner, forretninger, lykkelige år, nye perspektiver, en klog by, glæden ved at have levet vidunderlige ting og hørt andre utrolige ting at tro på, hvis han ikke havde hørt dem fra barnets læber.

På den anden side af horisonten ventede smerten på at vende tilbage til den smerte, der sov under de tykke lagner af en grusomt såret underbevidsthed. Vend tilbage til Nazaret, bosæt sig i Betlehem, hans by, hvad ville han gøre?

Mens herskerinden ved krumtapakslen i Nazaret, det store hus på bakken, var fraværende, havde Maria, Marias søster, holdt sin nevø Jesu ejendom i høj stand. José havde ikke noget problem med dette sted. Alt, hvad der var hans ægtefælles var hans; så José kunne dedikere sig til at leve af indkomsten og begynde at leve det gode liv. Men uanset hvor velstående hans ægtefælles arv var, passede denne tankegang ikke med ham.

Som far var José mere optaget af sine nevøers fremtid end af sin søn Jesu fremtid.

På dette tidspunkt havde hans svoger Kleopas bragt en flok til verden. Hvis Maria var forblevet ugift, ville det have været mere end sandsynligt, at arven efter Jakob af Nazaret og hans messianske arv ville være gået videre til manden i huset; i så fald ville Clopas' børns fremtid have været knyttet til Marias ejendom.

Det var ikke tilfældet. Før eller senere måtte Kleopas' sønner forlade Tita Marias hus, slå sig ned og stifte deres egne familier. Uden at tænke sig om to gange tog Josef den endelige beslutning om at begynde forfra, som han havde gjort første gang, han ankom til Nazaret, ukendt for alle, der ikke kendte ham, uden jord til at falde død om, uden jord til at falde død om, himlen til et tag, horisonten til væggene i hans hus, moder jord til et gulv, hvorpå han kunne læne sig tilbage,  en pudesten under stjernerne, hans trofaste assyriske hunde, der vogtede rundt om ilden, daggry ved daggry, morgenstjernen under Månen, Jerusalem ovenover, på vej til Samaria, som om han gik ind i et legeme og rejste til hjertet gennem jordens ukendte arterier. Hvorfor ikke? Har Gud ikke givet os sin styrke til at holde ånden evigt ung? Styrken skal svigte, men begæret fortsætter ud over knoglernes træthed.

Selvfølgelig ville det være et seriøst arbejde at genåbne tømrerværkstedet, men da de to mænd hverken manglede styrke eller mod til at starte forfra, ja, så var det det. Desuden var de mørke væsner, der beordrede massakren på de uskyldige, allerede gået til bedre ære, og sandheden er, at selv om José ikke så ud til at ville vende tilbage til hjemlandet, blev han også bidt af familiens feber, for at se sine brødre og søstre igen, for at se sin kone og svoger lykkelige i armene på sine børns bedstemor. Kort sagt, den menneskelige natur var vævet med fibre af guddommelig kærlighed og har brug for at blive badet i glædestårer for at overvinde den medfødte tendens, den manifesterer til at ligne dyr, som hverken ler eller græder.

Hvad angår arbejde, mand, kunne José have helliget sig forretninger på landet, men det var ikke hans stok. Snedkerfaget lå i hans gener, det dunkede i hans blod; Det var hans ting, han kunne stikke et søm uden at kigge, polere den mest ru overflade, mens han talte. På landet? Landskabet var ikke for ham, og han var heller ikke skabt til landet. Havde hans svigerinde Juanas snedighed undladt at holde ejendommen i gang?

Ja, for landets anliggender var der hans svigerinde Juana. Og i syværkstedet i Nazaret var sagen i hænderne på hans hustrus arbejdere, og hun, der allerede var hengiven over for sin familie, var det første, hun gjorde, at lade tingene være, som de var.

Barnet, på den anden side, så snart han satte sin fod i Israel, var allerede ved at dø for at se dagen for sin optagelse i samfundet ankomme med alle de voksnes fulde rettigheder, som normalt fandt sted i en alder af tretten eller fjorten år. I hans tilfælde blev tingene fremrykket til han var tolv år, fordi hans hoved fungerede bedre end en ældre person. For en god ordens skyld siger jeg ikke dette for at imponere læseren. Sandheden er, at El Niño forblev hyperaktiv under hele rejsen fra Egypten til Israel; hvis det havde været for ham, ville han være flygtet eller løbet på vandet og ville ikke være stoppet, før han nåede Jerusalem. Han forestillede sig allerede alt. Han gik hen til tempelgården, bad om ordet og lod sandheden strømme gennem sin mund hele sandheden og intet andet end sandheden.

"Værsgo, Jerusalem," hvisker Barnet, da han forlader Egypten.

Barnets idé om sin messianske skæbne er den klassiske af den populære tanke om datoerne. Davids Søn viser sig ridende på sin herlighedens hest foran templets magter, samler alle Abrahams børn i verden omkring sig og fører dem til erobringen af jordens ender.

Med disse hellige hensigter i tankerne, ceremonien for optagelse i samfundet, der blev afholdt på hans tolvte fødselsdag, går Jesus til templet for at omsætte sin strategi i praksis.

I løbet af den første dag henleder han opmærksomheden på sig selv; i det sekund ordet spreder sig; og på den tredje vil alle Israels vismænd blive åbenbaret i deres uendelige guddommelige virkelighed. På den fjerde vil Messias være på sin trone og kalde alle Herrens hære i verden til sine rækker.

Og sådan blev det. I hvert fald i de første to dage. Men på den tredje skete der noget, der markerede hans eksistens på grund af resterne.

Forundrede over intelligensen hos dette barn, der vidste mere end alle Israels vise mænd tilsammen, samledes tempelmyndighederne til sidst for at træffe en beslutning om, hvad der foregik.

Blandt dem tog en vis Simeon plads omkring Jesus, omgivet af templets læger og fyrster. Denne Simeon var den gamle mand, der hilste på det nyfødte barn og sagde til sin Gud, at han kunne lade ham gå, for at slutte sig til sine forældre, fordi han allerede havde set Kristus.

Gud synes ikke at have været enig med Simeon. I stedet for at tage ham til himlen, efterlod han ham stadig på jorden.

Så snart denne Simeon så barnet, genkendte han Marias søn. Forbløffet over hvad han oplevede, talte han da alle allerede var overbevist om at de havde Davids søn foran sig.

"Fortæl mig, søn," brød Simeon tavsheden. Og han fortsatte med at tale ord af en visdom, der var ukendt for barnet og for alle. "Hvad vil der ske, når du går? For du bliver nødt til at gå. Vil vi mennesker vende tilbage til vores gamle hverdagsverden, eller tror du, at Kristus vil forblive hos os for evigt?"

Hvad talte den gamle mand til ham om, undrede barnet sig.

Den gamle mand fortalte ham, midt i protester fra alle hans kolleger, at Kristus skulle være omgivet af en flok hunde, bære al synd i verden, ofre sig selv som et lam til offer.

"Men hvis han sidder på sin trone, hvordan kan Skriften så gå i opfyldelse?" sagde Simeon.

El Niño frøs. Var han HERRENs tjener i Esajas' profetier?

Det var ikke, fordi barnet ikke kendte profetierne. De profetiske bøger kunne udenad. Det, der slog ham, var den fortolkning, Simeon gav dem. Det var visdom lige så ny og ukendt for ham, som den var for andre, der lyttede til den.

 

DAVIDS SVÆRD

 

Legenden fortalte, at den store kriger dansede sejrsdansen rundt om fjendens lig. Han sagde også, at disse barbarer stjal jernhemmeligheden fra Trojas helte, før Æneas faldt under akaiernes list.

Blandt disse sjælløse monstre var den mest forfærdelige altid høvdingen. Høvdingen var ikke altid den højeste, men han var altid den mest grusomme, den mest forfærdelige, den mest hensynsløse, den mest dødbringende og ondskabsfulde. Ved den lejlighed havde den højeste og mest grusomme og hensynsløse barbar, man kan forestille sig, samlet sig i samme gruppe. Hans navn var Goliat. Hans sværd var lige så stort som den anden kriger, som spanierne kaldte Rodrigo Díaz de Vivar, ham, der huggede fem hoveder af maurere placeret i en enkelt fil. Ingen ønskede at komme mindre end tre meter væk fra Cid Campeador; De tre meter var det, der målte hans våben fra skulderen til spidsen af det spanske stålsværd. Arm og sværd, en ting med den kastilianske kriger, der i statur havde lidt eller intet at misunde den bølle og pludrende spidsborgerlig, der begik den frygtelige fejl at tage sin hjelm af foran hyrdeslyngen.

Legenden fortæller, at David tog kæmpens enorme sværd og huggede hovedet af ham med et hug. Og hun fortsætter med at sige, at den hebræiske kriger kæmpede med hende i spidsen for hendes hære. Heraf må vi udlede, at hvis David var smuk i ansigtet, var han på ingen måde lav i kroppen eller i sarte og fine arme. Han var ikke en kæmpe, men den mindste, der minder om ham, er en dværg.

Begyndelsen på hans krone, Goliats sværd, var det kongelige symbol par excellence, der skænkede Judas trone til den, han var i besiddelse af. Salomo modtog det, og Salomo gav det til sin søn; Rehabeam til hans, dette til det næste, og således gik det fra hånd til hånd i de fem århundreder, der løb fra Davids kroning til den sidste konge af Jerusalem.

Nebukadnezar rev det ud af hænderne på den sidste levende konge af Juda og kastede museumssværdet blandt de andre skatte som hans hære havde samlet rundt om i verden. Han så den så stor og tung, at han troede, at den var en dekoration. Han glemte det, og der ville det være blevet for evigt, hvis ikke Kyros den Store, efter at have erobret Babylon, havde givet det til profeten Daniel, så han kunne gøre med det hellige symbol på hebræerne, hvad han gjorde i sin ånd.

Davids sværd, Judas kongers sværd, arvede Zerubbabel. Men profeten Daniel benægtede det, fordi det ikke var med sværdet, at han skulle generobre det tabte fædreland. Goliats sværd ville forblive i den store synagoge for de vise mænd i Østen, indtil Davids søn blev født.

Vi ved ikke, hvordan Goliats sværd kom i hænderne på Cid Campeador. Det, vi ved med sikkerhed, er, at det sværd var det sværd, som Josef holdt den dag, han gik ind i templet for at lede efter Marias søn.

Davids sværd var en gave fra vismændene til Messias' far. Det var hans tur til at vogte hende indtil dagen for sin søns kroning.

Der var mange ting, som vismændene gav Josef. Guld, røgelse og myrra var de sidste tre gaver, de gav ham; men dette var til barnet. Tidligere havde Josef fået en iberisk hest, der fløj som et stjerneskud og var i stand til at krydse Samaria uden at drikke vand eller hvile. Og tre hunde fra samme kuld, et levn fra de hunde, som kongerne af Nineve tog med sig på deres løvejagt. Den ene hed Deneb, den anden Sirius og den tredje Kochab. Joseph tog dem aldrig ud sammen. De lignede hinanden så meget, at alle, der ikke kendte José, troede, at han kun havde ét eksemplar af den truede art. De var sagtmodige som lam ved deres herres fødder, men voldsommere end den ondeste dæmon i helvede, mest rædselsvækkende, hvis de lugtede fare. Hans tre hunde, hans iberiske hest og Goliats sværd var de tre ting, Josef tog med sig fra Betlehem den dag, Elisabet sagde til ham:

"Søn, alle dine søstre er gifte og lykkelige; Drengen blomstrer allerede og har al sin fars ynde. Cleopas er stærk, han er høj, han er klog, han vil snart finde en, der elsker ham vanvittigt. Meget snart vil Salomons datter være fri for sit løfte, er det ikke det, Natans søn har ventet på i alle disse år?"

Og en fjerde Josef tog med sig til Nazaret, som var det mest dyrebare af dem alle: slægtsdokumentet for hans hus. Men hvad vi gik efter.

Kun to gange i sit liv blev Josef skudt med knytnæven mod sin far Davids sværd. At hans arm blev skudt fortæller os meget om mandens statur og styrken af hans arm. Den første var, da Josef gik hen for at lede efter Maria i Elisabeths, døberens mors hus. Den anden, da Josef gik ind i templet for at lede efter Marias søn.

Hvad ville der være sket, hvis barnet i stedet for at fortælle sine forældre, hvad han havde fortalt dem, havde sagt til Josef: "Natans søn, giv mig Judas kongers sværd"?

 

DU ER STØV, OG TIL STØV SKAL DU VENDE TILBAGE

 

Hvad var det, denne gamle mand opdagede for barnet? Hvad viste denne mand ham for at få Marias søn til at opgive sine planer? Hvad sagde han til hende? Hvorfor lukkede dette barn munden og opgav Davids søns hest, den tapre og impulsive fyrste, der ifølge den populære fortolkning af Skriften i spidsen for sine hære ville bringe Guds fred til hele verden? Hvorfor opgav en, der gik ind i templet, klar til at afsløre sig selv og kræve for sig selv, hvad der tilhørte ham af menneskelig og guddommelig ret, pludselig sine messianske planer og gå efter "sine fædre" uden at sige et ord?

At denne gamle mand – hvis identitet vi vil opdage i anden del – opdagede den visdom for barnet, som I alle kender fra den katolske kirkes mund siden apostlenes dage, det er sikkert. Men der var også mere, meget mere.

Og den eneste måde at finde ud af, hvad der gik gennem hans hoved, er at sætte os i hans sted. Men ikke på den vilkårlige måde, som vi mest ønsker, og som forekommer os i overensstemmelse med vores natur. I et stykke tid vil vi glemme alt, hvad vi har hørt, og vi vil komme ind under huden på ham. Og for dette vil vi acceptere den katolske tese om inkarnationen af Guds Søn. Vi vil vedtage det på alle niveauer, og vi vil tage det til dets endelige konsekvenser.

Lad os overveje muligheden for, at dette barn var Guds Søn personligt. Ikke bare et hvilket som helst barn i vores billede og lighed, ved adoption; ikke engang et Guds barn i englenes billede og lighed, som vi ser i Guds nærhed i Jobs Bog. Nej, vi vil tage det for givet, at dette barn var et Guds barn på samme måde som en, der er sin Faders Enbårne, fordi han er undfanget af sit væsen. Og at han i sin tilstand som enbåren opfylder alle de krav, som den katolske trosbekendelse stiller på bordet: Lys af lys, sand Gud af sand Gud. Det er en mulighed. En mulighed, som vi vil overveje i det fulde omfang af dens størrelse.

Den første til at antage denne mulighed var Jesus selv. I sin doktrin proklamerede han sig selv som den metafysiske årsag til skabelsen, det vil sige grunden til, at Gud skaber alle ting, inklusive vores univers. Fra denne position som den enbårne Søn svarede Jesus jøderne, der spurgte ham om hans alder, at "Han eksisterede allerede før Abraham", hvilket er logisk, hvis man tænker på, at som den metafysiske årsag til skabelsen, var hans tilstedeværelse påkrævet under begyndelsen og før handlingen begyndte. I overensstemmelse med sig selv forkyndte Jesus endnu en gang denne tilstand af metafysisk fornuft for sig selv, da han bekræftede, at "hans Fader viser ham alt, hvad han gør." Den anden ting, at han inviterede os til at deltage i showet i de næste Creative Acts, er simpelthen sideordnet. Det er noget, der ikke er relevant i øjeblikket. Den tese, vi har, er, at da Gud åbnede Princippet og skabte himlene og Jorden, var Hans Enbårne Søn ved Hans side, og det var af kærlighed til Ham, at Han satte sig for at skabe os, den Menneskelige Race.

Alt perfekt. Indtil Adam begår den fejl at lade sig rive med af Slangens snedighed.

Uanset det dilemma, som guddommelig fuldkommenhed og menneskelig frihed udgør for os, er det virkelig vigtigt, at Guds søn oplevede Adams fordømmelse som noget, der direkte påvirkede ham.

Det følger af Skriften, at Gud og hans søn forlod Adam og Eva for en tid. Da de vendte tilbage, fandt de fait accompli. Hans Fader forstod alt, hvad der var sket, dømte sagen og afsagde i Universets Dommers vrede dom over alle aktørerne. Til slangen svor han, at en søn af Adam ville rejse sig og knuse hans hoved. Adam og Eva blev dømt til døden.

Forbløffet, hallucineret af dette oprør mod Gud, følte hans søn, bror til den døde Adam, blodet stige op til sit hoved og drømte om Jahves hævnens dag.

Men den hævnens dag var ikke for i morgen eller i overmorgen. I virkeligheden vidste ingen hvornår. Kun Guds Søn vidste, at som tiden gik, blev tabet af identiteten af det menneske, som Gud skabte, større og større. Det blev så stort, og hadet, der hobede sig op mod de oprørske engle, blev så enormt, at han med hele sit væsen bad sin Fader om at sende ham til Jorden personligt for at møde Djævelen selv. Når Djævelen er besejret, vil Adams krone være til Sejrherren; og Erobreren og Guds Søn var den samme person, og under Hans regeringstid ville Menneskeheden komme ud af det Helvede, som de var blevet kastet ned i, og genoptage den vej, hvortil de var skabt, og fra hvis vej Forræderi førte dem bort.

Så kom Guds søn til jorden med sit blod kogende af sit blod, klar til at tørre vores verdens tårer. Hans sværd var i hans mund, det var hans ord. For at erobre verden behøvede han ikke Goliats sværd, han behøvede bare at åbne munden og beordre vindene til at stige, hærene til at nedlægge deres våben. Han bringer fred, hans flag er et helbredsflag, der overgår døden og fører mennesker til udødelighed.

Udødelighed?

Sagde jeg udødelighed?

"Ja, søn, men vil du gøre oprør mod din fars dom?" sagde Simeon. "For at redde os, vil du fordømme dig selv? For at redde nutiden, vil du fordømme fremtiden? Din Fader har sendt dig for at møde den Onde, og du vil knuse hans hoved, men hvis du bryder vores fængsels mure mod guddommelig dom, hvordan vil du så adskille dig fra den, mod hvem du er kommet for at hævne vor fader Adams død? Thi Guds Dom er fast, I er Støv, og til Støv skal I vende tilbage. Det er vores held. Har jeres Fader og Gud sagt til jer: 'Gå hen og fortæl dem, at deres fængsel er forbi; tage dem ud og give dem den Udødelighed, som de har længtes efter, siden Jeg skabte dem? Ser du ikke, søn, at du ved at lade dig rive med af den kærlighed, du har til os, trækker dig selv ind i fortabelsen og trækker hele skabelsen med dig? Hvem andre end vores alles dommer kan underskrive vores frihed? Men hvis han har givet sin søn den magt, så gør som din vilje."

 

TANKEN OM KRISTUS

 

At Guds Søn ikke behøvede at blive korsfæstet for at genvinde sin overnaturlige tilstand, blev vist for os af evangelisterne i forklarelsesepisoden. Den forklarelse, som de taler om, var netop det, svaret på dette enkle spørgsmål. Nødvendigheden af Kristi død, som de taler om i deres evangelier, henviser til forudsætningerne i læren om Himmeriges Rige. Hvis der var behov for Kristi død, var det ikke på grund af Jesu manglende evne til at genvinde sin guddommelige tilstand. For at genvinde sin guddommelige status behøvede Jesus blot at ønske det.

Da han vendte tilbage til Nazaret, var det, der virkelig skete med barnet, at det blev født på ny. Guds Søn, som blev menneske og var ved at dø for at vokse og aldrig så dagen med at sidde blandt voksne, kom endelig ind i vores hud. Gud er over og vi er nedenunder, og hele menneskehedens dilemma passerer gennem en bro over kviksand. Hvordan kender man Guds tanke? Hvordan opdager man hans plan for evig universel frelse?

Nu var det en mand, der spurgte sig selv om alt, hvad alle mennesker bad om, og ingen af dem svarede. Nu var det Kristus, der løftede sine øjne og så Gud i øjnene for at søge at kende hans tanker. Nu var det Menneskesønnen, der erkendte hans uvidenhed og så hen til Gud for at få hans visdom

Men du er tolv. Og du har et liv foran dig. Og hver dag du vågner, vågner du op med det kors. Og hvert år, der går, hvert år, der går, vejer korset tungere på dig. Og uanset om du kan lide det eller ej, vil vægten sænke dig mere end én gang.

Du kan gøre alt, og du gør ingenting, du ser verden omkring dig leve i helvede, og du kan ikke gøre noget, selvom du har magten til at gøre alt. Du kan redde nutiden og fordømme fremtiden, eller lade nutiden leve sin skæbne og gemme din frihed til når fangen kommer ud af fængslet. Du vil vente på, at han på den anden side af døren vil guide ham til en ny dag med frihed, der aldrig vil ende. Indtil den dag må verden gå sin vej, og indtil din time kommer, vil du være nødt til at synke mange gange ned i dybe depressioner, og du vil ikke have nogen til at støtte dig, der vil ikke være nogen ved din side at dele din skæbne med, ingen vil give dig en hånd, ingen vil række ud til dig, fordi ingen vil være sammen med dig for at vide, hvad der er galt med dig, og hvorfor du synker, indtil du drukner.

Du er Jesus fra Nazaret, en rig ung mand, du har alt, hvad en mand begærer, og du tager kun, hvad du vil have. Du har ikke brug for noget fra nogen. De åbner døre for dig, uanset hvor du går; De behandler dig som Herre, og dit ord er guld værd for dem, der forhandler med dig. Ingen kender din hemmelighed; kun én kvinde. Hendes mand døde, da han var omkring tyve år gammel, og det samme gjorde Kleopas. Kun de er tilbage, din Moder og hendes søster Juana; kun de ved, hvem du er. Men ingen af dem ved, hvor du skal hen, eller hvad dine planer er. Du er alene. Når stormene kommer over dit sind, vil du ikke have nogen til at kramme og kæmpe mod stormen sammen. Hvis du ikke går amok, vil det kun være, fordi du er den, du er, men selv hvis du er den, du er, bliver du nødt til at lide stormen midt på den åbne mark, uden tag eller læ mod vandet, der vil falde i en oversvømmelse under en himmel dækket af mørke på din dødelige krop. Jo sødere liv du lever, jo mere bittert vil du gøre.

For den sultende den døde smager det gamle brød som himlen, men hvis du giver det samme brød til den, der spiser boller, vil hans tænder knække. Jeres, Jesus, er vant til at spise det bedste brød. Din krop er vant til det fineste tøj. Og du kommer til at føre en hær af mænd til din skæbne. Vil du ikke synke? Vil deres spøgelser ikke angribe dig i dine drømme? Vil du ikke vågne op i ørkenen på dine knæ og bede om nåde? Vil du ikke blive hjemsøgt af synerne af deres kroppe, der er knust af dyrene i de romerske cirkus, mens de ser mod himlen for at få en ende på dommen over Eva og hendes børn? Hvor længe vil hvert år, du lever, vare for dig? Vil de tyve år, der venter dig, ikke være en evighed for dig? De er lige foran dine øjne. De er alle rene. En efter en er de alle uskyldige. Deres eneste forbrydelse er at elske dig over alt andet. De elsker dig mere end tid, mere end udødelighed, mere end alle universets skatte. Du er deres liv. Og de er der, hængende fra deres kors, skuespillere i et blodigt skuespil, en ode til vanvid, synger til ære for de tårer, som du, Jesus, udgød for dem i ørkenen, da du på mystisk vis forsvandt og vendte tilbage uden at fortælle nogen, hvor du kom fra, eller hvad du havde gjort. De så dine tårer og forsødte dit hjerte på dagen for deres martyrdød for ikke at vække hævnens råb i dit bryst. Vil du ikke i dit kød lide den forbrydelse, som dine hundredtusinder af små brødre begår, og som du vil føre til korset uden en forbrydelse, som de kan blive fundet skyldige i? At elske dig vil være hans forbrydelse. Vil du ikke bede din Fader om barmhjertighed? Vil du ikke lede efter et andet levedygtigt alternativ? Og alligevel er kalken fuld, og du skal drikke den til sidste dråbe. Et håb opretholder dig, men du kan ikke fortælle det til nogen, du kan ikke dele den uendelige glæde, som hele dit væsen fryder sig over, når du ser på ham, der sidder på den sidste doms trone, du ser, overvejer og ser på dig selv.

 

KRISTUS JESUS

 

Vi ved ikke, på hvilket tidspunkt i livet vi krydser grænsen mellem barndom og ungdom; heller ikke på hvilket tidspunkt vi er holdt op med at være unge for at blive voksne. Der ser ikke ud til at være en generel regel, det er noget, som alle selv opdager og lever på deres egen måde.

Når det er tilfældet blandt os, hvor meget mere komplekst er det ikke at anvende vores psykologi på en person som evangeliernes Jesus!

Efter at have indtaget den holdning at se ham, som han så sig selv, efter at have oplevet i den grad, at vores forståelse tillader os, hvad der foregik i hans hoved, lad os fortsætte. Der er stadig mange områder, der er lukket for tidligere århundreders intelligens, og som, underlagt fantasien hos dem, der ønskede at bryde ind i deres indre, er kommet ned til os forvrænget som malerier, der er behæftet med kopiernes lidenskaber.

Hvis jeg på et tidspunkt har ladet mine egne lidenskaber løbe løbsk, skylder læseren som et frit væsen sig selv muligheden for at genskabe den historiske linje med udgangspunkt i sin egen intelligens. Forfatteren kan kun pege på horisonten og male, hvad han ser med øjnene, og selvom øjets konfiguration er den samme for alle, får måden at se tingene på en personlig og ikke-overførbar form. Det er fra denne platform af personlig vision og individuel forståelse, at forfatteren genskaber de ting, han skriver; Læseren bliver nødt til at tilpasse dem til sin egen måde at grine, græde, hade, elske, forstå og endda ignorere på.

Lad os så vende tilbage med Jesus til hans forældres hus i Nazaret, og ud fra det, vi har opdaget, nu ved det, han lige havde opdaget, Kristi kors, hans kors, lad os prøve at åbne horisonten af hans erindringer for de rene refleksioner af virkeligheden, som han og hans kære levede den.

Barnet, der drog ned til Jerusalem, var i enhver henseende set fra en fremmed, en ung mands øjne. Hans fætter Santiago for eksempel. Jakob var et par år ældre end sin fætter Jesus, og selvom han endnu ikke havde løftet en hammer eller vidste, hvad det ville sige at stikke et søm, var Jakob af Kleopas allerede en økse, alt sammen satte drengen i hans rolle som tømrerlærling. Som far til denne Jesus, en høj og superintelligent dreng, måtte José udholde mere end én kritik for sin måde at opdrage sin eneste søn på. Hun forkælede ham, fortalte de ham.

Vi vil ikke tale om misundelse eller bringe lidenskaber på scenen, som vi alle ville ønske, vi aldrig havde kendt. Sandheden er, at mentaliteten i de små byer altid har været et arnested for den mest iøjnefaldende og kedelige uvidenhed.

Kritikken af Josef for den måde, han opdrog sin førstefødte på, sagde ikke noget til Maria, og den kunne heller ikke tages længere end nødvendigt, fordi barnet var den, han var. Det barn, de kritiserede, var arving til Jakobs datter. En stor del af alt, hvad nazaræerne så omkring sig, tilhørte "Señor Jesús". Hvis hans forældre ikke ønskede, at han skulle røre ved søm og hamre, hvem var så nogen til at bebrejde dem for noget?

Sandheden er, at da han vendte tilbage fra Jerusalem, brød Barnet manuskriptet om "lille herre", der skulle være hans eget, og knyttede sig til sin far med lydighed og flid som den gode og dynamiske dreng, som enhver far ønsker for en søn.

María så ham slutte dagen som pensionist. I sit liv havde hendes barn løftet et bræt, og pludselig holdt hun ikke op med at bede om arbejde. Det var nok for hans far at åbne munden for at adlyde ham. Selv Josef selv så på ham og sagde: »Hvad er der galt med dig, min søn?«

Men ikke kun i tømrerarbejdet. Hvis tante Juana havde brug for en opgave, var hendes søsters søn der for alt, hvad der skulle til. Hvis vi skulle ud på marken for at plukke mandler eller høste hveden, var hans nevø Jesus der først ved daggry. Han beklagede sig aldrig, han svarede aldrig, han gav dig aldrig et nej. Men ikke hans egen eller nogen, der bad ham om en tjeneste. Hvordan kunne han ikke blive pensioneret!

Det var, som om han ikke ville tænke, som om han havde brug for at glemme noget. Han havde brug for at give sig hen til fysisk aktivitet. Hans arme gjorde ondt, og hans sener rystede af udmattelse, men han sagde aldrig nej eller gav op. Den første rejste sig og gik sidst i seng. Han legede ikke længere med landsbyens børn. Han talte ikke engang, undtagen når han blev spurgt. Forandringen var så brat, så kolossal, så overraskende, at hans mor sad på kanten af sin seng, mens hendes barn sov, og spekulerede på, hvad der foregik i det hoved. Før talte hendes barn til hende, fortalte hende alle sine ting. Da de vendte tilbage fra Jerusalem, var deres barn en anden person, han var som en fremmed for hende. For alle var han, hvad han skulle være, en lydig og stille dreng, der aldrig tog ordet fra de ældste eller svarede dig, når du skældte ham ud for noget. Men for hendes barn var hendes barn ved at blive en fremmed.

"Han er ved at blive en mand," sagde de til ham. Det var ikke nok for hende. Hun vidste, at uanset hvad der skete med hendes barn, kunne man ikke forklare ud fra menneskelig erfaring. Havde hun ikke oplevet, at hendes barn sank i Alexandria? For dem, der så ham sidde ved døren til Jødens tømrerarbejde, kunne barnets sorg forklares med et indfald, som hans far nægtede ham og forbød ham at spørge igen. Er det så enkelt? Hvad sker der! Hun vidste, at hendes søn ikke fungerede som andre børn.

Ved den lejlighed, tilbage i Alexandria, fandt Maria en måde at finde vej ind i sit barns hjerte. Men denne gang var det helt umuligt for ham. Det eneste, hun kunne gøre, var at lægge sig ved siden af hende og falde i søvn og holde sine drømme i søvn, for uanset hvad hun gik igennem, ville hendes barn denne gang aldrig åbne døren til hendes sind eller tillade hende at finde vejen til sit hjerte.

Det er ikke, fordi han var ked af det, eller at han var så ked af, at selve tanken om at dele det forekom umulig for barnet. Hun vidste, at det var noget dybere; så dybt, at selv når han så ham i øjnene, forsvandt hans blik i Jesu øjne uden nogensinde at nå den horisont, bag hvilken hans søn skjulte sin tanke.

"Hvad er der i vejen med dig, min søn?" spurgte hun sig selv alene, da hun vidste, at hendes barn aldrig ville give hende svaret.

 

KLEOPAS' DØD

 

Clopas, far til Jakob den Retfærdige og hans brødre, blev velsignet. Hvis det er sandt, at mennesket før døden genoplever de år, der leves i denne verden, var Marias brors sidste øjeblikke lykkelige.

Den eneste sorg, der kunne have tilsløret hans lysende minder, at hans far var død kort efter hans fødsel, selv denne sorg kunne ikke overskygge hans sidste øjeblikke. Hans søster María forvandlede dette fysiske fravær til en engleagtig tilstedeværelse, der altid var opmærksom på sit barn.

Nu, hvor han var et skridt fra at gå gennem dødens dør, kunne Kleopas med et smil huske, hvordan hans storesøster havde mildnet hans fars fejl ved at forvandle ham til sin egen skytsengel. Hvordan kunne han have tvivlet på sin søster Marys uskyld den dag, hendes mor fortalte hende om bebudelsen?

Han var det første menneske i verden, der kendte inkarnationens mysterium, og det første til at tro med lukkede øjne på Jomfruen, der ville undfange kongen Messias. Det var hans mor, der tog ham alene og fortalte ham det med alle ordene. "Søn, ske dette, dette og dette, og jeg vil have dig til at gøre dette, dette og dette."

Kleopas glemte sin kone og to små børn, riggede sin hest, hoppen til sin søster, og uden at give sin svoger mere end nødvendigt åbnede han vejen for Jomfruen gennem Samaria.

Gode Gud, hvor var han smuk, kerub på sin brændende hest med ørnens øjne afspærret horisonten, sværdet klar og skarpt til at spore den cirkel, som den ukendte romerske soldat sporede omkring den store konge af Asien. "Hvis du går over stregen, erklærer du krig mod Rom, hvis du vender om, gå i fred. Hvis du vil have krig, vil du få den."

Hans svoger gav ham to af sine hunde, Deneb og Kochab, som selskab. Disse sidste eksemplarer af hans race syntes at være blevet inficeret af den unge menneskebroders spænding; Deneb skubbede på i vejen, mens Kochab vogtede bagenden.

Jomfruen ville være gået alene ned til Judæa uden anden beskyttelse end den tillid, der blev vist til hendes engel Gabriels Herre. Men hans Kleopas var så smuk og dækkede hende med sin absolutte tro på hendes uskyld.

Nogen tid før den nådetilstand, som tømrerens hustru befandt sig i, blev opdaget i Nazareth, en nådetilstand på alle naboernes læber, ankom en dreng fra Judæa, fra selve Jerusalem, til Nazaret for at lede efter Josef. Den havde et budskab fra Zakarias. Dens indhold efterlod José målløs og eftertænksom. Isabel var gravid.

Da hans svigermor snart besluttede at sende Maria til Elisabet for at hjælpe hende i de sidste måneder af Johannes' svangerskab, så Josef det som naturligt. Men hvad han ikke længere så som logisk er, at det var Kleopas, der gik foran ham og fulgte Maria sydpå. Nu, på sit dødsleje, huskede Kleopas med glæde det overraskede ansigt, som hans svoger gjorde, da han hørte ham, en dreng i øjnene, sige en hel mands ord.

"Sig ikke mere. Hver samtale er slut. Min mor disponerer, hendes datter adlyder, og jeg, hendes søn, adlyder. Indtil dagen for dit bryllup er din forlovede underlagt min mors autoritet. Der er ikke mere at tale om, José. Når vi vender tilbage, vil vi se hinandens ansigter". Josef stirrede på ham med øjnene af en, der opdager manden i drengen og glæder sig over, at det er sådan, det skal være.

Zakarias og Elisabet havde trukket sig tilbage til deres landsted i Judas bjerge, langt fra Jerusalem. Abijahs søn havde for længst trukket sig tilbage fra den officielle stilling, han havde hele sit liv i templets bureaukratiske hierarki. Og han havde ikke gjort det før nogle få måneder før selve templet, fordi præstedømmet var for livet, og han havde ingen børn, hans tur tvang ham indtil døden, eller indtil en sygdom forhindrede ham i at gøre det.

Zakarias, der var sund og levede længe på et tidspunkt, hvor menneskets gennemsnitsliv knap var mere end halvtreds, foretrak at forblive på sit hellige sted, indtil døden eller sygdommen tvang ham til at trække sig tilbage, selv om han kunne have stillet sin fars tur til rådighed i templet. Og det er netop, hvad der skete. For da han blev stum, kunne han ikke længere opretholde den ubevægelige holdning, der skabte så mange fjender for ham.

Ansvaret for administrationen af templets skatkammer var ansvaret for de præstelige familier, der ejede de fireogtyve gudstjeneste. Formanden for denne bestyrelse var ypperstepræsten, som igen blev valgt blandt disse fireogtyve familier. Som regel blev stolen overdraget fra far til søn. Men en gang imellem skete det, der var sket med Zakarias.

Zakarias havde ingen børn at give sin stol til. Det naturlige i dette tilfælde var at stille Turn til rådighed for helgenrådet og vælge en efterfølger blandt familierne. Som det vil blive forstået, kunne der ikke mangle nogen, der lagde de nødvendige penge på bordet for at købe den ledige stilling.

Unaturligt og unødvendigt fik Zakarias mange fjender ved blankt at nægte at sælge sin Turn. Ingen kunne tvinge ham til at stille sin fars tur til rådighed for rådet. Og det gjorde han ikke.

Ingen vidste nogensinde hvad englen sagde til Zakarias, men konsekvenserne af denne bebudelse var mirakuløse for hans fjender. Abijahs søn blev tvunget til at stille sin tur til rådighed for rådet, underskrive sin afskedsbegæring og trække sig tilbage fra embedet.

Zakarias trak sig tilbage til den landsby, som han og hans kone havde i Judas bjerge. Det var et landsted, langt fra verden og dens travlhed, som kun Simeon den Yngre, den eneste af forløbersagaen, der stadig var i live, havde adgang til. Uden for Simeon den Yngre modtog de ikke besøgende. Årsagen?

Årsagen var det mirakel, som Johannes Døberens forældre oplevede i deres kød.

På sit dødsleje mindedes Kleopas det vidunder, han oplevede den dag, han mødte sine "bedsteforældre". Zakarias bankede på gryder langs væggene, og havde det ikke været for Isabels snehvide hår, ville ingen have kunnet sværge på, at denne kvinde allerede var over tres. Drengen lignede ham, sin bedstefar. Han talte ikke, men han stoppede ikke med at bevæge sig. Kun ét andet par i hele verdenshistorien havde oplevet et mirakel af denne art, Abraham og Sara, selvfølgelig.

Fra verandaen til sine bedsteforældres landsted huskede Kleopas at have kigget ud i horisonten og sagt til sig selv: "Hvad er der i vejen med dig, Josef, hvorfor tager du så lang tid?" Hvordan kunne han genskabe den drengs glæde, da han så Joseph dukke op i dalen travende i galop over sletten? Kom der ikke tårer i hans øjne, da han så den kæmpe knæle for Jomfruens fødder og bede hende om tilgivelse for at have tvivlet på hans uskyld?

Den dag Josef bekendtgjorde at han ville tage Maria og Jesus væk fra Herodes, så Kleopas ham i øjnene som om han ville sige til den anden: "Og du troede, at jeg vil blive tilbage, mens du fører min søster til det femte fyrretræ."

Fra første gang han så den ranglede dreng, var Kleopas meget glad for ham. Og de gik aldrig fra hinanden.

Kleopas var far til en stor familie, der syntes aldrig at ende, og han kritiserede aldrig Josef for sin søn Jesu opførsel eller den måde, Josef opdragede ham på. Hvis hans søn Santiago brækkede sine næver mod plankehjørnerne, mens hans nevø Jesús gik rundt for at udforske bakkerne, var det noget, som Kleopás så med øjnene på den mand, der trods alt engang var den unge mand fra Cigüeñal. Det var sådan, han blev opdraget af sin egen mor.

Af alle Nazareths børn var Kleopas den lille prins, der hverken arbejdede eller behøvede at give sin hård hud for at give en hånd til familien. Hans søster Juana var nok alene til at bære markerne; hans søster María ledede det mest indbringende tøjværksted i området. Fra tid til anden kom grandtante Elisabet op fra Jerusalem belæsset med gaver. Ville han glemme drengen i huset?

Hvad var din mission i dette liv? Lev livet!

Hans nevø Jesus mindede ham så meget om sig selv, at Kleopas lo, da han så Josef kæmpe, når han skulle forsvare sin Jesus foran venner og naboer.

Også han blev overrasket over sin nevøs pludselige forandring da han vendte tilbage fra Jerusalem og efterlod ham forbløffet. Ligesom sin søster kunne han heller ikke forklare, hvad der foregik i hans nevøs hoved. Den eneste, der syntes at forstå barnet, var Joseph.

Joseph var den eneste, der ikke virkede overrasket. Han var den eneste, der syntes at vide udmærket, hvad der skete med ham, og ligesom barnet selv fulgte Joseph den politik ikke at sige et ord til nogen. Sammen med sin mor og sin onkel Klopas, følte Jesus sig utilpas fordi han læste i deres øjne, hvad de tænkte. På den anden side var han godt tilpas med Joseph the Kid. Han var den eneste, der ikke så på ham med spørgsmål i øjnene, og den eneste, der vidste, hvordan han skulle håndtere ham på en sådan måde, at Jesus glemte sine problemer og blev den aktive, intelligente og hårdtarbejdende dreng, som alle roste hans forældre.

Ja, selvfølgelig levede Kleopas et vidunderligt liv før han mødte Josef. Men den gigantiske nomade på ryggen af sin iberiske hest, der vandrede gennem rigets provinser, hans tre assyriske keruber taget fra en tabt fresko i et palads i Nineve, den nomade gav sit liv, hvad han manglede, billedet af faderen, af den bror, han aldrig fik. Og nu, på sit dødsleje, ville han for sine sønner og døtre være den far, de ville mangle.

Ja, hvis det er sandt, at før sindet dør, går gennem de levede år, en efter en, genoplevede Kleopas unikke, vidunderlige år. Jomfruen for en søster, kongen Messias for en nevø, en kerub for en svoger, en vidunderlig kvinde, der havde givet ham sønner og døtre, alle sunde og stærke.

"José...", begyndte han med at sige i sin seng.

"Bror," sagde José. "Dine sønner er mine sønner, dine døtre er mine døtre. Af os alle er du i dette øjeblik den velsignede. Vor fader David venter på sin prins Kleopas i favnen af det lys, der vil blive tændt, når du lukker dine øjne. Vi ses der, bror. Kom og giv mig hånden, når det er min tur til at lukke min."

Og sådan blev det. Kleopas døde ung, ligesom sin far Jakob.

"Ligesom vores far, Juana, i sin bedste alder. Hvor vi kommer til at savne dig, broder!" råbte Jomfruen.

De begravede ham i Nazareth, i hans fader Jakobs grav, ved siden af hans bedstefader Mattan, på resterne af Abiud, søn af Zerubbabel, søn af Salomon, søn af David.

 

JOSEFS DØD

 

Tømreren Josefs liv slukkede dens flamme kort efter, at Kleopas' liv var fortæret.

Hvis Kleopas' tilværelse var smuk og værd at leve, var Josef Tømrerens eksistens krigerens, der altid stod på kanten af afgrunden, hans muskler konstant spændte, hans nerver skærpede til det sidste atom, altid årvågen, altid klar til at tilpasse sig den næste skæbne.

"Der er intet forudbestemt, hvem ved, hvad morgendagen bringer? Når livets bog vender siden, vil vi se, hvad den indeholder. Og lad deres iver være nok for hver dag."

»Det, der falder på Åndens børns lod, er at reagere hurtigt på lyden af trompeten, der kalder på handling.«

"Døden angriber altid bagfra, men den, der står over for ham, tager den såkaldte overraskelsesfaktor ud af hånden på ham."

Ordsprog af denne art var tømreren Josefs daglige brød. Zakarias, Døberens fremtidige far, hans lærer, vejleder, mentor, lærer, alt, hvad der er godt i ét, viede sit talent, sit geni, sin visdom, sin kunst, alt det bedste, han havde, til at forme den unge Josefs sind. Takket være sin tålmodighed og dedikation lærte den frygtløse kriger, der løb i den unge Josefs blod, at se Døden ansigt til ansigt, og med gnisten i øjnene af helten, der ved, at han er uovervindelig, selv til Helvede selv.

Men hvad de aldrig udtrykte deres mening for, var at være involveret i Guds net.

Også hans sædvanlige opfattelse af Davids søns fødsel var den klassiske, far, mor, de bliver gift, de forener sig, to forskellige mennesker og én ting, blodets kald, kødets kraft. At forestille sig, at Gud ville blive involveret gennem inkarnationen af sin søn gennem? Sandheden er nej; Hvad der derefter skete, havde han aldrig forestillet sig.

Da José el Carpintero så tilbage og genoplevede de dage, lo han hjerteligt.

Denne gang var krigeren nået til den anden side af slagmarken. Omkring hans dødsleje sørgede hans nevøer og hans folk over afskeden med keruben, der aldrig havde sænket sin årvågenhed, døden af helten, der aldrig slap sin hjelm og rustning. Han forberedte sig allerede på at give sin sjæl.

De troede alle, at deres styrke havde nået deres ende, at deres ånde var ved at falme i det fjerne mellem himmel og jord, da tømreren Joseph kom ud af sin søvn. Han blev vækket af erindringen om sit svar til sin mester Zakarias den dag, hvor Elisabet fortalte dem nyheden om Jomfruens løfte.

"Guds vilje ske. Mit folk har ventet i tusind år i dag, jeg kan godt vente ti," sagde Joseph.

Gud, hvilken uventet drejning du tog i din tjeners liv!

Den unge Josef voksede op med en drøm om at se fødslen af sin ægtefælle, kong Messias, ejeren af kongernes sværd, den retmæssige bærer af de to messianske skriftruller.

Hans brødre og søstre forstod ikke, hvorfor deres Josef ikke giftede sig i den alder, som alle andre plejede. Livet var kort. Eksistens, meget hårdt. På dette tidspunkt i historien havde ingen råd til at lade årene løbe i stil med patriarkerne, der giftede sig fra fyrre år og opefter. Mange var allerede bedsteforældre, da de kun var fyrre år gamle. Hvad ventede høvdingen for klanen af tømrere i Betlehem på for at vælge en hustru og ære dem alle med frisk blod?

Tømreren Joseph var tavs. Han svarede sine brødre med tavshed som en, der i modsætning til andre dødelige taget op af mudderet syntes at være dannet af jern.

Langt fra hans bryst var der et hjerte af sten, men du efterlod ham, gode Gud, intet andet valg end at indtage den holdning til alles bedste, for hvis den mindste nyhed var nået Herodes' håndlangere om den Davidiske sammensværgelse, der var ved at blive udklækket bag hans ryg, hvor lang tid ville det så have taget slangen at beordre alle din tjeners brødre døde?

Tømreren Josef kom ud af sin drøm og genoplevede den uforglemmelige dag, den dag han tog til sin svigermor Annes hus for at bede om forklaringer på det rygte, der havde skandaliseret alle i Nazareth.

Hvad skete der?

Hvad nåede hans ører?

Naboerne gav ham fantastiske hints.

"Hvad vil du kalde barnet, hr. Joseph? Fordi han vil være en dreng."

Tømreren endte med at mærke stikket, holdt op med at tænke og gik direkte hen for at tale med sin svigermor.

Enken, som ventede på besøget, gik hen og åbnede døren for ham.

Jomfruens mor havde forberedt sig til dette møde.

Han havde frygtet det. Han havde ønsket det. Hun drømte om ham, sukkede efter ham, skælvede ved tanken om ham.

Ville hun leve op til situationen? Havde den nåde, som hendes datters uskyld gav fra sig, smittet af på hende, hendes mor?

Som mor var hun helt villig til at stikke øjnene ud af enhver, der udtalte ordet utroskab. Hans svigersøn Josef var en helgen, en bedre mand, men hvilken mand ville ikke blive forarget over at høre, at hans kvinde var i en tilstand af nåde ved den hellige ånd?

Med hjertet i næven åbnede enken døren for sin svigersøn.

"Sæt dig ned, min søn," sagde han. "Dette er en stor dag for alle jordens familier."

Sikke en måde at åbne hullet på!

Tømreren satte sig ned. Hvad der skal åbne munden, åbnede den ikke. Det ville han heller ikke have behøvet. Hans blik sagde det hele.

Menneske, tusind billeder kan være mindre værd end et ord fra Gud, og et billede kan være tusind ord værd af mennesker. I den pågældende situation, Jomfruens mor ansigt til ansigt med den mand, der var direkte påvirket af Guds Søns inkarnation af Helligåndens værk og nåde, syntes hverken ord eller billeder at være nok for den moder, der var fanget i en Guds net, der ikke beder nogen om tilladelse til at komme ind i livet hos de skabninger, som han skaber af ler.

Udseendet var nok. Blikket sagde det hele.

Enken vidste, hvad hendes svigersøn kom efter, og hendes svigersøn vidste, at hun vidste, hvad han var kommet for. Spørgsmålet var, hvem der skulle bryde isen.

Jomfruens moder, inspireret af den uendelige kærlighed, hun havde til sin datter, fra det ene sted og af den samme Helligånds visdom, fra det andet, begyndte:

"Min søn, tror du, at Jahve er Gud?" udbrød han til sin svigersøn uden at give ham tid til at sige, at denne mund er min. En sådan entré, vidste hun, var det sidste, Joseph kunne forvente.

Tømreren veg ikke engang tilbage. En ismand ville have bevæget flere nerver end tømreren i det øjeblik.

Nå, han kendte allerede sin svigermor Ana, han vidste, hvilket stempel der havde sat hans præg på kvindens sjæl. Zakarias opfostrede ham, Josef; men hans svigermor Anne blev formet med sine egne hænder af Isabella, hans mesters kone. Så hvis det, Jakobs enke af Nazaret gjorde, var at forsvare sin datter Maria, og det gjorde hun helt sikkert, var Jomfruens mor godt begyndt. Det ville blive set, hvad så meget filosofi endte i.

Jomfruens mor fortsatte, uden at miste roen eller føle sig afvæbnet af sin svigersøns stenede alvor:

"Tilgiv mig, Guds mand, at jeg går ind gennem denne dør, men begivenhederne kræver det af mig. Jeg mener, tror du, at der er noget, der er umuligt for Gud?" Så stirrede han på sin svigersøn, som om Guds øjnes mysterium i det øjeblik var blevet åbenbaret for ham og tillod ham at læse Josefs tanker.

En anden person ville have følt det blik i form af intimidering. Tømreren holdt hende uden at bevæge en muskel.

Selv om han endnu ikke havde forstået, hvor hans svigermor havde tænkt sig at tage hen, sad Joseph stille. Han var kommet for at lede efter et enkelt ord, et ja eller et nej. Og han ville ikke forlade huset uden at have fået et ja eller nej. Det var alt, hvad jeg ønskede at vide.

Jomfruens mor spillede med en fordel, hun vidste, at hendes svigersøn José ikke ville flytte fra stedet, før hun gav ham ja eller nej.

Sandheden, hele sandheden og kun sandheden, var et ja, et vidunderligt ja, et guddommeligt ja, et evigt, uendeligt ja, et uformindsket ja, ubeskriveligt, uforklarligt.

Det var også et nej, et totalt nej, et nej uden indrømmelser, uden diskussioner af nogen art, et dybt, ikke-forhandlingsbart nej, Messias' liv i den ene hånd, Davids søns død i den anden.

Hvad ville du vælge, ven? Ville du vælge at håne, le af Gud lige op i ansigtet, nægte Gud hans magt til at udføre dette ekstraordinære, overnaturlige arbejde?

Ven, alt er ingenting, når alt er småt. Men hvis skabningen skulle afvise sin Skabers viden og underkaste den sit niveau af naturlig intelligens, ville det ekstraordinære arbejde være at bringe et sådant æsel ud af narrens hul.

Terningerne - fordi nåde blæser i medvind - venter stadig på det næste træk. Det er hver mands og kvindes tur til at udånde sit svar. Bekræft ja eller nej.

Hvis du havde alt det gode i den ene hånd og alt det dårlige i den anden, hvilken af de to ville du så vælge?

Tømreren Josef holdt engang terningen af Marias søns formue i hånden. Aldrig i universets historie har nogen gennemgået en lignende eller lignende trance. Hans beslutning ville ændre verdens fremtid. Hans Ja eller Nej ville hæve eller sænke hele hans Skabers Universelle Frelsesplan.

Fra hans læber kunne Jomfruens mor imidlertid kun forvente visdomsord. Med denne styrke og dette mod, der er typisk for en datter af Eva, gik Jomfruens mor videre med sin åbenbaring

"Lad os se, Guds mand. Forestil dig, at Herren udfordrer dig til at sætte ham på prøve. Ja, som det lyder. Forestil dig, at Vorherre giver dig muligheden for at blive udfordret af dig til at bevise for dig, at Han er Sand Gud, ikke kun i ord, og fordi Han kan gøre et par tricks mere end Faraos magikere.

Lad os sige, at det ikke er nok for dig at tro på ord, at han er Gud, og det vil du gerne, du har brug for at se ham med dine øjne. Du vil se deres All-Power og Alvidenhed, du vil se dem i aktion, overvinde det sværeste nogensinde, overvinde den største test, du kan komme i tanke om.

Gudsmand, jeg ved, at din tro er stærkere end klippen, at uden at se er du tilfreds, og du har mere end nok med Ordet, der rejser fra mund til mund gennem århundredernes himmelhvælving til at tro på vor Herres sandhed. Giv dig selv denne mulighed. Svar mig uden fordomme. Sig mig, med hvilket bevis ville du betro Gud til at arbejde grundigt selv? Hvilken prøve ville du sætte på Gud, som ville være værdig til Hans almagt og tvinge ham til at lægge al sin alvidenhed på bordet? Søn, vær ikke genert, lad ikke din tunge sidde fast til himlen i dit hjerte af frygt for at finde ordene. Vov at udfordre jeres Skaber, fordi I fortjener det, for så megen lidelse, for så megen smerte og så meget grusomhed, som vore fædre har lidt. Hvad var vi, søn, før Guds Ånd svævede over vandene i vores have? Dyr uden intelligens. Så en dag blev vi elsket af vores Skaber, og han gav os ordets gave. Fornægt det nu ikke for dig selv, tal, løft dit hoved til den Almægtige, læg din sjæl for hans fødder, bed ham om at udføre et ekstraordinært, unikt, ugentageligt, vidunderligt arbejde, hans store ånds mål, som tilfredsstiller din tørst efter viden og din sult efter visdom. Han er for dig. Spørg dig selv, hvilken prøve du vil sætte på din Skaber, en og ikke mere, hellige Isak; men en, der fylder din sjæl med uendelig lykke og dit væsen med evig glæde. Kom nu, vær ikke genert." Og Jomfruens mor var tavs.

Hvor mærkeligt det end kan lyde, kom tømreren Joseph stadig ikke over sin forbløffelse. Han kom på udkig efter svaret på noget så simpelt som sandheden om rygtet om den nådetilstand, som hans ægtefælle siges at befinde sig i, og hans svigermor kom ud med en fuldgyldig teologisk diskussion.

José stirrede på hende og prøvede at gætte, hvad der skete. Var det et ja eller var det et nej?

Hans svigermor udnyttede forvirringen til at tage sin åbenbaring et skridt videre.

"Søn, svar mig," tiggede hun ham. "Lyv ikke for mig eller forbliv tavs af frygt for at fornærme Herren. Sig mig sandheden, ville du vove at udfordre din Gud? Eller ville du trække dig tilbage og ikke åbne munden af frygt for at fornærme din Skaber?"

Uden at tillade sig selv en pause, trak enken vejret. Han vendte straks tilbage til slagmarken.

"Guds mand, jeg ved, at jeg overrasker dig; Men giv mig disse minutter af dit liv. Igen spørger jeg jer, hvad ville I sætte Gud på prøve Eller sige det på denne måde: Hvilken prøve for en Gud ville være den største, et menneske kunne tænke sig? For eksempel ønsker du, at han en gang for alle skal bevise for dig, at han er sandhedens Gud, at han ikke har gjort krav på sig selv det uskabte væsens herlighed. Vil du have mig til at slette alle stjernerne fra himlen? Vil du have, at solen aldrig går ned? Vil du have æsler til at flyve? Vil du have hvalerne til at gå? Jeg ved ikke, hvad vil du? Alle kan blive kejser. Til Midas så mange som de kan. Bed ikke Gud om ting, som et menneske kan gøre. Du vil udfordre ham med et ekstraordinært, overlegent værk, du vil lægge et værk foran ham, som ikke engang Herkules i sin herligheds fylde ville have været i stand til at få fingrene i. Skal jeg forklare?... Og hvad ville jeg fortælle dig? Åh, ja, ser du, det, der bekymrer mig, er, at når du kender menneskers natur, er du sikker på, at når stjernerne er slettet fra himlen, vil du ikke lede efter en naturlig forklaring på et sådant guddommeligt fænomen? Er det sikkert, at mennesker ikke vil vende en sol, der er frosset fast i himlens kuppel, og finde en naturlig årsag, der passer i dit hoved?"

Efter at have sendt bolden ind på en andens banehalvdel blev Jakobs enke fra Nazaret tavs. José el Carpintero kom ikke ind i kampen.

Jeg vil sige, at enhver, der havde set ham sidde over for sin svigermor i det øjeblik, ville have svoret, at denne gudsmand havde is i stedet for blod i årerne.

José el Carpintero flyttede ikke et øjenbryn. Med blikket fastfrosset på sin svigermor lignede hun mere en stenstatue end et væsen af kød og blod.

Enken fastholdt hans blik. Hun vidste udmærket, at hendes svigersøn ikke ville sige et ord; ikke forgæves var hendes datters mand hendes tante Isabels mands værk.

Inspireret af sin store kærlighed til sin datter opførte enken sig, som om Josefs tavshed var en anerkendelse af værdien af den idé, der blev lagt på bordet.

Josef, som var begyndt at forundres over den retning, samtalen tog, prydede sin tavshed med de første ord:

"Fortæl mig det, mor. Hvorfor skulle jeg nægte min Skaber Hans Arms Herlighed?" Og han holdt kæft.

Jomfruens mor tog det endelige skridt. Tiden var kommet.

"Søn. Jeg er ikke en mand."

Hun havde taget skridtet fremad, ja, men i den retning, der havde passet hende.

"Jeg ved ikke, hvordan I mænd tænker," insisterede han. "Jeg blev skabt af en mands ribben. Hvad der for en mand kan være den største test i universet, er måske ikke så meget i en kvindes øjne. Det eneste, jeg spekulerer på, er, om Gud i en kvindes øjne kan sættes på en større prøve end at blive gravid uden mandens indgriben? Jeg mener, ikke på samme måde som de Guds sønner, der gik i seng med menneskedøtre og fik afkom. Du ved, at blandt grækerne, romerne og barbarerne gik deres guder i seng med deres kvinder og fødte dem helte, den sidste Alexander selv. Nej, søn, jeg taler om noget andet. Lad en jomfru føde et barn uden at kende et menneske."

Nu spærrede tømreren Joseph øjnene op. Hvad insinuerede hendes svigermor til hende? Med denne metafysiske omvej, hvor førte det ham hen? Var det ja, han ledte efter, pakket ind i en slags teologisk knude, der var umulig at løse? Emnet var så forbløffende, at Joseph forblev ubevægelig.

"Søn, tror du, at en sådan prøve ville overskride grænserne for guddommelig kraft?" Han fortsatte med at angribe enken uden at give sin svigersøn tid til at forberede modangrebsstrategien.

Nå, men hans svigersøn talte endelig. "Nej, aldrig." Han sagde alt alvorligt.

Og han vendte straks tilbage til sin rolle som svigersøn i en tilstand af hallucinationer med de drejninger, som hans svigermor gav til det enkle og korte svar, han ledte efter: ja eller nej.

Det så sådan ud, men det var det ikke.

Tilsyneladende blev ja'et dekoreret med sukker, så begivenhedernes pille ikke ville gøre ham for bitter. Men den idé, som hans svigermor udfordrede ham med, virkede så fantastisk, at hans krop nægtede at forlade stedet uden først at lytte med ørerne til konklusionen af det argument, de opdigtede for ham.

"Jeg forventede intet mindre af dig, søn," afbrød tankegangen fra den mor, der var villig til at forsvare sin datter med næb og kløer. "Lad os nu tage endnu et skridt fremad. Herren tager din udfordring op. Herren vil give jer det bevis, som jeres knogler længes efter: Han vil få en jomfru til at undfange et barn ved sin uendelige magts gerning og nåde. Kan du huske profetien søn? Jeg ved, at det gør:

Profeten Esajas sagde til kong Akaz:

"Bed HERREN din Gud om et tegn i dødsrigets dyb eller i det høje."

Akaz svarede:

"Jeg vil ikke spørge ham, jeg vil ikke friste HERREN."

Da sagde Esajas til ham:

"Hør da, Davids Hus: Er det endnu lidt at besvære Mennesker, som også plager min Gud?" Derfor vil Herren selv give dig tegnet: Se, den gravide jomfru føder, og hun skal kalde ham Immanuel."

Enken standsede sin tale og stirrede på Josefs sjæl.

Tømreren kunne stadig ikke tro sine egne ører. Fortalte de ham, at tegnet var sket? Var enken blevet gal, eller ville hun drive ham til vanvid?

Som om han læste hans tanker, åbnede enken emnet igen.

"Søn, du siger til dig selv: Lige til sagen, frue. Og jeg beder jer om ikke at være utålmodige. Vi taler ikke om noget trivielt, den Eviges Herlighed er på spil. Tillad dig selv tålmodighed. Hvis atleten ikke ser tegnene, fordi han løber for hurtigt og springer dem over og når målstregen på en umarkeret sti, selvom han alligevel ville have vundet, hvis han havde kørt på den officielle bane, vil juryen så give ham laurbærkronen? Er det ikke? Ja, søn, har vi allerede den Evige i bevægelse, der søger kvinden, jomfruen, i hvis skød hans tegn vil tage form. Jeg spørger jer, på hvilken velsignet vil Gud lade Sit Armlæn læne? På hvilken enestående og særlig kvinde blandt alle Davids døtre vil den Højeste udbrede sin herligheds kappe? Hvilken vil han elske, som man elsker den eneste og tilbedte ægtefælle? Du vil fortælle mig, at når vi har lagt det i sagen, vil den Højeste selv avle hende og forudbestemme hende fra hendes forældres skød til at være Moderen. Og du vil sige det rigtigt. Eller foregriber han ikke den, der beder ved at få ham til at fremsætte sin anmodning? Det er Herrens alvidenhed, der bevæger enhver sjæl, der trækker vejret i Hans nærhed. Er hans Ånd ikke kilden, der inspirerer hvert ord, der kommer til hans øre? Selvfølgelig gør du det, søn. Han åbner munden på den, der spørger: Må en jomfru føde uden en mands indgriben! Herren smiler. Han åbner munden og siger: "Nå, jeg vil hallucinere jer alle ved at gøre et værk, der vil blive husket for evigt: Evas søn vil blive født af en jomfru." Det er gjort, søn. Sig mig nu, hvilken kvinde af alle kvinder vil den Højeste vælge til at være den velsignede Jomfru?"

Et øjeblik troede tømreren Joseph, at han havde hørt alt, hvad han havde ledt efter, men den idé, som hans svigermor satte på bordet, var så forbløffende, at han forblev ubevægelig.

Hvad var det, enken fortalte ham, at hans forlovede var i en tilstand af nåde ved Helligåndens gerning og nåde?

Jomfruens mor gav hende ikke tid til at tænke for meget.

"Sæt dig selv i sagen, søn. Gud forkynder, hvad der vil være det tegn, hvori han vil demonstrere sin Søns herlighed for hele skabningen. Fra sine forældres livmoder danner han parret, der skal bære det barn, der er født af Jomfruen, i deres arme. Men nu skal et problem overvindes, en sidste forhindring skal overvindes. Ja, søn, machoens stolthed. Vil du lade mandens stolthed forblinde din intelligens?"

Josef forstod endelig sin svigermors argument.

"Fortæller du mig, mor, hvad der skete?"

"Skynd dig ikke til dine konklusioner, min søn. Lad mig opsummere den vej, jeg har tilbagelagt indtil videre. Lad os hellere se på det fra en anden vinkel. Hvad sagde Profeten senere, da han talte om barnet, der blev født af Jomfruen?

Et barn er blevet født os, en søn er blevet født os, som har suverænitet på sine skuldre, og han vil blive kaldt Fredsfyrsten, en vidunderlig rådgiver, en mægtig Gud, en evig Fader...».

"Hvad er født, siger du, mor?" afbrød Joseph. For første gang bevægede tømreren Joseph sig og viste udmattelse af tålmodighed. Jomfruens mor genoptog angrebet, før hun mistede byttet.

"Lad ikke mandens stolthed forblinde din intelligens, søn. For hvis han ikke bedrager eller lyver og holder alle sine løfter, hvad skal vi så sige? At Israels profeter alle var løgnere og bedragere? At de for at forherlige sig selv skrev de hellige skrifter uden anden hensigt end at recitere poesi? Det vil du fortælle mig. Jeg ser frem til dit svar."

Tømreren Joseph fulgte tråden. Han mente, at enken havde fuldstændig ret i at se emnet på denne måde. Enten var hans folk en nation af bedragere med en uendelig evne til at bedrage sig selv, eller også måtte barnet fødes, da det ikke var blevet født. Så langt så godt. Det, der allerede var ved at blive kvalt i hans hals, var den konklusion, som hans ægtefælles mor var ved at lægge foran ham. Han fortalte hende, at Jomfruen var hans Maria. Jeg havde endnu ikke sagt ham det med disse ord, men det var klart, at hele denne tale var rettet mod denne sluterklæring.

Klog, som hun var, inspireret af tro, afbrød hendes svigermor hendes tanker. Det ser ud til, at hun var mere end inspireret, men guddommelig. Hun læste hans tanker hurtigere, end han læste dem for sig selv. Jomfruens mor udnyttede det og kom ind med en sæk.

"Min datter, din ægtefælle, er den udvalgte til at undfange i sit skød det barn, der skulle fødes af den jomfru, som Profeten talte til os om. Du, Joseph, er manden."

I et flygtigt øjeblik var José ved at rejse sig og afslutte den uforglemmelige samtale med et "nok er nok". Men han blev siddende. Hendes svigermor fortsatte.

"Gud har åbnet to døre for dig, søn. Disse to døre vil forblive åbne for de generationer, der vil følge os, når I og jeg er et minde i tidernes erindring. Den ene er troens, den anden vantroens. Hvis du vælger det sidste, vil du opføre dig som den, der udfordrede sin Gud, og da han opdagede, at Jomfruen, der var udvalgt til at vise ham sin herlighed, var hans egen hustru, gjorde han oprør mod ham, som han selv udfordrede. Men jeg ved, at du ikke vil gøre dette. Min søn, om min datters ubesmittede uskyld er jeg foran alle hendes vidner. Hans engel vil bringe dig ud af tvivlens mørke, der overvælder dig. Den anden, min søn, er troens dør. Mit hjerte siger mig, at du vil vælge denne. Og at du vil løbe på jagt efter Messias' Moder, som vores folk har ventet på i så mange årtusinder."

På sit dødsleje smilede Joseph the Carpenter på uforklarligt vis for sig selv. Findes der en smukkere død end Guds skabning, der tager afsked med denne verden med et smil på læben?

Alle hans nevøer og hans folk troede, at Josef når som helst ville lukke øjnene for evigt, når Josef satte sig op og bad alle om at komme ud og lade ham være alene med sin kone og søn. Væk, de tre alene, trak José vejret og begyndte at tale.

"Kvinde, min mund er forblevet forseglet den dag i dag af de grunde, at du selv vil forstå ved afslutningen af de ting, som intet forhindrer mig i at bringe til din og din Søns kundskab.

Søn, hvad skal jeg sige til min Herre? Min sjæl er foran min Gud. Jeg går hen for at møde min dommer, for hvem jeg skal aflægge regnskab for mit liv. Men der er noget, du skal vide, før jeg forlader denne verden.

Din Moder har allerede fortalt dig om sine oldebørn, Isabel og Zacarías, som du ikke kendte, og som din Moder og jeg skylder så meget. Vær tålmodig med mig i denne sidste time og husk mine ord på jeres dag.

Hvor skal jeg begynde? Hvordan kan I åbne døren til kundskaben om de mænd og kvinder, der lagde deres liv for deres Guds fødder, så jeres lys kunne gry, over mørket? Hvis jeg aldrig har gjort dig bekendt med de kendsgerninger, som jeg nu afslører for dig, så tænkte jeg på dit bedste. Bebrejd mig ikke for at have holdt jer på sidelinjen af historien om de mænd og kvinder, der levede deres dage på en knivsæg og hang deres hoveder i en tråd alle deres livs dage, så jeres komme ville blive opfyldt. Du vil vide, Søn, hvad du skal gøre, når din evige Fader erklærer din dag åben."

 

 

 

KAPITEL I: "DEN FØRSTE OG DEN SIDSTE"

DEN HELLIGE FAMILIES HISTORIE

 

KAPITEL II: "ALFA OG OMEGA"

PIONERERNES LIV OG TID

 

KAPITEL III: "BEGYNDELSEN OG ENDEN"

GUD, UENDELIGHED OG EVIGHED. USKABELSE OG SKABELSE

 

 

Registrering af den intellektuelle ejendomsret

Alle CRYS-bøger er registreret i RPI i Malaga og Zaragoza, Spanien, i navnet på Raúl Palma Gallardo, eneejer af ophavsretten til dem. For at erhverve den begrænsede produktionsret, kontakt

: info@cristoraul.org

 

SANDHED BEGYNDER RETFÆRDIGHED OG RETFÆRDIGHEDS FRUGT ER FRED