web counter

CRISTORAUL.ORG

Viimeinen taistelu

EL VENCEDOR EDICIONES

¡ JUMALA ELÄÄ !

 

MARIAN SYDÄN.

PYHÄN PERHEEN ELÄMÄ JA AIKAT

 

CRISTO RAÚL DE YAVÉ & SION

 

 

 

II LUKU

 

"ALFA JA OMEGA"

 

Katso, minä tulen nopeasti. Autuas se, joka pitää tämän kirjan profetian sanat. Ja minä, John, kuulin ja näin asioita. Kun kuulin ja näin heidät, lankesin polvilleni kumartuakseni enkelin jalkojen juureen, joka näytti ne minulle.

Mutta hän sanoi minulle: Älä tee sitä, sillä minä olen sinun palvelijatoverisi ja veljiesi profeettojen ja niiden palvelijoiden, jotka pitävät tämän kirjan sanat; palvokaa Jumalaa. Ja hän sanoi minulle: "Älä sinetöi tämän kirjan profetiapuheita, sillä aika on lähellä." Se, joka on epäoikeudenmukainen, jatkaa epäoikeudenmukaisuudessaan, tyhmä jatkaa tyhmyyttään, oikeudenmukainen harjoittaa edelleen oikeudenmukaisuutta, ja pyhä pyhittää itsensä enemmän. Katso, minä tulen nopeasti ja kanssani palkkani antamaan jokaiselle hänen tekojensa mukaan. MINÄ OLEN ALFA JA OMEGA, ENSIMMÄINEN JA VIIMEINEN, ALKU JA LOPPU. Autuaita ovat ne, jotka pesevät vaatteensa päästäkseen elämän puulle ja päästäkseen sisään porteista, jotka antavat pääsyn kaupunkiin. Ulos koirien, velhojen, huorintekijöiden, murhaajien, epäjumalanpalvelijoiden ja kaikkien niiden kanssa, jotka rakastavat ja harjoittavat valehtelua.

Minä, Jeesus, lähetin enkelin todistamaan sinulle nämä asiat seurakunnista. Minä olen Daavidin, kirkkaan aamun tähden, juuri ja sukulinja. Ja sanokoot Henki ja Puoliso: Tule. Ja se, joka kuulee, sanokoon: Tule. Ja anna hänen janonsa tulla, ja se, joka tahtoo, ottakoon elämän veden vapaaksi ... Aamen.

 

 

1

Restauroijien saaga

 

Noina päivinä (ensimmäisellä vuosisadalla eKr.) Jumala nosti kansalleen mieluisan miehen. Pappi Aaronin sukulinjasta tuo mies nimeltä Abija oli ainoa kansalainen koko Jerusalemissa, joka kykeni seisomaan kuninkaan edessä, tukkimaan hänen tiensä, ottamaan pois hänen puheensa ja laulamaan hänen kasvoilleen neljäkymmentä totuutta, jotka hänen tekonsa ja hallintotapansa ansaitsivat.

Hasmoneus - Aleksanteri Jannaeus oli hänen oikea nimensä - katsoi Abijaa silmät eksyneinä horisonttiin, ajatus naulittuna yhteen kirjan sivuista, jolta tuo Jumalan mies näytti paenneen, mahdollisesti Nehemian kirjan sivuilta. Yksi niistä kuninkaiden ja profeettojen sivuista, joita Israelin lapset rakastivat niin paljon ja heidän isänsä kertoivat heille eeppinen aksentti kurkussaan, ääni kaukaisten rumpujen kaiussa soittaen sodan saavutuksia, kun muinaisten aikojen sankarit, Simson ja Delilah, kuningas Daavidin kolmekymmentä rohkeaa miestä ja hänen vuohenkarvaharppunsa,  Elia, näkijä, joka lentää maailmanlopun neljän hevosen selässä, yksi tulesta, toinen jäästä, toinen maasta ja viimeinen vedestä, neljä ratsastaa yhdessä Messiaan jälkeisten vuosisatojen tuulessa, joka kastettaisiin samoissa Jordanin vesissä, jotka jakautuivat kahtia tehdäkseen tilaa kaljulle profeetalle. Seinään kirjoitetun maailmanlopun tuhkan alla menetettyjen kansojen holokausti, kuolleiden runoilijoiden maailman lopun sodat, loputtomat tarinat ikuisten Rooman unelmista, visiot druideista Babylonissa keskellä portaiden rakentamista taivaaseen, Hercules, jonka synnytti huonolaatuinen susi, filistealaisten kaupunkien rauniot ilman nimeä tai kotimaata etsimään kadonnutta paratiisia,  utopia egyptiläisistä prostituoiduista, jotka imettävät Metuselahia vanhempia heprealaisia, Sinun, Pimeyden sankarin, joka julistaa jumaluuttaan pohjoisen barbaarien alttarilla, Eedenin kaakkoispuolella, lännessä elämän virran oikealla puolella, kun kuolemalla oli hintansa aikojen alussa,  vuosisatojen aamunkoitteessa. Olipa kerran juomanlaskija, joka valloitti imperiumin. Olipa kerran yleinen tulva, arkki maailman peittävien vesien yllä. Intohimo olla, olemisen tosiasia, eilisen todellisuus aina läsnä, kaikkialla läsnäoleva, kaikkitietävä, lisää sotia maailman lopussa, lisää rautaisia sankareita, uusia maailmankaikkeuden mestareita, tulevaisuus on huomenna, totuus on valitulla, valittu on voittaja, minulle Jahven ne!, Minulla on viittasi kulma pujotettu miekkani kärkeen,  Kuningas, Herra. Kuninkaaksi tulemiseen tarvitaan jotain enemmän kuin kruunu, vahvimmaksi tulemiseen tarvitaan jotain enemmän kuin kolme kättä, menneisyys oli eilen, tänään on huominen, enkelit eivät koskaan juo tai syö, mutta joskus he parittelevat ihmisnaisten kanssa ja synnyttävät pahaa julmuutta, paholaisen siementä, kun sankarit olivat puolijumalia ja puolijumalat kaksipäisiä hirviöitä, jotka määräsivät terrorilakinsa. Ja se tuo edelleen mieleen nimiä ja aikoja.

Ah, nuo myytit ja legendat ihmisistä, jotka nousivat merestä, levisivät raamatullisen Palestiinan läpi ja mullistivat maailmanhistorian pyhissä tehtävissä olevien heimojen maanjäristyksellä!

Kuka lapsi Jerusalemissa ei tiennyt noita tarinoita María Castañan ajoilta!

"Goljat on tulossa", isovanhemmilla oli tapana sanoa lapsille, kun he olivat pahoja ja halusivat pelotella heitä.

Hasmoneo pilkkasi noiden lasten tarinoita ja nauroi isovanhempiensa parrassa menneisyyden haamuille. Hän oli todellinen, hänen profeettansa Abija oli todellinen. Mitä hyötyä unelmasta messiaanisesta valtakunnasta oli ollut kenellekään? Mihin halu tehdä siitä totta oli johtanut heidät uudestaan ja uudestaan?

"Ja he haluavat vielä kerran yrittää uudelleen! Hullu, ajatteli Hasmonean itselleen.

Jerusalemin kuninkaan miehet, kaikki sotakoirat, kaikki pimeän ja syvän Palestiinan onnen sotilaat hävityksen kauhistuksen palveluksessa, kaikki katsoivat viimeistä heprealaista profeettaa silmät lävistettyinä raivosta. Vaikka Hasmonean oli huvittunut henkilökohtaisesta vastoinkäymisten profeetastaan, totuus on, että myös hänen kasvonsa muuttuivat joka kerta, kun Abija heitti oraakkelinsa häntä kohti. Kuitenkin roolissaan profeetan kuninkaana Hasmonean pysäytti miestensä raivon ja antoi huuhdella itsensä näillä apokalyptisilla lauseilla kohtalostaan.

"Kuuntele Jahven oraakkelia sukulinjastasi, Mattatiaan poika", Abija ilmoittaa hänelle sillä äänellä, joka on niin paljon hänen omansa.

"Jumala, jonka häpäisette valtaistuimella ja hänen temppelissään, kiskoo teidän siemenenne pois sen maan pinnalta, jolla hallitsette. Jahve on puhunut eikä tee parannusta; hän ei kumoa tuomiotaan: vieras peto syö sinun lapsesi."

Hasmoneuksen palkatuille tappajille kirottiin armo, jonka Jerusalemin kuningas löysi tällaisista ilmoituksista kuolemista, hävityksestä, raunioista, tuhosta, tuhosta, helvetistä. Mutta kuinka hän, Aleksanteri Jannaeus, makkabealaisten laillinen jälkeläinen, puhdasrotuinen, saattoi sallia papin puhua hänelle tällä tavalla?

Alejandro katsoo heitä hämmästyneenä. Kannattiko hänen tuhlata aikaansa yrittäessään selittää heille, miksi hän antoi pestä itsensä noilla kauhistuttavilla lauseilla, jotka olivat niin raamatullisia, niin tyypillisesti testamentteja, niin selvästi pyhiä? Hetken hän mietti sitä, mutta seuraavana hän sanoi ei. He eivät koskaan ymmärtäisi. Vaikka hän seisoisi päiviä selittääkseen heille, mistä oli kyse, hänen palkkasotureidensa aivot eivät koskaan pystyisi nousemaan sen etäisyyden yli, jonka heidän miekkansa tekivät maasta.

Onko maailman tuhlattava aikaa odottaen, että aasit lentävät auringon vaunujen vanavedessä, kalat vaeltavat lumivuorten läpi etsimään viimeistä yetiä tai linnut uivat vesien läpi syntymättömän Kolumbuksen aluksen takana? Kuinka Hasmoneus saattoi panna onnenkoiriensa päähän, että Abija oli hänen profeettansa!

Että Abija oli profeetta, joka antoi kaiken jumalallisen merkityksen kruunulleen. Ilman hänen erityistä, henkilökohtaista profeettaansa hänen kruununsa ei koskaan ylittäisi, hänen arvokkuutensa kuninkaana ei koskaan sublimoituisi tulevaisuuden silmissä. Abija olisi kirkkauden vaunu, jossa hänen nimensä ylittäisi vuosisadat ja kantaisi hänen muistonsa jopa vuosituhansien yli. Voi olla, että hänen nimensä unohdettaisiin, mutta Abijan nimi eläisi ikuisesti kansan muistissa.

"Ymmärrätkö sen nyt? Tuleeko se päähäsi? Minun nimeni ja sinun nimesi yhdistetään iankaikkisuudessa. Mutta jos tapan hänet, tapan muistini. Kertooko tämä perspektiivi sinulle mitään suhteestani kauheimpien painajaistesi luojaan?" Hasmonean yrittää parhaansa mukaan laittaa älykkyyttä sotakoiriinsa niiden kivikalloissa.

Kaikki turhaan.

Mutta se on totuus. Aleksanterin tuli onnitella itseään, koska Jumala oli antanut hänelle myös oman profeettansa. Kaikilla Juudan kuninkailla oli jesterinsä, haareminsa ja tietysti profeettansa. Hyvässä tai pahassa se on toinen asia; Tärkeintä oli saada se.

Lisäksi politiikan näkökulmasta tämä Abija oli vaaraton. Kyllä, herra, profeettanne oli vaaraton kuin sudenkorento kuninkaallisessa lammessa, yhtä vahingollinen kuin hämähäkki haaremipuutarhassaan, joka heilui verhojen pölyssä, yhtä avuton kuin varpunen, joka oli hylätty siipi murtuneena pohjoisen talven ulkoilmassa. Virhe, yksi väärä askel ja silmänräpäyksessä "viimeinen profeetta" muuttuisi jäljeksi, jonka aamunkoiton hengitys jätti jonnekin toiselle puolelle. Vai uskoivatko hänen palkkasoturikoiransa, että hän, Aleksanteri Jannaeus, makkabealaisten poikien poika, aikoi sallia Abijan ylittää rajan onnettomuuksien ilmoittamisen ja provosoinnin välillä? Olivatko he oikeassa päässään?

Nämä olivat hänen kansaansa. Hasmonealainen ei rakastanut heitä tai tuntenut nationalistista intohimoa kansaansa kohtaan, mutta he olivat heidän kansaansa ja tiesivät, miten heidän mielensä toimi. Jos Abija ei ylittänyt rajaa, se ei johtunut siitä, että hän pelkäsi kuolemaa; Koska hänen luonteeseensa ei kuulunut provosoida sitä, mitä hän ilmoitti, hän tyytyi antamaan Jahven oraakkelin. Jumala sanoo, ja hän puhuu. Hän voisi pysyä hiljaa ja olla altistamatta itseään miekalle, joka leikkaa hänen kaulansa viillolla, mutta se olisi hänen luonteensa vastaista.

Sitä paitsi, samalla intohimolla, jolla Abija tarjoili päätään hopealautasella, pelkäämättä minkäänlaista pelkoa, että eräänä päivänä hasmonealainen väsyisi tanssimaan samalla intohimolla profeettansa, ei tuon kuninkaan profeetta tai tuon kuninkaan, hänen profeettansa, hänen omansa, jota vastaan Abija hyökkäsi leikkaamatta hiuksiaan kielestään saddukeuksia ja fariseuksia vastaan lisätäkseen polttoainetta tulen tuleen Viha, joka kulutti heidät kaikki ja veti heidät sisällissotaan.

"Tämä Abija on ainutlaatuinen", hän sanoi itselleen. Ja Hasmoneus jatkoi matkaansa ja kuoli nauruun.

 

2

Kuudentuhannen ihmisen teurastus

 

Mielenkiintoista, jos niitä oli, ihmiset ajattelivat samoin kuin kuninkaansa viimeisen elävän profeetan pyhästä tehtävästä, jonka he olivat jättäneet.

Ihmiset juoksivat tapaamaan pappi Abiaa, joka täytti temppelin hänen vuoronsa aikana. Ikään kuin se olisi parvi lapsia, jotka on hylätty kohtaloonsa intohimojen viidakon väkivaltaisimmassa ytimessä, jota ruokkii viha, jota ei koskaan tyydytetä, ja yhtäkkiä he näkevät todellisen miehen nousevan heidän keskuudessaan, Jerusalemin kansa juoksi tapaamaan Abijaa etsimään ymmärrystä.  ymmärrystä ja toivoa.

"Älkää itkekö, Jerusalemin lapset, niiden sielujen puolesta, jotka väkivalta ajaa kodeistaan. Aabrahamin rinnassa he makaavat odottamassa tuomiopäivää. Itkekää ennemminkin niiden puolesta, jotka jäävät, sillä heidän kohtalonsa on iankaikkinen tuli", Abija sanoi heille.

Jumalan mies ja kansa luotiin toisiaan varten. Se oli totuus. Ja hän, hasmonelainen, pantiin katkaisemaan päät ja sitten kuulemaan profeettansa lause hänestä:

"Herra on puhunut, sanoo Jahve, eikä hän tee parannusta. Kotka katselee käärmettä ylhäältä ja korppikotka liukuu odottamassa saalista. Teidän lapsenne ovat lihaa. Kuka tekee työtä toisen talon hyväksi? Aikanaan nähdään, että Jumala on tämän maan päällä, kun käärme pakenee kotkasta."

Ja tämä oli myös totta. Totuus, joka on yhtä suuri kuin Kreetan saari, kuin Suuri meri, kuin ääretön taivas täynnä tähtiä, kuin Niilin suuri pyramidi. Ja jos ei, kysy vuorelta, jonka Hasmonean nosti päillä, jotka hän repi kaulastaan sinä päivänä unohtaakseen.

Niitä ei ollut kaksi tai kolme, sata tai kaksisataa. Siellä oli "kuusi tuhatta" päätä, jotka makkabealaisten pojanpoika uhrasi intohimoonsa absoluuttiseen valtaan. Kuusituhatta sielua yhdessä päivässä. Mikä kauhu, mikä hulluus, mikä nöyryytys!

Pyhä Jerusalem tapahtui Jerusalemissa, siinä Jerusalemissa, jonka muureille kaikki maailman juutalaiset suuntasivat rukouksensa. Se ei tapahtunut barbaarisen kuninkaan kaupungissa, eikä se tapahtunut keskellä taistelukenttää kaatuneiden huutokaupan aikana. Eivät myöskään oudon kansan päät, jotka juoksivat alas Via Dolorosan rinteitä ylös, kunnes päätyivät Golgatan juurelle. He olivat hänen naapureidensa päät, ihmisten päät, jotka tervehtivät häntä joka ilta, niiden ihmisten päät, jotka sanoivat hyvää huomenta. Mikä katastrofi, mikä häpeä, mikä tragedia!

Se tapahtui uskonnollisen festivaalin aikana. Yksi monista, jotka temppelikalenteri oli pyhittänyt muistoksi unohtumattomista tapahtumista, joita Israelin lapset elivät Mooseksesta nykypäivään. Tapahtui, että Hasmonean peri korkean pappeuden isiltään. Paavina hän meni juhlimaan avausriittiä, joka rikkoi vuoden yksitoikkoisuuden. Tämä yksityiskohta uskoa olevansa yhtä suuri kuin Caesar, kenraali ja paavi kokonaisuudessaan, häiritsi nationalisteja enemmän kuin mikään muu maailmassa. Se häiritsi heitä ja huvitti heitä. Milloin käärmeen nähtiin haaveilevan kotkasta?

Roolissaan juutalaisten paavina hän meni Hasmoneanin luo julistamaan auki juhlat, jotka rikkoivat vuoden yksitoikkoisuuden. Hän istui valtaistuimellaan ylipappina käärittynä rooliinsa Hänen pyhyytenään maan päällä. Hän oli aikeissa antaa siunauksensa urbe et orbis , kun yhtäkkiä, ilman varoitusta, selittämättömän mielialan muutoksen liikuttamana, ihmiset alkoivat heittää mätä tomaatteja, haisevia matoja, matoiseen mutaan sekoitettuja perunoita, sitruunoita, kun dinosaurukset asuivat Pyhässä maassa. Skandaali! Hänen vihollisensa seurasivat esitystä seiniltä. Silmillään he kysyivät toisiltaan kaiken: Mitä Hasmonean tekee? Pääseekö hän sisään ja antaa pallon juosta? Vai tuleeko hän ulos raivoissaan seitsemännestä unelmastaan peräisin olevan puolijumalan, voitonriemuisen, vihasta?

Mooseksen parran kautta, jos hasmonealainen olisi antanut heidän jatkaa, varmasti jerusalemilaiset olisivat muuttaneet juhlan kilpailuksi ja vaarantaneet kaiken kaiken nähdäkseen, kuka heittäisi viimeisen kiven ensin. Hasmoneus veti miekkansa pyhien kainalon alta ja antoi käskyn sotakoirilleen: "Älköön kukaan jättäkö!" hän huudahti verenhimoisesti.

Se, mitä silloin nähtiin, ei ollut koskaan nähty koko juutalaisten historiassa. Koskaan aikaisemmin makaaberien demonien armeija ei ollut tullut ulos temppelistä miekat kädessä, viiltäen kurkkuaan iästä tai sukupuolesta riippumatta. Jos Jerusalemin temppelissä Herralla Jumalalla oli valtaistuimensa, kenen käskystä nuo murhanhimoiset hirviöt sitten korjasivat elämää katsomatta keneen?

Eikö se ole pikemminkin paholainen, jolla on valtaistuimensa tässä hasmonealaisten Jerusalemissa?, lohduttomana kuolleiden sukulaiset kysyivät myöhemmin itseltään, kun he seurasivat kuolleitaan juutalaiselle hautausmaalle Via Dolorosalla. Silloin oli jo liian myöhäistä!

Tuona juhlan ja ilon päivänä Hasmonean koirat hajaantuivat kaduille ja kun he löysivät juutalaisia, heidät viillettiin kurkkuun, lävistettiin, silvottiin, mestattiin, leikattiin palasiksi huvin, urheilun, intohimon ja paholaiselle omistautumisen vuoksi.

Tämä paholainen, joka istui valtaistuimellaan, mietti verta ja kauhua, ja tarttui sellaisen ahdistukseen, joka tietää, että maallisessa päivässä on vain 24 tuntia, hän valitti, kuinka nopeasti kaksi tusinaa kuusikymmentä minuuttia kuluu. Jos hänellä olisi ollut tusina enemmän käytettävissään, hän ei varmasti olisi jättänyt yhtäkään juutalaista eloon. Paholaisen tahto oli selvä, tappaa heidät kaikki; mutta hänen palvelijansa kaikkivaltias panna se täytäntöön ei merkinnyt sellaista. Joten herran ja palvelijan oli tyydyttävä kuuden tuhannen pään hahmoon. Että se ei myöskään ollut huono yhden päivän ajan. Loppujen lopuksi pahin demonien työpala ei olisi ylittänyt tätä lukua paljon. Pian sanotaan: "Kuusi tuhatta kuollutta yhdessä päivässä".

Flavius Josephus, juutalaisten virallinen historioitsija, jota kristilliset historioitsijat aikanaan syyttivät vääräksi, tähtäsi korkealle antamalla kuusi tuhatta kuollutta yhdessä päivässä. Kysymys kuuluu, vähensikö Flavius Josephus uhrien lukumäärän mahdollisimman pieneen ilmaisuun pyrkien pehmentämään roomalaisten silmien edessä tragedian laajuutta? Tai päinvastoin, liioitteliko hän Hasmonean -dynastiaa kohtaan harjoittamansa vihapolitiikan liikuttamana?

Kuten kaikki tietävät juutalaisten keskuudessa, hasmonealaisten suosio laski hyvin alhaiseksi myöhempinä aikoina; siihen pisteeseen, että heitä seuranneet sukupolvet pitävät sitä kirottuna ajanjaksona, mustana tahrana valitun kansan historiassa. Flavius Josephus oli varmasti jälkimmäistä mielipidettä ja erityisen kriittinen Hasmonean dynastioita, erityisesti Aleksanteri Jannaeuksen hallitusta, kohtaan, hän paisutti heidän rikostensa luonnetta välittääkseen maanmiehilleen erityisen vihansa. Tai se olisi voinut olla päinvastoin, ja hän tyhjensi kertomuksen ajatellen viskeraalista vastenmielisyyttä juutalaisia kohtaan, jota hänen roomalaiset lukijansa tuntisivat lukiessaan tarinaa tuosta verilöylystä. Palatkaamme kuitenkin tosiasioihin.

Hasmonealaisen näkökulmasta olisi ollut tarkoituksenmukaista, jos kukaan ei olisi enää kertonut tarinaa. Koska kuolleet eivät puhu, tuon päivän maine ei olisi tullut mieleen eikä kukaan olisi muistanut sitä huomenna.

Valitettavasti jumalattomien kannalta Paholainen ylistää heidän kunniaansa enemmän kuin heidän kirkkautensa ansaitsee; Näin ollen sen palvelimet päätyvät aina turhautumaan ja loukkuun hämähäkin verkkoihin, jotka olematta kaikkivoipia, mutta ovat riittävän vahvoja nielemään ne kaikki liikkeissään. ruhtinaalle olisi luonnollista istua alas ja miettiä työtään hyvän ja pahan tuolla puolen olevan kirkkauden keskuksesta; onneksi Paholaisen sarvet kiertyvät alaspäin ja uppoavat luontoa vastaan itse paholaisen takaapäin. Tietämättöminä kohtalostaan, ennemmin tai myöhemmin heidän palvojansa siellä mokaavat, ja tietysti niin he haisevat.

Lyhyesti sanottuna, vaikka Paholaisen tahto olisi juutalaisten täydellinen tuhoaminen, ihminen! Sanon, että joidenkin oli jäätävä. Ja koska näyttää siltä, että seuraavana päivänä koko Jerusalem kyllästyi itkemään, en valehtele sanomalla, että jotkut heistä jäivät.

Sitten, miettimällä sitä selkeämmin ja enemmän aikaa, Hasmonean ei löytänyt tietä ulos labyrintista, johon hänen vihansa oli asettanut hänet. Kaikki tapahtui niin nopeasti. Kunpa hän olisi haistanut selkänsä takana kypsyvän muhennoksen! Joka tapauksessa hän ei myöskään osoittanut mitään parannuksen merkkiä. Päinvastoin. "Sinun täytyy nähdä, on upeaa, kuinka kauan ihmislajin pennulla kestää lisääntyä ja kuinka vähän verenvuoto kestää!" hän sanoi itselleen.

Hasmoneus ei koskaan väsynyt ihmettelemään. Myöhemmin, valitettavien jerusalemilaisten joukkohautaamisen aikana, jotka olivat kiinni heidän hullun hulluutensa verkoissa, Hasmonean ei lopettanut päänsä ravistamista. Kukaan ei tiennyt, johtuiko se säälistä vai siitä, että häneltä puuttui joitain kuolemia.

Uskon, että Hasmoneus teki murhansa tiedemiehen mielellä kesken uuden kaavan kokeiluprojektin. "Jos tapan kaksisataa, mitä tapahtuu? Entä jos vähennän yhden ja lisään kolmekymmentäjotain?" Hirviö! Hänen rakkautensa tutkimukseen oli rajaton. Joskus hän paistoi joukon Fariseemaassa valmistettuja lapsia, nyt hän söi lautasellisen neitsyitä kastikkeessaan. Mutta antamatta intohimon viedä itseään, kaikki hyvin oikein, hyvin tarkasti, kylmällä ja teräksisellä objektiivisuudella, joka opettaa metafysiikkaa ulkona.

Kuka sanoi, että ihmisistä ei voi tulla demoneja, jos tiedämme, että joistakin tuli kuin enkeleitä!

He antoivat hänelle nimen Hasmoneus - hänen lempinimensä jälkipolville - kaiman, pimeyden ruhtinaan hovin paholaisen muistoksi. Kuten paha kaimansa, Alexander Jannaeus tunsi murhaavaa rakkautta valtaistuimelle, joka söi hänen sisälmyksensä ja muutti hänen verensä tuleksi.

Ashilla oli suonissaan tulta veren sijaan. Tuli tuli ulos hänen silmistään, koska hänen ajatuksensa olivat pahoja. Jokainen, joka uskalsi pitää hasmonealaisen katseen, näki paholaisen silmiensä takana, hallitsevan hänen aivojaan ja suunnittelevan aivoistaan kaikenlaista pahaa Jerusalemia, juutalaisia, pakanoita, koko maailmaa vastaan. Ja traagisin asia oli, että Hasmonean ei uskonut mitään.

"Jos Jumalaa ei ole olemassa, kuinka paholainen voi olla olemassa", tunnusti heprealaisten ylin paavi miehilleen. Ateistinen paavi! Se, että Caesar oli ylin paavi ja oli pakana, ateisti ja muut tarvikkeet, hyväksytään käsiteltäväksi. Mutta että juutalaisten paavi oli ateistimpi kuin keisari, kuinka hän nielee tämän pallon?

Totuus on, että tuolloin Hasmoneus oli melkein verilöylyn partaalla. Lopulta hän ajatteli sitä paremmin ja sanoi itselleen: "Mutta mikä typerys olenkaan, vähän enemmän, ja uskon todella, että olen Pyhä Isä."

Totuus, jos koko totuus on kerrottava, totuus on, että suosittu huumori meni niin nopeasti terveellisimmästä ilosta absoluuttisimpaan hulluuteen, ettei mitään voitu tehdä. Joten miten Hasmoneania voidaan syyttää siitä, että hän on taistellut elämästään ja puolustanut itseään viemällä pyhän oikeuden itsepuolustukseen äärimmäisyyksiin?

Ja kuinka voimme vapauttaa hänet siitä, että hän on aiheuttanut niin kauhean tilanteen rikoksillaan?

Ei ole helppoa löytää syyllistä, syntipukkia, jota syyttää tuosta hirvittävästä verilöylystä. Mitä Hasmonean ei aikonut tehdä, oli syyttää itseään. Hän ei ollut ollenkaan hölmö.

"Anna Länsimuurin kivien vapisemaan, anna niiden vapisemaan", hän sanoi itselleen. "Anna veren virrata vihaisesti Jerusalemia pitkin Öljymäen puutarhaan, anna sen purjehtia. Että tuuli liikuttaa ja vie murtuneilla poskilla Jerusalemin elegian, joka tuhoaa Aleksandrian sielun Niilillä, Sardisilla, Memphisissä, Seleukiassa Tigriksellä ja jopa itse Roomassa, joka kantaa sitä. Minua huolestuttaa se, milloin elämä antaa minulle armon lopettaa pelkurit, jotka pakenivat kuin rotat. Jos he rakastivat heitä niin paljon, miksi he hylkäsivät heidät teurastettaviksi?" tällä tavoin Hasmoneus puolusti rikostaan.

Hasmoneon salamurhaajat nauroivat hänen hauskanpidolleen. Juutalaiset sen sijaan eivät tienneet, miten hillitä kostohuutoa. Jos ennen he eivät voineet sietää Hasmonean, joka otti tyttärensä heiltä antamatta heille rahaa vastineeksi ja otti heidät ja myi heidät mielijohteensa ja tahtonsa mukaan vedoten Salomon perinteisiin, kaikki ne pyhiä; jos he eivät enää kestäisi sitä, kun hän tappoi lapsensa pelkästään siksi, että hän yritti irrottaa huulensa protestoidakseen kuurojen rikoksiaan; kuuden tuhannen teurastuksen jälkeen yhdessä päivässä viha väistyi hulluuden tieltä ja armottoman sodan julistus Hasmoneania vastaan kuultiin maailman laidalta toiselle.

"Hasmonealaisen täytyy kuolla", huusi Niilin Aleksandria.

"Kuolema hasmonealaiselle", toisti Seleucia Tigrisistä.

"Hasmonealainen kuolee", Syyrian Antiokia vannoi.

"Aamen", vastaa Jerusalem Pyhä.

 

3

Idän tietäjät

 

Viha Hasmoneusta kohtaan välittyi synagogasta synagogaan. Yksi synagoga välitti käskyn toiselle ja lyhyemmässä ajassa kuin Hasmonean olisi halunnut, koko juutalainen maailma oli tietoinen hänen hyväksikäytöstään.

"Valo on todellakin Merkuriuksen siivet, teidän korkeutenne", hänen sotakoiransa tulivat poistamaan hänen huolensa.

Tyhmien lohdutukseksi krokotiilien kyyneleet, sanoo sananlasku.

Tosiasia on, että jerusalemilaisten viha hasmonealaisia vastaan lensi kevyillä siivillä juutalaisen maailman kulmasta toiseen. Tietenkin uutinen saavutti myös äidin synagogan, idän suuren synagogan, maailmankaikkeuden vanhimman synagogan.

Vaikka profeetta Daniel perusti sen kaikkien aikojen Babylonissa, legendojen Babylonissa, muinaisten klassisessa Babylonissa, aikojen muuttuessa ja maailman muutosten myötä idän suuri synagoga muutti sijaintiaan. Tällä hetkellä Nebukadnessarin tietäjät olivat menneet keisarin pääkaupunkiin, joka ei tuntenut kaldealaisten kunniaa eikä ollut kiinnostunut Akkadin, Urin, Lagashin, Umman ja muiden sankarien ja jumalien aikakauden ikuisten kaupunkien aaveista, kun muiden maailmojen olennot pitivät ihmisnaisia kauniina ja jumalallista kieltoa vastaan ristivät verensä heidän kanssaan,  tekemällä unohtumattoman synnin luomisen lakeja vastaan, rikoksen, josta rangaistaan karkottamalla koko kosmoksesta.

Aleksanteri Suuri, kuten kaikki tiedätte, kaatoi legendojen Babylonin. Hänen seuraajansa Aasian valtaistuimella, Seleukos I Voittamaton, on varmasti ajatellut, että sen muureja ei kannata rakentaa uudelleen ja sen tilalle rakennettiin kokonaan uusi kaupunki. Ajan muodin mukaisesti hän kutsui sitä Seleuciaksi; ja Tigris, koska se on samannimisen joen rannalla.

Uuden kuninkaiden kuninkaan pakottamana vanhan Babylonin asukkaat muuttivat kotipaikkaansa ja tulivat asumaan Uuteen. Halukkaasti tai määräyksellä on dilemma. Mutta kun tiedetään tuon maailman rakenne, on varaa uskoa, että osoitteenmuutos tehtiin ilman muita vastalauseita kuin niiden, joilta oleskelulupa evättiin. Rakentaessaan Seleukiaa Tigrikselle sen perustaja poisti kaupungistaan persialaiset elementit, joita Aleksanteri Suuri ei puhdistanut. Toimenpide, joka, kuten ymmärrätte, hyödytti juutalaisia perheitä, jotka persialaisen aristokratian varjossa ohjasivat Kaukoidän ja Imperiumin välistä kauppaa. Achaemenidien ja kaikkien hallituksen tehtävien asiantuntijoiden suojelemina juutalaiset saavuttivat asiaankuuluvan sosiaalisen aseman Persian valtakunnassa siihen pisteeseen, että he herättivät kateutta aristokratian sektorille. Raamattu kertoo meille, kuinka tämän sektorin juoni juutalaisia vastaan synnytti ensimmäisen lopullisen ratkaisun, joka ihmeellisesti keskeytyi kuningatar Esterin valtaistuimelle nousun vuoksi. Tämä transsi voitti, luonto kulki. Kuningatar Esterin sukupolven jälkeläiset omistautuivat kaupankäynnille, ja ajan myötä heistä tuli todellisia välittäjiä idän ja lännen välillä.

Kun Aleksanteri kukisti Persian Babylonin, juutalaiset perheet vapautettiin Achaemenid-mestarin alaisuudesta. Aleksanteria seurasi Aasian hallituksessa hänen kenraalinsa Seleukos I Voittamaton. Mestarin vaihdon myötä juutalaisten tilanne parani. Ainoa asia, jota Seleukos vaati Seleucian asukkailta Tigriksellä, oli, että he harjoittavat liiketoimintaa eivätkä osallistu politiikkaan.

Kun persialainen kilpailu poistettiin, yksin idän ja lännen välisen kaupan kärjessä, sen vuosisadan huipulla, jolla olemme, ensimmäisellä vuosisadalla ennen syntymää, heprealaisista perheistä, jotka selvisivät viime vuosisatojen muutoksista, tuli valtavan rikkaita. (Älkäämme unohtako, että kuningas Salomon miinojen lähde oli idän ja lännen välisen kaupan hallinnassa. Tähän alueeseen Cyrusin vapautetut ohjasivat lahjakkuutensa. Varsinkin kun Jerusalemin jälleenrakentaminen ja menetetyn maan rauhanomainen ostaminen maksaisi heille hopeavuoria. Kuten me kaikki tiedämme, kymmenykset, jotka jokaisen heprealaisen oli maksettava temppelille, oli pyhä velvollisuus. Kun temppeli katosi, kymmenyksissä ei enää ollut järkeä. Mutta kun se rakennettiin uudelleen ja otettiin jälleen käyttöön, tarve tuoda nuo universaaliset kymmenykset Jerusalemiin vaati keräyshaaran, synagogan, syntymää).

Idän suuri synagoga, jota johtivat Babylonian tietäjät, luotiin keskeiseksi, josta kaikkien Persian valtakunnasta riippuvaisten synagogien kymmenykset kanavoitaisiin Jerusalemiin. Mitä paremmin kaikki synagogat pärjäsivät, sitä runsaampi olisi kultainen joki, joka joko metallissa tai mausteissa - kulta, suitsuke ja mirha - virtaisi temppeliin.

Yleismaailmallinen rauha oli juutalaisten etujen mukaista sikäli kuin se takasi yhteydet Imperiumin kaikkien osien välillä. Kreikan valloituksen vuodet ja sitä seuranneet sisällissodan vuosikymmenet Aleksanterin kenraalien välillä olivat este, joka pysäytti kullan ja mausteiden virran, jota magit toivat Jerusalemiin joka vuosi. Kuitenkin, mikä oli traagista temppelille tuon kultaisen tarjonnan sulkemisessa, Jerusalem palkittiin, kun Niilin Aleksandriasta tuli keisarillinen kaupunki synagogastaan, uusi pyhän pääkaupungin sivujoki syntyi. Toisin sanoen, riippumatta siitä, mitä tapahtui, temppeli voitti aina; ja mitä tahansa poliittisia muutoksia tapahtuikin, idän tietäjät saapuivat aina Pyhään kaupunkiin kulta-, suitsuke- ja mirhalasteillaan).

Aikanaan Seleukian juutalaisyhteisössä Tigriksellä uutiset makkabealaisten itsenäisyyssodasta herättivät spontaanin profeetallisen paheksunnan. Idän suuri synagoga oli odottanut tuota merkkiä vuosisatojen ajan. Vihdoinkin enkelin profeetta Danielille ennustama päivä oli tullut. Kolme vuosisataa oli kulunut odottaessaan tätä hetkeä, kolme vuosisataa oli laimennettu ajan orton toisella puolella, kolme pitkää, ääretöntä vuosisataa odottaen tätä kansallisen vapautumisen hetkeä. Danielin profetia oli roikkunut idän tietäjien synagogan horisontissa kuin hullu miekka taisteluun joutumisesta.

"Näky illoista ja aamuista on totta", hän sanoi, "pitäkää se sydämessänne, koska se on sitä pitkään."

"Oinas, jolla on kaksi sarvea, jotka olet nähnyt, on Kreikan kuningas, ja suuri sarvi hänen silmiensä välissä on hänen kuninkaansa: kun se murtuu, neljä sarvea tulee ulos sen tilalle. Neljä sarvea muodostavat neljä valtakuntaa, mutta eivät yhtä vahvoja kuin tuo yksi."

Eikö profetia täyttynyt, kun Aleksanteri Suuri surmasi Persian ja Meedian kuninkaan, ja täydellistyikö se, kun hänen kuolemansa jälkeen hänen kenraalinsa jakoivat Imperiumin, mikä johti neljän valtakunnan muodostumiseen Diadochin sodassa?

Profetia siitä, että helleenit valloittaisivat Persian valtakunnan, täyttyi, innostus, jonka Makkabealaiskansannousu herätti Uuden Babylonin nuorten keskuudessa, oli yhtä voimakas intohimossa kuin suuri oli heidän synagogansa johtajien halu olla jälleen nuoria, tarttua miekkaan ja seurata voittoon mestaria, jonka Jumala oli nostanut heidän puolestaan.

Myös Niilin Aleksandriassa, Sardiksessa, Miletoksessa, Ateenassa ja Reggio Calabriassa, siellä, missä synagoga juurtui ja menestyi, siellä, missä nuoret värväytyivät ja heidän vanhimmat varustivat heidät kirkkauteen.

Eläköön Israel! Tällä julistuksella mahtavat miehet vastasivat makkabealaisten sotahuutoon: "Minulle Herran huuto."

Makkabealaisten lopullista voittoa, niin profeetallisesti kuin se olikin heille alusta alkaen ilmoitettu, juutalaiset juhlivat silti ikään kuin kukaan ei olisi koskaan edistänyt heitä. Makkabealaisveljekset kaatuivat, kuten kaikki tietävät, mutta heidän tekonsa kirjoitettiin kirjojen kirjaan, jotta heidän nimensä pysyisivät ikuisesti aikojen muistissa.

 

4

Saddukean puolue vs. fariseusliitto

 

Voitetun itsenäisyyden korotus nosti kansan moraalia. Makkabealaissodan juutalaisessa maailmassa synnyttämä voitonhuuto herätti toivoa ihmisissä.

Kukaan ei odottanut, mitä seuraavaksi tapahtui. Elävän vapauden tuoma tyydytys makeutti yhä heidän sielunsa. Voidaan sanoa, että he nauttivat vapauden makean viinin humalasta, kun kulman takana ja aloittaessaan suoran linjan Kainin veljesmurhan vanha haamu heräsi horroksestaan.

Tuliko se yllättäen? Tai sitten ei? Miten vahvistaa se? Kuinka voimme kieltää sen? Näittekö sen tulevan, ettekö nähneet sen tulevan? Mitä he ajattelivat, kun he katsoivat taakseen? Eivätkö he koskaan oppineet? Eivätkö ne, jotka lepyttivät Antiokhos IV Epiphanesin lopullista ratkaisua sisältäpäin, rikkoisi rauhan uudelleen ja kylväisivät vapauden päivänä väkivaltaisten intohimojen rikkaruohoja temppeliaarteiden hallitsemiseksi?

Eivätkö saddukeukset, pappispuolue, painostaneet Antiokhos IV Epifanesia säätämään lopullisen ratkaisun juutalaisuutta vastaan? Raamattu sanoo kyllä. Hän antaa nimiä, yksityiskohtia. Ylipapit, jotka tappavat veljiään, vanhemmat, jotka murhaavat lapsensa temppelin nimessä.

Myöhemminkin, kun Antiokian huoneen rikolliset laumat menivät töihin, saddukeukset olivat ensimmäisiä, jotka hylkäsivät isiensä uskonnon. He valitsivat elämän, hylkäsivät isiensä Jumalan, uhrasivat kreikkalaisille jumalille. Pelkurit, he antautuivat kuolemalle, taivuttivat polvensa, myivät itsensä maailmalle, ja mikä pahempaa, he myivät omansa.

On siis loogista, että makkabealaissodan puhjettua fariseukset, lainlääkäreiden liitto sekä kansallisten ja ulkomaisten synagogien johtajat, ottivat kansallisen vapautusliikkeen ohjat, ympäröivät makkabealaisen kenraalin kunnialla, jonka Herra oli nostanut heidän puolestaan, ja heittäytyivät voittoon sen luottamuksella, joka julistettiin voittajaksi hänen kapinansa ensimmäisestä päivästä lähtien.

Elämän asioita! Kun Makkabealaisten historia oli kirjoitettu, kateuden historiaa alettiin kirjoittaa. Saddukeuspuolueen ja fariseusliiton välisen taistelun vanhat haamut uhkasivat jälleen myrskyä. Tuuli alkoi liikkua. Joten sateen putoaminen ei kestäisi kauan.

Pyysikö aaroniittipapisto anteeksiantoa syntejä, jotka tehtiin seleukidien vallan aikana?

Aaroniittipapisto ei pyytänyt julkista anteeksiantoa synneistään. Saddukeukset eivät kumartaneet päätään, he eivät hyväksyneet meas culpasia. Temppeli kuului heille jumalallisella oikeudella.

Ei Jumala, he olivat temppeliaarteiden omistajia. Eivätkö muuten fariseukset, jotka ottavat temppelin hallintaansa, merkitsisi palvelijoiden kapinaa isäntiään vastaan?

Kyllä totta kai. Saddukee-puolueen näkökulmasta kaikki oikeuslääkäreiden liiton toimet vastakkaiseen suuntaan katsottaisiin sisällissodan julistamiseksi.

Mikä ihminen on! Pian kansakunta oli lopettanut kahleidensa katkaisemisen, ja sen johtajat alkoivat teroittaa kynsiään. Kuinka kauan uhkavaatimuksen esittäminen kestäisi?

Totuus, mitä sanotaan totuus, uhkavaatimus ei kestänyt kauan antaa veljesmurhajulistuksensa kuulua. "Joko heidät palautettiin valtaan, saddukeukset uhkasivat tai he kruunasivat kuninkaan Jerusalemissa."

Oli hiustenvetoja, päänsärkyä, repeytyneitä tunikoita, tuhkaa, joka pyysi kulkua, uhkauksia, jotka synnyttivät aaveita, keihäitä, jotka rikkoutuivat itsestään, taistelukirveitä, jotka katosivat ja joiden annettiin löytyä ikään kuin he eivät halunneet asiaa. Saddukeukset ja fariseukset aikoivat tappaa toisensa Jumalan nimessä!

Kuka pysäyttäisi heidät? Kuka pysäyttäisi heidät?

Sisällissodan uhka riippui Jerusalemin ilmapiirissä Johannes Hyrkanos I: n vallan ajan. Jumala kielsi juutalaisia tulemasta kuninkaaksi Daavidin huoneen ulkopuolella. Saddukeukset eivät ainoastaan pitäneet makkabealaisten poikaa kuninkaana, vaan siirtyivät ajatuksesta tapahtuneeseen tosiasiaan.

Fariseukset hallusinoivat. Kun fariseukset huomasivat mestarillisen liikkeen valvoa lakia, jota saddukeukset ajattelivat, he huusivat taivaaseen.

"Olemmeko kenties kansakunta ilman aivoja?" kysyivät heidän viisaat miehensä julkisesti. "Miksi lankeamme samaan ansaan uudestaan ja uudestaan? Mikä meitä vaivaa? Millainen on isämme Aadamin synnin tuomitsemisen luonne? Joka kerta kun Herra antaa meille elämän, menemme liian pitkälle kielletyn puun hedelmän kanssa. Nyt Kain haluaa haastaa Jumalan estämään häntä tappamasta veljeään Abelia. Ja annammeko paimenten heittää lauman intohimojensa rotkoon? Jos makkabealaisten poika hallitsee, me petämme Jumalan. Veljet, meidät on laitettu pulman yli. Kuole mieluummin taistellen totuuden puolesta kuin elä polvillasi palvoen pimeyden ruhtinasta."

Oli monia sanoja, jotka ylittivät toisensa. Täydenkuun yöstä lähtien oli selvää, että sisällissota rikkoisi rauhan aamunkoitteessa. Niin paljon kuin Abel rakastikin veljeään Kainia, Kainin mielettömyys Jumalan uhmaamisessa pakotti Aabelin puolustautumaan.

Ajat olivat muuttuneet. Ensimmäinen Abel kaatui käyttämättä oikeuttaan itsepuolustukseen, koska hän syntyi alasti, hän asui alasti vanhempiensa ja veljensä edessä. Hän ei koskaan nostanut kättään kenellekään. Rauha oli hänen ongelmansa. Kaikki Abel oli rauhaa. Kuka oli kaikki rauha, kuinka hän voisi kuvitella pimeyden ruokkiman pimeän sydämen olemassaolon suoraan oman veljensä rinnassa! Abelin viattomuus oli hänen murhenäytelmänsä.

Ja hänen kirkkautensa Jumalan silmissä.

Kain ei ajatellut päällään, hän ajatteli lihaksillaan. Ihminen uskoi, että älykkyyden ja lihasten vahvuus on olemassa jonkin salaperäisen vastaavuuslain alaisena. Se, jolla on tehokkain käsivarsi, on vahvin. Vahvin on viidakon kuningas. Näin ollen heikkojen kohtalo on palvella vahvempia tai tuhoutua.

Kainin tavoin saddukeukset lankesivat henkilökohtaisten kunnianhimojensa ansaan. Joten sisällissota vallasta puhkeaisi ennemmin tai myöhemmin. Ehkä ennemmin tai myöhemmin. Se oli sama. Kukaan ei myöskään voinut ennustaa milloin, tarkkaa päivämäärää. Asia on, että sisällissota oli ilmassa. Tunnelma oli latautumassa. Se oli jotain, jonka pystyi haistamaan ilmassa. Yksi päivä, yksi päivä... Mutta älkäämme menkö itsemme edelle.

Ihmiset juhlivat edelleen voittoa Seleukidien valtakuntaa vastaan, kun yhtäkkiä sana levisi Johannes Hyrkanos I: n pojan tekemästä kauhistuttavasta rikoksesta. Johannes Hyrkanos I:n poika ei tyytynyt ylipappeuteen, jonka kansakunta hyväksyi vastoin omaatuntoaan, vaan vaikeni ajatellessaan olosuhteita, vaan vyötti itsensä kruunulla.

Hänen kruunajaisillaan hasmonealaiset lisäsivät pahan, luonnottoman rikoksen, vielä pahemman. Tällaisen pyhien lakien rikkomisen päähän löydettiin saddukeukset. Saddukeuksen puolue – muistakaamme sen alkuperä – oli pappiskastin spontaani luomus. Se luotiin puolustamaan heidän luokkaetujaan. Pappisklaanien edut liittyivät temppelin aarrekammion valvontaan. Ajan ja ruoko myötä temppelin kupolin muutokset kutevat voimakkaita klaaneja, joiden sukulaiset lisättiin inertialla Sanhedriniin, eräänlaiseen roomalaiseen senaattiin Salomonin perinteiden tyyliin. Näiden klaanien välinen taistelu temppelin hallinnasta oli kone, joka johti juutalaiset Antiokhos IV: n hyväksymään lopulliseen ratkaisuun, lopulliseen ratkaisuun, joka vuodatti niin paljon viatonta verta näiden samojen saddukeusten vanhempien pahan kunnianhimon maljaan, jotka nyt kruunasivat Jumalan lakia vastaan Hyrkanos I: n pojan Jerusalemin kuninkaaksi.

Juutalaisvastaisen lopullisen ratkaisun epäsuorina luojina saddukeukset menettivät temppelin ohjakset kaikkien niiden vuosien ajan, jotka makkabealaisten teot kestivät. Juudas Makkabealainen karkotti heidät temppelistä. Hän puhdisti Hammerin sen, mitä Deathscythe kunnioitti. On loogista, että saddukeusten silmissä makkabealaiset olivat diktaattoreita!

Fariseusliitto – mennään hieman oppositioon – tuli tukikohdista, jotka olivat vastuussa kymmenysten keräämisestä. Syndikaatti oli koneisto, jota puolue käytti virtaamaan kaikkialta maailmasta temppelin kirstuun, tuohon kultavirtaan, joka sai alkunsa eri pappisklaanien välisestä veljestaistelusta. Aaroniittipapiston palveluksessa olevat virkamiehet, fariseukset elivät kymmenysten keräämisen ja yksilöiden tekemien syntien uhrien varassa.

Kun saddukeukset alkoivat tappaa toisiaan hallitakseen hanhea, joka muni kultaiset munat, fariseukset ottivat haltuunsa tapahtumien suunnan ja käyttivät ihmisten uhreja varustaakseen nuoria vapaaehtoisia, jotka juoksivat kaikkialta maailmasta taistelemaan makkabealaisten komennossa. Joten vapaussodan lopussa pöydät olivat kääntyneet ja fariseussyndikaatti oli vastuussa tilanteesta. Saddukeuspuolue ei ymmärrettävästi käynyt läpi tätä muutosta pitkään.

Saddukeuksen puolueen vastahyökkäys ei ollut tyylikäs eikä loistava, mutta se oli tehokas. Ainoa mitä oli tehtävä, oli astua käärmeen ihoon ja houkutella hasmonealaisia Daavidin kruunun kielletyllä hedelmällä.

Tämä puolueen ja Unionin välinen sisäinen taistelu temppelin hallinnasta herätti heprealaisessa avantgardistisessa maailmassa spontaanin suuttumuksen ja vihan huudon. Silloin samat resurssit, jotka kerran asetettiin itsenäisyyden palvelukseen, hyppäsivät näyttämölle valmiina syöksemään anastajan valtaistuimelta.

Fariseusten ja saddukeusten välillä he muuttivat kansakunnan iljettäväksi näyksi Herran silmissä.

Oli kiireellistä tehdä jotain, oli kiireellistä julistaa sota puolueen ja unionin yksityisiä etuja vastaan, palauttaa kansallinen asema Raamatussa kuvatun mallin mukaisesti.

Asia oli kiireellinen.

Niin monet asiat olivat kiireellisiä.

Eikä mikään ollut kiireellistä.

Niilin Aleksandrian, Ateenan ja Uuden Babylonin, kutsukaamme sitä Tigrisin Seleukiaksi, kauneimpien oppineiden mukaan kaikilla maailman juutalaisilla oli pyhä velvollisuus ottaa hasmonealaisten valta siirtymäkauden hallitukseksi itsenäisyyden ja Daavidin monarkian välillä.

Ei, herra, äskettäin valloitetun itsenäisyyden hauraudelle ei ollut sopivaa tarttua sisällissodan flunssaan. Takaisin valloitetun vapauden vahvistamiseksi kaikkien synagogien oli seisottava yhdessä ja tuettava Jerusalemin kuningasta. Tapahtumien edetessä ryhdyttäisiin tarvittaviin toimenpiteisiin kruunun siirtämiseksi talosta toiseen.

"Nyt, viisaat, aina viisaat! He luulevat tietävänsä kaiken ja lopulta he eivät tiedä mitään", uudet sukupolvet alkoivat vastata heille. Uusien sukupolvien närkästys hyväksytystä tilanteesta kesti kauan hypätä lavalle. Mutta hän päätyi tekemään niin kuuden tuhannen teurastuksen jälkeen.

 

5

Simeon Oikeudenmukainen

 

"Esittely temppelissä": Kun Mooseksen lain mukaiset puhdistuksen päivät täyttyivät, he toivat hänet Jerusalemiin esittelemään hänet Herralle, kuten Herran laissa on kirjoitettu, että jokainen "esikoinen mies pyhitettäisiin Herralle" ja uhrattaisiin uhrina, kuten Herran laissa määrätään,  pari kilpikonnaa tai kaksi poikasta. Jerusalemissa oli mies nimeltä Simeon, vanhurskas ja hurskas, joka odotti Israelin lohdutusta, ja Pyhä Henki oli hänessä. Pyhä Henki oli ilmoittanut hänelle, ettei hän näkisi kuolemaa ennen kuin näkisi Herran Kristuksen. Hengen liikuttamana hän tuli temppeliin, ja kun vanhemmat astuivat Jeesus-lapsen kanssa täyttämään sen, mitä laki hänestä määrää, Simeon otti hänet syliinsä ja siunasi Jumalaa sanoen: Nyt, Herra, voit päästää palvelijasi rauhassa menemään sanasi mukaan; sillä minun silmäni ovat nähneet sinun pelastuksesi, jonka olet valmistanut kaikkien kansojen kasvojen edessä; valo kansojen valaistumiseksi ja kansanne Israelin kunniaksi.

 

Simeon – seuraava päähenkilömme – polveutui yhdestä niistä perheistä, jotka selvisivät Jerusalemin säkistä ja onnistuivat edistymään istuttamalla viinitarhansa Babyloniin. Tämä oli totuus, jonka Simeon pystyi osoittamaan sinä aikana ja paikassa, johon hänet oli kutsuttu.

Vaikka sen sanominen ei kuulosta täydelliseltä tai hyvältä, koska se tuo mieleen lait, jotka vetoavat surullisiin ja tuhoisiin tapahtumiin, Simeon oli täysiverinen heprealainen. Hänen kaupunkinsa asiantuntevimpien ja pätevimpien viranomaisten edessä, kun he sitä halusivat, ja jos he olivat uteliaita lempeitä menemään aiheeseen nolatakseen sukutaulun, vanhentuneiden sukujen ja kaiken sen ystävät, sama; kun he halusivat sitä ja pöydälle, jonka he asettivat hänelle, Simeon Babylonialainen oli valmis laittamaan vanhempiensa sukututkimusasiakirjan, joka oli kuin laiva suoraan sen puun juurille, jonka oksien alla Aadam valloitti Eevan.

Hänen vanhempansa tunsivat Babylonian vankeuden, myös Kaldean valtakunnan kaatumisen; he tervehtivät Persian valtakunnan tuloa; he elivät Kreikan vallankumouksen läpi. Tietenkin helleenien ylivalta. Ajan kuluessa Simeonin huone kasvoi, siitä tuli mahtava huone juutalaisten keskuudessa ja rikas pakanoiden silmissä. Normaaleissa olosuhteissa Simeon perisi isänsä liiketoiminnan, vierailisi pyhässä kaupungissa jossain vaiheessa elämäänsä, olisi onnellinen oman kansansa keskuudessa ja pyrkisi koko elämänsä olemaan hyvä uskova ihmisten ja Jumalan edessä. Yhden Seleukian rikkaimman pankkiirin perillinen Tigriksellä, kaikki oli valmista niin, että kun Simeon kuoli, surijat surisivat häntä lukemattomia. Hänen kuolemansa jälkeen, kun Daavidin poika julisti Israelin valtakunnan, hänen jälkeläisensä kaivoivat hänen luunsa ja hautasivat hänet Pyhään maahan.

Tämän kronikan olisi pitänyt olla yhteenveto Simeon Babylonian olemassaolosta. Mutta makkabealaispoikien anastaminen pyyhki pois hänen elämänsä kirjasta kaiken tuon täydellisen onnen. Niin kauniita suunnitelmia hänelle ei ollut tehty. Istuminen alas ja odottaminen, miten tapahtumat etenivät, ennen kuin ryhdytään lopullisiin toimiin, siltä varalta, että Herra käytti hasmonealaisten hallituskautta siirtymäkautena makkabealaisten ja messiaanisen valtakunnan välillä, neuvo Seleukian synagogan johtajille Tigriksellä, ei ollut häntä varten. Simeon oli kuunnellut tätä hölynpölyä liian kauan. Ja kuuden tuhannen teurastuksen jälkeen en enää halunnut kuulla sellaisia varovaisia sanoja.

Hasmoneuksen kukistamista ei voitu enää lykätä huomiseen, ylipäivään tai edes saman päivän iltapäivään. Hasmoneo joutui kuolemaan, nyt. Jokainen päivä, jolloin hän oli elossa, oli rikos. Joka ilta hän meni nukkumaan, kansakunta oli askeleen lähempänä tuhoaan. Hasmonealainen oli rikkonut kaikkia sääntöjä.

Ensiksi, Hänen perheensä oli valittu ja hän oli saanut ylipappeuden perinnöllisten perinteiden ja riittien puuttuessa. Muukalainen, ei koko pyhien neuvosto, oli antanut hänelle korkeimman vallan.

Tuomio tällaisesta pyhien toimintojen anastamisesta oli kuolemanrangaistus.

Toiseksi: Vastoin perinteitä, jotka kielsivät ylipappia käyttämästä miekkaa, hasmonealainen oli asettanut itsensä armeijoiden kärkeen.

Rangaistus tästä rikoksesta oli toinen kuolemanrangaistus.

Kolmanneksi: Vastoin tiukimpia kanonisia perinteitä, hasmonealainen ei ollut vain polkenut itseensä yksiavioisuutta, joka sääteli ylipapin elämää, vaan kuten Salomo elvytti, hän viljeli omaa tyttöjen haaremiaan.

Rangaistus tästä rikoksesta oli enemmän kuolemanrangaistusta.

Ja neljänneksi: Vastoin jumalallista lakia, joka kielsi pääsyn Jerusalemin valtaistuimelle keneltä tahansa jäseneltä, joka ei ollut Daavidin huoneesta, hasmonealainen veti näin koko kansan itsemurhaan.

Kaikista näistä syistä Hasmonean oli kuoltava hinnasta tai käytettävistä keinoista riippumatta.

Nämä Simeonin väitteet päätyivät vakuuttamaan Seleukian synagogan johtajat Tigriksellä kiireellisestä tarpeesta, että maailman oli lopetettava Hasmonean dynastia. Tämän pyhän tehtävän myötä babylonialainen Simeon lähti vanhempiensa talosta ja tuli Jerusalemiin.

Rikas ja idän tietäjien synagogan kymmenysten kantaja, hänen ystävyyspolitiikkansa Hasmonean kruunun kanssa, joka tarvitsi taloudellista tukea valtakunnan sotilaallisen valloituksen laajentamiseksi, keihäänkärki, jolla Simeon Babylonialainen voittaisi vihollisensa ystävyyden, voittaisi samalla hänelle epäluottamuksen niitä kohtaan, joiden keskuudessa hänen pitäisi nousta näkymättömänä kätenä, joka vetää ProDaavidin naruista. Kaksinkertainen peli, joka pitäisi hänet kävelemässä köydellä kuilussa saapumispäivästä voittopäivään.

Samalla kun Simeon Babylonialainen pani kaiken voimansa pitääkseen päänsä tasapainossa kaulallaan, hänen oli pidettävä vallankumouksensa sisäasiain tiukoissa rajoissa. Ptolemaiosten Egypti jäi kyyristyneenä odottamaan Jerusalemin heikkenemistä, ja juutalaisten sisällissota toimisi suotuisana tilaisuutena hyökätä maahan ja ryöstää se.

Tigris-joen toisella puolella olivat partialaiset. Aina uhkaava, aina innokas rikkomaan rajan ja liittämään Eufratin länsipuolella olevat maat.

Vaikka helleenit olivat tuskallisia pohjoisessa, he odottivat kostoa eivätkä menettäneet jalansijaa Rooman sisällissotaa hyödyntäen valloittamaan kadonneen Palestiinan.

Lyhyesti sanottuna tarve puhdistaa Jerusalem hävityksen kauhistuksesta ei voinut vaarantaa hasmonealaisten isien voittamaa vapautta.

 

6

Hasmonealaisten historia

Aristobulus I Hullu

 

Simonin pojan, viimeisen makkabealaisen, Johannes Hyrkanos I: n kuoleman jälkeen häntä seurasi Juudean hallituksessa hänen poikansa Aristobulus I. Tässä luvussa Israelin kansan muisto katoaa heidän omien fobioidensa labyrinttiin ja totuuden kauhuihinsa. Joidenkin mukaan Johannes Hyrkanoksen poika I ei ryhtynyt hyökkäykseen kruunuun. Hän yksinkertaisesti peri sen isältään.

Virallisen kannan mukaan tuhon tuominnut kauhistus tehtiin isää vastaan pojalla, joka joutui voittamaan äitinsä ja omien veljiensä katkeran vastustuksen. Lyhyesti sanottuna ei tietenkään ole mitään, paitsi tarve mennä kohtaamaan todellisuus juoksemalla tosiasioiden polkua pitkin. Henkilökohtaisesti en tiedä, missä määrin nämä tosiasiat ovat perustavanlaatuisia isän syyllisyyden määrittämiseksi pojan vapauttamisen puolustamiseksi.

Kruunasiko Aristobulus I itsensä kuninkaaksi vastoin isänsä tahtoa vai rajoittuiko hän vain salatun monarkkisen tilanteen laillistamiseen, emme koskaan tiedä ehdottomalla varmuudella, ainakaan tuomiopäivään asti.

Tosiasia on, että Aristobulus avasin hänen valtakuntansa loistavan kronikan yllättämällä vieraita ja tuttavia veljensä elinkautiseen vankeuteen. Motiivit, syyt, syyt, tekosyyt? No, tässä astumme ikuiseen dilemmaan siitä, mitä historian toimijat tekivät ja mitä he olisivat halunneet kirjoittaa heistä. Aloitammeko keskustelun vai jätämmekö sen toiseen päivään? Tarkoitan, mikä on vahvempi motiivi vallan saavuttamiseen kuin intohimo valtaan? Absoluuttinen voima, kokonaisteho. Sen vapaus, joka on hyvän ja pahan tuolla puolen, sen kunnia, joka nousee lakien yläpuolelle, koska hän on laki. Elämä yhdessä nyrkissä, toisessa kuolemassa, ihmisten jalkojen juuressa. Olla kuin jumala, olla jumala! Kirottu kiusaus, kielletyn hedelmän massa, olla jumala: kaukana oikeuden silmästä, lain pitkän käsivarren tuolla puolen. Eikö paholainen ollut ovela? Että tämä intohimo olla jumalan kaltainen oli löytänyt viruksellisen, myrkyllisen luonteensa, kun hän muutti enkelin kaikkien demonien käärmeäidiksi, "no", Aristobulus vastasin, "levitän myrkkyäni anteliaasti kaikkialle maahan, alkaen talostani."

Kauhu, pettymys vievät minut pois paholaisen unelmista. Herätä minut, taivas, kauneus, jossain paratiisin nurkassa.

Mikä hulluus vetää mudan uskomaan olevansa vedenpaisumusta vahvempi? Onko etana unelmoi olla nopeampi kuin jaguaari? Haastaako Kuu auringon nähdäkseen, kuka loistaa kirkkaimmin? Halveksiiko leijona viidakon kruunua? Valittaako krokotiili suunsa koosta? Kadehditko hurja olento lauluaan seireenille? Kadehditko kotka tasankojen norsua? Nousevatko fosforoivat kalat valtameren kuiluista vaatien kuunvaloa auringosta? Kuka tarjoaa kevään terälehtiä boreaaliseen kylmään? Kuka etsii ikuisen nuoruuden lähdettä kirjoittaakseen sen rannoille: Narri se, joka juo?

Ei-neuvoteltavissa oleva tosiasia on, että Aristobulus I nousi valtaistuimelle, joka jäi vapaaksi isänsä kuoleman vuoksi. Ja ensimmäinen asia, jonka hän teki, oli heittää veljensä Jerusalemin synkimmän vankilan kylmimpään vankityrmään. Tyytymätön, ei vielä tyytyväinen tällaiseen luonnottomaan rikokseen, Aristobulus hullu päätti työn lähettämällä veljensä äidin.

Kukaan ei koskaan tiennyt, miksi hän päästi äitinsä nuorimman pojan vapaaksi. Tosiasia on, että sama asia, joka yllätti kaikki tuomitsemalla veljensä elinkautiseen vankeuteen, yllätti kaikki jälleen päästämällä yhden vapaaksi. Näyttää siltä, että hän jätti nuorimman sisaruksistaan eloon. Ei kuitenkaan kauaa. Pian hulluus valtasi hänen aivonsa ja hän voitti itsensä kuristamalla ne paljain käsin. Kaikki nämä rikokset tehty, hullu kuningas pukeutui korkeimmaksi paaviksi ja meni viettämään palvontaa ikään kuin Jerusalem olisi hylännyt Jahven Jumalan vuoksi ja vannonut tottelevaisuutta itse paholaiselle itselleen.

Tällainen oli Johannes Hyrcanus I: n pojan hallituskauden alku.

Tällaisen rikoksen pohjalla, joka on merkittävimmän opetuslapsen arvoinen, meidän on nähtävä kauhea kiista äidin ja pojan välillä, Aristobulus I Hullun ja hänen veljiensä välillä, jotka puhuvat tasavallan muuttamisesta kuningaskunnaksi.

Simon Makkabeuksen pojanpojan hulluuden hyväksyminen lopullisena, ratkaisevana, jopa syyttömyyden osoittavana diagnoosina ei ole oikea tapa päättää näin vakavaa asiaa. Varsinkin kun toisen hasmonealaisen lyhyt hallitusvuosi - jättäen jälkeensä aiheen niistä, jotka hän tappoi, joiden nimiä ei kirjoitettu muistiin eikä heidän muistoaan säilytetty, koska he eivät olleet hänen sukulaisiaan, joiden lukumäärän voimme laskea siitä, mitä hän teki, tai joka vangitsee veljensä, antaa niille, jotka eivät ole vapaita? Hän sanoi, että Aristobulus I: n lyhyt hallitusvuosi, jos se oli lyhyt, muokkasi juutalaisen kansan tulevaisuutta syvällisellä ja tuskallisella tavalla, joka voidaan havaita trauman perustana, josta kaksi tuhatta vuotta myöhemmin viralliset juutalaiset historioitsijat kärsivät edelleen Hasmonean aikojen luomisessa.

Mikä olisikaan kriittisemmin apokalyptinen keskustelu kuin tasavallan muuttuminen monarkiaksi olisi voinut työntää itsenäisyyden sankarien pojanpojan hirviöksi?

Viralliset juutalaiset historioitsijat käyvät tämän asian läpi etsien muualta. Näin tehdessään he tekevät hirvittävän rikoksen itseään vastaan luomalla lukijassa vaikutelman, että heidän äitinsä ja veljiensä tappaminen oli jokapäiväistä leipäämme juutalaisten keskuudessa. En tiedä, missä määrin on eettistä tai edes moraalisesti hyväksyttävää saada vanhempiensa tekemän rikoksen veri kaatumaan lastensa päälle. Vai onko totta, että heprealaisilla oli tapana syödä äitiään joka toinen päivä?

On rikos Henkeä vastaan piilottaa totuus omien valheiden tyrkyttämiseksi. Jos Aristobulus I tappoi veljensä ja äitinsä, niin hirvittävä rikos, meidän on ymmärrettävä se lopullisena seurauksena tasavaltalaisen ja monarkistisen sektorin välisestä taistelusta, joista ensimmäistä edustivat fariseukset ja jälkimmäistä saddukeukset. Taistelu, jonka Aristobulus I voitti veljiään vastaan ja maksoi äidilleen henkensä salaliitosta kruunua vastaan.

Mukavasta asemastamme voimme uskaltautua tähän teoriaan. Vaikuttaa ilmeiseltä, että jos kyseisen naisen auktoriteetti ei voinut määrätä hänen tuomiotaan, sen on täytynyt johtua siitä, että hän oli ristiriidassa voimakkaampien etujen kanssa. Ja mikä voisikaan olla Jerusalemissa voimallisempi intressi, jonka vuoksi vaarantaa henkensä, kuin temppelin hallinta?

Pitäkäämme mielessämme, että koko Israelin lasten historiassa tällaista julmuutta, poikaa äitiään kohtaan, ei koskaan kirjattu, koska sitä ei koskaan tapahtunut. Joten se, että se tapahtui luontoa vastaan , avaa ovet salaliitolle isänmaallisia lakeja vastaan, jotka tapahtuivat Aaronite -pappien ja Aristobulus I: n välillä. Tässä yhteydessä veljien ja äidin vangitseminen on täysin ymmärrettävää. Itse asiassa tapahtumat, joita tulemme näkemään, olivat kaikki merkitty samalla raudalla. Sitten on virallisen historioitsijan psykologia hyödyntää rikoksen tyyppiä ja piilottaa kauhun hunajaan terrorin vuosi, jonka Jerusalemin väestö kärsi hullun kuninkaan tyrannian alla. Keskittämällä tuon joukkomurhien vuoden kuninkaalliseen perheeseen historioitsija heitti faraon taikureiden savuverhon ongelman juuressa olevaan taisteluun. Kuka vangitsi veljensä vastustamaan hänen kruunajaisiaan, mitä hän ei tekisi niiden kanssa, jotka kieltäytyivät muuttamasta tasavaltaa monarkiaksi olematta hänen veljiään? Virallinen juutalainen historioitsija ohitti tämän aiheen. Näin tehdessään hän piti meitä tulevaisuuden tyhmiä ja aikansa idiootteja elinikäisinä idiootteina.

Joka tapauksessa, keskusteluja lukuun ottamatta, Aristobulus I päästi yhden hänen veljistään vapaaksi, kuten olen sanonut. Sanotaan, että poika oli taisteleva ja rohkea soturi, joka rakasti sotapeliä, eikä hän tuhlannut aikaa avatessaan taistelun huudolle "eläköön Jerusalem". Juudas Maccabeen arvoinen sukulainen, jonka tarinoilla poika kasvoi, prinssi Valiant veti sotilaansa voittoon, joka ei koskaan välttänyt häntä, sankarien kunniaa, joka itse rakastui heidän luihinsa.

Oletetaan, että makkabealaissodat rikkoivat luvatun maan rauhanomaisen valloituksen, Johannes Hyrcanus I avasi uuden ajanjakson kulkemalla kaikkien Etelä-Israelin asukkaiden aseiden läpi, jotka eivät kääntyneet juutalaisuuteen. Tämän politiikan kautta La Idumea liitettiin.

Aristobulus I: n, hänen poikansa, tehtävänä oli johtaa armeijansa pohjoista vastaan. Jerusalem, täysin monarkkisen vastaisessa kuohuvassa jo mainittujen tapahtumien vuoksi - kuninkaan veljien vangitseminen ja hänen tasavaltalaisten liittolaistensa joukkomurha - kun hän oli omistautunut tilanteen hallitsemiseen, Aristobulus I välitti sotilasjohdon nuoremmalle veljelleen, joka valloitti Galilean. Kaikki eivät olleet huonoja uutisia. Galilean valloitus nosti joidenkin juutalaisten moraalia, jotka eivät tienneet, pitäisikö nauraa voitolle vai itkeä siitä, ettei heidän kuninkaanaan ollut pahimmanlaatuista murhaajaa, täysivaltaista hullua.

Kukaan ei odottanut, mitä seuraavaksi tapahtui. Tai he näkivät sen tulevan eivätkä asettaneet mitään parannuskeinoa ulottuvilleen. Asia on, että prinssi Valiant oli tuskin alkanut etsiä muualta löytääkseen mainetta ja kunniaa, kun kateus ja huono omatunto, joka oli vanginnut hänet teoistaan, vetivät veljensä Aristobulus I: n tuomitsemaan hänet kuolemaan.

Myös tässä Aristobulus I toimi pakanoiden esimerkin mukaisesti, vaikka hän sovelsi järjestelmää idän mentaliteettiin. Rooman senaatti määräsi pääsääntöisesti voimakkaiden käsikirjassa eroon liian voitokkaista kenraaleista, eläkkeelle siirtymisestä tai kuolemasta. Scipios ja Pompeius Suuri itse kärsivät tästä säännöstä. Viimeinen tapaus olisi Julius Caesar, joka osoittautui tietysti niin hyväksi.

Keisarillisia senaattoreita viisaampi ja pyhempi juutalaisten kuningas ei poiminut päivänkakkaraa. Hän yksinkertaisesti lähetti pikkuveljelleen peruuttamattoman päätöksensä roikkumaan teloittajan kirveen reunasta.

Uutinen isoveljen pikkuveljen murhasta yllätti Alexander Janneon siellä, vankityrmien kylmyyden ja muureihin kaivettujen vankiloiden ulvonnan keskellä. Luonnollisesti uutinen sai hänen verensä kylmäksi. Mutta elintärkeä neste olisi voinut palauttaa lämpönsä, jos ympäröivä kylmä ei olisi kaksinkertaistanut läsnäoloa äitinsä vankityrmissä. Tämä, köyhä asia, lävistetty tällä tavalla, köyhä nainen menetti järkensä ja terveellä levolla, jonka hän oli jättänyt, hän antoi itsensä kuolla nälkään.

Se, että näet äitisi ja omien sisarustesi kuolevan veljen takia, ei tarkoita parasta kuninkaiden koulua. Mutta tämä oli kuninkaiden koulu, johon Alexander Jannaeus, kaiken juutalaisen maailman vihan kohde kuuden tuhannen verilöylyn jälkeen, osallistui väkisin.

Tämän tragedian hulluuteen asti musertanut Hasmonean vannoi kostoa äitinsä ja sisarustensa kuolemasta - tulla ulos elossa - kaikkien pelkureiden ruumiille, jotka sillä hetkellä polttivat suitsukkeita temppelissä.

On toinen asia - tarttua juutalaisten virallisessa kannassa kieltäytymiseen hyväksymästä Johannes Hyrkanos I: n kruunajaisten tosiasiaa - että Aristobulus I: n matematisidinen ja veljesmurhahulluus olisi ollut vain sen draaman loppu, johon isän kruunajaiset johtivat heidät kaikki. Virallinen juutalainen kanta - kuuluisan Flavius Josephuksen johdolla - oli kieltäytyä myöntämästä viimeisen makkabealaisen pojan kruunajaisia. Hänen toimenpiteensä, hänen sotansa, hänen tahtonsa näyttävät todistavan toisin, he näyttävät huutavan keuhkojensa yläosassa, että hänen päänsä vyötti kruunun, ja hänen hallituskautensa aikana kirouksen virus löysi kasvualustan talossaan. Kuinka muuten selittää, että Johannes Hyrkanos I: n hautaamisen jälkeisenä päivänä hänen vaimonsa ja lapsensa upposivat tämän ylivoimaisen vastustuksen painon alla hänen dynastiansa jatkumiselle? Missä yhteydessä emme voineet ymmärtää, että uusi kuningas päätti yhdessä yössä tappaa kaikki sisaruksensa, myös äitinsä, maanpetoksesta?

Logiikan ei tarvitse esittää todisteitaan biohistorian tuomioistuimessa. Biohistorialliset argumentit ovat enemmän kuin tarpeeksi ymmärtämään toisiaan eivätkä tarvitse todistajia. Mutta jos kumpikaan ei riitä kulkemaan läpi sokkeloisen viidakon, jossa juutalaiset menettivät muistinsa, mitään ei voida neuvoa sille, joka on vetänyt liipaisimesta, ellei hän pian lopeta tragediaa ja lakkaa keräämästä katsojia ennen kuin joutuu valituksineen ja elegioineen.

Ei ole muita tosiasioita kuin paljas ja yksinkertainen todellisuus. Aristobulus I seurasi isäänsä Hyrcanus I: tä. Hän määräsi välittömästi veljensä Aleksanterin vangitsemisen elinkautiseen vankeuteen. Myös Aleksanterin veljet ja sisaret kärsivät saman kohtalon. Ainoa, joka pelastui kainilaisten teurastuksesta, oli hänen äitinsä nuorin lapsi. Tuo äiti makasi kuin kuolleena pimeässä vankityrmässä pahan poikansa palatsissa, kun hänen nuorimmaisensa ruumis laskettiin nimettömillä hihnoilla. Köyhä sulki silmänsä ja antoi itsensä kuolla nälkään. Tällaiset olivat Aristobulus I Hullun hallituskauden alku; tällaiset ovat hänen veljensä Aleksanteri I: n seuraavan hallituskauden alkuperä.

 

7

Alejandro Janneo

 

Kun Aleksanteri Jannaeus nousi vankityrmästä, jossa hänen olisi normaalisti pitänyt kuolla, valtakunnan tilanne oli seuraava. Fariseukset saivat massat vakuuttuneiksi siitä, että he elivät kansakuntaa jumalallisen vihan valokeilassa. Pyhät lait kielsivät heprealaisilta kuninkaan, joka ei ollut Daavidin huoneesta. Heillä oli se. Saatuaan sen he yllyttivät Herraa tuhoamaan kansakunnan kapinoimalla Hänen Sanaansa vastaan. Hänen Sanansa oli Sana, Sana oli Laki ja Sana oli Jumala. Kuinka he voisivat estää kohtaloa kulkemasta?

Ongelmana oli, että Herran palvelijat, saddukeuksen papit, eivät ainoastaan siunanneet kapinaa palvelemaansa Herraa vastaan, vaan myös käyttivät kuningasta murskatakseen viisaat fariseukset.

Silti Aristobulus I:n makaaberi ahneus sai jopa saddukeukset kääntämään sisimpänsä. Tämä ei tarkoittanut, että saddukeukset olisivat olleet halukkaita liittymään fariseuksiin Jerusalemin puhdistamiseksi heidän väärinteoistaan. Viimeinen asia, jota saddukeukset vielä halusivat, oli jakaa valta fariseusten kanssa.

Sitten salaperäisesti Alexander Jannaeus vapautetaan vankilastaan ja pakenee kuolemaa. Ihme?

Jos vihaa, joka antoi hänelle voimaa ja piti hänet hengissä, voidaan kutsua ihmeeksi, niin oli ihme, että Aleksanteri ylitti veljensä ja äitinsä. Harmi, että rottien lisäksi kukaan ei tullut antamaan hänelle surunvalittelut äitinsä kuolemasta! Jos he olisivat tehneet niin, he olisivat huomanneet, että voima, joka piti hänet hengissä ja ruokki hänen kostonjanoaan, oli viha, tekemättä eroa fariseusten ja saddukeusten välillä.

Joka tapauksessa Hasmonean oli väärässä ajatellessaan, että hänen vihatun veljensä kuolema johtui luonnosta. Aristobuluksen kuolema hänen hallitusvuonnaan ja heti prinssi Valiantin kuoleman jälkeen ei ollut sattumaa tai jumalallista oikeudenmukaisuutta. Kuka on yllättynyt siitä, että rikos omaa äitiään vastaan käänsi Jerusalemin asukkaiden sisäpuolen ja he päättivät salaliitossa kuningatar Alexandran kanssa lopettaa hirviön? Se, että vangin häät juhlitaan kiireellisesti ja välittömästi kuolleen lesken, hänen kälynsä Alexandran kanssa, korostaa Sadducean liittoa, joka päätti Aristobulus I: n elämän.

Saddukeukset, jotka kulkivat fariseusten edellä, syrjäyttivät kuninkaan ja asettivat hasmonealaisen hänen tilalleen sillä tosiasialla, että kun hän huomasi olevansa hänen pelastajansa, hän ei ajatellut väijyä toiselle puolelle ja luovuttaa valtaa fariseuksille, jotka pelastajiensa luonnollisina vihollisina olisivat välttämättä olleet heidän omiaan. Yllätyselementti hänen edukseen Aleksanteri hyväksyi kruunun lupaamalla olla muuttamatta status quoa.

Tämä oli räjähdysaltis tilanne, jonka kiehuvaan Hasmonean ratkaisi vihansa.

Aleksanteri I ei kuitenkaan koskaan antaisi vapauttajilleen anteeksi sitä, että päätöksen tekeminen kesti niin kauan. Mitä he odottivat, että heidän äitinsä kuolisi? Jumala, kunpa he olisivat saapuneet päivää aikaisemmin.

Viha, jonka uusi kuningas hautoi kansakuntaansa vastaan vankeusvuonnaan, pitkänä, äärettömänä vuonna, ei ole sanoja, jotka voisivat kuvata sitä. Vain heidän myöhemmät tappamisensa saavat selville niiden laajuuden ja syvyyden. Tuo viha oli kuin musta aukko, joka eteni suolistosta päähän, kuin tyhjyys, joka täytti hänen suonensa huudolla: Kosto. Kosto fariseuksille, kosto saddukeuksille. Jos heidän pelastajansa olisivat vaivautuneet ajattelemaan, mitä he tekivät, he olisivat repineet suonensa mieluummin kuin avanneet vapauden oven juutalaisten seuraavalle kuninkaalle.

Jerusalemilta kestäisi vähän, hyvin vähän aikaa selvittää, millainen hirviö hasmonealaisella oli epäjumalalleen. Viha, joka söi Aleksanteri I: n ruumiin, mielen ja sielun, pääsi pian käsistä ja pyysi ruumiita kymmeniä, satoja, tuhansia. Kuusi tuhatta pääsiäisjuhlaan?

Alkupala. Juuri se, mautonta alkupalaa todelliselle demonille. Eivätkö Jerusalemin viisaat ja pyhät papit sanoneet, että he tunsivat syvyydet? Toinen valhe! Hän, hasmonelainen, paljastaisi kaikille juutalaisille todelliset syvyydet. Hän itse johtaisi heidät Paholaisen valtaistuimelle. Missä oli valtaistuimensa? Hulluja, äitinsä haudalla, Jerusalemissa, jotka näkivät veljiensä kuolevan nostamatta sormeakaan pelastaakseen heidät tuholta.

Sama asia, jonka muinaisen juutalaisen historian isä Flavius Josephus teki, piilottaen kansaltaan implosiivisen syyn, joka puhkesi Hyrcanus I: n talon luvatun onnen, hän teki sen uudelleen puhumalla matematisidisen ja veljesmurhan, tietysti murhaajan, ihmeellisestä ja äkillisestä kuolemasta. Hänen täytyi tehdä niin, jos hän ei halunnut löytää syytä, jonka hän oli juuri salannut kansaltaan. Jos hän vannoi julkisesti tulevaisuuteen, että samat saddukeukset, jotka ylensivät pojan, määräsivät isän kuolemaan, niin se avasi muulle maailmalle ovet astua sisään ja nähdä omin silmin fariseusten ja saddukeusten välisen kuolemaan johtavan sisäisen sodan.

Totuuden vihollinen kansansa pelastuksen vuoksi, roomalaisen vihan ristikkäissä Jerusalemin tuhoamiseen päättyneen kuuluisan kapinan jälkeen, Flavius Josephus joutui ohittamaan totuuden ruumiin juutalaisten ja roomalaisten sovinnon nimissä. Ja muuten pitää ensimmäisten kristittyjen tappajien lapset poissa rikoksesta jumalallista luontoa vastaan , jossa he näyttelivät ja jatkoivat suorittamista omien etujensa rajoissa etujensa rajoissa: vaikka se tapahtuisi heidän muistinsa hävittämisen, lobotomian harjoittamisen ja eteenpäin kirotun kansana, kaikkien tuomittujen, kaikkien äitiensä syöjinä ja veljiensä luonnollisina murhaajina? Yhdenkään juutalaisen ei olisi pitänyt nähdä oudoin silmin, että Aristobulus I tappoi äitinsä, veljensä, setänsä, lankonsa, veljenpoikansa ja jopa lapsenlapsensa, jos hänellä olisi ollut heidät. Flavius Josephuksen ja hänen koulunsa mielestä tämä oli luonnollinen asia juutalaisten keskuudessa. Missä skandaali sitten on?

Tämä on kertomus Jeesuksesta. Se ei ole Hasmonean kronikoiden tarina. Tuon dynastian seitsemänkymmenen vuoden merkitys on kuitenkin niin ratkaiseva niiden olosuhteiden ymmärtämisessä, jotka johtivat juutalaiset mitä julmimpaan ja murhanhimoisimpaan antikristillisyyteen, että meidän on väkisin luotava heidät uudelleen ikään kuin lentäisimme ylimaallisimpien tapahtumien yli suhteessa tähän toiseen lankeemukseen. Toisen kerran, toisen kerran, jos Jumala suo, menemme noihin aikakirjoihin. Täällä riittää suunnitella aikajanaa.

Hasmonealaisten viha kaikkia, fariseuksia ja saddukeuksia kohtaan, juoksi tiensä päähän. Vain muutamassa vuodessa siitä tuli lumivyöry. Eräänä noista päivistä itsetuhoisella rinteellä he kaikki, fariseukset ja saddukeukset, menivät juhlimaan eräänlaista ystävyyden juhlaa kuninkaan kanssa. Ovet avautuivat, strategit ottivat kantaa, viinin kanssa he kaikki saivat vireen. Ja mutkien ja prolegomenan ohi he päätyivät tulvaan henkilökohtaisten asioiden meren rannoille. Hetken kuumuudessa yksi läsnä olevista fariseuksista, joka oli kyllästynyt viiniin, sylki kuninkaan kasvoille, mitä kaikki sanoivat, että hänen äitinsä piti häntä jonkun kanssa, joka ei ollut aivan hänen isänsä. Toisin sanoen Hasmonean oli.

Tilanne ei ollut monimutkainen ja paholainen tuli pahentamaan sitä. Paholainen, ikään kuin voittaisi enkelin pulssin, lisäsi polttoainetta tuleen aina tilaisuuden tullen. Kun sulake paloi, ruutitynnyri kahden askeleen päässä, looginen asia oli, että räjähdys räjäyttäisi kaiken, mitä se tarttui. Kuuden tuhannen verilöyly yhdessä päivässä ei olisi ainoa tuhoisa aalto. Mutta se olisi voinut ainakin rauhoittaa henkiä ja saada viholliset yhdistämään voimansa.

Toisin kuin muut maailman kansat, juutalaisten kansakunnan rotufilosofiana ei koskaan ollut oppia tekemistään virheistä. Jos ennen se oli kiihko lakia kohtaan, joka veti heidät teurastukseen, tästä lähtien se olisi kostonjano. Juuri tämä hillitön jano ratsasti synagogasta synagogaan kaikkialla maailmassa tuoden kaikille uskoville sen ulvonnan, jonka kuulimme aiemmin: Hasmonealaisen täytyy kuolla. Johon kaikkein rohkeimmat ja kateellisimmat kohtalosta vastasivat omistamalla elämänsä Hasmoneanin tappamiseen. Heidän joukossaan oli Simeon Babylonialainen, Seleukian kansalainen Tigriksellä, heprealainen syntyjään, pankkiiri ammatiltaan. Hänen tulonsa Hasmonean Jerusalemiin ja hänen aikomuksensa pysyä valtakunnassa eivät voineet häiritä kuningasta, joka tarvitsi aina liittolaisia ja taloudellisia keinoja luvatun maan valloitussotaan, eikä hän voinut herättää epäilyksiään ottaen huomioon geopoliittiset olosuhteet, joita muinainen Seleukidien valtakunta kävi läpi.

Parthialaiset olivat itse asiassa käymässä liian pieniksi Aasialle Eedenin itäpuolella, ja he kärsivät sanoin kuvaamattomasta unesta hyökkäyksestä Eufratin länsipuolisille maille. Siksi oli luonnollista, että Abrahamin pojat alkoivat palata vankeudesta Jordanin toiselle puolelle. Jos tämän lisäksi paluumuuttajalla ei näyttänyt olevan aavistustakaan paikallisesta poliittisesta tilanteesta ja hän oli kaikkien iloksi rikas pankkiiri ja harras uskova, aina parempi.

"Simeon, poika, vainoharhaisuus on tyranneille samaa kuin viisaus viisaille. Jos he hylkäävät neuvonsa, molemmat ovat hukassa. Siksi se, joka liikkuu käärmeiden keskellä, on parannettava myrkkyä vastaan ja hänellä on oltava kyyhkysen siivet voittaakseen jumalattomien suunnitelmat sellaisen viattomuudella, joka palvelee yksin isäntäänsä.

Simeon, käännä selkäsi vihollisellesi luottamuksen merkkinä ja ansaitset pelastuksesi, mutta hän kantaa viittansa alla viisaan rintakilpeä, niin että kun vainoharhaisuus tekee hänet hulluksi, hänen hulluutensa tikari murtuu rautaista ihoasi vasten.

Jos annat tyrannille kätesi, muista, että toisessa hän piilottaa tikarin; tarjoa sitten hänelle, mitä hän etsii, sillä Jumala on antanut ihmiselle vain kaksi kättä, ja jos hän ottaa sinun kätesi yhdellä ja toisella hän ottaa, mitä hän haluaa, tikari on aina kaukana kurkustasi.

Kun näet hänet haavoittuneena, juokse sitomaan hänen haavansa, sillä hän ei ole vielä kuollut; Ja jos hän elää, etsi hänen kuolemaansa, mutta älä vain lyö häntä ja nouse tuhoosi. Paholaisella on monia tapoja saavuttaa päämääränsä, mutta Jumala tarvitsee vain yhden saadakseen hänet puremaan tomua. Ole viisas, Simeon, älä unohda opettajiesi opetuksia."

Simeon Babylonialainen saapui Jerusalemiin idästä tulleiden tietäjien kirja kainalossaan. Koulu, jossa hän oppi tietäjien ammatin, jäljitti alkuperänsä profeetta Danielin, tuon profeetan ja päätietäjän, päiviin, jotka toisella kädellä palvelivat isäntäänsä ja toisella kaivoivat raunionsa ympärilleen. Mutta tarpeeksi sanoja, anna esityksen alkaa.

Simeon Babylonialainen pani opetuksensa käytäntöön. Hän onnistui murtamaan jään fariseusten epäluottamuksesta kuninkaan uutta ystävää kohtaan. Hän onnistui pettämään kuninkaan osallistumalla hänen valloituskampanjoidensa rahoittamiseen ja valloitettujen rajojen lujittamiseen. Hasmonealaisen selän takana, toisella kädellä, joka oli vapaa, babylonialainen laittoi allekirjoituksensa kaikkiin palatsin tontteihin, joita vastaan Hasmonean, kuten urheilija esteradan keskellä, suoritti mahdottoman esityksen selviytyä kaikista väitetyistä murhaajistaan. Yksi toisensa jälkeen kaikki nuo yritykset repiä hänen päänsä kaulastaan päättyivät mahdollisten salamurhaajien kuolemaan. Kyllästynyt niin paljon taitamattomaan Hasmoneukseen, hänen mielestään hänen maanmiehensä eivät olleet edes hyviä siihen, Alexander Jannaeus kohteli vihollistensa ruumiita kuten koirien ruumiita, heidät heitetään jokeen ja siellä virta kuljettaa ne unohduksen merelle.

Epätoivoisina Hasmoneuksen kohtalosta fariseukset suunnittelivat suunnitelman, palkata palkkasoturiarmeijan, ottaa johtoaseman ja julistaa hänelle avoimen sodan. Se oli uppoamassa sisällissotaan, mutta mikä lääke. Hasmoneuksen tähti näytti tulleen syvyyksistä. Mikään, mitä he suunnittelivat häntä vastaan kaataakseen hänet, riippumatta siitä, kuinka hienovarainen ja mutkikas suunnitelma oli, vika tuli aina eloon. Hänellä oli enemmän elämiä kuin kissalla. Häntä ei voitu jättää kuolleeksi.

Omallatunnollaan vahinko, he sanoivat itselleen. Ja siellä he palkkasivat arabit lopettamaan tyrannimaisimman, julmimman ja verenhimoisimman kuninkaan kohtalon, joka Jerusalemilla oli koko historiansa aikana. Kaikki tämä tiukimmassa huippusalassa. Viimeinen asia, johon babylonialaisella Simeonilla ja hänen fariseuksillaan oli varaa, oli kuulla kelloja suunnitelmistaan. En epäröisi tappaa niitä kaikkia, suuria ja pieniä, kaikki samassa ruukussa. Kuten viisaan miehen sananlasku sanoi: Meidän täytyy olla viattomia kuin kyyhkyset, ovelia kuin käärmeet.

Mutta koska tässä maailmassa et voi huijata kaikkia kerralla, noina päivinä oli yksi henkilö, jota Simeonin taikatemput eivät voineet pettää. Tuo mies oli pappi Abija, Hasmoneanuksen erityinen profeetta, josta olemme jo nähneet jotain edellisissä luvuissa.

Simeon tietysti myös osallistui Abian vuoroon kuullakseen oraakkelin huuliltaan. Se oli hänelle, kyllä hänelle, kuninkaan uudelle ystävälle, hänen vannoutuneimmalle salaiselle viholliselleen, jolle Abija osoitti sanoja, jotka rikkoivat kaikki suunnitelmat.

"Jos taivas taistelee vastaan paholaisen aseilla, kuinka tuli, joka syö kaikki tulessaan, sammuu?" kysyi mies. "Vertaatko Jumalaa viholliseensa? Kääntyykö elämäntapaa vartioiva enkeli kohtaloaan vastaan nostamalla miekkansa tulen vartioimaansa puuta vasten estääkseen ketään lähestymästä häntä? Pidetäänkö sitä sitten kadonneena? Mikä on Herrasi tuomio epätoivoasi vastaan? Eikö hän näin tehdessään kiellä Jumalan, joka uskoi tehtävänsä hänelle? Et taistele paholaista vastaan, taistelet Jumalan enkeliä vastaan, ja vaikka hän olisi sinulle, hän ei voi luopua virastaan. Hänen käskynsä on luja: älköön kukaan lähestykö. Miksi luulet miekan putoavan? Kapinoiko hän Herraansa vastaan sinun tähtesi? Joten lopeta hullu pelaaminen. Et taistele ihmistä vastaan, vaan käyt sotaa Jumalaa vastaan, joka asetti enkelinsä sinun ja etsimäsi elämän väliin vetoamalla kuolemaan.

Oraakkeli täynnä viisautta, joka vihan sokaisemana putosi yhä uudelleen kiviselle maalle. Hetken näytti siltä, että se juurtuisi, mutta heti kun he lähtivät temppelistä, veren haju toi heidän aistinsa takaisin jokapäiväisen elämän todellisuuteen.

 

8

Sisällissota

 

Kuinka kaukana sisällissodan syntymisestä käyvät pilvet, jotka satavat vihan liemen ämpäreihin? Kuinka poistat arven jäljet rinnan ja selän väliltä?

Fariseukset ja heidän johtajansa tekivät epätoivoisen päätöksen palkata palkkasoturiarmeija lopettamaan hasmonealaiset lopullisesti. He eivät palkanneet kymmenen tuhannen kreikkalaisen armeijaa, jotka menettivät palatessaan kotimaahansa, eivätkä ylittäneet merta Karthagon suuntaan etsimään vapautta Hannibalin jälkeläisistä. He eivät myöskään vedonneet kuuluisiin iberialaisiin sotureihin. He eivät myöskään käyneet käsiksi barbaarisiin laumoihin. Tappaakseen veljensä juutalaiset kutsuivat arabeja.

Kuinka kauan vihan liha tarvitsee kattilassa kypsentää? Kun myrkky ei riitä ja salaiset salaliitot ovat tarpeettomia, onko oikeutettua kutsua itse paholaista viemään se, mikä syntyi hänen tulensa kuumuudessa?

Kuten hän teki niin monien muidenkin episodien kohdalla, noiden aikojen juutalaisten virallinen historioitsija sivuutti syyt, jotka räjäyttivät tuon kapinan, ikään kuin astuen munien päälle. Halukkaana myymään totuuden keisarin anteeksiannon kolmestakymmenestä hopearahasta ja juutalaisen sukupolven suostumuksella, joka keisarikultin tai kristittyjen kohtalon välillä tanssi kultaisen vasikan kunniaksi Jumalan ja ihmisten edessä, Flavius Josephus jätti huomiotta nämä syyt tuon sisällissodan syntymän etäisyydellä.  niin hirvittävä ja kavala, että se teki tyhjäksi vuosisatoja kestäneen vihamielisyyden Jaakobin ja Eesaun välillä.

Tosiasia betonilaatan takana, jonka alle juutalaiset hautasivat muiston menneisyydestään, on se, että vastoin kotimaan lakeja Israel palkkasi Edomin, Jaakob kutsui Eesaun voittamaan Paholaisen yhdessä, jättäen huomiotta, koska hän ei halunnut muistaa sitä, että paholainen, joka voitti Aadamin, molempien isän, tarvitsi jotain enemmän kuin veljien välisen liiton, jotta hänen häntänsä voitaisiin leikata.

Olkoon se, että taistelu Daavidin monarkian palauttamisen kannattajien ja Hasmonean-dynastian uskollisten välillä taisteltiin. Ja Hasmoneanin viholliset veivät voiton leiriinsä.

Näyttää siltä, että sama Hasmoneus, joka käveli kuuden tuhannen iholla kudotuilla matoilla, tuo demoni ilman omaatuntoa, joka uskalsi kirota jumalien Jumalan nukkumalla porttojensa kanssa omassa temppelissään, tuo voittamaton poika, sanotaan, pakeni taistelukentältä kuin rotta.

Ei edes kuolla niin kuin ihminen oli arvokas, liian myöhään hänen vihollisensa valittivat.

Valitettavasti voiton viimeistelyssä voittoisa armeija teki anteeksiantamattoman virheen perääntyessään. Kuten sanoin, he menivät keräämään menestyksen laakereita, kun katumus valtasi heidän aivonsa ja he alkoivat miettiä, mitä olivat tekemässä. He olivat luovuttamassa valtakuntaa arabeille!

Hasmoneuksen lopettamisen tai perinteisten vihollistensa ikeen alla olemisen välillä fariseukset päättivät mahdottomasta.

On totta, että rakkaus kotimaahan oli voimakkaampi kuin muisto niin monista menneistä kärsimyksistä. Joten ennen kuin he joutuivat omien virheidensä pyörien alle, he rikkoivat sopimuksen saavutetulla voitolla, kohtalokkaalla virheellä, jota he pian katuisivat, jota he eivät koskaan katuisi tarpeeksi.

Yhdessä noista klassisista kohtalon käänteistä voittoisat kansalaiset liittyivät häviäviin patriootteihin, ja yhdessä he kapinoivat palkkasoturiarmeijaa vastaan, joka jo valmistautui valloittamaan Jerusalemin kuninkaalleen.

Tämän kohtalon käänteen hallusinoimana Hasmoneus muutti itsensä pakenevasta rotasta nälkäiseksi leijonaksi, asetti itsensä niiden kärkeen, jotka jälleen kerran ylistivät häntä kuninkaaksi ja karkottivat valtakunnastaan ne, jotka olivat juuri nähneet hänen pakenevan kuin koira.

Ensimmäiset, jotka pahoittelivat sitä, olivat fariseukset.

Hänen paluunsa haudasta vakuutti vihollisensa pitämään Hasmoneanin kummisetänä itse paholaiselle. Lähes kaikki juhlivat rauhaa, rauhaa, jolla Aleksanteri saapui Jerusalemiin. Se oli tyyni, joka edelsi myrskyä. Pian palattuaan palatsiinsa, makattuaan kaikkien jalkavaimojensa kanssa, kun hän oli sulattanut tappion pahan unen poimuissa, väsyneenä lupaamaan sitä, mitä hän ei koskaan aikonut täyttää, Hasmonean määräsi, että fariseusten johtajat ja sadat heidän liittolaisensa oli koottava yhteen, kun karjanpäät kokoontuvat. Pääluku nousi niin moniin sieluihin, että kukaan ei voinut kuvitella, kuinka Hasmonean aikoi keittää niin paljon lihaa.

Se, mitä tapahtui, kuuluu Israelin epäpyhiin muistoihin. Mutta jos on hyvää ja pahaa ja kaikella on vastakohtansa, ihmisillä, joilla on pyhä historia, on myös vastakohtansa, paha historia. Näiden synkkien kirjoitusten sankarisukuun kuului epäilemättä Kain, näiden aikakirjojen Aleksanteri ja Kaiafas, joka kansansa nimessä ristiinnaulitsi Daavidin Pojan.

Juutalainen kronikoitsija olisi halunnut haudata tämän luvun kansansa pahasta historiasta. Lyhyt etäisyys hänen sukupolvensa ja juutalaisten Neron kärsijöiden välillä teki hänelle mahdottomaksi pyyhkiä kansansa elämää käsittelevästä kirjasta tämän luvun synkkää tähtitapahtumaa.

Kostoksi nöyryytyksestä, jonka he saivat hänet elämään, löytääkseen itsensä pakenemasta kuin rotta, joka siihen asti oli ylpeillyt olevansa raivokkain leijona, hasmonealaiset nostivat kahdeksansataa ristiä Golgatalle. Ei yksi, ei kaksi, ei kolme, ei neljä.

Jos Karitsan kärsimys on välittynyt sinulle fyysisesti yhtä kovana, odota, kunnes tiedät, mitä kärsimyksiä nuo kahdeksansataa vuohta joutuivat elämään.

Hasmoneus ilmoitti aikovansa viettää juhlaa. Hän otti ja kutsui tuttavia ja muukalaisia, ulkomaalaisia ja patriootteja. Juhla oli neronilainen. No, ihmisen älykkyyden luonnollinen merkki on jäljitelmä, koska Nero ei syntynyt, jonkun oli noustava malliksi kristittyjen tulevasta tappajasta irtotavarana. Kuka muu kuin hän, alkuperäinen jopa lennossa?

Hän määräsi päivän. Hän ei kertonut kenellekään sanaakaan keksimästään yllätyksestä. Ja juhla alkoi. Hasmoneo otti lihaa ja viiniä ruokkiakseen rykmentin, palkkasi ulkomaisia prostituoituja, tilasi kansalliset prostituoidut harjoittamaan ammattiaan kuin koskaan ennen. Mitään ei puuttunut. Ruokaa yllin kyllin, viiniä tynnyriltä, naisia pala palalta.

"Mistä löydät toisen kaltaiseni kuninkaan?" hulluutensa alkusoitossa hasmonealainen huusi kuullakseen taivaan palvovan kahdeksansataa kirottua, jotka olivat jo varanneet paikan kahdeksallesadalle ristille, jotka kruunasivat Golgatan rinteiltä huipun esplanadille.

Viime päivinä kaikki olivat lyöneet vetoa, että hasmonealainen ei uskaltaisi tehdä niin. Makaaberiin spektaakkeliin osallistuneiden sukulaiset rukoilivat taivasta, ettei hän uskaltaisi. Kuinka vähän he tunsivatkaan häntä! Juutalaiset eivät olleet vielä saaneet tietää ja kieltäytyivät yhä uskomasta, että sama äiti, joka synnytti Abelin, ruokki veljensä hirviötä kohdussaan.

"Vain kreikkalaiset naiset synnyttävät eläimiä?" huutaen kurkun yläosasta keuhkoihin, Hasmonean kuuli äänensä seinien yläosasta. "Siinä on todiste päinvastaisesta. Tässä on kahdeksansataa."

Nero ei ollut niin paha. Ainakin hullu par excellence ristiinnaulitsi ulkomaalaiset. Nämä kahdeksansataa olivat kaikki hänen teloittajansa maanmiehiä, kaikki hänen vieraidensa veljiä.

Tämä oli yllätys. Sen sijaan, että olisi tuominnut heidät tai murhannut heidän vihollisensa ilman, että kukaan voisi syyttää häntä heidän kuolemastaan, hasmonealaiset kokosivat heidät yhteen karjan kokoontuessa ja tuomitsivat heidät kuolemaan ristillä. Koska kyllä, koska hän oli kuningas, ja kuningas oli Jumala. Ja jos se ei ollut Jumala, sillä ei ollut väliä, se oli Paholainen. Niin paljon ratsastaa, ratsastaa niin paljon.

Golgatan vuori oli täynnä ristejä. Kun vieraat istuutuivat nojatuoleissaan, kahdeksansataa ristiä olivat vielä tyhjiä. Spektaakkeli oli synkkä, mutta ilahduttava, jos kaikki pysyi hiljaisena uhkana. Tämä positiivinen ajatus mielessä alkoi saada käsiinsä viiniä.

Lopulta, joka enemmän tai vähemmän oli syönyt mitä hän ei voinut, juonut mitä ei ole kirjoitettu ja tyydyttänyt macho-vaistonsa mieleisekseen, Hasmonean antoi käskyn. Hänen käskystään paraati kahdeksansataa tuomittua.

He alkoivat heti ripustaa niitä puusta. Risti päähän. Jos joku läsnäolijoista tunsi sydämensä särkyvän, kukaan ei uskaltanut vuodattaa kyyneltäkään. Viini, portot, ilo nähdä kuolevan rosvona joku, joka eiliseen asti esitteli asemaansa kansan ruhtinaana, kaikki yhdessä tekivät loput.

"Mitä teet rotille, jotka tunkeutuvat kotiisi? Säästätkö hänen kirotut jälkeläisensä vai lähetätkö hänetkin?" Tragedian hurmiossa hasmonealainen ulvoi jälleen Jerusalemin muureilta.

Kukaan ei odottanut, mitä seuraavaksi tapahtui. Hasmoneo oli yllätysten pussi. Mahdollisesti sinäkään, lukija, et kuvittelisi sitä, jos en kertoisi sinulle siitä ja haastaisi sinua arvaamaan sitä. He kaikki uskoivat, että kahdeksansadan fariseuksen ristiinnaulitsemisella Hasmonean kostonjano tyydytettäisiin. He olivat jo kääntämässä selkänsä uhreille ristillään, kun kahdeksansataa perhettä alkoi kiertää, kahdeksansataa perhettä kahdeksastasadasta onnettomasta, jotka olivat alttiina kohtalonsa tähdille. Naiset, lapset, perhe perheeltä ottivat paikkansa jokaisen talon perheen pään ristin juurella.

Hämmästyneenä, uskoen, että heidät oli kutsuttu elämään helvetillistä painajaista, juutalaisten Neron juhlien vieraiden silmät laajenivat. Kauhusta halvaantuneina he ymmärsivät, mitä tapahtuisi. Paholaisen viimeinen ja tuorein inkarnaatio viilsi hänen päänsä ja ruumiinsa samanaikaisesti. Jos ihminen on perheen pää, hänen perheensä on ruumis, ja kuka on hullu, joka tappaa pään ja jättää eloon vihaa täynnä olevan ruumiin kostaakseen?

Hasmonean teloittajien armeija veti miekkansa odottaessaan sen miehen järjestystä, joka teki Jerusalemista Paholaisen valtaistuimen.

Kaikki ruumiit olivat jo heidän päänsä juuressa, heidän vaimonsa ja poikansa ja tyttärensä vapisivat kauhusta ja epätoivosta, itkivät isänsä kohtaloa, kun uskoen, että heidän kohtalonsa itki, kuninkaan hulluuden säde herätti heidät illuusiostaan.

Jälleen kerran, hulluutensa huipulla, Hasmonean huusi innoissaan: "Jerusalem, muista minut." Sitten hän antoi saatanallisen käskyn.

He teurastivat heidät kaikki, naiset ja lapset, kahdeksansadan ristin ja heidän kahdeksansadan vuohensa juurella. Hasmonean salamurhaajien teloittajat vetivät kirveitä ja miekkoja, nostivat kätensä ja aloittivat helvetillisen ja makaaberin tehtävänsä. Kukaan ei nostanut sormeakaan estääkseen rikoksen.

(Tästä rikoksesta juutalaisten virallinen historioitsija kirjoitti vähän enemmän. Sanomalla prologissaan, että totuus on hänen ainoa kiinnostuksensa, kun olet lukenut hänen tarinansa, ihmettelee, mitä rakkautta totuuteen paholainen voi olla. Mutta jatketaan).

Jäähdytettyinä, uskoen elävänsä unelmaa, vieraat osallistuivat helvetillisen esityksen kolmanteen osaan muuttamatta sivustolta. Toiset näyttelijät Hasmoneanin suuressa esityksessä heidän aivonsa sokaistuivat palkasta. Ollakseni rehellinen, sinun ei tarvinnut olla kovin fiksu arvataksesi loput. Hasmonealainen määräsi sitten ristiinnaulitut sytytettäväksi tuleen. Ja että juhlat jatkuivat.

Ja juhlat jatkuivat alkoholin, lihan ja porttojen tulvan alla.

Seuraavana päivänä koko Jerusalem juoksi temppeliin etsimään lohtua Jahven oraakkelista.

Jumalan mies sanoi ainoastaan: "Tuho, joka tuo tuhon tälle kansakunnalle, on säädetty."

 

9

Kahdeksansadan jälkeen

 

Julmuuden ja hulluuden jälkeen mikään ei voinut olla entisellään. Joidenkin kunnianhimo, toisten fanaattisuus, olivat kaikki johtaneet heidät kaikki umpikujaan. Kuningas nostaa murhanhimoisen hulluutensa, antaa sen langeta muukalaisten päälle, hyvä on, mutta milloin koko Juudan valtakunnan historian aikana yksikään kuningas nousi omaa kansaansa vastaan tehdäkseen sellaisen rikoksen?

Makkabealaisten juutalaisille saama maine löydettiin kahdeksansadan teurastuksen jälkeisenä päivänä, joka ryömi säädyllisyyden ja kunnioituksen alimman kuilun läpi, joka johtui yhdestä kansakunnasta toista kohtaan. Ne, jotka eiliseen asti vaelsivat pakanoiden keskuudessa vaatien itselleen valitun kansan asemaa seuraavana päivänä, leimattiin lapsiaan syöviksi hirviöiksi, ja heidän täytyi piiloutua kaikkien silmiltä ikään kuin he pakenisivat itse. Mutta palatkaamme Jerusalemiin, Pyhään.

Jonkin aikaa tuskan ja surun huuto piti rauhallisena kahdeksansadan sukulaisten kyltymättömän kostonjanon. Mutta ennemmin tai myöhemmin kuoleman viha levisi ja juoksi kaduilla kylväen kuolemaa jalkakäytäville. Kuka putoaisi ensimmäisenä? Kulmissa, kujien pimeydessä, minkä tahansa oviaukon alla. Milloin tahansa, milloin tahansa, milloin tahansa, kuninkaan ulkomaiset teloittajat?

Ei! Se olisi he, saddukeukset. Aaronin pojat, kaikki papit, kaikki pyhät, kaikki pyhät, kaikki loukkaamattomat, tuntisivat ensin kostan. No, kostoa ei voitu ruokkia kuninkaalle, se olisi hänen liittolaistensa lihaa. Lanko, serkut, appivanhemmat, vävyt, naiset, anoppi, isovanhemmat, lapsenlapset, kaikki olivat tikarin ristissä.

Lähtivätpä he temppelistä tai menivätpä he kodeistaan pelloilleen, missä tahansa heidät löydettiinkin, heidän päälleen heitettiin vihaa, joka ei erottanut vanhurskaita syyllisistä, syntisiä viattomista. Ei olisi armoa, ei neljännestä. Makaaberilla oppitunnillaan Hasmonean oli kääntänyt tikarin selästään. Kuka pelastaisi heidät nyt? Yksi kerrallaan. Kun he sulkivat silmänsä kotona... Varjoista nousi kaksi hopeakolikkoa, jotka etsivät altaita telttojen pystyttämiseksi. Kun eläin tarvitsee. .. Kynnet tulisivat ulos maassa olevista rei'istä. Ei, saddukeukset eivät nukkuisi rauhassa, eivätkä he eläisi rauhassa siitä päivästä eteenpäin. Tulisi päivä, jolloin heistä tuntuisi paremmalta elää kuin kärsiä olla elossa.

Ja niin se oli. Jerusalemin kadut heräsivät joka päivä kahdeksansadan verilöylyn jälkeen leskien ja orpojen ulvonnan keskellä, jotka vaativat oikeutta kuninkaalta. Kuningas oli iloinen nähdessään, kuinka he tappoivat toisiaan, he jättivät hänet rauhaan.

On totta, että hulluudessaan Hasmonean nautti katsellessaan liittolaistensa elävän kauhussa kuin rotat, jotka ovat loukussa nälkäisten kissojen talossa. Hänen henkilökohtainen turvallisuutensa oli sinetöity kaikilta riskeiltä. Erottelematta ikää tai sukupuolta hän tappoi kerran kuusi tuhatta yhdessä päivässä. Tämä oli jälleen kerran syönyt 800 vihollista perheineen. Halusivatko he vielä enemmän? Hänellä oli edelleen rohkeutta kaksinkertaistaa kuolonuhrien määrä.

Miksi kahdeksansataa ristiä? Miksi ei seitsemänsataa? Tai kolmetuhatta neljäsataa?

Tosiasia on, että Hasmoneanilla oli muisto eläimistä. Ihminen voittaa lapsuuden traumat, hänet erotetaan eläimistä kyvyllään unohtaa jossain vaiheessa menneisyydessä kärsitty vahinko. Peto sen sijaan ei koskaan unohda. Vuodet voivat kulua, vaikka vuosikymmen kuluu, haavat pysyvät jumissa heidän muistissaan. Ajan myötä pennusta tulee villipeto; Sitten eräänä päivänä hän tapaa lapsuuden vihollisensa, hänen haavansa avautuu ja inertian avulla hän hyppää kostamaan. Tämäntyyppinen oli Hasmoneanin muisti.

Miksi kahdeksansataa sielua? Miksi ei seitsemänsataa tai kolmetuhatta neljäsataa?

Ihmisten oli tiedettävä totuus. Koko maailman täytyi tietää hänen totuutensa. Historian oli kirjattava aikakirjoihinsa perimmäinen syy hasmonealaisten vihaan fariseuksia kohtaan. Kuinka monta rohkeaa miestä seurasi Maccabeoa rohkeiden kaatumisen päivänä? Eikö se ollut vain kahdeksansataa? Eivätkö kahdeksansadan ristiinnaulitun fariseuksen isät antaneet käskyn vetäytyä ja toimittaneet sankarin viholliselle? Miksi he tekivät sen? Miksi nuo pelkurit jättivät sankarin ja hänen kahdeksansataa rohkeaa yksin vihollisten eteen?

"Minä kerron sinulle", huusi hasmonealainen seinältä. "Sillä he pelkäsivät, että sankari nousisi kuninkaaksi. Pelkurit, he myivät sankarin ja luovuttivat hänet hiljentääkseen pelkonsa. Mutta kerro minulle, milloin, mihin aikaan, missä salaisessa tilanteessa hänen kahdeksansadan rohkeansa sankari pakeni johtamaan heidät Jerusalemia vastaan ja julistamaan itsensä kuninkaaksi? Hänen sielunsa ei tuntenut muuta kunnianhimoa kuin kansakuntansa vapauden. Hänen sydämensä sykki vain vapauden halusta. Isäsi haastoivat hänet luovuttamaan käskyn, asettumaan heidän komentoonsa jättäen huomiotta, että tämä rohkea ei tunnustanut muuta kuningasta ja herraa kuin hänen Jumalansa. He panivat hänet testiin, työnsivät hänet kuilun reunalle uskoen, että rohkea kääntäisi selkänsä kuolemalle. He ottivat Kaikkivaltiaan mestarin pulssin. No, tämä on maksu, jonka Kuninkaasi ja Herrasi laittavat kukkaroihisi. Ottakaa palkkanne, te pelkurit. Kosketit Mestaria, jonka Jumala nosti sinua varten antaakseen sinulle vapauden hänen verensä ja koko hänen perheensä verellä. Etkö halua paratiisia? Siellä lähetän sinut vaatimaan palkkasi Kaikkivaltiaalta. Sinä paheksuit hänen kunniaansa ja mainettaan. Sinun täytyi paeta taistelukentältä todistaaksesi hänelle, että voitto oli sinun, että ilman sinua hän ei ollut mitään. Iloitkaa, sillä pian näette hänet kasvoista kasvoihin."

Riippumatta siitä, kuinka paljon hän sanoi, riippumatta siitä, millaisista syistä hän oikeutti omatuntonsa, Hasmonean tiesi, että kahdeksantoista sadan verilöylyn jälkeen mikään ei voinut olla sama. Tuon oodin jälkeen syvyyksille hän ei voinut odottaa muuta kuin talonsa tuhoa. Abija oli profetoinut sen hänelle, ja haluamatta tai etsimättä sitä hän oli aiheuttanut sen. Kohtalo, kohtalo, väärä askel, joka on otettu ilman korjausta, toinen odottamaton virhe, joka asettaa välttämättömyyden lain, puhtaan sattuman, kaaoksen, kohtalon, ihmisten vastuuttomuuden ja heidän unelmansa oikeudenmukaisuudesta, vapaudesta ja rauhasta. Kuinka voimme syyttää onnen jumalatarta ilkeiden suudelmien antamisesta? Joskus voitat ja joskus häviät. Pahemmat dynastit onnistuivat tekemään tilaa lapsilleen vuosisatojen tasangolla. Mutta mitä varten? Lopulta jokainen kruunu heitetään pöydän kärkeen, korkein potti osuu siihen, jolla näytti olevan vähiten jalkoja, ja huomisen kunniaa vyöttää eilispäivän kukaan. Valtaistuimelta maailma on laatikko sirkkoja; Se, joka huutaa eniten, on kuningas. Miksi ihmiset eivät ole tyytyväisiä kohtaloonsa? Miksi hän haluaa enemmän oikeutta, enemmän vapautta? Jos annat hänelle käden, hän ottaa kätesi. Se löytää aina syyn pilata hallitsijoidensa onnellisuuden. Jos subjektit eivät olisi välttämättömiä, eikö heidän kaikkien olisi parempi kuolla? Tai ainakin kuuromykkä?

Hasmoneuksen synkkiä heijastuksia hänen häkeltyneinä hetkinään ei pitänyt hukata. Useammin kuin kerran hän antoi niiden virrata päästään edes huomaamatta, että hänen pretoriaanipäällikkönsä olivat läsnä. Heidän pirulliset hymynsä vastasivat kaunopuheisemmin kuin kirjavimman ja näkyvimmän viisaan pidempi ja syvempi puhe.

Oliko hänen lastensa henki vaarassa? Ja olisivatko ne edelleen sellaisia, jos juutalaista ei olisi elossa?

Se oli hankala valinta. Kun masennus tukehdutti hänet, Hasmoneus hyväili häntä. Mutta ei. Se olisi liikaa. Hänen oli löydettävä älykkäämpi ratkaisu. Selän kääntäminen sille, että hän oli ylittänyt rajan, ei ratkaissut ongelmaa. Minun piti ajatella. Kahdeksantoista sadan verilöylyn jälkeen mikään ei olisi enää koskaan entisellään. Hänen täytyi löytää tiensä ulos labyrintista, ennen kuin hänen perheensä avasi portin ja vihan liekit kuluttivat heidät.

Kyllä, mikään ei olisi enää koskaan entisellään.

Ei vain Hasmonean ymmärsi tämän. Myös babylonialainen Simeon ymmärsi tämän. Abijan sanat soivat hänen päässään hänen ikuisen todellisuutensa koko ulottuvuuden kanssa. "Viha synnyttää vihaa, väkivalta synnyttää väkivaltaa, ja molemmat syövät kaikki palvelijansa." Mihin maagiset taidot olivat oikeastaan johtaneet Simeon Babylonialaisen? Kahdeksansadan veri painoi hänen omaatuntoaan. Paino murskasi hänet. Abija oli aina oikeassa. Hän ei koskaan väsynyt sanomaan sitä: "Kuka ottaa kannun ja menee hakemaan vettä palavaan metsään? Tätä varten tällaiset keinot".

Mutta tietysti, mitä muita neuvoja Jumalan mieheltä voisi odottaa?

Mitä muuta?!

Että he laskevat aseensa ja hylkäämättä Daavidin monarkian palauttamisen tarkoitukseen asetettua päämäärää, esimerkiksi keinot, jotka sopivat tällaiseen tarkoitukseen?

Tosiasioista vakuuttuneena babylonialainen Simeon laski heidät maahan ja hänestä tuli opetuslapsi ja kumppani Abijalle, joka oli saarnannut niin kauan noiden kivisydänten autiomaassa.

Hänen puolestaan Hasmoneon epätoivo kasvoi päivien kuluessa. Abijan profetia talonsa kohtalosta alkoi tulla hänelle niin ilmeiseksi, että vastoin kaikkia todennäköisyyksiä hän antoi periksi. Ei siksi, että paino, jonka hänen omatuntonsa pystyi kantamaan, joka oli edelleen tarpeeksi vahva tukemaan muutamia tuhansia ruumiita, liikutti hänen sisuksiaan. Todellinen syy henkiseen sortoon, joka ympäröi hänen kaulaansa ja sai hänet hengästymään, oli kohtalossa, jonka hän oli veistänyt lapsilleen. Hän oli itse teroittanut kirveen. Hänen ansiostaan hänen lapsistaan oli tullut Jumalan vihan kohde. Pyöveli, jonka piti katkaista heidän päänsä, ei ollut vielä syntynyt, mutta kuka vakuuttaisi hänelle, ettei hän syntyisi?

Aleksanteri Jannaeus teki kauhujensa arvoisella liikkeellä kansallisen sovinnon sopimuksen vihollistensa kanssa. Abija ja babylonialainen Simeon olisivat sen sopimuksen takaajia, joka takaisi heidän jälkeläistensä elämän muiden Jerusalemin perheiden keskuudessa. Valtion sopimus oli seuraava.

Hänen kuoltuaan kruunu siirtyisi hänen leskelleen. Kuningatar Aleksandra palauttaisi Sanhedrinin. Tällä tavoin taistelu temppelin hallinnasta kaikkien perimmäisten pahuuksien alkulähteillä päättyisi fariseusten ja saddukeusten välillä. Hänen poikansa Hyrkanos II saisi ylipappeuden.

Kuningatar Aleksandran kuoleman jälkeen, siirtyikö kruunu hänen toiselle pojalleen Aristobulus II: lle vai kruunattiinko hänet Daavidin huoneen lailliseksi perilliseksi, riippuisi Salomon Pojan etsinnän tuloksista.

Kuningatar Alexandran kuoleman jälkeen Hasmoneuksen taloa ei voitu syyttää viimeisistä tapahtumista, joihin he johtivat hakuun. Tämä osa sopimuksesta oli pidettävä salassa kuninkaan, kuningattaren Hyrkanos II: n ja kahden miehen välillä, joihin hän luotti, Abija ja Simeon Babylonialainen.

Hänen leskensä korotti nämä kaksi miestä Hyrkanos II:n johtaman sanhedrinin johtoon. Tämä sopimuksen viimeinen osa pysyisi salassa estääkseen prinssi Aristobulusta kapinoimasta vanhempiensa tahtoa vastaan ja vaatimasta kruunua.

Alexander Janneo kuoli sängyssään. Häntä seurasi valtaistuimella hänen leskensä. Alejandra Salomé hallitsi yhdeksän vuotta. Uskollisena allekirjoitetulle sopimukselle kuningatar Aleksandra palautti Sanhedrinin ja luovutti hallituksensa yhtäläisin ehdoin fariseuksille ja saddukeuksille. Hänen poikansa Hyrkanos II sai ylipappeuden. Prinssi Aristobulus II vieraantui perimyksestä ja valtion asioista. Sopimuksen salainen osa, Salomon elävän perillisen etsiminen, ei enää riippuisi kuningatar Aleksandrasta, vaan kahdesta miehestä, joille hänen kuolleensa uskoi tehtävän. Tehtävä, jonka pitäisi päättyä Aleksandran hallituskaudella ja pysyä sen synnyttäneessä salaisuudessa. Vaikka nuori, jos tällainen suunnitelma Daavidin monarkian palauttamiseksi saavuttaisi prinssi Aristobuluksen korvat, kukaan ei voinut sanoa, että hulluudessaan hän ei nousisi sisällissotaan veljeään vastaan.

He olivat yhdeksän vuotta suhteellisen rauhassa. Ne kaksi miestä, jotka olivat vastuussa Salomon laillisen perillisen löytämisestä, nauttivat yhdeksästä vuodesta aikaa tutkia valtakunnan yläluokkia ja löytää hänen olinpaikkansa. Sanon suhteellinen rauha, koska 800-luvun sukulaiset käyttivät valtaa hyväkseen kastellakseen Jerusalemin kadut omien teloittajiensa verellä.

Kuningatar ja saddukeukset, voimattomina hillitsemään kostonjanoa, joka vaati uhrejaan rankaisematta päivittäin, joka vuosi tuomittujen silmät alkoivat keskittyä yhä enemmän prinssi Aristobulukseen pelastajana. Aristobulus nukkui toivoen hallitsevansa äitinsä kuoleman jälkeen, hänet oli otettava pois miellyttävästä tilastaan kruununprinssinä, jatkettava nyt ja suoritettava vallankaappaus, jonka saddukeusten oma puolustuskyvytön tilanne oli syntymässä.

Kuinka paljon aikaa Simeonilla ja Abialla oli näissä olosuhteissa löytää Salomon laillinen perillinen? Kuinka kauan he voisivat selviytyä horisontissa muhivasta sisällissodasta?

Jumala tietää, että Simeon ja Abija etsivät, että he tutkivat koko valtakuntaa etsiessään. He liikuttivat taivasta ja maata etsiessään. Ja oli kuin Serubbaabelin huone olisi haihtunut Juudan poliittiselta näyttämöltä hänen kuolemansa jälkeen. Kyllä, tietysti oli niitä, jotka väittivät olevansa Serubbaabelin jälkeläisiä, mutta kun tuli laittaa asiaankuuluvat sukututkimusasiakirjat pöydälle, kaikki pysyi sanoissa. Joten aika juoksee häntä vastaan, kuningataräiti lähestyy hautaa joka päivä, prinssi Aristobulus II vahvistuu joka vuosi saddukeusten suojeluksessa, jotka kannattivat vallankaappausta, joka antaisi heille vallan; ja he, Abia ja Simeon, olivat yhä kauempana siitä, mitä he etsivät. Hänen rukouksensa eivät nousseet taivaaseen; Huhut sisällissodasta sen sijaan näyttivät siltä. Yhdeksäntenä hallitusvuotenaan kuningatar Alexandra päättyi. Sen myötä kuoli palauttajien toivo löytää Salomon laillinen perillinen.

 

10

Edeltäjien saaga

 

Hasmonealaisen kuoleman jälkeen, kuningatar Aleksandran hallinnon jälkeen, kun Hyrkanos II toimi ylipappina, veljeään Aristobulus II: ta vastaan käydyn sisällissodan jälkeen Jumala herätti älyn hengen Sakarjassa, Abijan pojassa.

Koska Sakarja kutsuttiin pappeuteen, koska hän oli Abijan poika, hän keskitti uransa temppelin hallinnossa Israelin perheiden historian ja sukututkimuksen alueelle. Isänsä uskottuna, jonka kanssa Sakarja jakoi intonsa Messiaan tulemista kohtaan, kun taas hänen isänsä ja hänen kumppaninsa babylonialainen johtivat Juudan kruunun perillisen etsintää, Sakarja suunnitteli älykkyydessään avata temppelin arkistot. Kun Serubbaabelin laillisten perillisten etsinnän epäonnistuminen oli tapahtunut tosiasia, Sakarja vannoi itselleen, ettei hän lepää, ennen kuin hyllyt käännettäisiin ylösalaisin, ja Jahven kautta, ettei hän lopettaisi, ennen kuin löytäisi vihjeen, joka johtaisi hänet Salomon elävän perillisen taloon.

Jerusalemin temppeli täytti kaikki valtion tehtävät. Sen virkamiehet toimivat byrokratiana rinnakkain tuomioistuimen itsensä kanssa. Syntymien rekisteröinti, työntekijöiden palkat, tulojen kirjanpito, oikeustieteellinen korkeakoulu, kaikki tämä kone toimi itsenäisenä organismina.

Valta-asemat olivat perinnöllisiä. Ne riippuivat myös kunkin pyrkijän vaikutuksista. Pyrkijänä Sakariaan kokelaalla olisi edukseen kolme klassista voimaa, joilla kuka tahansa olisi voinut päästä huipulle.

Hänellä oli isänsä hengellinen johtajuus. Hänellä oli vaikutusvalta ja täysi tuki yhdeltä vaikutusvaltaisimmista miehistä Sanhedrinissa ja sen ulkopuolella, Simeon Babylonialaiselta ja perinteisten juutalaisten lähteiden Semayoilta. Näissä Abyas on nimeltään Abtalion, vääristymä heprealaisesta alkuperäisestä, jonka heprealaisten lähteiden vääristelyllä juutalainen historioitsija pyrki piilottamaan tulevaisuuden silmiltä messiaaniset yhteydet syntymää edeltävien sukupolvien ja itse kristinuskon välillä. Ja mikä tärkeintä, Sakarjalla oli älyn henki, jonka hänen Jumalansa oli antanut hänelle saattaakseen hankkeensa onnistuneeseen päätökseen.

Abian ja babylonialaisen Simeonin johtamien restauroijien saagaa, joiden nimet - olen sanonut - myöhemmät juutalaiset historioitsijat vääristelivät juurruttaakseen kristinuskon alkuperän hullun mieleen, Jumala toisti pelin, joka tapahtui hänen kahden palvelijansa välillä, herättäen Simeonin pojassa edeltäjähengen, jonka hän synnytti kumppaninsa pojassa.

Evättyään vanhemmilta voiton, koska voiton kirkkaus oli varattu heidän pojilleen, jotka olivat suuremmat kuin Abijan kuin Simeonin, Jumala tahtoi kaikkitietävyydessä, että Simeonin poika, Simeon isänään, saisi Abijan pojan opettajakseen ja sulkisi heidän välillään jo olemassa olevan ystävyyden siteillä, jotka aina kestävät.

Isänsä tavoin Simeon nuorempi näytti syntyneen nauttimaan mukavasta ja onnellisesta elämästä, kaukana Abijan pojan hengellisistä huolenaiheista.

Tällaisen isän sirpaleena Simeon nuorempi yhdisti tulevaisuutensa Sakariaan tulevaisuuteen antamalla hänen palvelukseensa isältään perimänsä omaisuuden.

Ihmisen on täytynyt olla hyvin typerä – Sakarjasta puheen ollen, kun hän sai tukea sellaisilta voimilta epäonnistuakseen yrityksessään nousta temppelibyrokratian pyramidiin ja nousta huipulle historiallisten arkistojen johtajana ja teokraattisen valtion merkittävänä sukututkijana, joksi Pompeius Suuren valloitettua Juudan muinaisen hasmonealaisten valtakunnan käännytettiin. Tämän kyvyttömyyden voittaa hänen Jumalansa mittaamaton älykkyys päästä tielleen, Sakarja saavutti huipun ja asetti lippunsa temppelirakennuksen korkeimmalle huipulle.

Ajat olivat muutenkin vaikeat. Sisällissodat tuhosivat maailmaa. Kauhu perustettiin pääsääntöisesti. Luojan kiitos Simeonin ja Abian epäonnistuminen päättyi korvaavaan onnelliseen loppuun.

Kuningatar Alexandran kuoleman jälkeen tapahtui se, mitä oli nähty pitkään. Aristobulus II vaati kruunua itselleen, kohtasi veljensä Hyrcanus II: n taistelukentällä ja otti voiton. Mutta jos hän haaveili vallankaappauksensa laillistamisesta, ei kestänyt kauan, ennen kuin hän näki virheensä.

Maailma ei ollut enää valmis palaamaan isänsä päiviin. Saddukeukset itse eivät enää olleet halukkaita menettämään sanhedrinin heille myöntämiä etuoikeuksia. Sen paremmin saddukeukset kuin fariseuksetkaan eivät olleet kiinnostuneita palaamaan vallitsevaan tilanteeseen ennen sanhedrinin virkaanastujaisia. Ilmeisesti fariseuksille vähemmän kuin saddukeuksille. Niinpä sovittiin, että paikalle tuodaan tulevan kuninkaan Herodeksen isä, syntyperäinen palestiinalainen, väkisin juutalainen. Fariseusten määräyksellä Antipater palkkasi arabien kuninkaan karkottamaan Aristobulus II: n valtaistuimelta.

Kapinan painon sälyttäminen Hyrkanos II:n harteille oli sanhedrinin juoni vetäytyä syrjään, jos supistuneet joukot kukistetaan. Meneillään oleva sotatilanne ratkaistiin Hyrcanus II: n hyväksi jumalallisen ennakkotiedon ansiosta, joka välitti ajan roomalaisen kenraalin veljien väliin voittoisalle kävelylle Aasian maiden läpi. Puhumme Pompeius Suuresta.

Turkin ja Syyrian valloittamisen jälkeen roomalainen kenraali sai juutalaisilta suurlähetystön, joka pyysi häntä puuttumaan heidän valtakuntaansa ja lopettamaan sisällissodan, johon intohimot olivat vetäneet heidät. Olemme ensimmäisen vuosisadan kuusikymmentäluvulla eKr.

Pompeius suostui toimimaan välimiehenä veljesten välillä. Hän käski heidän tulla välittömästi kertomaan hänelle syyt, miksi he tappoivat toisiaan. Kuka oli Kain, kuka Abel?

Pompeius ei ryhtynyt tällaisiin keskusteluihin. Erään maailmankaikkeuden mestarin arvovallalla hän puhui viisauden sanoja ja teki tiettäväksi Salomonin tuomionsa tapauksesta. Siitä päivästä siihen asti, kunnes järjestys myöhemmin järjestettiin, juutalaisten valtakunta muutettiin Rooman provinssiksi. Hyrkanos II palautettiin tehtäviinsä valtionpäämiehenä ja Antipater, Herodeksen isä, hänen esikuntapäällikkönsä. Aristobuluksen osalta hänen täytyi jäädä eläkkeelle siviilielämään ja unohtaa kruunu.

Ja niin tehtiin. Pompeius meni sitten roomalaisten kotkien kanssa saattamaan päätökseen Välimeren maailmankaikkeuden valloituksensa, jättäen kellot soimaan Jerusalemissa hyväksytyn ratkaisun puolesta, kaikista pahimmista parhaista.

Noina päivinä hulluuden lohikäärme ravasi vapaasti muinaisen maailman kaikkien rajojen läpi. Hän oli tehnyt sitä aikojen alusta lähtien, mutta tällä kertaa, kun Rooman sisällissodat käytiin, paholainen viisaampi, koska hän oli vanha, kuin siksi, että hän oli nero, hänen tulikielensä loivat ihmiset pahemmiksi kuin koskaan. Toisin kuin muut kielet, jotka tekivät pyhimyksiä, paholaisen kielet synnyttivät hirviöitä, jotka myivät sielunsa aseiden kunnian hetkellisen voiman vuoksi. Kuten supertähti, joka allekirjoitti verihääsopimuksia kuoleman morsiamen ja sulhasen kanssa, pimeyden prinssi allekirjoitti nimikirjoituksia koko ajan toivoen ilmeisessä hulluudessaan saavansa Luojaltaan suosionosoitukset, jotka kuuluvat sille, joka antoi Jumalalle uhkavaatimuksen.

Rooman maailmansodissa kuolleiden määrää ei koskaan kirjattu. Tulevaisuus ei koskaan tiedä, kuinka monta sielua menehtyi Rooman valtakunnan hullujen pyörien alla. Kun lukee aikakirjoja tuosta pimeyden valtakunnasta maan päällä, uskaltaisi sanoa, että itse paholainen oli palkattu keisarien neuvonantajaksi. Jälleen kerran Peto vaelsi maapallon rajoissa toteuttaen suvereenia tahtoaan.

Noiden veristen aikojen keskellä, kun jopa sokea mies näki mahdottomuuden olla ristiriidassa maailmankaikkeuden uuden mestarin kanssa, vielä pahempaa, jos pyrkijä oli vain kärpänen norsun selässä, vastoin kaikkea logiikkaa ja tervettä järkeä Aristobulus II läpäisi Pompeius Suuren Salomonin oikeudenkäynnin ja julisti itsensä aseelliseen kapinaan Imperiumia vastaan.

Rajaton pyrkimys absoluuttiseen valtaan ei tunne rotua eikä aikaa. Historia on nähnyt jäniksen hyppäävän useammin kuin nykyaikaisten kansojen vuosikirjat muistavat. Näyttää siltä, että ihmisen ja pedon välinen kuilu on vähemmän vaarallinen kuin ihmisen hyppy Jumalan poikien tilaan. Ja kuitenkin ne, jotka kieltävät ihmisen tulevaisuudelle sen, mikä hänelle luomisoikeuden mukaan kuuluu, ovat samoja, jotka sitten puolustavat evoluution ajatusta tulella ja luodilla. Emme tiedä, kätkeekö tiede epäilyksellä Jumalan aikomuksista ihmisen luomisessa avoimen kapinan viimeistä vaihetta vastaan, joka on ohjelmoitu geeneihimme historiallisten aikojen alkuperästä lähtien. Loppujen lopuksi kyse saattoi olla vain sen voimalla neliöidyn kalloylpeyden asia. Toisin sanoen ei kielletä, että Jumala on olemassa; Se, mitä on olemassa, on kieltäytyminen elämästä ennustettua kronikkaa. Tarkoitan, miksi meidän täytyy olla passiivisia esineitä historiassa, joka on kirjoitettu ennen syntymäämme? Eikö ole parempi olla kohtalon kirjoittaman tragedian aktiivisia aiheita?

Ihmisen psykologian syvyydet eivät koskaan lakkaa hämmästyttämästä. Mielen abyssaalisten kuoppien pimeydessä luminoivat olennot, jotka ovat kauniita kuin tähdet yöllä, muuttuvat yhtäkkiä hirviömäisiksi lohikäärmeiksi. Heidän tulinuolensa syövät kaiken rauhan, rikkovat kaiken oikeudenmukaisuuden, kieltävät kaiken totuuden. Ja himoitsemalla kapinallisten jumalien voimaa, he ovat samaa mieltä niiden kanssa, jotka uskomatta evoluutioon uskovat, kun he vahvistavat, että ihmisen jälkeen on jotain muuta.

Loppujen lopuksi kyse ei ole niinkään uskomisesta tai uskomattomuudesta, vaan valinnasta pedon ja Jumalan lasten olemuksen välillä.

Tässä suhteessa Aristobulus II: lla oli ajalleen hyvin tyypillinen henkinen rakenne. Joko hänellä oli kaikki tai hänellä ei ollut mitään. Miksi jakaa valtaa? Kainin ja Aabelin väliltä hän oli valinnut Kainin roolin. Eikä se ollut mennyt ollenkaan huonosti. Miksi roomalainen tuli nyt varastamaan häneltä hänen voittonsa hedelmät?

Vaikka Pompeius Suuri pakotti tahtonsa hänelle miekan kärjessä ja myytti merirosvotappajan voittamattomuudesta piti hänen intohimonsa loitolla, kaikki kirjailtiin Välimeren Vapahtajaan. Heti kun Pompeius kääntyi Aristobuluksen ympäri, Hasmonean laskimo tuli ulos ja hän omistautui siihen, mitä hän tiesi parhaiten, sotimiseen.

Tapa, jolla hän ymmärsi käydä sotaa, ainakin hän toteutti sen käytännössä.

Missä tahansa hän ratsasti, hän omistautui jättämään jälkensä. Maatila täällä, toinen siellä, Juudea aikoi muistaa isänsä poikaa pitkään. Tulta, tuhoa, hävitystä, kirjoitettakoon historiaa ja pysyköön kirjoitettuna se, mitä kirjoitetaan, jos ei historian aikakirjoissa, niin ainakin kansan selkänahassa!

Muinainen käärme varmaankin tiesi, että Jahven päivä lähestyi, koston ja vihan päivä. Leviatan tähtäimessä kaksinkertaisti tulen sen sisällä ja kirotun kirkkautensa huipulta alkoi johtaa pimeyden armeijaa mahdottomaan voittoonsa.

Veli veljeä vastaan, valtakunta valtakuntaa vastaan. Jopa kaikkivoipa Rooman senaatti vapisi pelosta sinä päivänä, kun Caesar ylitti sen erityisen Punaisenmeren. Gallian valloittajan takia, joka oli juuri nähty ylistettynä Aasian herrana, sama Pompeius nähtiin ylittävän Suuren meren, pakenevan kuin kissa päätyäkseen tapetuksi kuin täi rannalla hameisiin pukeutuneen faraon käskystä.

Hän tuli Egyptiin etsimään entistä kumppaniaan, joka oli kääntänyt joen legendan lauseeksi, ja sama farao, joka tappoi Pompeiuksen, olisi haudannut sinne, jos Aasian maakunnan armeijat eivät olisi puuttuneet hänen hyväkseen, jonka laivueiden joukossa juutalaisten ratsuväki erottui rohkeudesta ja rohkeudesta,  antaa hänelle voiton ja mikä tärkeintä, pelastaa Gallian valloittajan elämän. Pelastus, joka ansaitsi Imperiumin juutalaisille Caesarin vapaimman kiitollisuuden ja palautti kansakunnalle sen menetetyn maineen rohkeina sotureina.

Välttämättömyys, joka työntää voimakkaat tarvitsemaan itseään, oli se, joka heitti juutalaisen yleisesikunnan päällikön Välimeren universumin uuden mestarin syliin, Herodeksen isän, joka voitti juutalaiselle kansalle armon kunnianosoitukset, kuten olen sanonut, ja hänelle ja hänen huoneelleen sellaisen ystävyyden, joka on kiitollinen, koska hän oli hyvin syntynyt.  yhden ja ainoan Julius Caesarin.

Jälkimmäinen armo ei mennyt Jerusalemissa yhtä hyvin kuin asianomaisen osapuolen perhepiireissä. Mutta kun otetaan huomioon Hasmonean pojan sinnikkyys seurata isänsä jalanjälkiä, sitä kunnioitettiin tukimuurina. Sellaisina aikoina juutalaiset eivät uskoneet juuri lainkaan, että heidän tulisi pelätä palestiinalaisen koiranpennun, Herodeksen, salamannopeaa syöksyä valtaan.

Ei edes silloin, kun Herodes osoitti enemmän kuin tarpeeksi rohkeutta hajottaakseen galilealaisten ryövärien joukot ja tuomitakseen heidät kuolemaan rikkomalla juutalaisten senaatin lakeja?

Hyödyntäen asemaansa luutnanttina pohjoisissa joukoissa Herodes vangitsi rosvot, purki heidän tukikohtansa ja tuomitsi heidän johtajansa kuolemaan. Ei mitään epätavallista, jos se olisi ollut juutalainen päällikkö. Ongelmana oli, että kun Herodes antoi itselleen sanhedrinin tehtävät - tuomita ja tuomita kuolemaan - Herodeksen henkilökohtainen kunnianhimo paljastui ja pakotti sanhedrinin leikkaamaan siipensä vielä ajoissa.

Idumean pennun tuomitseminen oli monimutkaista, koska kuka sen kummisetä oli, Caesar itse. Asia oli, että jos he eivät leikanneet siipiään, kukaan ei voinut pysäyttää hänen salamakilpailuaan valtaistuimelle.

Simeon Babylonialainen ja Abija esittivät tämän väitteen muille tuomioistuimen jäsenille, jotka kokoontuivat kuulustelemaan Herodesta. Olivatko he paenneet Daavidin valtaistuimen anastamista syntyperäisen juutalaisen toimesta nähdäkseen palestiinalaisen panevan perseensä siihen?

Ilman pelkoa idumealaisesta pennusta Simeon Babylonialainen esitti tuomionsa kaikille: Joko he tuomitsisivat hänet kuolemaan nyt, kun heillä oli hänet armoillaan, tai he katuisivat pelkuruuttaan päivänä, jolloin Antipaterin poika istui Jerusalemin valtaistuimella.

Herodes kääntyi katsomaan vanhaa miestä, joka profetoi hänelle päivänvalossa sitä, mitä hän oli nähnyt niin monta kertaa unissaan. Hämmästyneenä nähdessään noiden pelkureiden joukosta urhean miehen hän vannoi siellä kaikkien tuomareidensa läsnäollessa, että sinä päivänä, kun hän pukisi kruunun ylleen, hän panisi heidät kaikki miekkaan. Kaikki paitsi yksi mies, joka oli uskaltanut kertoa hänelle kasvotusten, mitä hän tunsi.

Kun Herodes oli kuningas, se oli ensimmäinen teko, jonka hän teki. Erityistä profeettaansa lukuun ottamatta hän mestasi kaikki sanhedrinin jäsenet.

 

11

Jeesuksen sukuluettelo Pyhän Luukkaan mukaan

 

Noiden veristen kauhujen päivien keskellä luonto uhmasi ja tulvi maan kauneudella. Se oli todella kauniiden naisten aikaa. Herransa palveluksessa luonto synnytti poikkeuksellisen kauniin naisen ja antoi hänelle nimen. Hän antoi hänelle nimen Isabel.

Elizabeth oli erään Jerusalemin yläluokan pappisperheen tytär. Hänen vanhempansa kuuluivat yhteen temppelin kahdenkymmenenneljän vuoron kahdestakymmenestäneljästä perillisperheestä. Hänen vanhempansa olivat Simeonin perheen asiakkaita, ja tuon tytön tavatonta kauneutta avasi ovet Simeon nuoremman sydämeen, nuoremman, jonka kanssa hän varttui ikään kuin olisi ollut sisar.

Isabelin vanhemmat saattoivat vain suhtautua myönteisesti poikien suhteeseen toisiinsa. Ajattelemalla tulevan avioliiton mahdollisuutta hänen vanhempansa myönsivät Elizabethille vapauden, joka yleensä evättiin Aaronin tyttäriltä. Oliko mitään, mikä voisi ylpeämmin täyttää noiden vanhempien sydämet kuin se, että heidän vanhimmasta tyttärestään tulisi Jerusalemin yhden suurimman omaisuuden perillisen rakastajatar?

Kyse ei ollut enää vain varallisuudesta, vaan myös suojeluksesta, jonka Herodes oli ulottanut Simeonien ylle. Sanhedrinin johtavien jäsenten kuolema heidän kruunajaistensa jälkeen jätti Simeonit etuoikeutettuun asemaan. Itse asiassa Simeonien omaisuus oli ainoa omaisuus, jota kuningas ei takavarikoinut.

Jos Elizabeth pakotti kauneutensa nuorelle Simeonille, huh, enemmän kuin hänen vanhempansa olisivat koskaan voineet uneksia.

Tämä salainen mahdollisuus, joka näytti vuosi vuodelta käyvän todellisemmaksi sen älykkyyden ansiosta, jolla Viisaus oli rikastuttanut sitä, mitä luonto oli pukenut niin monilla lahjoilla, Elizabethin vanhemmat sallivat hänen ylittää sen ohuen rajan, jonka toisella puolella heprealainen nainen oli vapaa valitsemaan puolison.

Juutalaisissa kasteissa normaalia oli irtisanoa Aaronin naisten hääsopimus ennen kuin saavutettiin se vaarallinen ikä, jolloin lain mukaan naista ei voitu pakottaa hyväksymään isän auktoriteettia ikään kuin se olisi Jumalan tahto. Vakuuttuneina Elisabetin kauneuden vastustamattomasta vaikutuksesta nuoreen Simeoniin hänen vanhempansa ottivat riskin ja antoivat hänen ylittää tuon rajan.

Hän ylitti sen iloisesti, ja hän oli hänen rikoskumppaninsa.

Simeon leikki sen sielunkumppanin kanssa, jonka elämä oli hänelle antanut. Hän kasvatti itsensä nauttimaan etuoikeutetusta vapaudesta, ja kun Isabelin vanhemmat ymmärsivät totuuden, olisi liian myöhäistä. Elizabeth olisi ylittänyt tuon rajan siihen mennessä, eikä mikään tai kukaan maailmassa voinut estää häntä menemästä naimisiin miehen kanssa, jota hän rakasti enemmän kuin elämäänsä, enemmän kuin Jerusalemin muurit, enemmän kuin äärettömän taivaan tähdet, enemmän kuin enkelit itse.

Sinä päivänä, kun hänen vanhempansa ymmärsivät, kuka Isabelin valittu oli, sinä päivänä hänen vanhempansa huusivat taivaalle.

Sen miehen ongelma, jota Elizabeth rakasti tavalla, joka oli niin ylivoimainen perheen etuihin nähden, oli yksinkertainen. Elisabet oli antanut sydämensä koko Jerusalemin suuripäisimmälle nuorukaiselle. Todellisuudessa kukaan ei lyönyt vetoa mitään Abijan pojan elämästä. Sakarjan päähän oli juolahtanut mennä temppeliin ja karkottaa kaikki sukututkimuskauppiaat ja syntymäasiakirjojen tukkukauppiaat. Hallusinoituina siitä, minkä he uskoivat olevan hyökkäys taskuihinsa, monet vannoivat lopettavansa uransa hinnalla millä hyvänsä. Mutta sen paremmin uhkaukset kuin kirouksetkaan eivät voineet pelottaa Sakarjaa.

Tässä he kaikki tunnustivat, että poika oli  isänsä toisto. Eikö hänen isänsä ollut ainoa mies koko valtakunnassa, joka kykeni seisomaan Hasmonean edessä parhaina päivinään, katkaisemaan hänet ja ennustamaan hänen kasvoilleen onnettomuuksien tulivuoren? Mitä hänen pojaltaan voitiin odottaa, että hän oli pelkuri?

Joka tapauksessa, miksi Sakarja ei suunnannut ristiretkeään muualle? Miksi hänen päähänsä oli juolahtanut keskittää ristiretkensä kasvavaa sukututkimusasiakirjojen ja väärennettyjen syntymätietojen osto- ja myyntibisnestä vastaan? Mitä haittaa he tekivät kenellekään antamalla nämä asiakirjat?

Kiinnostuneet tulivat itse Italiasta ja olivat valmiita maksamaan mitä pyysivät, temppelin allekirjoittamasta ja sinetöimästä yksinkertaisesta papyruspalasta. Mikä oli syynä tähän Abijan pojan sokeuteen? Miksi hän ei omistautunut nauttimaan elämästä kuten kenen tahansa naapurin poika? Oliko hänellä hauskaa leikata kaikkien juttuja?

No, ennen kuin menemme pidemmälle, menkäämme Sakarjan mieleen ja olosuhteisiin, joita vastaan hän nousi.

Olen sanonut, että Sakarja, Abijan poika, ja Simeon nuorempi, Simeon Babylonialaisen poika, ottivat viestikapulan etsiessään Salomon elävää perillistä.

Kun otetaan huomioon kaikki edellisissä luvuissa esitetyt olosuhteet, on ymmärrettävää, että salassapito oli ehdoton edellytys  , joka johti heidät langan loppuun. Kenenkään ei pitäisi tietää, mikä tavoite oli mielessä.

Jos hasmonealaisista tehtäisiin hanhenpumpuja Daavidin ennalleen asettamisen ajatuksesta, pienimmästäkään epäilystä heidän suojattiensa poikien, Shemayasin ja virallisten juutalaisten kirjoitusten, Simeonin ja Abalian, aikomuksista, kuningas Herodes tappaisi kaikki Daavidin pojat sinä päivänä.

Sitten oli klassisia merirosvoja, jotka mielellään tuomitsisivat poikansa, meidän Simeonin ja Sakarjan. Herodes palkitsi kruunun maanpetoksen tuomitsemisen tuhansilla kunnianosoituksilla. Ja samalla he poistaisivat näyttämöltä yksinäisen ristiretkeläisen, jonka kanssa ei päästy sopimukseen.

Joten, tietäen vaarojen meren, jonka aalloilla hän purjehti, Sakarja ei avannut mieltään kenellekään maailmassa. Eikä Isabel itse, nainen, jonka kanssa hän tiesi menevänsä naimisiin tulevien appivanhempiensa tahdosta huolimatta.

Oli luonnollista, ettei kaikista Jerusalemin miehistä ollut ketään, jolla olisi enemmän suojaa kuin Abijan pojalla.

Menkäämme nyt syihin siihen laajalle levinneeseen korruptioon, jonka käsivarsille temppelin virkamiehet heittivät.

Kiitollisena juutalaisten ratsuväen pelastuksesta - kuten olen sanonut aiemmin - Julius Caesar myönsi Juudealle verohelpotuksia ja vapautuksen kansalaisilleen asepalvelusta.

Caesar oli tietämätön juutalaisen maailman monimutkaisesta laajuudesta. Viekkaina kuin kaikki muutkin, juutalaiset koko valtakunnassaan käyttivät hyväkseen tietämättömyyttään hyötyäkseen Juudean kansalaisille myönnetyistä etuoikeuksista. Mutta voidakseen hyötyä tällaisista etuoikeuksista heidän oli esitettävä asiaankuuluvat asiakirjat.

Heidän tarvitsi vain mennä Jerusalemiin, maksaa rahasumma ja saada heidät käsiinsä.

Oliko se laittaa itsensä suunnitelmaan, jonka Abijan poika asetti itselleen? Eikö Sakarja rakastanut veljiään Aabrahamissa? Miksi hän vastusti? Mitä hän oli kiinnostunut tästä kaikesta? Temppelin kirstu täyttyi. Eikö hän pappina ja syntyjään juutalaisena ollut kiinnostunut kansansa vauraudesta?

Kasvava vihamielisyys Sakariasta kohtaan johtui hänen pysäyttämättömästä ylösnousemuksestaan, joka pian, ellei kukaan katkaisisi häntä, johtaisi hänet historiallisten ja sukututkimusarkistojen huipulle, josta edellä mainittujen asiakirjojen antaminen riippui.

Mies, Abijan pojalla oli syitä sulkea silmänsä ja hyödyntää tilaisuutta rikastua, ja matkalla jakaa kaikkien kanssa vauraus, jonka taivas oli antanut heille niin monien menneiden pahojen jälkeen, oli syitä.

Mutta ei, Abijan poika sanoi, ettei hän mennyt naimisiin korruption kanssa. Hänen päänsä oli kova kuin kivi. Mikä pahempaa, hänen suojelunsa ei jättänyt vihollisilleen muuta vaihtoehtoa kuin yrittää pysäyttää uransa kaikin keinoin.

Joten niin paljon kuin hän ihaili elämänsä miestä, Isabel itse ihmetteli, mistä hänen rakkaansa ristiretkessä oli kyse. Jos hän ottaisi aiheen esille, hän omistautuisi viivyttämään sitä, katsoisi toiseen suuntaan, vaihtaisi rullan ja jättäisi hänelle sanan suuhunsa. Eikö hän rakastanut häntä?

Simeon nuorempi nauroi noille kahdelle mahdottomalle rakastajalle.

Naurua, jonka Isabel otti ja ikään kuin hän olisi Aaronin tytär ja hänellä olisi luonto puolellaan, että hänen sielunystävänsä aikoi paljastaa hänelle, mitä mysteeriä he kaksi tekivät.

Simeon nuorempi veti ensin jalkojaan. Viimeinen asia, jonka hän halusi, oli vaarantaa Isabelin henki. Lopulta hänen täytyi avata sydämensä ja löytää totuus.

Juutalainen mistä tahansa Imperiumin osasta, joka halusi rekisteröityä Juudean kansalaiseksi, mihin perheeseen hän liittyisi ja missä kaupungissa hän pyytäisi rekisteröityä alkuperäiskansaksi?

Vastaus oli niin ilmeinen, että Isabel ymmärsi heti.

"Juudan Betlehemissä ja kuningas Daavidille."

Valtakunnan pääsukututkijan oli vaikea edetä asiakirjavuorten keskellä tämän Daavidin poikien vyöryn lisäksi, joka yhtäkkiä tuli legendaarisesta kuninkaasta kaikkialla.

"Sitten etsit Salomon perillistä", Elizabeth vastasi Simeonille. "Kuinka kaunis!" Simeon nauroi sydämellisesti hänen sutkautukselleen.

Sakariaasta ei ollut niin hauskaa, että hänen kumppaninsa paljasti totuuden Isabelille. Kun vahinko oli tapahtunut, oli välttämätöntä siirtyä eteenpäin ja luottaa naisten varovaisuuteen. Luottamus siihen, että Isabel ei koskaan pettynyt.

Sama Henki, joka pysäyttää sotureiden etenemisen ja kieltää heiltä pääsyn tavoitteisiin, jotka Hän on varannut niille, jotka seuraavat heitä, sama Jumala on se, joka määrää ajat ja siirtää näyttämölle näyttelijät, joille Hän varasi voiton, jonka Hän kielsi niille, jotka avasivat heille tien.

Vastoin kaikkia niitä pahoja enteitä, joita heidän vihollisensa heille toivoivat, Sakarja saavutti temppeliarkiston suunnan huipun. Hän meni naimisiin myös kohtalon hänelle valitseman kumppanin kanssa. Kun he huomasivat, etteivät he voineet saada lapsia, he kuulivat sanottavan: "Jumalan rangaistus" siitä, että he olivat kapinoineet vanhempiensa tahtoa vastaan, mutta he lohduttivat itseään rakastamalla toisiaan kaikella voimalla, johon ihmissydän pystyy.

Steriiliksi joutumisen suruun lisättiin heidän etsintänsä epäonnistuminen.

 

12

Joosefin syntymä

 

Sakarja vietti vuosia penkoen sukututkimusasiakirjojen vuoria, lajitellen historiallista kääröä historiallisen käärön mukaan polulla, jonka oli määrä johtaa hänet Salomon kruunun viimeisen elävän perillisen luo. Hän ei tullut hulluksi, koska hänen älykkyytensä oli vahvempi kuin epätoivo, joka valtasi hänen mielensä, ja tietysti siksi, että hänen Jumalansa Henki hymyili kumppaninsa Simeonin huulilla, joka ei koskaan menettänyt toivoaan ja oli aina paikalla nostaakseen moraaliaan.

"Älä huoli, mies, näet, kuinka lopulta löydämme etsimämme sieltä, missä vähiten odotamme sitä, ja kun vähiten kuvittelemme sen, näet sen. Älä riko päätäsi, koska Jumalasi haluaa avata silmäsi omalla tavallaan. En usko, että se jättää sinua tyhjin käsin. Se on vain, että katsomme väärään suuntaan. Se on meidän vikamme. Uskotko, että Herra Jumala on nostanut sinut sinne, missä olet, jättääkseen sinut lohduttomuutesi huipulle? Lepää, nauti olemassaolostasi, anna Hänen saada meidät nauramaan."

Tuo Simeon oli poikkeuksellinen. Mutta kaikin tavoin. Kun hän meni naimisiin unelmiensa naisen kanssa, hän nautti myös unelmasta olla maailman onnellisin mies. Sillä onnella, joka vuodatti hänen talonsa kaikkien asiakkaiden päälle ja teki hänestä köyhien pankkiirin, eräänä kauniina päivänä liikeasiat veivät hänet Betlehemiin.

Simeonien asiakaskunta levitti haaransa myös Jerusalemia ympäröiviin kaupunkeihin. Niiden perheiden joukossa, joilla oli liiketoimintaa heidän kanssaan, oli Betlehemin puuseppien suku. Tuolloin klaanin johto oli Helín isän Matatin käsissä. Puuseppämestarit, Betlehemin puuseppien klaani, olivat luoneet maineensa puualan ammattilaisina, koska kukaan ei tiennyt milloin. Sanottiin jopa, että klaanin perustaja pystytti yhden pyhän kaupungin porteista Serubbaabelin päivinä. Yksinkertaiset huhut, tietysti. Asia oli, että Simeon nuoremman saapuminen Betlehemiin osui samaan aikaan Helin esikoisen syntymän kanssa. He antoivat vastasyntyneelle nimen José. Onnittelut sikseen, yritys, joka toi hänet Beléniin, suljettiin, pojan isoisä ja Simeón aloittivat keskustelut perheen alkuperästä. Nykyinen aihe halusi Matatin tarkentavan talonsa Daavidin alkuperää.

Betlehemissä kenenkään mieleen ei koskaan juolahtanut epäillä kirvesmiesten klaanin päällikön sanaa. Kaikki olivat siellä, koska ihmiset olivat aina uskoneet, että klaani kuului Daavidin huoneeseen. Matat, Joosefin isoisä, ei kulkenut ympäriinsä käyttäen perheensä sukututkimusasiakirjaa ikään kuin se olisi ruoska, joka oli valmis langettamaan epäuskoisten päälle. Sillä ei olisi ollut merkitystä. Se oli yksinkertaisesti tällaista, se oli aina ollut tällaista, eikä mikään muu ollut sopivaa. Hänen vanhempiaan oli pidetty Daavidin poikina, koska kukaan ei muistanut milloin, ja hänellä, Matatilla, oli täysi oikeus uskoa esi-isiensä sanaan. Loppujen lopuksi jokainen oli vapaa uskomaan olevansa sen poika, joka sopi hänelle parhaiten. Mutta tietysti sakarilainen tutkimus pysähdyksissä, Salomon pojan etsiminen umpikujaan ankkuroitujen historiallisten arkistojen tasolla, se tosiasia, että yksinkertainen puuseppäperhe hyppäsi erehtymättömien todellisuuksien maastoon, Simeonin, valtakunnan suuren sukututkijan hyvin läheisen ystävän, oli väkisin löydettävä, jos ei hauska, niin ainakin melko sympaattinen isoisä Matatin ehdoton turvallisuus. Ennen kaikkea se oli varmuuden sävy Josén isoisän hengityksessä.

Kun aikomatta loukata Betlehemin kirvesmiesten suvun päällikköä Simeon nuorempi kyseenalaisti talonsa daavidilaisen alkuperän laillisuuden, isoisä Matat katsoi nuorta Simeonia hieman samein kulmakarvoin. Hänen ensimmäinen reaktionsa oli loukkaantua ja parta, että jos toinen henkilö olisi epäillyt hänen kunniaansa, se olisi heti nostanut hänet jaloilleen talonsa ulkopuolella. Mutta sen ystävyyden kunniaksi, joka yhdisti hänet Simeonesiin, ja koska nuori mies ei aikonut loukata häntä millään tavalla, isoisä Matat pidättäytyi antamasta vapaita käsiä neroilleen. Myös siksi, että puhaltavien tuulien kanssa, kun riitti potkaista kivi Daavidille lasten kasvattamiseksi, pojan epäilys oli hänelle ymmärrettävää.

Huolimatta tästä tavasta astua kertomukseemme erittäin hyväluonteisena miehenä, joka ei toivonut minkäänlaista epäilystä leijuvan hänen talonsa ja Simeonin talon välillä, isoisä Matat tarttui Simeoniamme käsivarresta ja vei hänet sivuun. Kaikella maailman luottamuksella hänen totuuteensa mies johdatti hänet yksityisiin huoneisiinsa. Hän meni arkkuun, joka oli yhtä vanha kuin talvi, avasi sen ja otti siitä eräänlaisen pronssikäärön, joka oli kääritty eltaantuneisiin nahkoihin.

Simeonin silmien edessä isoisä Matat pani sen pöydälle. Ja hän avasi sen hitaasti sellaisen mysteerillä, joka paljastaa sielunsa.

Heti kun hän näki sisällön käärittynä noihin eltaantuneisiin nahkoihin, Simeonin pupillit avautuivat kuin ikkunat, kun kevään ensimmäiset säteet lähtivät. Mykkä "Hyvä Jumala" pakeni hänen huuliltaan, mutta hän peitti hämmästyksensä ja kätki tunteen, joka kulki hänen selkäänsä pitkin. Ja on niin, että vaikka hän oli Valtakunnan pääsukututkijan läheinen henkilö ja vaikka hän oli tottunut näkemään muinaisia asiakirjoja, joista jotkut olivat yhtä vanhoja kuin Jerusalemin muurit, hänen silmänsä olivat harvoin nähneet yhtä kaunista jalokiveä kuin se oli tärkeä.

Hänellä oli tuo antiikin sukututkimus pinnalla. Sen metalliset sinetit olivat kaksi tähteä, jotka loistivat nahkataivaalla, joka oli yhtä kuiva kuin vuori, josta Mooses sai tabletit. Hänen kirjoituksensa hahmot antoivat eksoottisia tuoksuja, jotka syntyivät taistelukentällä, jossa Daavid nosti Juudan kuninkaiden miekan. Isoisä Matat avasi klaaninsa sukututkimuskäärön kaikessa maagisessa laajennuksessaan ja antoi nuoren miehen lukea luettelon vastasyntyneen pojanpoikansa Josephin esivanhemmista. Kyseessä oleva:

"Heli, Matatin poika. Mattath, Leevin poika. Levi, Melkin poika. Melqui, Jannain poika. Jannai, Joosefin poika. Joosef, Mattatiaan poika. Mattathias, Aamoksen poika. Aamos, Nahumin poika. Nahum, Eslin poika. Esli, Naggain poika. Naggai, Maatin poika. Maat, Mattathiaksen poika. Mattathias, Shemeinin poika. Semeín, Josecin poika. Josec, Joddan poika. Jodda, Joanamin poika. Joanam, Reshan poika. Resa, Serubbaabelin poika."

Kun Simeon nuorempi luki sitä, hän ei uskaltanut kohottaa silmiään. Häikäisevä energia virtasi hänen luuytimensä läpi kuitu kuidulta. Sisällä hän halusi pomppia ilosta, hänen sielunsa tuntui sankarilta voiton jälkeen hyppäämällä alasti Jerusalemin kaduilla. Jos Sakarja olisi ollut siellä hänen kanssaan, hänen rinnallaan, Jumalan tähden he olisivat tanssineet mahtavien tanssia voiton tulen ympärillä.

Tietenkin Simeon nuorempi oli nähnyt juuri tällaisen asiakirjan, jonka nimet vaihtelivat, mutta joka oli samaa antiikkia ja piti salaisuuksissaan vanhimmat heprealaiset kirjoitusmerkit, jotka olivat kirjoittaneet Nebukadnessarin Babyloniassa asuneet miehet. Hän oli nähnyt sen omassa kodissaan. Hänen oma isänsä peri sen omaltaan ja toi sen Jerusalemiin talletettavaksi temppeliarkistoon. Kyllä, hän oli nähnyt sen omassa kodissaan, se oli Simeonin perheen jalokivi. Kuinka moni perhe eri puolilla Israelia voisi esittää tällaisen asiakirjan? Simeon tiesi vastauksen lapsuudesta asti: vain perheet, jotka Serubbaabelin kanssa palasivat Babyloniasta, pystyivät siihen, ja kaikki, jotka pystyivät siihen, olivat sanhedrinissa.

Hyvä Jumala, mitä meidän Simeonimme olisi antanut, jos hänellä olisi ollut Sakarja vierellään sillä hetkellä. Kuu ja tähdet eivät olleet hänen silmissään sen arvoisia, mitä tuo babylonialainen pronssikäärö syleili tuossa Eedenin lehmännahkapergamentissa. Tuo asiakirja oli arvokkaampi kuin tuhat teologista nidettä. Mitä hän ei olisi antanut, jos hänellä olisi ollut tilaisuus kuulla Sakarjan huulilta muun luettelon lukeminen!

"Serubbaabeli, Shealtielin poika. Salathiel, Nerin poika; Neri, Melkin poika: Melqui, Addin poika; Addi, Cosamin poika; Cosam, Elmadamin poika: Elmadam, Erin poika; Er, Jeesuksen poika; Jeesus, Elieserin poika; Elieser, Jorin poika; Jori, Matathin poika; Mattath, Leevin poika; Leevi, Simeonin poika; Simeon, Juudan poika; Juuda, Joosefin poika; Joosef, Eljakimin poika; Eliakim, Melean poika; Melea, Mennan poika; Menna, Mattatan poika; Mattata, Natamin poika. Natam... Daavidin poika."

 

13

Idän suuri synagoga

 

Ehkä kiirehdin hieman peräkkäisissä tapahtumissa, joita muistojen tunne liikuttaa. Toivon, että lukija ei ota huomioon, että olen heittäytynyt melkein hallitsemattomaksi muistojen tasangosta, jotka paljastan hänelle. Kun kirjoittaja on nukkunut kaksi tuhatta vuotta historian korkeiden huippujen hiljaisuudessa, hän itse ei voi hallita tunteita, jotka hukuttavat hänet, ja hänen sormensa menevät pilviin helposti, että lumikotkan siivet ulottuvat kohti saavuttamatonta aurinkoa, joka antaa elämän hänen höyhenilleen.

Totuus, jonka olen ohittanut, on suhteellinen kansainvälinen rauha, jonka Julius Caesarin valtakunta toi alueelle, suhteellinen rauha, joka pelasi sankareidemme hyväksi ja innosti heidän älykkyyttään, erityisesti Sakarjamme. Muissa geopoliittisissa olosuhteissa heidän mieleensä ei ehkä olisi juolahtanut mahdollisuus saada tuo rauha mukaan heidän etujensa mukaiseen suunnitelmaan.

Yleisesti ottaen karkeasti ottaen kaikki tietävät, millainen viha-rakkaussuhde roomalaisten ja partialaisten välillä piti Lähi-idän kurissa tuon vuosisadan aikana. Joka tapauksessa muinaisen Lähi-idän ja Rooman tasavallan historian oppikirjat ovat kaikkien saatavilla. Se ei ole teema, joka vallitsee virallisessa virkistyksessä, erityisesti partialaisten aasialaisen alkuperän perusteella, yksityiskohta, jonka länsimaisilla historioitsijoilla on kreikkalais-latinalaisen kulttuurinsa vaikutuksesta tarpeeksi tekosyitä koskettaa valtakuntansa historiaa. Tämä historia ei ole paras paikka avata horisonttia tähän suuntaan; Halu tehdä niin toisena ajankohtana kirjataan tähän. Lyhyesti sanottuna tämä historia ei voi avata äärettömyydelle skenaariota, jossa se tapahtui. Viralliset käsikirjat avaavat horisontin kaikille, jotka haluavat syventyä aiheeseen hieman syvemmälle.

Se, joka tulee mieleen ja kuuluu tähän historiaan, keskittyy sen keskukseen Caesarin rauhan vaikutukseen alueeseen ja vaihtoehtoihin, jotka se antoi sen asukkaiden käsiin. Ajatelkaamme, että joka kerta kun ajattelemme Gallian valloittajan päiviä, hallitseva sävel jää hänen sotiensa tarvikkeisiin, hänen diktatorisiin vaistoihinsa, poliittisten salaliittojen vyyhtiin hänen valtakuntaansa vastaan, ohittaen aina ne edut, jotka hänen rauhansa toi kaikille Rooman alaisille kansoille. Tarinamme kannalta Caesarin rauha, enemmän kuin suuri, oli erittäin tärkeä.

Sakarias, joka ei lakannut suunnittelemasta, miten suorittaa Salomon kruununperillisen etsiminen, ajatteli eräänä päivänä kumppaninsa sanoja: "Älä huoli, mies, huomaat, että lopulta löydämme etsimämme sieltä, missä vähiten odotamme sitä, ja kun vähiten kuvittelemme sen, näet sen."  ja Simeonilla sanottiin olevan kaikki totuus maailmassa. He eivät olleet vielä löytäneet etsimäänsä, koska he olivat kiertäneet tyhjyyden ympärillä. He eivät myöskään luultavasti koskaan löytäisi Serubbaabelin poikien vihjettä jatkaa rypistymistä siellä, missä heidän olemassaolostaan ei ollut jälkeäkään. Joten miksi et pelaisi idän suuren synagogan korttia? Heidän tarvitsi vain lähettää sähköposti, jossa he pyysivät Uuden Babylonian tietäjiä etsimään arkistoistaan Serubbaabelin sukuluetteloa. Se on niin helppoa, se on niin yksinkertaista.

Simeon Babylonialainen, kotoisin Seleukiasta Tigriksellä, kyseisen synagogan täydellinen tuntija, nyökkäsi päätään. Hän nauroi ja päästi sen irti, kun se tuli hänen sielustaan:

"Toki, lapset, miten olemme olleet niin sokeita koko tämän ajan? Siinä on avain arvoitukseen. Älä tuhlaa aikaasi. Jostain tuosta arkistojen vuoresta on löydettävä jalokivi, joka tuo sinut päähäsi. Tilaisuus on otollinen. Se on nyt tai ei koskaan. Kukaan ei voi sanoa, milloin rauha rikkoutuu. Ryhdytään töihin."

Sakarja ja hänen miehensä valitsivat idän suuren synagogan kuriirien joukosta kaiken luotettavan kuriirin, jolla oli reittien avaamisen jälkeen tapana tuoda kymmenykset Jerusalemiin. Sanoma, jonka mukaan hänen oli määrä jatkaa paluutaan Seleukiaan ja jonka lukisivat yksinomaan idästä tulleiden tietäjien synagogan johtajat, päättyi näihin sanoihin: "Keskitä tutkimuksesi Serubbaabelin poikiin, jotka seurasivat häntä Babylonista Jerusalemiin."

Jännitys kahden tuon ajan imperiumin, roomalaisen ja parthialaisen, välillä, nuorallaköysi, joka voidaan murtaa milloin tahansa, sen lisäksi, että on otettava huomioon Lähi -idälle tyypilliset jatkuvat nationalistiset kapinat, vastaus voi kestää jonkin aikaa. Mutta heillä oli aikaa.

Serubbaabelin ajoista lähtien juutalaiset Jordanin toisella puolella olivat onnistuneet luovimaan vaarojen läpi ja noudattamaan kymmenyksiä. Persian valtakunnan Länsi-Aasialle antaman vakauden aikana idän magien asuntovaunu saapui vuosi toisensa jälkeen. Myöhemmin, kun Aleksanteri Suuri valloitti Aasian, tilanne ei muuttunut. Asiat pahenivat, kun partialaiset pystyttivät telttansa Eedenin itäpuolelle ja haaveilivat hyökkäyksestä lännestä.

Antiokhos III Suuri kamppaili ja halusi hillitä uusien barbaarien lumivyöryä. Hänen poikansa Antiokhos IV kuoli puolustaessaan rajoja. Kun Lähi-idän maat muuttuivat ei-kenenkään-maaksi, joka oli avoin ryöstölle ja ryöstelylle juutalaisten pedon kuoleman jälkeen, Jordanin itäpuolella olevien juutalaisten oli opittava selviytymään itsestään; Mutta tapahtuipa mitä tahansa, idästä tulleiden tietäjien karavaani saapui aina Jerusalemiin kulta-, suitsuke- ja mirhalasteineen kulta-, suitsuke- ja mirhalasteineen.

Tätä vastoinkäymistä pidettiin itsestäänselvyytenä, ja Sakariaan posti saapui määränpäähänsä. Aikanaan hän palasi Jerusalemiin mukanaan odotettu vastaus.

Vastaus Zacarian kysymykseen oli seuraava:

"Serubbaabel toi mukanaan kaksi poikaa Babyloniasta. Vanhinta kutsuttiin Abiudiksi; nuorin oli nimeltään Resa".

Ja siellä oli enemmän, tietäjien kuriiri kertoi heille edelleen:

"Pojistaan vanhimmalle Serubbaabel antoi isänsä, Juudan kuninkaan, kirjakäärön. Abiudin poika oli siis Salomon kirjakäärön kantaja. Hän antoi lapselle äitinsä sukututkimusrullan. Näin ollen Reshan poika oli Daavidin pojan Naatanin huoneen käärön kantaja. Paitsi heidän luetteloissaan, nämä kaksi rullaa olivat samat. Siitä, missä molemmat perilliset olivat, he eivät voineet antaa heille yksityiskohtia tästä.

Kuinka outo onkaan Kaikkivaltias! hän oli palaamassa Betlehemistä ajatellen Simeon nuorempaa. Mikä kummallinen tapa Kaikkivaltias liikkuikaan! Joki on piilotettu maan alle, kivi nielee sen, kukaan ei tiedä, mikä polku veistetään hypogean läpi kaukana kaikkien elävien näkökulmasta. Vain Hän, Kaikkitietävä, tietää tarkan paikan, jossa Hän murtuu ja tulee pintaan.

Herra nauraa kansansa epätoivolle, Hän antaa heidän kaivautua maahan etsien, minne maan sydämeen kadonnut joki menee, ja kun he heittävät pyyhkeen kehään mahdottoman voiton painon alla ja heidän kätensä vuotavat verta turhautumisen haavoista,  sitten kaikkitietävä sielu liikuttuu, hän nousee, hymyilee omilleen ja taputtamalla selkään menee ja sanoo heille: Tulkaa pojat, mikä teitä vaivaa? Nosta silmäsi, etsimäsi on kahden metrin päässä nenästäsi.

Simeon nuorempi hymyili ajatellessaan kasvoja, jotka hänen kumppaninsa Sakarias aikoi tehdä, kun hän kertoi hänelle uutisen. Hän voisi jo kuvitella julkaisevansa elokuvan löydöstään.

"Istu alas, Sakarias", hänellä oli tapana sanoa.

Sakarias tuijotti häntä. Simeon nuorempi kietoi hänet edelleen ilonsa mysteeriin, taipuvaisena nauttimaan tuosta hetkestä sekunti sekunnilta.

"Mikä sinua vaivaa, veli, oletko jo menettänyt kykysi lukea ajatuksiani?" kysyi Simeon nuorempi.

Kyllä, sir, Simeón Junior aikoi nauttia tuosta hetkestä sekunnin viimeiseen mikroniin asti.

Sillä hetkellä maailmassa ei ollut mitään, mitä hän halusi enemmän kuin elää avoimella taivaalla, kumppaninsa katse, kun hän sanoi hänelle:

"Herra valtakunnan pääsukututkija, huomenna minulla on ääretön ilo esitellä teille Rhesa, Naatanin poika, Daavidin poika, Serubbaabelin isä."

 

14

Alfa ja omega

 

Horisonttia vasten valtameri nostaa suunsa ja syö taivaan. Tuulet narisevat, hait upottavat polkunsa pimeisiin syvyyksiin pakenemalla tulen röyhkeitä, jotka vesiruoskien muodossa piiskaavat vahvoja käsivarsia, jotka mieluummin kuolivat taistelussa kuin elävät kuolemassa. Mikä tuntematon voima maailmankaikkeuden kaukaisilta alttareilta ripottelee nauravan rohkeuden nektarillaan niiden ihmisten silmiä, jotka riisuvat kenkänsä ja kävelevät paljain sieluin orjantappurapolulla yrittäen lämmittää luitaan tulelle, joka ei koskaan kuluta? Mikä energia kovettaa larkin luut maan magneetin kahden navan välisistä etäisyyksistä, jotka käyvät läpi sen lyhytaikaisen elämän lyhyitä kausia? Miksi alkuaikojen mudasta kärsinyt, murskattu, uupunut ja palanut maa synnyttää henkiä, jotka ovat syntyneet kääntämään selkänsä kookospuiden rannalle ja astumaan yksin mustien metsien syvyyksiin? Mikä mysteeri on kätkettynä ihmisen sieluun, jota niin monet etsivät ja niin harvat saavuttavat? Missä kehdossa taivaan taivaankansi hoiti rintaa, joka näyttää nuolen, halkeamaa, joka toimii värinä sen kylkiluiden välissä?

Eivätkö kerman ja suklaan elämänaaltojen nautinnot, joiden huulille hellät terälehdet asettavat suudelmansa? Viidakon kuningas istuu tasangolla ihailemaan kuningattarensa tanssia gazellien laaksossa. Lannistumaton kondor kävelee höyhenpeitteisellä aluksellaan huipuilla, jotka leikkaavat taivaan läpi kuin sankarien miekat vihollisen riveissä. Merien delfiini antaa itsensä viedä pois lämpimistä virtauksista, haaveillen löytää unelmien kanssa humalassa olevien pesäkkeiden asuntovaunuja meren teillä. Miksi ihmisellä oli onni voittaa tavoitteet, törmätä etuihin, natisemaan intohimoja?

Mitä teemme sille osalle sukupuolemme luonnetta? Laulammeko hänelle kehtolaulun ennen sielunmessua? Karkotammeko uusien sankareiden syntymän tulevaisuudestamme? Teemmekö tulevaisuuden lapsille sen, mitä muut tekivät, annamme heille haudan vapauden puolesta? Vai lukitsemmeko ne häkkiin, jotta ne tirkistelevät kuin ne typerät pikkulinnut, jotka kuolevat, jos niiden vapaus varastetaan?

Jokaisella ihmisellä on edessään vaarojen elämä ja toinen mukavuuksien elämä muiden kohtalon unohtamisessa. Koko ajan sillä on ollut paholaisen puolustajat ja Kristuksen syyttäjät. Ainoa asia, jonka tiedämme, on, että kun aloitat tien, ei ole paluuta.

Uuden Babylonin kuriiri, joka toi hänelle vastauksen Pioneer-saagaan, oli nimeltään Hillel. Hillel oli nuori lain tohtori omalla käsialallaan idän tietäjien koulusta. Kuten Simeon Babylonialainen teki omana aikanaan, Hillel saapui Jerusalemiin tuoden toisessa kädessään kymmenykset ja toisessa salaisen viisauden, joka sopii vain sille ihmisluokalle, jonka maa synnyttää, vaikka heidän kanssaihmisensä tuomitsisivat heidät.

Myös maa itkee, ja sen lapsetkin oppivat. On aina sanottu, että ihminen tietää enemmän, koska hän on elänyt sen liekeissä kuin paholainen itse ja hänen kapinalliset enkelinsä, koska heidän tulevaisuutensa on meidän kohtalomme, sellaiset kirotut lapset eivät ole vielä maistaneet kauhean tulien katkeraa makua, joka odottaa heitä vuosisadan vaihteessa.

Helleeniset viisaat uskoivat olevansa heprealaisia parempia kyvyssään päästä kaiken olevaisen mysteerin läpi. Pakko kysyä, tietääkö se, joka kompastuu aasien kiveen, enemmän kuin se, joka ei koskaan pudonnut? Toisin sanoen meidät kaikki on tuomittu oppimaan kompastumalla kuin aasit kahdesti. Ja siksi meidän on järjestelmällisesti tuomittava jokainen, joka oppi läksyn purematta pölyä, jossa käärme kiemurtelee.

Noina lohikäärmeiden ja petojen, skorpionien ja skorpionien päivinä ihmisten eteen avautui kaksi polkua. Jos ensimmäinen tie valittiin: unohtaa katsoa tähtiä ja omistautua työlleen, olemassaolo ei vaatinut muuta keskustelua kuin "elää ja antaa elää", jonka tyranni murskaa ja voimakas uppoaa, on heidän kohtalonsa; heikkojen, murskattavaksi ja upotettavaksi.

Jos toinen tie valittiin, kaikki viisaus oli vähäistä ja kaikki varovaisuus riittämätöntä. Sakarja ja hänen miehensä olivat valinneet jälkimmäisen tien. Myös Hillel, nuori lain tohtori, jonka tietäjät lähettivät heille idästä Uudesta Babylonista vastauksella heidän kysymykseensä.

Hillel ei vain tuonut heille Serubbaabelin kahden pojan nimiä, jotka seurasivat häntä Vanhasta Babylonista kadonneeseen kotimaahan. Yksin edeltäjien saagan kanssa hän kertoi heille, mitä he eivät olleet koskaan kuulleet, hän ilmoitti heille opin, jonka olemassaoloa edes heidän villeimmissä unelmissaan ei olisi voinut kuvitella.

Se, että Serubbaabel oli Juudan kruunun perillinen ja kansansa ruhtinaana johti paluukaravaania Babylonian vankeudesta, on pyhän historian klassikko. Tästä tunnetusta nopasta lähtien, Sakarias ja hänen saagansa olettaen, että Serubbaabelin vanhin poika oli Juudan kuninkaiden syntymäoikeus, Sakarja kulki kansakuntansa sukututkimusvuorten läpi. Loppujen lopuksi mahdottomuus voittaa loputtomien arkistojen vuorijonot sai hänet katsomaan Jordanin yli. Ja siitä, mikä kerran oli maallisen paratiisin maa, tuli vastaus lain tohtorin, seuraavan puheen päähenkilön, huulille.

"Tässä minä olen niiden kahden pojan kanssa, jotka Herra antoi minulle", Hillel aloitti sanoman, jonka hän toi nykyiseltä idän päätietäjältä, mieheltä nimeltä Ananel.

"Monta kertaa me kaikki olemme lukeneet nämä profeetan sanat. Davidilla ei kuitenkaan ollut kahta lasta. Hänellä oli monia. Mutta vain kaksi, kuten hänen sanansa todistavat, hän sisällytti messiaaniseen perintöönsä. Puhumme Salomosta ja Naatanista. Ensimmäinen oli viisas, toinen profeetta. Heidän kahden kesken Daavid jakoi messiaanisen perintönsä.

Näin tehdessään Daavid poisti kruununperilliseltään ajatuksen, että hän oli Ihmisen poika, Lapsi, joka syntyisi Eevalle murskaamaan käärmeen pään. Toisin sanoen Salomoon ei saanut vaikuttaa hänen hovinsa huuto, joka vaati universaalista valtakuntaa; sillä hän ei ollut isänsä Daavidin näkyjen Messias-kuningas.

Isänsä kelvollinen poika, viisas kuningas par excellence noudatti jumalallista suunnitelmaa kirjaimellisesti. Niin teki myös hänen veljensä, profeetta Naatan. Jälkimmäinen, veljensä kruunajaisten jälkeisestä päivästä, vetäytyi tuomioistuimesta ja sulautui ihmisiin jättäen jälkeensä polun, jota ei koskaan unohdeta tai saavuteta.

(Tässä voi herätä monia epäilyksiä siitä, olivatko kuningas Daavidin poika Natham ja profeetta Naatan sama henkilö. En halua eksyä menneiden asioiden historioitsijan tyypillisiin jaaritteluihin. Kun hahmon historian rekonstruointiin tarvittavat asiakirjatodisteet puuttuvat, historioitsijan on turvauduttava äärettömän tarkemman tieteen elementteihin, puhumme hengen tieteestä. Esitän vain yhden kysymyksen ja jätän puheenaiheen. Profeettojen kuningas... Kenelle muulle profeetalle hän olisi avannut palatsinsa oven, paitsi sellaiselle, joka syntyi hänen omassa talossaan, syntyi hänen reidestään, kuten kreikkalaiset sanoivat? Eikö hänen Jumalansa ihmetellyt häntä saamalla hänet nauramaan sillä tavalla? Asia odottaa tietenkin vahvistusta virallisena asiakirjana. Mutta vaadin, että kun luonnolliset todisteet puuttuvat, tutkijan on nostettava katseensa ja etsittävä vastausta niiltä, jotka kantavat muistissaan kaikkien maailmankaikkeuden asioiden kirjaa. Mutta jos usko pettää ja Jumalan todistus ei ole minkään arvoinen historian tuomioistuimessa, silloin meillä ei ole muuta vaihtoehtoa kuin siirtää aihe eteenpäin tai vaeltaa loputtomasti helleenien saavuttamattoman viisauden perässä. Ottaen huomioon, että läsnäolijoiden viisaus on vapaa ennakkoluuloista taivaiden ja maan Luojaa kohtaan, jatkamme.)

"Salomon huone ja Naatanin huone erotettiin toisistaan. Aikanaan, kun Jumala määritteli sen kaikkitietävyydessään, nämä kaksi messiaanista huonetta kohtaisivat jälleen, ne yhdistyisivät yhdeksi huoneeksi ja tämän avioliiton hedelmä olisi alfa. Kun tällainen tapahtuma tapahtui, hänen vanhempansa antoivat hänelle nimen; he kutsuivat häntä Serubbaabeliksi. Tämä syntymä täyttyi noin viisi vuosisataa kuningas Daavidin kuoleman jälkeen.

Serubbaabeli, Daavidin poika, Juudan kruununperillinen, meni naimisiin ja sai poikia ja tyttäriä. Poikiensa joukosta hän valitsi kaksi heistä toistamaan legendaarisen isänsä suorittaman operaation, ja heidän joukossaan hän jakoi messiaanisen perintönsä. Hänen kahden perillisensä nimet olivat Abiud ja Resa.

Isänsä rakastajat, jotka pelkäsivät Jumalaansa, prinssit Abiud ja Resa seurasivat isäänsä Kyyros Suuren Babylonista kadonneeseen kotimaahan. He tarttuivat miekkaan niitä vastaan, jotka yrittivät kaikin keinoin estää Jerusalemin jälleenrakentamisen, ja isänsä kuoleman jälkeen he erosivat.

Jokainen heistä peri isältään Serubbaabelilta sukukirjakäärön, joka oli kirjoitettu Daavidin omalla käsialalla. Salomon käärö aloittaa luettelonsa Aabrahamista. Natamic-käärö avaa luettelonsa Aadamilta itseltään.

Jos kukaan ei jätä huomiotta Juudan kuninkaallisen luettelon perimystä Daavidilta Serubbaabelille, se on toinen asia kansallisen luettelon kanssa. Hänen perintönsä on seuraava: Naatan, Mattata, Mennah, Melea, Eliakim, Joona, Joosef, Juuda, Simeon, Leevi, Matath, Jorim, Elieser, Jeesus, Er, Elmadam, Cosam, Addi, Melchi, Neri, Salathiel.

Jokaisen, joka kutsuu itseään Resan pojaksi, on esitettävä tämä luettelo. Muussa tapauksessa hänen ehdokkuutensa messiaaniseen perimykseen on hylättävä."

Mutta kerrataanpa.

 

15

Salomon tytär

 

Viisi vuosisataa Daavidin kuoleman jälkeen nämä kaksi messiaanista huonetta kohtasivat Nebukadnessar II:n Babyloniassa. Riippuvien puutarhojen hovissa Sealtiel, Juudan ruhtinas, tuli maailmaan. Shealtiel meni naimisiin Naatanin suvun perillisen kanssa, ja he saivat Serubbaabelin.

Kaikki juutalaiset riemuitsivat jo siksi, että Raamatun poika oli syntynyt, kun Jumala herätti profetian hengen Danielissa. Nebukadnessarin tietäjien auktoriteetilla Daniel hiljensi tuon messiaanisen huudon ilmoittamalla jumalallisen tahdon kaikille juutalaisille. Nimittäin Jumala oli antanut valtakunnan Kyyrokselle, persialaisten ruhtinaalle.

Se, mitä Daniel teki ja sanoi, on kirjoitettu. Minä en ole se, joka kertoo pyhän historian viisaille asiantuntijoille niiden enteiden lukumäärän, joiden sädekehässä Daniel kääri kaldealaisten valtaistuimen ja otti kruunun perilliseltä antaakseen sen Jumalansa valitulle.

Kyyroksen kruunusta maksama hinta puhuu kiistattomilla todisteilla profeetta Danielin osallistumisen luonteesta tapahtumiin, jotka johtivat Imperiumin siirtämiseen Babylonista Susaan. Mutta huoli, joka tuo meidät yhteen täällä, liittyy Alfan kohtaloon.

Danielin aivopesemänä nuori Serubbaabel toisti lihassaan, mitä hänen isänsä Daavid teki omalleen. Hän otti ne kaksi poikaa, jotka Jumala kasvatti häntä varten, ja jakoi messiaanisen perintönsä heidän keskensä. Vanhimmalle, Abiudille, hän antoi sukututkimusluettelon Salomon kuninkaasta. Nuorimmalle, Resalle, hän antoi profeetta Naatanin lahjan. Ja sitten hän erotti heidät niin, että Alfa seuraisi hänen polkujaan ja kasvaisi, kunnes hänestä tuli Omega.

"Meillä on jo profeetallisen kirjakäärön kantaja", Hillel jatkoi, "profeetta Naatanin, Daavidin pojan, laillinen perillinen. Sen ilmestyminen pintaan on lihallinen ilmentymä siitä, kuinka lähellä olemme hetkeä, jolloin Omegan toinen käsi katkeaa ja tulee esiin. Toivon sana, jota huuleni kantavat idästä, on sydämissänne: Jumala on kanssanne. Herra, joka on johdattanut sinut Reshan huoneeseen, tekee sinulle tien veljensä Abiudin taloon. Kaikkitietävyydessään Hän on tuonut meidät kaikki yhteen todistamaan Alfan ja Oomegan syntymää, Eevan pojan, Juudan valtikan perillisen, Vapahtajan, jonka nimessä kaikki maan sukukunnat siunataan."

Alfa- ja omegaopin löytäminen hämmästytti Sakarjaa ja hänen saagaansa. Mahdollisesti se myös ihmettelee kaikkia teitä, jotka luette näitä sivuja. Jeesuksen kaksi sukuluetteloa ovat olleet kaikkien silmien edessä evankeliumien kirjoittamisesta lähtien. Nämä kaksi luetteloa ovat aiheuttaneet monia päänsärkyjä eksegeeteille ja muille pyhien kirjoitusten tulkinnan asiantuntijoille. En aio näin kauniina päivänä nostaa voittoani niiden muistosta, jotka yrittivät muuttaa nuo luettelot eräänlaiseksi kantapääksi, jota vasten heittää nuoli, joka tappoi Akhilleuksen. Jos Jumala on se, joka sulkee oven, kuka avaa sen vastoin hänen tahtoaan? Hän yksin tietää, miksi Hän tekee sitä, mitä Hän tekee, eikä kukaan muu astu Hänen järkeilyynsä kuin se, jonka Hän synnytti ajatuksissaan. Vai uskooko kukaan, että vastoin heidän tahtoaan joku voi riistää heiltä voiton, joka niin monilta evätään? Eikö olekin totta, että Nooalla oli arkissaan mahtavia kotkia, jotka kykenivät lyömään tuulia ja kääntämään katseensa kaukaisiin horisontteihin? Ja nopeat haukat kuin tähdenlennot, jotka ovat syntyneet rohkeisiin myrskyihin. Ja silti se oli haurain kaikista linnuista, jotka uhmasivat kuolemaa.

Mutta palataan takaisin tarinaamme.

Rhesan pojan, Serubbaabelin pojan, Naatanin pojan, Daavidin pojan, löytäminen nosti Sakarjan ja hänen miestensä moraalin fantastisiin korkeuksiin.

Heillä oli jo natamialaisen kirjakäärön kantaja, vastasyntynyt lapsi, joka oli juuri tullut maailmaan Betlehemissä. Hänen vanhempansa olivat antaneet hänelle nimen Joseph.

Tämän mukaan Nathanin poika vaatteissa, Salomon pojan etsinnästä tuli Salomon tyttären etsiminen. Nainen, joka olisi voinut syntyä jo tai ei. Kuvitellen, että he löysivät hänet ja asettivat itsensä parhaisiin tapauksiin, joissa he saisivat vanhemmiltaan perheensä lähentymisen veljensä Resan perheeseen ja siten perillistensä liiton, Sakarja ja Simeon nuorempi olisivat ennen Daavidin pojan, Aabrahamin pojan, Aadamin pojan, syntymää. Naatanin pojan ja Salomon tyttären välisen avioliiton hedelmässä: Alfa ja Oomega inkarnoituisivat heille syntyvään lapseen.

He voisivat vain onnitella itseään ja ryhtyä töihin.

Mutta ongelma oli edelleen. Jos, kuten Naatanin Pojan huoneen kohdalla oli osoitettu, Salomon tyttären vanhemmat kuuluisivat valtakunnan vaatimattomiin luokkiin, kuinka he löytäisivät hänet? Vastausta olisi jälleen kerran etsittävä Uuden Babylonin arkistosta. Jostain idän suuren synagogan asiakirjavuoren alta täytyy löytää vihje, joka johtaisi heidät Salomon tyttären luo. Heinäsuovan kahdesta neulasta he löysivät jo yhden, nyt heidän täytyi mennä toiseen.

Sakarja ja hänen miehensä lähettivät pian postia Uuteen Babyloniin mukanaan seuraava kysymys: Minne Serubbaabelin vanhin poika Abiud asettui Pyhään maahan?

Idän suuren synagogan pergamenttivuoren keskeltä oli välttämättä löydettävä jokin Abiudin käsialalla allekirjoitettu asiakirja.

Uskottiin, että messiaanista oppia seuraten veljekset erosivat toisistaan ja asettivat tapaamisensa tulevaisuuden Jumalan jalkojen juureen. Se oli turvallista.

Noina päivinä jatkuva viestintä niiden välillä, jotka lähtivät Uudesta Babyloniasta ja niiden välillä, jotka jäivät Seleukiaan Tigrikselle, etsien, etsien ja etsien Abiudin sinetöimää kirjettä, täytyi olla jokin henkilökohtainen asiakirja hänen omalla käsialallaan, joka paljastaisi heille, minne Israelissa hän meni ja mihin Serubbaabelin vanhin poika asettui.

Usko siirtää vuoria, joskus kivestä ja joskus paperista. Tässä tapauksessa se tehtiin paperista.

Seuraavana vuonna vastauksen toivat Jerusalemiin idän päätietäjät henkilökohtaisesti. Ananel tuli kymmenysten kanssa. Hän esitti valtakirjansa kuninkaalle ja sanhedrinille. Kun pöytäkirjat oli viimeistelty, hän piti salaisen kokouksen Sakariaan ja hänen saagansa kanssa. Se oli lyhyt.

"Todellakin, Abiud ja Resa erosivat. Resa asettui Betlehemiin, eivätkä hänen jälkeläisensä muuttaneet paikalta. Hänen veljensä Abiud sen sijaan vetäytyi pohjoiseen, ylitti Samarian ja saavutti pakanoiden Galilean sydämen. Noudattaen rauhanomaisen asuttamisen politiikkaa ostamalla maan sen omistajilta Abiud osti kaiken silmillään ympäröimänsä maan Nasaret-nimiseltä kukkulalta.

Ananel toisti tätä nimeä "Nasaret" sellaisen henkilön korostuksella, joka tietää, että hänen kuulijansa juovat hänen sanojaan. Nasaret!" toistivat Sakarja ja Simeon.

"Pakanoiden Galilea, valo on noussut pimeyteenne", molemmat miehet kuiskasivat yhteen ääneen.

Tietäen, miten asiat menivät, Ananel saattoi vakuuttaa heille epäilemättä, että Abiudin huone seisoi edelleen. Kysymys, joka heidän oli nyt ratkaistava, oli kuinka lähestyä Salomon tytärtä herättämättä epäilyksiä tyrannin tuomioistuimessa.

 

16

Salomon tyttären syntymä

 

Jaakob Nasaretilainen kirjoitti horisonttiin runoilijan sanat: "Oi nainen, mitä minun pitäisi tehdä, ellei kukaan opettaisi minulle eksytyksen tieteen lakeja ja periaatteita? Miksi et halua minua viattomaksi? Jos kylkiluuni sattuu ja ität haavasta kuin unelma, mitä haluat minun tekevän?

Jaakobilla oli runoilijan sielu, joka oli eksynyt Sharonin säkeiden galaksiin, tuo kielo laulaa, joka laulaa vaikeasti saavutettavalle viisaudelle ja tuskaa kuninkaansa rakkaudesta. Matán, hänen isänsä, meni naimisiin Marían kanssa, heillä oli poikia ja tyttäriä. Jaakob oli hänen vanhin poikansa.

Noina aikoina, jolloin Kapinoitiin Länsi-Imperiumia vastaan ja hyökättiin Itäiseen Imperiumiin, Galileaan, joka joutui ryöstelyn ja ryöstelyn kohteeksi, muiden kansojen kaikkien pyrkimysten taistelukentäksi, Jaakob Nasaretilaisesta tuli isänsä oikea käsi.

Poika Jaakob, vaikka hän ei ollut niin nuori, sanoisin, että hän oli melko mies, ei ollut vielä naimisissa. Ei siksi, että hän olisi käyttänyt aikansa uhraamalla nuoruutensa veljiensä ja sisartensa vauraudelle. Kylässä he sanoivat niin. En sanoisi niin paljon. Hän ei myöskään sanoisi sitä. Kuinka vähän he tunsivatkaan häntä! Hän ei ottanut vaimoa, koska hän haaveili runoilijoiden poikkeuksellisesta ja paratiisillisesta rakkaudesta. Toteuttaisiko hän unelmansa tuossa metallin ja kiven maailmassa?

Ehkä kyllä, ehkä ei.

Totuus on, että Jaakob Nasaretilaisella oli sen Aadamin puu, joka valloitti Eevan sillä hinnalla, että antoi kylkiluun repiä irti. Jaakobille ensimmäinen runoilija maailmassa oli Aadam. Jaakob kuvitteli ensimmäisen patriarkan alastomana Eedenin villipetojen joukossa. Sama asia juoksemalla pantteria kuin seisomalla tiikerin ja leijonan välissä kiistan aikana ystävyytensä kruunusta. Jaakobille, että kun Aadam meni uimaan jokeen, Eedenin suuret liskot nousivat vesistä. Ja kun hän näki paratiisin lintujen syttyvän Kielletylle puulle kivellä, hän pelästytti heidät, jotta he eläisivät eivätkä kuolisi. Sitten illansuussa Aadam makasi vatsallaan uneksien Eevasta. Hän näki hänen juoksevan hänen vierellään hiukset, pitkät kuin tähtipeitto, alasti Eedenin monivuotisen kevään auringossa. Ja kun hän heräsi, Jaakobin kylkiluuta särki yksinäisyydestä.

Tuon Eedenin Aadamin tavoin Jaakob Nasaretilainen istui kampiakselin esplanadilla yhden puun runkoa vasten uneksiakseen hänestä, hänen Eevastaan. Eräänä noista runollisten muistojen iltapäivistä etelään johtavalle tielle ilmestyi lain tohtori, joka sanoi nimensä olevan Clopas.

Sillä välin Herodeksen valtakunnan toisella puolella, Juudeassa, idän suuren synagogan johtajan, Ananel-nimisen taikurin sisäänkäynti mullisti maiseman, kun tämä Ananel valittiin ylipappeuteen.

Monille Ananelin valinta päätti Herodeksen sanhedrinin mestauksen kruunajaistensa jälkeisenä päivänä. Hän vannoi sen ja teki sen. Hän vannoi kaikille tuomareilleen, mitä hänen mieleensä juolahti tehdä sinä päivänä, jona hänestä tuli kuningas, ja kun hän vastoin kaikkia todennäköisyyksiä oli kuningas, Herodes ei unohtanut sanaansa. Lukuun ottamatta miehiä, jotka ilmoittivat tulevaisuudestaan, hän viilsi heidän kaikkien kurkun auki. Hän ei päästänyt liukastumaan yhtäkään pelkureista, jotka menettivät tilaisuuden murskata hänet, kun heillä oli hänet jalkapohjiensa alla. Sitten hän meni ja takavarikoi kaiken omaisuutensa.

Idän päätietäjien saapuminen näyttämölle – ajatellen sovintoaan kansan kanssa – yksinkertaisti Herodeksen tehtävää. Vielä enemmän, kun Sanhedrinin presidenttinä Ananel esitti suunnitelman valtakunnan synagogien jälleenrakentamiseksi, joka ei maksaisi kuninkaalle euroa ja toisi hänen kruunulleen historian anteeksiannon.

Tiedät, että Antiokhos IV Epiphanesin vainon seurauksena suurin osa Israelin synagogista tuhottiin. Makkabealaissota ja sitä seuranneet Hasmonean sotilaalliset urotyöt estivät sittemmin raunioina olleiden synagogien jälleenrakentamisen.

Nyt kun Pax Romana oli allekirjoitettu, se oli tilaisuus.

On selvää, että jos tuon jälleenrakennushankkeen rahoitus olisi riippunut Herodeksesta, synagogien istuttaminen kaikkialle valtakuntaan ei olisi koskaan toteutunut. Toinen asia oli, että rahoitus saatiin yksityiseltä pääomalta. Hankkeen toteuttivat sen toteuttajat.

Mitä tulee saddukeusten sukukuntiin, pappisluokkien tapa hoitaa temppeliritarien kassaa taskujensa hyväksi olisi myös estänyt valtakunnan kaikkien synagogien jälleenrakentamishankkeen toteuttamisen. Kun Ananel valittiin Sanhedrinin presidentiksi ja hänen projektillaan oli Sakarjan miesten tuki, joista juutalaisen senaatin lopulliset päätökset riippuivat tuolloin, projekti saattoi ja voisi edetä. Sen paremmin Herodes kuin kukaankaan Sakarian piiriin kuulunut ei kyennyt kuvittelemaan, mikä salainen tarkoitus oli näin anteliaan synagogan jälleenrakennussuunnitelman takana. Jos Herodes olisi epäillyt jotain, toinen olisi huutanut. Tosiasia on, että Herodes otti syötin.

Juutalainen historia kertoo, että pian lakiesityksen allekirjoittamisen jälkeen Ananel erotettiin ylipappeudesta kuningatar Marianan aloitteesta nuoremman veljensä hyväksi. No, hän ei sano sitä näillä sanoilla, koska juutalainen historioitsija hautasi tuon projektin unohduksen suohon. Hän sanoo, että hyvin heikko palvelus oli se, jonka kuningatar teki pikkuveljelleen, koska heti kun hänet korotettiin ylipappeuteen, hänet tappoi sama, joka kasvatti hänet. Mutta no, nämä yksityiskohdat, jotka ovat niin tyypillisiä tuon hirviön hallituskaudelle, eivät ole merkityksellisiä tässä historiassa. Tosiasia on, että Sakarjalle ja hänen miehilleen annettiin täydellinen liikkumisvapaus toteuttaa tuota anteliasta hanketta valtakunnan synagogien jälleenrakentamiseksi.

Vapailla käsillä johtaa synagogaa jälleenrakentamalla ongelma, joka Sakarjan oli voitettava, oli valita oikea henkilö. On selvää, etteivät he voineet lähettää aamulaulajaa Nasaretiin. Jos lähettiläs löytäisi tarkoituksen tällaisen valtavan ja kalliin projektin takana ja lähtisi kieleltä, Salomon tyttären tulevaisuus olisi tuhoon tuomittu. Valitun oli oltava älykäs ja kunnianhimoinen mies, jonka valinta merkitsi eräänlaista maanpakoa. Rangaistuksena pitämänsä sokaisemana kaikki hänen tarmonsa suunnattaisiin suorittamaan tehtävänsä loppuun ja palaamaan Jerusalemiin mahdollisimman pian. Ja tässä kohtaa tuo lain tohtori nimeltä Cleopas astuu näyttämölle.

 

17

Kleopas Jerusalemilainen

 

Tämä Cleopas oli aviomies, jota Elizabethin vanhemmat etsivät nuorelle tyttärelleen. Isabellan vanhemmat, joita kuritti pettymys, jonka he kokivat, kun heidän vanhin tyttärensä meni naimisiin Sakariaan kanssa, etsivät aviomiestä nuoremmalle sisarelleen, jottei tämä seuraisi myös vanhemman sisarensa jalanjälkiä. Viimeinen asia, mitä he halusivat pienelle tyttärelleen, oli toinen osa Sakariaan luokkaa, joten he naivat hänet lupaavalle nuorelle laintohtorille, älykkäälle, hyvästä perheestä, klassisesta pojasta, naisesta kotona, miehestä miesten asioihin; Täydellinen vävy. Elizabethin valinta Clopas pikkusiskonsa aviomieheksi oli erittäin huono, mutta hän ei voinut enää pelata valttikorttia tässä.

Clopasille hänen avioliittonsa Elizabethin sisaren kanssa, hän uskoi, avaisi ovet Jerusalemin voimakkaimpaan vaikutuspiiriin. Cleopas huomasi pian, mitä hänen lankonsa Sakarias ajatteli avata ovet valtapiiriinsä. Rakkaudesta sisareensa Isabel tasoitti tietä hänelle, mutta sikäli kuin Zacarías itse riippui, toinen kukko varisi. Mikä oli loogista, kun otetaan huomioon, mistä oli kyse.

Nyt Cleopas sai vaimonsa tytön, jolle hän antoi nimen Anna. Pieni ruumiiltaan, kaunis kasvoiltaan, Isabel osoitti veljentyttärelleen kaiken kiintymyksen, jota hän ei voinut vuodattaa tyttärelle, jota hän ei koskaan saisi. Kiintymys, joka kasvoi tytön kanssa ja josta tuli ajan myötä yhä voimakkaampi vaikutus Anan persoonallisuuteen.

Clopas, kyseinen osapuoli, ei voinut suhtautua myönteisesti niin voimakkaaseen vaikutukseen tyttärensä sisareltaan. Hänen ongelmansa oli, että hän oli niin paljon velkaa Isabelille, että hänen täytyi niellä valituksensa koulutuksesta, jonka täti antoi sielun "veljentyttärelleen". Ei siksi, että hemmottelu olisi riistänyt häneltä Aaronin tyttären aiheuttaman koulutuksen; Tässä luvussa Annan uskonnollisessa koulutuksessa ei ollut mitään kadehdittavaa ylipapin oman tyttären opetukselle. Päinvastoin, jos puhumme kateudesta, hänen tyttärensä ansaitsi eniten kateutta. Lain tohtorin tytär, Jerusalemin vaikutusvaltaisimman naisen veljentytär - kuningattaren itsensä ja Herodeksen vaimojen ulkopuolella - Anna kasvoi psalmien ja profetioiden keskellä ja sai uskonnollisen koulutuksen, joka sopii parhaiten suuren Mooseksen veljen elävälle jälkeläiselle.

Romantiikka, jonka hänen kälynsä juurrutti tyttäreensä, ajoi hänen isänsä Cleopásin istuimeltaan. Kun Annesta tuli pieni nainen, tytöstä ei voinut puhua avioliittona mielenkiinnosta. Mikään osuma, jota hänen isänsä etsi, ei tullut hänen silmäänsä. Yksikään kosija ei tuntunut hänestä hyvältä. Tätinsä tavoin Ana meni naimisiin rakkaudesta vain sen miehen kanssa, jonka Herra valitsi hänelle. Ja tyttö tunnusti sen isälleen niin räikeällä viattomuudella, että miehen veri kiehui.

Hanna oli jo avioitumisiässä, kun Sakarja soitti yksityisesti Kleoppaalle ja käski tämän valmistautua lähtemään Galileaan. Hän oli heidän valitsemansa henkilö rakentamaan uudelleen Nasaretin synagoga.

Tietämättömänä alfa- ja omega-opista Cleopas teki valinnan kälynsä Elizabethin liikkeellä. Hänelle hänen valintansa oli hänen kälynsä, joka pääsi eroon "hänen tyttönsä" isästä ja esti häntä sulkemasta hääkauppoja.

Protesteista ei ollut Clopasille mitään hyötyä. Sakarjan päätös oli luja. Temppelin hänelle uskoma tehtävä oli etusijalla. Hänen oli määrä poistua Jerusalemista tämän hetken kuluessa ja saapua Nasaretiin niin pian kuin mahdollista.

Ennen kuin Sakarja lähetti hänet Nasaretiin, hän suoritti alustavat tutkimuksensa. Hän sai tietää, että Nasaretin pormestarina oli muuan Matan. Tämä Matan oli Casa Granden omistaja, jota he kutsuivat kampiakseliksi. Hänen informanttinsa kertoi hänelle, mitä hän odotti kuulevansa. Tämä Matan, kuten kaupungissa sanottiin, oli Daavidin alkuperää. Nyt, jos sanoin tai teoin kukaan ei olisi vannonut sitä.

Kärpänen korvansa takana Cleopas lähti Nasaretiin johtavalle tielle. Mies ei ollut koskaan käynyt Nasaretissa. Olin kuullut Nasaretista, mutta en muistanut mitä. Päätellessään kuulemastaan, mikä häntä odotti, Cleopas oli mielikuvituksessaan jo karkotettu Jerusalemista tietämättömien ja luultavasti räikeiden punaniskojen kylään.

Matkalla Cleopas saattoi lyödä vetoa siitä, että osoite, jonka omistajalle hänen oli esitettävä valtakirjansa, olisi mökin asukkaan osoite, joka ei juurikaan eroa yhdestä Kuolleenmeren luolasta. Mitä enemmän Cleopas mietti aihetta, sitä enemmän hänen hiuksensa seisoivat päässä. En vieläkään ymmärtänyt, miksi hän. Miksi hänen lankonsa Sakarias ei antanut tehtävää kenellekään muulle lain tohtorille? Mitä hänen lankonsa pelasi? Hän ei koskaan uskonut hänelle mitään tehtävää, ja kun hän sai hänet suunnitelmiinsa, hän lähetti hänet maailman loppuun. Minkä virheen hän oli tehnyt ansaitakseen tämän karkotuksen?, valitti vain mies.

Eikö hänen kälynsä Isabel todella ollut tämän liikkeen takana? Hän vastasi myöntävästi. Isabel aikoi poistaa isän paikalta ja ostaa aikaa veljentyttärelleen Analle. Tule, voisin jopa laittaa käteni tuleen. Kun hän vähiten odotti sitä, Anna olisi ylittänyt rajan, jonka Elizabeth itse oli kerran ylittänyt, eikä kukaan voinut pakottaa häntä naimisiin ottelun kanssa, jota hän etsi hänelle.

Cleopas meni koko matkan pyörittäen päätään. Totuus oli, että hänen lankonsa Zacharias ei ollut mies, jolta odotettiin nössön käyttäytymistä. Sakarias ei liioin puhunut enempää kuin hän kertoo—oikeudenmukaisesti ja lyhyesti—saadakseen selville, mikä oli syynä hänen päätökseensä lähettää hänet Nasaretiin rakentamaan uudelleen synagoga, jonka kuka tahansa pieni lääkäri olisi voinut pystyttää kenenkään apua, ymmärtääkseen, miksi hänen oli enemmän kuin vaikea ymmärtää sitä. Parempi uskoa, että kaikki totteli Isabelin tahtoa.

Dramaattisiin näkyihinsä häntä odottavasta kohtalosta tarttui Cleopas, kun hän kiersi tien viimeisen mutkan. Toisella puolella oli Nasaret. Mikä yllätys olikaan nostaa hänen silmänsä ja löytää sellainen linnoituksen maalaistalo keskeltä kukkulaa!

Huh, hän henkäisi pitkään helpotuksesta. Kampiakselin mietiskely rohkaisi hänen sydäntään. Ainakaan hän ei aikonut viettää seuraavia kertoja luolamiesten keskuudessa.

Helpottuneena Cleopas suuntasi askeleensa kohti kampiakselia, kaupungin suurta taloa. Isoisä Matán, tuon tuohon aikaan niin epätavallisen arkkitehtuurikartanon omistaja, tuli tervehtimään häntä.

Isoisä Matán oli vahva mies vuosiensa ajan, maanmies, ahkera, mutta silti kykenevä takilaamaan aaseja ja ojentamaan kätensä vanhimmalle pojalleen. Hänen vaimonsa Maria oli kuollut; hän asui tuolloin esikoisensa, erään Jaakobin, kanssa maassa.

Cleopas esitteli kampiakselin omistajalle valtakirjansa. Hän selitti isoisä Matanille muutamalla sanalla sen lähetystyön luonteen, jonka hän oli tuomassa Nasaretiin.

Isoisä Matan hymyili hänelle rehellisesti, siunasi Herraa siitä, että hän oli kuullut maanmiestensä rukoukset, näytti temppelin lähettiläälle huoneen, jossa hän asuisi niin kauan kuin tarvitsi sitä, ja kutsui välittömästi kaikki naapurit taloon vastaanottamaan hänet Cleoppaan ansaitsemalla tavalla.

Nyt rauhallisempana Cleopas oli iloinen voidessaan palvella nasarilaisia. Kyläläisten hänelle osoittama nopea ja onnellinen asenne karkotti lopulta hänen sielustaan ne huonot enteet, jotka seurasivat Samariaa ylhäällä.

Tuon päivän iltapäivä oli hänen elämänsä ensimmäinen kerta, kun hän kohtasi Jaakobin, isäntänsä pojan.

 

18

Jaakob de Nazaret

 

Kun Cleopas näki Jaakobin ensimmäisen kerran, hän yllättyi.

Jaakob oli nuori mies. Tyypillisin asia Matánin pojassa oli hänen hymynsä aina pinnalla. Joskus Jaakobin iloinen luonne hämmensi niitä, jotka eivät tunteneet häntä. Joku, jolla oli vain isänsä omaisuutta, kaikki odottivat vakavaa, pomottavaa, jopa leikkaavaa miestä. Myös Cleopas, tietämättä miksi tai miten, ajatteli Mattanin poikaa, hänellä oli myös ajatus siitä, millainen Jaakob olisi. Kun hän näki hänet ensimmäistä kertaa, hän oli melko iloisesti yllättynyt. Koko päivän tehty ennakkokäsitys kampiakselin perillisestä romahti palasiksi heti, kun Jaakob katsoi häntä.

Asia, joka ei enää huvittanut häntä niin paljon - oikeustieteen tohtori, joka Cleopas oli - oli Mattanin pojan naimattomuus. Kuka tahansa muu hänen ikäisensä mies olisi jo isä.

Kommentin kohdalla Jaakob hymyili sydämellisesti. Mutta lopulta Cleopas ei ollut tullut Nasaretiin näyttelemään Celestinaa. Jos poika oli outo, se oli hänen isänsä asia.

Jaakob muistutti häntä suurelta osin tyttärestään Annesta. Kuten hän, hän joko meni naimisiin rakkauden vuoksi tai ei mitään.

Muuten korostan, että vaikutelma, joka Cleopasilla oli Jaakobista, oli erinomainen. Mitä tulee kampiakselin omistajien Daavidin syntyperään, olipa hän Daavidin poika sanoissa tai teoissa, mitä se hänelle ylipäätään oli siinä? Oliko hänet lähetetty Nasaretiin tutkimaan Mathanin ja hänen poikansa Daavidin sukujuurien valheellisuutta tai todenperäisyyttä? Ei tietenkään.

Lyhyesti sanottuna Nasaretin synagogan jälleenrakentaminen aloitti matkansa. Kyse ei ollut vain muurien jälleenrakentamisesta. Kun rakennus oli valmis ja sisustettu sisältä ja ulkoa, jumalanpalvelus oli otettava käyttöön. Hänen tehtävänsä oli jättää synagoga toiminnassa lain tohtorin saapumiseksi, jolle hän luovuttaisi synagogan avaimet toimikautensa lopussa.

Tämä velvollisuus ei vienyt häneltä erääntyneitä lomia.

Cleopas ei tiennyt sitä, mutta Jerusalemissa oli niitä, jotka kuolivat nähdäkseen hänen palaavan. Jos hän olisi tiennyt, ehkä toinen kukko olisi kiemurrellut ja seuraava tarina ei olisi koskaan elänyt. Onneksi viisaus leikkii inhimillisellä ylpeydellä ja voittaa sen käyttämällä viisaiden tietämättömyyttä ylistääkseen jumalallista kaikkitietävyyttä kaikkien silmissä.

Ja pääsiäinen saapui. Kuten joka vuosi tuo rauha salli, isoisä Mattan ja hänen poikansa Jaakob menivät Jerusalemiin uhraamaan syntiensä puhdistamiseksi, maksamaan kymmenykset temppelille ja viettämään suurinta kansallista juhlapäivää.

Juutalainen pääsiäinen vietti sitä yötä, jolloin enkelin tappaessa kaikki egyptiläisten esikoiset heprealaiset söivät kodeissaan lammasta, ehtoollista, jota he toistivat ikiajoittaisena Jumalan pelastuksen muistona kaikkina elinvuosinaan.

Isoisä Mathan muisti käyneensä Jerusalemissa niin kauan kuin hän muisti. Toisin sanoen, vaikka Kleopas ei olisi ollut Nasaretissa, hän ja hänen poikansa olisivat menneet Jerusalemiin. Mutta koska sekä Cleopas että Mathan aikoivat tehdä sen, oli oikein, että he tekivät sen yhdessä.

Saavuttuaan Jerusalemiin Cleopas kieltäytyi jyrkästi hyväksymästä Mattanin ajatusta. Mies oli saanut päähänsä viettää juhlat teltassa Jerusalemin laitamilla, kuten kaikki muutkin. Se oli tapana. Siihen aikaan Jerusalem näytti piiritetyltä kaupungilta, jota ympäröivät teltat joka puolelta.

Cleopas sulkeutui sivuun. Hän ei missään tapauksessa ollut halukas sallimaan isäntänsä viettää juhlaa taivasalla, olihan hänellä pyhässä kaupungissa talo, johon koko nasaretilaiskansa mahtui majoittumaan.

Matánin ja hänen poikansa hänelle antama tekosyy – "jos he kohtelivat häntä niin kuin hän oli Nasaretissa, se ei johtunut mielenkiinnosta, he tekivät sydämestään, odottamatta mitään vastineeksi" – tällainen viaton tekosyy ei auttanut heitä lainkaan. Cleopasille ainoa sana, jolla oli merkitystä, oli kyllä.

"Aiotko kiroaa huoneeni Herran silmissä ylpeytesi tähden, Mattan?" Cleopas sanoi vihaisesti kieltäytyessään ottamasta vastaan hänen kutsuaan. Matán hymyili ja antoi periksi käsivarrelleen.

Kuten olen sanonut aiemmin, Kleofas oli tietämätön hermostuneisuudesta, jolla he odottivat Mathania ja hänen poikaansa Jerusalemissa. Ja Cleopas oli tietämätön, varsinkin kun se oli Jumalan teko, että kutsumalla Jaakobin kotiinsa hän toi tyttärensä Hannan, unelmiensa miehen, pääsiäislahjaksi.

Kun Matan ja hänen poikansa asennettiin Clopasin taloon, esittelyjen päätyttyä Sakarja ja isoisä Mattan aloittivat yksityiset keskustelut. Sakarjan tuntien ei ole vaikea arvata, mitä hän etsi tai millaisia kiertoteitä hän teki tuodakseen Jaakobin isän aiheeseen, jolla oli hänen saagansa tenterhookissa. Tässä luvussa emme edes yritä toistaa keskustelua minkään muun kuin taikurin ja maanmiehen välillä, jolla ei ole kauppaa Logoksen taiteella. Aion keskittyä valokeilaan sen Isabelin sydämentykytykseen, kun hän katsoi Matánin poikaa ensimmäistä kertaa.

Isabel käytti hyväkseen miesten välistä keskustelua tarttuakseen nuoren miehen käsivarteen ja kääriäkseen hänet armoonsa. Ensimmäisestä hetkestä lähtien, kun Isabel näki Mattanin pojan, hänen sieluunsa tuli yliluonnollisen valon säde, jotain, jota hän ei voinut selittää sanoin, mutta joka pakotti hänet tekemään sen, mitä hän teki, ikään kuin Viisaus itse olisi kuiskannut suunnitelmansa hänen korvaansa; Ja hän, iloisena saadessaan olla hänen uskottunsa, teeskenteli luopuvansa ruumiistaan ja antautuvansa johtajuudestaan jumalallisen rikoskumppaninsa hyväksi.

Hymy hymyn päälle, nuoren miehen hymy kypsää kauneutta vastaan, Elizabeth tarttui Jaakobia käsivarresta, vei hänet pois miesten katseelta ja ojensi hänelle talonsa jalokiven, veljentyttärensä Annen.

 

19

Anna, Sakariaan Isabellan veljentytär

 

Jumala todistaa sanoistani ja ohjaa käteni pulssin piirtämiinsä viivoihin, olivatpa ne vinoja tai suoria Hänen tuomiossaan. Tosiasia on, että rakkaus ensi silmäyksellä on olemassa. Ja tuntien luotunsa paremmin kuin he koskaan tuntevat toisiaan, hän synnytti viisaudessaan ikuisen rakkauden tulen niissä kahdessa uneksijassa, jotka horisontin kulmista, tuntematta toisiaan, lähettivät säkeitä toisilleen taivaankannen siivillä.

Ensimmäinen, joka näki tuon jumalallisen liekin säteilyn, oli Elizabeth. Ja hän oli ensimmäinen nainen maailmassa, joka näki Salomon tyttären syntyvän siitä rakkaudesta, joka palaisi kuluttamatta.

Koska Elizabeth ei kyennyt irrottamaan Annea ja Jaakobia, ja Isabel peitti keijukummitätinsä viitan alle jumalallisen liekin, joka oli lumonnut rakkauden säteen haavoittamat kaksi ihmistä, Elizabeth onnistui pitämään heidät yksin ja yhdessä poissa ihmisten huomiosta, aina niin äreä, aina niin hurskas.

Hänen puolisonsa Sakarja puolestaan omisti isoisä Maatanin seuran ja käytti mittaamattoman älykkyyden arsenaalia, jonka hänen Jumalansa oli antanut hänelle, saadakseen Jaakobin isältä sen Serubbaabelin pojan nimen, jolta hänen sukulinjansa tuli.

Kun Sakarias lausui nuo viisi kirjainta A-B-I-U-D, hänestä tuntui, että hänen voimansa petti hänet.

Simeon nuorempi luki vierellään silmistään liikutuksen, joka melkein kaatoi Sakarjan maahan.

"Mitä olet yllättynyt, Jumalan mies?" Isabel vastasi kuullessaan hänen toistavan nuo viisi kirjainta: A-B-I-U-D. "Eikö Jumalasi ole antanut sinulle riittävästi todisteita siitä, että Hän hallitsi henkilökohtaisesti liikkeitäsi? Kerron sinulle jotain muuta. Olen nähnyt Salomon tyttären sisarentyttäresi Hannan kohdussa."

Paluu Nasaretiin oli Jaakobille vaikea. Ensimmäistä kertaa elämässään Jaakob alkoi löytää rakkauden mysteerin. Äärimmäinen onnellisuus ja täydellinen tuska samassa erässä. Onko tämä rakkautta? Hän ei tiennyt, purskahtaako ilon vai surun kyyneliin. Eikö juuri tästä syystä Jumala tehnyt miehen ja naisen olemaan eroamatta, koska jos he eroavat, he kuolevat? Jos jo ennen yksinäisyyden kylkiluuta hänen tuskansa naamioitui runoilijaksi ja maalasi rakkaansa kasvot siniselle taivaankannelle, nyt kun hän oli nähnyt hänet lihassa ja veressä, nuo säkeet olivat muuttuneet, he alkoivat jättää krysaliksensa ja rehellisesti sanottuna se sattui. Niin paljon, että hän alkoi jo tietää, olisiko ollut parempi, jos hän olisi pysynyt aamunkoiton ja kevään kasteen välillä. Nyt kun hän oli nähnyt hänet, että hän oli maistanut heidän hymynsä tuoksun hänen silmistään, tuntemukset, joita hän ei ollut koskaan kuvitellut, olivat hiipineet hänen ytimeensä ja saaneet hänen luunsa värähtelemään surusta ja onnesta. Voi, Aadamin kylkiluu.

Kun he ajoivat etäisyyksiä, isoisä Matán katsoi poikaansa yllättyneenä hänen hiljaisuudestaan ja huokauksistaan. Jaakob on aina ollut synnynnäinen keskustelija, ekstrovertti ja ystävällinen. Mutta koska he olivat lähteneet Jerusalemista ja jo matkustaneet kaikkialle Samariaan, heidän poikansa ei ollut rikkonut yhtäkään yksitavuisten sääntöjen sääntöä.

"Onko sinussa jotain vikaa, Jaakob?"

"Ei mitään, isä."

"Näyttää siltä, että sataa, poika."

"Kyllä."

"Pian meidän on istutettava pavut."

"Tietysti."

Myöskään oikeustieteen tohtori Cleopas Jerusalemilainen ei ollut kovin puhelias. Hän vain päästi itsensä irti; puhua, juuri tarpeeksi. Paluu töihin, kun se oli juhlan ja ilon tilaisuus? Joten ei ollut tarpeen antaa sille enemmän merkitystä.

Kysymys kuuluu, kuinka kauan isoisä Matánilta kestäisi saada selville poikansa rakkaussairaus. Ja kuinka paljon Cleopas itse maksoi?

Ei kestänyt kauan, kun isoisä Matán pääsi asian ytimeen. Jaakob yritti vetää isänsä pois. Kaikki oli ollut niin äkillistä, melkein kuin hallusinaatiota. Kuinka kauan hän vielä kieltäytyisi pyytämästä isäänsä pyytämään Cleopasta tyttärekseen puolisokseen? Mitä enemmän hän ajatteli sitä, sitä enemmän hän ihmetteli.

Joka tapauksessa, vaikka Jaakob pysyi hiljaa, isoisä Matan oli jo selvittämässä sitä. Jerusalemissa oli tapahtunut jotakin, mikä oli muuttanut hänen poikansa niin kaikuvalla, nopealla ja ylimaallisella tavalla. Mitä muuta hän voisi olla kuin Clopasin tytär?

Kun Kleopas ajan mittaan ilmoitti haluavansa mennä Jerusalemiin ja hänen poikansa Jaakob tarjoutui spontaanisti lähtemään hänen mukaansa, jottei joku rosvo haluaisi käyttää hyväkseen tätä yksinäistä matkamiestä, Jaakobin isällä ei enää ollut epäilyksiä. Hänen poikansa oli hullusti rakastunut Clopasin tyttäreen.

Clopas sen sijaan ei tiennyt mitään. Lumottu mies hyväksyi Jaakobin tarjouksen. Jumala tietää, mitä olisi tapahtunut, jos Cleopas olisi ollut tietoinen tyttärensä Hannan ja Mathanin pojan välisestä rakkaustarinasta. Mies oli niin klassinen, ettei hän voinut kuvitella Jerusalemin yläluokan tyttären avioliittoa Galilean talonpojan pojan kanssa riippumatta siitä, kuinka suuri maanomistaja sulhanen oli. Ja siellä hän antoi itsensä olla mukana.

Jerusalemissa, kärsimättömyyden kyynelten keskellä, jotka Elizabeth-täti otti käsiinsä naurusta kuolleena, hänen tyttärensä Anna odotti päivää nähdäkseen viehättävän prinssinsä ilmestyvän.

No, Elizabeth tiesi lankonsa ikään kuin hän olisi synnyttänyt hänet, Elizabeth otti Jaakobin ja vei hänet kotiin. Hän tappoi kaksi kärpästä yhdellä iskulla. Sakarja saisi Abiudin Pojan itselleen, ja matkalla molemmilla pojilla olisi kaikki aika maailmassa luvata toisilleen vielä kerran ikuisessa rakkaudessa. Aikanaan hänen lankonsa saisi selville, mistä oli kyse. Isabelin mukaan se oli Herran asia ja valitettavasti, voi, jos hänen lankonsa tulisi tielle.

Tietämättöminä luokkaennakkoluuloista ja aikuisten sosiaalisista eduista Jaakob ja Anna kirjoittivat Sharonin säkeitä toisilleen lupausten liljojen keskellä, jotka olivat valtavia kuin pyramidit ja loistivat kuin tähdet keijukummitädin silmien valossa, jonka Jumala oli nostanut heitä varten. Ja he lähtivät luvaten, että seuraavalla kerralla hän tulisi isänsä kanssa ja hänen käsissään myötäjäiset neitsyille.

Kun Cleopas ja Jaakob palasivat Nasaretiin, poika selitti toiveensa isälleen. Hänen isänsä hillitsi hänen sydäntään pyytämällä häntä odottamaan, että Cleopas saisi työnsä valmiiksi. Sitten hän itse meni Jerusalemiin pyytämään tytärtään miniäkseen.

Jaakob hyväksyi isänsä ehdotuksen.

Itse asiassa Cleopás lopetti työnsä, hyvästeli nasridialaiset ja palasi tavalliseen elämäänsä. Pian Jerusalemiin asettumisen jälkeen hän sai yllätyksen, Mattanin vierailun.

"Tapa, mies, mitä tapahtuu?"

"Katsos, Clopas, isälliset velvollisuudet tuovat minut kotiisi."

"Sinä sanot."

Jaakobin isä kertoi hänelle kaiken, mitä oli. Hänen poikansa halusi tyttärensä vaimokseen ja tuli appeksi neitsyiden myötäjäiset kädessään.

Cleopas kuunteli hiljaa. Kun hän oli lopettanut sen, mitä hän oli tuonut Mathanin kotiin, Cleopas ei edelleenkään käyttänyt sanan voimaa. Se oli tyypillinen yllätys, joka tarttuu siihen, joka saa aina tietää elokuvasta viimeisenä; Cleopas oli hämmästynyt. Näissä tapauksissa yllätyksen jälkeen tulee klassinen vihanpurkaus.

Liekki syttyy aivoissa: Oliko hänen tyttärensä Hanna vannonut rakastavansa Jaakobia? Ja milloin se oli tapahtunut? Ja kuinka hän oli uskaltanut antaa itsensä miehelle luottamatta isänsä tahtoon ja siunaukseen? Viha on kipinä, jolla on kutsumus kynttilään, siitä tulee liekki ja lopulta kaataa tulen suusta.

Ana, kiinnostunut olento, vaikka hän ei ole hyvin koulutettu, kuunteli oven takana sydämensä nyrkissä isänsä ja rakkaansa isän välistä keskustelua. Hänen sormensa kuolivat tehdäkseen isänsä Yesistä alttarin sielunsa kauneimpaan nurkkaan. Hänen "appensa" katsoi häntä niin lämpimästi ohi kulkiessaan, että hän oli jo naimisissa ja tunsi lentävänsä täydellisimmän onnen siivillä kohti häidensä talamusta.

Huulten pureminen oli olento, kun hänen isänsä avasi suunsa.

"Ja kuinka se voi olla, hyvä Matan, jos tyttäreni on jo kihloissa toisen miehen kanssa?"

Cleopas valehteli. Viaton valhe välttää menemästä sen läpi, joka puukottaa miestä, jolle hän eilen asti tunnusti ikuisen ystävyyden.

Hyvä Jumala, välttääkseen ystävänsä puukotuksen hän upotti tikarin oman tyttärensä nyrkkiin. Olento putosi seinää pitkin sydän lävistettynä puolelta toiselle. Ilman voimaa paeta ja heittäytyä seinien yli, Ana piti loput.

"Olen pahoillani, mutta poikasi vaatimus on mahdoton käsieni voiman ulkopuolella", hänen isänsä päätti.

Isoisä Matán pysyi vaiti. Silmänräpäyksessä valo tuli hänen aivoihinsa. Heidän partansa takia Cleopas valehteli hänelle. Hänelle se, mikä todella risti miekkoja, oli Cleopasin kieltäytyminen hyväksymästä hänen sanaansa talonsa Daavidin alkuperästä. Jos se olisi ollut totta, kihlaus "tuntemattoman" poikaystävän kanssa, isoisä Matán olisi hyväksynyt ei: n tuntematta kuinka adrenaliini poltti hänen sisäpuolensa. Mutta ei, pyhä ja tahraton Jumalan palvelija, jonka hän toivotti tervetulleeksi taloonsa ja maksoi hänelle kunnianosoitukset ikään kuin hän olisi hänen Herransa, riisui naamionsa. Nai tyttäresi talonpojalle ja Galileasta pahentaaksesi tilannetta?

Cleopas olisi ollut parempi päästää ajatuksensa kasvoilleen. Totuus oli, ettei hän ollut koskaan ostanut kertomusta Jaakob Nasaretilaisen väitetystä Daavidin sukulinjasta. Koska se ei Nasaretissa ollessaan sopinut, hän tyytyi vain vitkastelemaan tässä asiassa. Se, oliko se vai ei, ei ollut sen asia. Nyt kun Matán pyysi häneltä tytärtään pojalleen, hänen ei enää tarvinnut jatkaa tekopyhän leikkimistä.

"Se on viimeinen sanani", Cleopas päätti keskustelun.

"Minä annan sinulle omani", Jaakobin isä repäisi. "Menen mieluummin naimisiin poikani emakon kanssa kuin murhaajien etuoikeutetun pojan tyttären kanssa, jotka elävät veljiensä verellä kansansa tuhon hinnalla."

Herra, jos lapsi oli jo kuolettavasti haavoittunut, Jaakobisi isän sanat päättivät Hannan sielun.

Hanna juoksi ulos talostaan ja käveli Jerusalemin katuja jättäen jälkeensä murtuneiden kyynelten virran. Aina kun pystyi, hän löysi tätinsä Isabelin talon. Hän astui sisään ja heittäytyi hänen syliinsä valmiina kuolemaan ikuisesti.

Kun Isabel yritti sammuttaa tuon tulvan avaimet, isoisä Mattan nousi hevosensa selkään ja paimensi Samariaa laukkaan Samariassa. Kun hän saapui Nasaretiin, hänen verensä kiehui yhä. Hänen poikansa Jaakob oli lähes kuollut kuullessaan hänen sanansa: "Nait mieluummin emakon kuin Kleopasin tyttären." Se oli hänen viimeinen sanansa.

 

20

Marian syntymä

 

Kuinka typeriä ihmiset ovatkaan, Herra! He etsivät Sinua, ja kun he löytävät Sinut terävillä sanoilla kuin veitset, he kiroavat itsensä, koska Sinä puhut heille. Kuten joku, joka löysi etsimänsä ja katuu löytäneensä sen, koska hän oli odottanut jotain muuta, ihmiset muuttavat sanansa miekoiksi ja keihäiksi, he tekevät kasvonsa rumiksi sotamaaleilla ja vihaavat, he tappavat toisiaan uskoen tappavansa itse paholaisen. Vipu maailmankaikkeuden liikuttamiseen!, sanoo yksi. Minun valtakuntani hevoselle!, huutaa toinen uskoen, että kultaisen viisauden sanat on kirjoitettu ajan seinille.

Milloin he oppivat olemaan vapaita sen vapauden kanssa, jolla on ääretön edessään? Se on ihmisen olemassaolo, perhonen, joka lentää kaksikymmentäneljä tuntia ja antaa auringonlaskun aikaan ruumiinsa sen mutaan, joka heräsi eloon, mutta toisin kuin painoton olento, noissa kahdessakymmenessäneljässä tunnissa ihminen muuttaa tuon arvokkaan lyhyen päivän hirviöiden helvetiksi. Miksi annoit kivelle suun? Miksi antaa aseita jollekin, jonka mielikuvitus riittää vain tuhoaseiden valmistamiseen hänen hauraista sormistaan? Mikä sai sinut nostamaan aivosi niiden lintujen yläpuolelle, jotka pyytävät vain palan taivasta siivilleen?

Voi, oi Jaakobin sielu. Voi, kuinka Mattan Nasaretilaisen poika itki onnettomuuttaan. Niiden oliivilehtojen keskellä, joista eräänä päivänä Nooan kyyhkynen riisti Jumalalta lupauksen iankaikkisuudesta ilman paluuta, sen rungon juurella, jossa Mattanin poika eräänä päivänä kuolisi liian kaukana, Jaakob vuodatti iloa, joka ei mahtunut hänen rintansa ja ylpeyden autiomaahan takaisin. Koko elämänsä haaveillen hänestä ja nyt, kun hänen kätensä olivat koskettaneet unelmiensa lihaa, hänen kylkiluunsa heitettiin tuleen.

"Turhamaisuus ja enemmän turhamaisuutta, kaikki on turhuutta", kirjoitti viisas mies pyhälle seinälle. Onko tarpeetonta uskoa, että kun hän kirjoitti, miehen ei täytynyt olla kovin rakastunut?

Voi, Anan sydän. Itkevätkö silmät verta? Virtaako puhdas vesi suonien läpi? Minkä sisimmän salaisuuden Jumala takoi, kun Hän sikisi kaksi persoonaa yhdeksi? Miksi hän ei tehnyt ihmisestä miestä ja naista petojen luonteen mukaan? He parittelevat käskystä, vaistojen äänestä ja eroavat häpeämättä. Miksi Herran täytyi nostaa vaistojen sumusta murhanhimoisen yksinäisyyden liekki, jota vastaan Aadam syntyi ilman suojaa paratiisissaan? Kuinka helppoa Ikuisen olisi ollut tehdä ihminen koneiden kuvaksi ja kaltaiseksi... Vika on ohjelmoitu, se vapautetaan vapaana sivueläintarhassaan, taivas liikkuu tähtikuvioissaan, ja sen koordinaattien merkitsemässä rytmissä vika pariutuu ja lisääntyy kuin tuholainen. Miksi korvata erehtymätön ohjelma, kuten näemme luonnossa, vapauden koodilla? Kevät saapuu ja olennot parittelevat ja lisääntyvät rauhallisesti, mutta ilman taukoja. Vaikka vaisto vaatii rivejä, ihminen nousee ylös ja vastaa yhdellä sanalla. Rakkaus, jota he kutsuvat.

Ja kuitenkin, kun tuon koodin hedelmät on maistettu, kuka on se, joka katsoo taaksepäin? Pedot kutsuvat seksiä, pedot kutsuvat seksiä sen nimellä. Tai kun seksi kuolee, rakkaus ei elä? Tai ilman seksiä ei ole rakkautta? Toisin kuin tällaiset asiantuntijat ajattelevat, me muut tiedämme, että rakkaus on olemassa riippumatta lajin lisääntymistoiminnasta. Ja koska se on olemassa, se satuttaa niitä, jotka haluavat sitä ja joilla ei ole sitä. Eilen, kuten tänään ja aina, missä on rakkautta, siellä on tuskaa.

Isoisä Matán sulki korvansa poikansa valituksilta. Hän ei halunnut kuulla Cleopasin nimeä uudelleen, ei edes unissaan. Hänen kohdallaan asia oli lopullisesti ratkaistu. Hänen perillisensä voisi nyt etsiä vaimoa barbaarien joukosta, jos hän haluaisi sen vihassaan; Hän ei sanonut sanaakaan sitä vastaan, vaan Jumala ja hänen profeettansa, jotka mieluummin jättäisivät hänet perinnöttömäksi kuin kärsisivät jälleen niin suuren nöyryytyksen.

Toisin kuin Matán, kun vedet olivat rauhoittuneet, lady Isabel otti malttinsa sauvan, lähti lankonsa perään ja antoi sen pudota selälleen näillä sanoilla: "Sinä typerys, tyttäresi syöjä, mitä sinä pelaat? Seisotko Jumalan ja Hänen suunnitelmiensa välissä vetoamalla palvelijan asemaasi? Kapinoitko Herraasi vastaan pyytämällä Häntä jättämään talosi rauhassa? Sanon teille, että koska on taivas ja on maa, tyttäreni menee naimisiin Abiudin Pojan kanssa vuoden kuluttua tästä päivästä."

Huh, jos Kleopas luuli myrskyn laantuneen, se johtui siitä, ettei Sakarja ollut vielä käynyt hänen luonaan. Hänen kälynsä ukkonen, hänen veljensä vapautti salaman ja ukkosen hänelle.

Mutta ei vihan sanoilla tai vihan sanoilla. Sakarias ymmärsi, että osasyy tapahtuneeseen oli hänen. Nykytilanteessa hän ei voinut enää pitää lankoaan Alfa ja Omega -opin ulkopuolella. Hän istutti hänet alas ja kertoi hänelle kaiken.

Rhesan poika, Serubbaabelin poika, asui Betlehemissä. Hän oli poika, ja hänen nimensä oli Joseph.

Abiudin Poika, Serubbaabelin toinen poika, hän jo tiesi, oli Jaakob. Heidän sieluunsa oli tunkeutunut toivo, että Salomon tytär syntyisi Jaakobin ja Annan avioliitosta. Näin Jumala oli järjestänyt sen, ja vaikka se oli vain toivo, he löivät vetoa elämästään, että niin kävisi. Nuo kaksi lasta menisivät naimisiin, ja heistä syntyisi Daavidin Poika, Eevan poika, jota kaikki Aabrahamin lapset olivat kaivanneet vuosituhansien ajan.

Mitä tulee Jaakobin sukututkimuksen laillisuuteen, josta hänellä ei ollut epäilystäkään, heillä olisi pian todisteita.

Varovaisuussyistä Isabel määräsi hänet vastaamaan tilanteen korjaamisesta. Matan riisui ensin aseensa naisen edessä, joka, jos se oli "toinen" Jerusalemista, meni vaatimaan häntä luopumaan asenteestaan. Myös siksi, että yhden heistä odottamaton matka voisi herättää epäilyksiä kuningas Herodeksen hovissa, kun taas jos hän menisi, kukaan ei kaipaa häntä.

Ja niin tehtiin. Isabel esittäytyi Nasaretissa, meni suoraan kampiakselin luo. Kun Jaakobin isä näki hänet, hän oli sanaton.

Mitä tuo nainen halusi nyt?

Erittäin yksinkertainen. Kunnioita Abiudin poikaa. Koko taloutensa puolesta, mukaan lukien lankonsa, hän tuli pyytämään poikaansa Jaakobia puolisoksi veljentytär Annalle. Ja matkallaan hän oli mennyt Jerusalemista Nasaretiin löytääkseen Abiudin Pojalle opin Alfasta ja Oomegasta.

Isoisä Matán kuunteli ihmeissään Sakarjan ja hänen saagansa kokemia peräkkäisiä tapahtumia. Tarinan lopussa isoisä Matán laski päänsä, nyökkäsi silmiään ja pyysi häntä odottamaan häntä hetken.

Hän palasi heti kantaen kädessään sukukirjakääröä, joka oli kääritty nahkoihin, jotka olivat yhtä vanhoja kuin ensimmäisenä aamuna, jolloin hän levitti aamunkoittonsa valtamerien yli. Elizabeth tunsi selkärangassaan saman tunteen, jonka Simeon nuorempi oli kerran kokenut. Tietoisena Casa de Resan kokouksesta isoisä Matán näytti pöydällä Pyhän Matteuksen luettelon.

Sama metalli, sama sinetti, samat merkit, vain nimet muuttuivat.

"Matan, Eleazarin poika. Eleazar, Eliudin poika. Eliud, Aquimin poika. Aquim, Saadokin poika. Saadok, Eljakimin poika. Eliakim, Abiudin poika. Abiud, Serubbaabelin poika."

Isabel ei voinut estää hengityksensä katkeamista huulten reunasta. Jopa silloin, kun hän yritti pysyä rauhallisena, hänen silmänsä tanssivat ilosta viivasta, jonka Abiudin pojat olivat piirtäneet vuosisatojen ajan.

Sitten hän luki luettelon Juudan kuninkaista viimeisestä Salomoon.

"Ja tähän kaikkeen, missä on Jaakobisi?" Isabel purskahti lukemisen lopussa.

Tuo nainen oli puhdas nero. Jaakob henkäisi ilosta nähdessään keijukummitätinsä. Kimallus Elizabethin silmissä paljasti hänelle isänsä mielialan muutoksen. Loput voit kuvitella. Mathan ja hänen poikansa seurasivat Elisabetia takaisin Jerusalemiin tuoden mukanaan Abiudin poikien suvun jalokiven, myötäjäiset neitsyille ja avioehtosopimuksen ehdot.

Cleopas näki omin silmin sen, mitä hän ei koskaan pyytänyt nähdä sinä aikana, kun hän oli kampiakselissa. Kuten lankonsa Sakarja, joka todisti kohtaamista, Kleopas ihmetteli toisen kirjakääröä, joka oli Joosefin isän hallussa. Mutta jos läsnäolijat luulivat, että yllätykset olivat ohi sinä päivänä, he olivat väärässä. Avioliittosopimuksen ehdot hämmästyttivät heitä. Ne olivat seuraavat:

Ensinnäkin: Abiudin Pojan, tässä tapauksessa Jaakobin, omaisuutta ei voitu siirtää. Mitä tämä tarkoitti? Jos Jaakob kuolisi, hänen perintönsä siirtyisi suoraan hänen esikoiselleen, olipa hän mies tai nainen, pariskunnan ensimmäinen hedelmä.

Toiseksi: Leski ei voinut koskaan myydä Jaakobin perillisen omaisuutta osittain tai kokonaan. Mainittu omaisuus, Cigüeñal ja kaikki sen maat, varattaisiin hänen perilliselleen, kunnes hän saavuttaa täysi-ikäisyyden. Mitä tämä tarkoitti? Että lesken perhekunnalla ei olisi oikeutta Jaakobin perintöön.

Kolmanneksi, jos Jaakobin leski avioituu uudelleen, tämän uuden avioliiton lapsilla ei olisi osuutta vainajan jäämistöstä.

Neljänneksi: Jos parilla ei olisi jälkeläisiä, Jaakobin perintö siirtyisi suoraan Mattanin pojille. Jaakobin leski asui kuitenkin vainajansa talossa kuolemaansa asti.

Viidenneksi: Jos Jaakob Nasaretilaisen perillinen on nainen, hän perisi isänsä messiaanisen perinnön, joka puolestaan testamenttaisi tämän perilliselle. Jos tapahtuisi, kuten aikaisemmilla kerroilla oli tapahtunut, että yhtä naista seuraisi toinen, messiaaninen perimys siirtyisi Jaakobilta seuraavalle miespuoliselle perilliselle, joka tuli tapaukseen. Oletetaan, että jos Jaakobilla olisi nainen, joka onnistui vain tälle eikä leskelleen, hänen olisi annettava perintönsä valitulle. Jaakobin perinnön siirtäminen taloon, joka on yhdistetty hänen jälkeläisiinsä avioliiton kautta, ei olisi pätevä tässä tapauksessa. Perintö siirtyisi äidiltä tyttärelle, kunnes mies asetettiin Abiudin huoneen päähän, jonka nimi olisi se, joka esiintyisi Jaakobin nimen jälkeen.

Tällä tavoin Joosefista tuli Jaakobin poika, joka toi käsiinsä molempien huoneiden, isänsä ja edesmenneen appensa, johdon. Yhtenäisen perinnön, jonka hän testamenttaisi esikoiselleen, Marian Pojalle.

Tämän sopimuksen ehdot herättivät ihailun hymyn läsnäolijoiden keskuudessa. Perimyksen luonne, joka oli niin epätyypillinen juutalaisten patriarkaalisissa perinteissä, selittyi sukupolvien puuttumisella Abiudin talon luettelosta. Tämän sui generis -  kaavan ansiosta Abiudin talo oli säilyttänyt kiinteistön alkuperäisessä laajennuksessaan ja varmisti edelleen, että se oli niin.

Kun appivanhemmat allekirjoittivat sopimuksen, häät vietettiin vuotta myöhemmin, ja luonnollisten aikojen lopussa pari toi tytön maailmaan.

Äitinsä muistoksi Jaakob antoi hänelle nimen Maria.

"Enkö kertonut sinulle, Jumalan mies, että näin Salomon tyttären lapseni kohdussa?" kysyi Elizabeth miehelleen kääriytyneenä jumalalliseen onneen.

 

21

Pyhän perheen elämä

 

Neitsyen syntymän jälkeen Sakarias oli löytänyt messiaanisten kirjakääröjen kantajat ja Marian isä Jaakob kokosi Helin ja Marian isän Jaakobin taloonsa. Se, mitä näillä kahdella miehellä oli sanottavaa toisilleen, oli paljon. Alfan ja Omegan löytäminen oli mullistanut heidän elämänsä ja lastensa tulevaisuuden, millä tavalla! Sakarias, liikuttunut, antoi sielunsa virrata.

"Kuinka uskomatonta viisaus onkaan! Vahvat uskovat, että he ovat kuristaneet heikot tunteettomien ja väkivaltaisten sielujensa painon alla, ja pienet hylkäävät itsensä kohtaloon, jonka suuret haluavat kirjoittaa selkäänsä perverssien pahuutensa ruoskalla. Unelmat vapaudesta lakkaavat leijumasta horisontin yli antaen tietä pimeydelle, illuusiot ovat jo rikki armeijoidensa jaloissa. Mutta yhtäkkiä viisaus kääntyy ympäri. Hän on kyllästynyt siihen, että häntä vainotaan, ettei häntä koskaan tavoiteta. Hänestä tulee tuulen tytär, kiinnittää silmänsä ajatuksen urheilijoihin, yksi pyytää häntä olemaan hän, toinen lupaa hänelle ikuisen rakkauden. Hän ei avaa suutaan, viisaus on valinnut mestarinsa, hän etenee häntä kohti, ravistaa hänen kättään, nostaa hänet pölystä, iskee hänelle silmää ja antaa hänelle elämän kruunun. Hämmästynyt, raivoissaan, skandaali valinnastaan, koska hän asetti silmänsä viimeiseen heistä, koska hän antoi suosionsa sellaiselle, joka ei ollut mitään, kohtalon halveksittu vehkeili sitten pimeyden kanssa tuhotakseen Ikuisen. Hän, Kaikkivaltiaan puoliso, nauraa; hänen puolisonsa nosti galakseja yhdellä käden heilautuksella; se riitti, että hän avasi huulensa vain kerran, jotta vapisi. Hän on hänen silmäteränsä, mitä hän voi pelätä jinnin suunnitelmista?

Tässä ovat hänen miehensä. Kaksi jokea, jotka hän piilotti maan alle ja joiden kaikki luulivat kadonneen, ovat nousseet pintaan, ja mysteeri uusien psalmien hämmästykseksi ja intonaatioksi, he ovat tehneet sen maan suun kautta.

Heli ja Jacob esittelivät itsensä, poikansa. Salomon tytär Maria ja Naatanin poika Joosef olivat elossa. Neitsyt kehdossaan, Joosef katsoi häntä seisomassa miesten joukossa.

Sitten Simeon nuorempi puhui viisauden sanoja: "Tietämättömyys, ystävät, on ihmissuku kahlittu syntyneen koiran tolppaan vartioimaan isäntänsä ovea. Jumala loi ihmisen maistamaan Simsonin vapauden hunajaa, joka on immuuni Delilahin loitsuille. Petollinen paholainen unohti jumalallisen tilansa, kadehti ihmistä, ja päätyessään omistamaan petojen tilan, ulvoo hallusinaatiossa tähdille, joita hän palvoo paratiisina. Pelkurimaisesti, sellaisen pelkuruudella, joka perustaa suuruutensa lapsiarmeijan ruumiiseen, käärme on tullut hulluksi uskoen, että hän voi seurata kotkaa jälkiä, joita hänen herätyksensä kirjoittaa korkeuksiin. Älkää pelätkö, ystävät, Hän on kanssamme. Pyhä kotka katselee näkymättömältä kalliolta lohikäärmeen jokaista liikettä; nyt hän hengittää, nyt tumma tuli tulee ulos hänen kuonoistaan, Suuren Hengen lihakset jännittyneinä kuin jouset valmiina taisteluun; jos hän etenee yhdellä jalalla, Soturi hyppää rauhallisesta unestaan viisaan teltassa ja tarttuu nuoleensa, nopea kuin salama, voimakas kuin ukkonen. Se, mitä me koemme täällä, on uuden Päivän aamunkoitto, joka jo levittää aamunkoittonsa lastenne viattomuuden tahrattomiin silmiin.

Anna Jumalan valtakunnan vihollisten suunnitella tuhosuunnitelmansa luolissaan, piiloutukoot Ihmisen viholliset Voiman hypogean labyrintteihin, emme pelkää mitään, Jumala on kanssamme. Hänen jousensa on vedetty, hänen miekkansa on terävä, hänen kilpensä suojelee meitä. Jos Paholainen on suurempi kuin Vapahtajamme, miksi Hän pakeni piiloon tapettuaan Aadamin? Pakeneeko leijona gasellista? Polvistuuko voittaja voitettujen valtaistuimen eteen? Että paholainen on nälkäinen, syököön kivet; että hän on janoinen, että hän juo kaiken erämaan hiekan. Lapsesi ovat kaukana hänen kynsistään."

Se oli jännittävä vala. Sanoja kuultiin, eikä niitä koskaan unohdettu. Heli ja Jacob vannoivat menevänsä naimisiin poikiensa kanssa, kun päivä koitti. Kaikkivaltias upottaa heidän sielunsa syvyyksiin, joissa demoneilla on asuntonsa, jos he rikkovat sanansa", he vannoivat.

Sitten he palasivat kukin jokapäiväiseen elämäänsä. Heli antoi veljiä ja sisaria pojalleen Josephille. Jaakobilla oli Marian sisaret rakastajattarenaan; Sitten mies, jolle he huokaisivat niin paljon.

Joosef oli jo mies ja Maria nainen, molemmat maailmanhistorian salaisimman ja tärkeimmän avioehtosopimuksen allekirjoittamisen partaalla, kun uutinen Jaakob Nasaretilaisen, Anna Kloopaslaisen puolison ja Marian isän, kuolemasta jätti kaikki tuon päivän nähtävät sanattomiksi.

Jos Maria ei olisi antanut tätä valaa, häitä olisi aikaistettu. Kuten sanoin, Marian lupaukseen vaikutti eniten Joosef itse. Heidän toiveidensa rakennelma näytti hetkeksi romahtavan, kun Joosef kirjoitti iankaikkisuuden historiaan nuo sanansa, jotka hänen vaimonsa aikanaan toistaisi ilmestyksen enkelille: "Tapahtukoon Jumalan tahto; katsokaa heidän orjaansa, meidän isämme ovat odottaneet tuhat vuotta, voin hyvinkin toivoa muutamia."

Ne olivat vuosia, jotka olivat, ne eivät olleet enemmän tai vähemmän. Kun hänen aikansa koitti, Joosef järjesti asiat ja lähti Nasaretiin. Hän vuokrasi leskelle maapalan, johon hän voisi perustaa puusepänverstaan, ja odotti, että Cleopas menisi naimisiin Marian kanssa.

Joosefin, toisen Clopasin pojista, syntymän jälkeen Joosef maksoi myötäjäiset neitsyistä. Vuotta myöhemmin juhlittiin häitä.

Ja häät vietettiin huolimatta aviorikoksen varjosta, joka painoi Neitsyen viattomuutta.

Aivan kuten hänen anoppinsa kertoi hänelle, Jumalan enkeli herätti Joosefin epäilyksistään. Kun aviorikoksen varjo hälveni, Joosef nousi hevosensa selkään ja lensi Juudeaan hakemaan lapsen äitiä. Johanneksen ilmestyksen tapahtuman oli ilmoittanut hänelle sanansaattaja, jonka Sakarja oli lähettänyt hänelle. José ei odottanut löytävänsä Sakariaan, ja Isabel teki nuorista miehistä täynnä elämää. Mutta sen jälkeen, mitä hänelle oli tapahtunut, mikään ei enää yllättänyt Josephia. Tai ainakin niin uskottiin. Koska kun Sakarja sai puheensa takaisin, hänen ensimmäiset sanansa paljastivat hänelle ajatukset, jotka olivat kasvaneet hänen sielussaan Marian Pojasta Neitsyen saapumisen jälkeen.

"Poikani, Jumala, meidän Herramme, on hämmästyttänyt meidät äärettömällä ihmeellä. Muinaisista ajoista lähtien tiesimme, että Jumala on Isä, kuten voimme lukea Hänen kirjastaan. Muovaamalla meidät kuvakseen ja kaltaisekseen hän antoi meille maistaa isyyden hunajaa; ja huomatessaan, että olimme monien lasten Isä, hän avasi silmämme näkemään yhden, joka heidän joukossaan syntyi hänen esikoisekseen. Hän ei koskaan avoimesti paljastanut kirjassaan, että tuo sama esikoinen oli hänen ainosyntyisensä. Tai emme halunneet nähdä sitä hänen sanoissaan, kun hänen profeettansa sanoi: Sinä itket niin kuin yksi suree esikoista, sinä suret niin kuin suree ainosyntyistä.

Poikani, se on Poika, jota Puolisosi kantaa kohdussaan. Sinun käsiisi, Joosef, sinun Herrasi, hänen lapsensa, on asetettu. Hänen elämänsä on sinun käsissäsi; Jos hänen henkensä on jo vaarassa, koska hän on se, joka hän on: Eevan poika, jonka oli määrä syntyä meille, mikä on sen miehen vastuu, jolle Isä on antanut ainosyntyisensä huoltajuuden? Älä koskaan petä vartiointiasi, José. Puolusta sitä elämälläsi; ympäröi Hänen Äitinsä käsivarrellasi ja aseta ruumiisi Hänen ja niiden väliin, joiden on määrä etsiä Häntä tappamaan Hänen Poikansa. Muista, että hänen täytyy syntyä Betlehemissä, koska niin on kirjoitettu. Ja juuri siksi, että se on kirjoitettu sinne, se on ensimmäinen paikka, johon paholainen ohjaa murhaavaa käsivarttaan.

Joosef kuunteli Sakarjan, profeetan pojan ja profeetan isän, sanoja eikä voinut uskoa, että Jumala sallisi yhdenkään ihmisen, olipa hänen nimensä Herodes tai keisari, koskettaa hiuskarvaakaan Marian Pojan päässä.

Niinpä Joosef palasi Nasaretiin, juhli häitä Marian kanssa, joka oli jo pitkälle edennyt, ja valmistautui lähtemään Betlehemiin, kun keisari Octavianus Augustuksen rekisteröintikäsky nostatti kansakunnassa spontaanin kapinahuudon.

Vain kerran Israelin heimot suoritettiin väestönlaskennassa. Kaikkien mielessä oli hinta, jonka ihmiset maksoivat kuningas Daavidin väestönlaskennasta. Minkä rangaistuksen hän lähettäisi heille, jos he keisarin pelossa eivät noudattaisi kieltoa laskea karjaa laskettavaksi?

Kapina puhkesi Galileassa. Galilealainen Juudas ja hänen miehensä kuolivat mieluummin kuin keisaria vastaan taistelleet urheat kuin elivät kuin pelkurit Jumalan edessä. Galilealaisen Juudaksen kapinan vaikutuksena oli teiden katkaiseminen.

"Kuinka kauan tämä kapina kestää? Ilmeisesti niin kauan kuin Herodeksen isäntä sitä haluaa", Joosef vastasi lankolleen Clopasille. "Etkö usko, että Herodes kykenee tekemään lopun Juudaksesta ja hänen miehistään isänsä kuuluisan ratsuväen lähestyessä? Herodeksen täytyy purra kynsiään juuri nyt. Jos se riippuisi heistä, he olisivat jo lopettaneet tämän pyhän sodan. Mutta luulen, että Caesar ei halua sitä, ja Caesar on se, joka käskee. Roomalainen on määrännyt, että väestönlaskenta alkaa juutalaisten valtakunnassa, koska hän tietää, että se, mitä tapahtuu, tapahtuisi. Juudaksen ja hänen miestensä armoton murskaaminen toimii propagandana kaikkia muita mahdollisia kapinoita vastaan. näin roomalainen estää sairauksia."

José ei ollut väärässä. Herodekset tottelivat roomalaismestarin käskyä. He antoivat Galilean kapinan kasvaa. Kun uhri oli lihava teurastamolle, he ottivat armeijansa. He tappoivat niin monta galilealaisen joukkokunnan jäsentä kuin pystyivät, ja eloonjääneiden ruumiiden mukana he levittivät ristejä kaikille Jerusalemiin johtaville teille.

Tuon ristijoukon alla Joosef ja Maria kulkivat Betlehemin suuntaan. Kuka on yllättynyt siitä, että Neitsyt synnytti tuskasta heti, kun hän saapui puolisonsa taloon?

Tässä luvussa totuus riippuu pikemminkin kuin tosiasiat historian tuomioistuimen kunkin osan uskosta. Jos annamme luottamuksemme historioitsija Flavius Josephukselle, maansa petturille, kansansa pelastajalle saavuttamalla juutalaisilla historioillaan sen, että keisarit oppivat erottamaan juutalaiset ja kristityt, jopa hinnalla, että he muuttivat jälkeläisensä kansakunnaksi, joka käy jatkuvaa sotaa totuutta vastaan, tässä tapauksessa kapina, josta apostolit puhuvat, syntyi Uuden testamentin kirjoittajien mielikuvituksessa.

Psykohistorian periaatteet nousevat kuitenkin sitä vääristymää vastaan, jonka Flavius Josephus toteutti asettamalla juutalaisten ja kristittyjen välille teräsmuurin, joka piti heidät erillään kaksikymmentä vuosisataa, teloitus, joka vaati hänen henkilöään kieltämään itse Kristuksen olemassaolon, jolloin hänestä tuli Pyhän Johanneksen sanojen Antikristus.

 

22

Jeesuksen syntymä

 

Kapina murskattiin, Jerusalem ristiarmeijan ympäröimänä, sellaisen meren alla kulkivat Joosef ja Maria, jotka olivat jo hyvin edistyneessä raskaustilassa.

Kun Joosef ja Maria saapuivat Betlehemiin, kylä kulki veneestä veneeseen. Joosefin veljet olivat yllättyneitä, koska kukaan heistä ei kuvitellut, että Joosef tulisi alas ennen vaimonsa synnyttämistä, he improvisoivat sängyn seimeen Marian synnyttämistä varten.

Jälleen kerran psykohistorian elementit pyytävät meitä ohittamaan. Tarkoitan, että Herodes ei olisi määrännyt pyhien viattomien joukkomurhaa, jos roomalaiset olisivat olleet läsnä Betlehemissä. Roomalaiset, joista hänen kruunajaisensa lopulta riippuivat, eivät olisi koskaan sallineet tällaista rikosta. Heti kun he lähtivät, Herodes ryhtyi työhön. Mutta oli liian myöhäistä. Joosef, Maria ja lapsi olivat poissa.

Tämä joukko psykohistoriallisia elementtejä avaa silmämme taivaan ja väliseen taisteluun, josta pyhä Johannes puhuu maailmanlopussaan. Kuoleman, koska hän ei ollut kyennyt estämään Raamatun täyttymistä ja syntymää, täytyi laskea kätensä lapsen päälle. Mutta Elämä, luottaen vahvuuteensa, liikkui maan shakkilaudalla sellaisen turvallisuuden kanssa, joka tuntee vihollisensa strategian ja kyvyt ja on aina askeleen edellä. Kun Herodes meni laskemaan kätensä Lapselle, hänen vanhempansa olivat jo poissa. Ei ainakaan Jerusalem. Vaikka he olisivat voineet turvautua Marian isoäidin taloon.

Enkä sano Jerusalemissa, koska jos hän olisi jäänyt Jerusalemiin, Simeon nuoremman sanoissa tervehtiessään äitiä ja lasta temppelissä ei olisi ollut järkeä. Mutta jos näit lapsen ensimmäistä kertaa, kyllä.

Tässä, kuten muussakin, lukijan on itse arvioitava, kenelle antaa uskottavuutta, onko hän maansa petturi, joka on kierrätetty eräänlaiseksi pelastajaksi juuri niille, jotka hän myi, vai jotkut miehet, jotka totuuden rakkaudesta veivät tuon rakkauden lopullisiin seurauksiinsa. Sanon tämän, koska tämän tosiasioiden uuden toisinnon seurauksena on niitä, jotka sanovat, että tämä tapa muodostaa aikoja uudelleen ei kuulu itse tapahtumien peräkkäisyyteen.

Sitten, kun lapsi syntyi, äiti jo seisoi, Joseph rekisteröi poikansa. Emme tiedä, mikä Josephin alkuperäinen tarkoitus oli. Jos se jäi Betlehemiin, hänen suunnitelmansa muuttui tietäjien kanssa käymänsä salaisen keskustelun jälkeen.

Kuten olet jo päätellyt, tietäjät eivät olleet kuninkaita. Tietäjät olivat idän suuren synagogan kymmenysten kantajia, ja siksi heidän täytyi pysähtyä temppelissä.

Mitä tietäjät eivät koskaan kuvitelleet tullessaan iloisesti, oli, että tien viimeiset kilometrit tehtäisiin ristimeren alla. Luojan kiitos hetken väkivalta oli vallannut Herodeksen pojan, ja he menivät Betlehemiin vartioimaan Joosefia.

Joosef rekisteröi poikansa ja palasi Nasaretiin. Lain määrääminä päivinä hän meni alas temppeliin siinä uskossa, että hän oli ohittanut vaaran. Hän meni temppeliin vaimonsa kanssa, kun Simeon nuorempi tapasi hänet.

"Mitä sinä vielä teet täällä, Jumalan mies?" hän kertoi hänelle. "Eikö kukaan ole kertonut sinulle, mitä tapahtui?"

Hän otti sen syrjään ja päivitti sen.

"Sakarias on piilottanut jälkesi kastelemalla jälkiäsi verellään. Pian roomalaisten lähdön jälkeen Herodekset lähettivät murhamiehensä kaupunkiinne. Sisaruksesi surevat imettävien lastensa kuolemaa. Mutta se ei ole kaikki. Uutisen kauhu saavutti Sakarjan. Hän otti Elizabethin ja Johanneksen ja piilotti heidät aavikon luoliin, missä he ovat turvassa kaikilta vaaroilta. Sitten hän tuli temppeliin. José ympäröi hänet kuin koiralauma ja uhkasi tappaa hänet, jos hän ei paljastaisi kaikkea, mitä tiesi. Koska he eivät kestäneet hänen hiljaisuuttaan, he löivät ja potkivat hänet kuoliaaksi temppelin porteilla. Joosef, ota lapsi ja hänen äitinsä ja mene Egyptiin. Älä tule takaisin ennen kuin nämä tappajat kuolevat."

Joosef ei sanonut sanaakaan Marialle. Estääkseen häntä kuulemasta uutisia perheeltään hän vei hänet Jerusalemista antamatta hänelle mitään selitystä.

"Kuinka olet voinut elää tämän taakan koko tämän elämän yksin, puolisoni?" hän huudahti, kun hän kertoi siitä hänelle kuolinvuoteellaan.

Palattuaan Egyptistä lapsen isoäiti oli vielä elossa. Luulen sanoneeni, että siirtolaisista tuli niin sanottuja vauraita ja onnellisia. Heredad de Marían taloudellinen tilanne oli yhtä hyvä. Pellot aikoinaan tuhonnutta kuivuutta seurasivat runsaiden sateiden jaksot. Joan, Marian neitsyt sisar, hallitsi sisarensa maita kadehtimatta miestä ollenkaan. Niiden, jotka uskoivat, että Jaakobin kuolema upottaisi heidän talonsa, oli myönnettävä, että he olivat erehtyneet. Tämä tyttö, joka oli omistautunut perheelleen nuoruudestaan lähtien, ei unohtanut häntä tai antanut itsensä pettää. Vaikka Joan vapautui lupauksestaan Clopasin häissä, hän ei mennyt naimisiin.

Yhtäkkiä puusepänliiketoiminnan aloittaminen tyhjästä ei tuntunut helpolta tehtävältä. Cleopas ei ollut tätä mieltä. Tilanne, joka Joosefin oli voitettava päivänä, jona hän saapui Nasaretiin, oli yksi, ja tämä uusi tilanne oli aivan toinen. Joosef oli silloin täysin muukalainen. Nyt he luottivat siihen, että eri puolille Galileaa ripoteltu perheasiakaskunta alkaisi raivata perille.

Näiden yhteyksien joukosta Jeesus löytäisi tulevat opetuslapsensa. Mutta palatkaamme Marian Poikaan, hänen perilliseensä ja niiden klaanien hengelliseen johtajaan, jotka saman rungon oksien tavoin olivat levittäytyneet läheisyyteen.

Joosefin kuolema sotki Jeesuksen valaan, jonka vainaja vannoi Clopasille. Olemme jo nähneet, että lapsi eli olemuksessaan, sen henkilön kokemuksena, joka uudestisyntyy Hengestä sen episodin seurauksena, jota hän näytteli temppelissä. Simeon, joka tapasi Daavidin Pojan temppelissä, oli Simeon nuorempi, jonka olemme nähneet sanovan Joosefille: "Mene pois, Jumalan mies, he tappavat hänet."

Joosefin kuolemaa seuranneina vuosina Jeesus jätti kirvesmiehen serkkunsa Jaakobin käsiin ja vapautti Joan-tätinsä hoitamasta äitinsä omaisuutta. Hänen toimikautensa aikana pellot tuottivat sata prosenttia; Jaakobin viinitarhojen viinien maine levisi koko maahan. Niin älykäs kuin Jeesus olikin, hän paljasti olevansa liikemies, jonka kanssa sopimusten tekeminen oli menestyksen tae. Hän osti ja myi oliivisatoja menettämättä drakmaakaan.

Perhesuhteiden ja klaanin päämiehen pääkaupungin tukemana: Nasaretin puusepäntyö koki myös erittäin myönteisen nousun.

Kun Herodekset olivat kuolleet, Jeesus sai haltuunsa isänsä perinnön Juudeassa.

Luulen sanoneeni aiemmin, että Jerusalemissa Jeesus Nasaretilainen tunnettiin tunnettuna mysteerinä. Hänen isänsä veljet ottivat poikamiesuransa vetoamalla sananlaskuun: Kuten isä, kuin isä. Fyysisesti Jeesus oli tuon pitkän ja vahvan Joosefin kuva, mies, jolla oli vain yksi sana, joka ei ollut kovin puhelias, harkitsevainen tuomioissaan, kodikas, aina perheensä tarpeita tarkkaavainen.

Tosiasia on, että menemällä naimisiin kaikkien serkkujensa kanssa ja jättämällä liiketoiminnan toimimaan yksin, Jeesus, omiensa palvomana, yllätti heidät kaikki "katoamisillaan".

 

23

Jeesuksen katoamisen mysteeri

 

Kukaan ei tiennyt, minne Jeesus oli menossa tai mitä hän teki, kun hän katosi sillä tavalla. Se yksinkertaisesti katosi. Hän katosi varoittamatta, antamatta selityksiä. Heidän katoamisensa voivat kestää päiviä, jopa viikkoja. Jos hänen serkkunsa Jaakob ja Joosef kyselivät ympäriinsä nähdäkseen, oliko kukaan nähnyt heidän Jeesustaan, he kaikki pukivat kasvoilleen jonkun, joka ei tiedä mitään mistään.

Minne Jeesus katosi?

No, tätä ei ollut helppo sanoa. Mutta minne tahansa hän menikin, hän palasi sieltä, missä hän oli ollut, ikään kuin se olisi ollut sellaista. Sitten hän tuli takaisin kaikkialle, hän antoi jonkin tekosyyn kaikille niille, jotka tuolla luonnollisella huolella osoittivat hänelle, kuinka paljon he rakastivat häntä: "Minun on täytynyt hoitaa kiireellinen asia", esimerkiksi lyhyt ja muutos, suljettu asia. Enemmän vaatiminen ei ollut sen arvoista; Lopulta Jeesus purskahti nauramaan ja tyhmät näyttivät heiltä.

"Mistä nämä huolet kertovat, Santiago, veli? Puuttuuko sinulta jotain? Ovatko lapsesi sairaita? Sinulla on terveyttä, rahaa ja rakkautta, mitä muuta mies voi haluta?

Enkö sanonut sitä? Oli mahdotonta suuttua Hänelle. Hän ei ollut vain täysin oikeassa, jos hän kertoi sinulle hymy silmissään, lopulta tyhmä näytti olevan sinä, joka huolehti ilman syytä.

Ainoat, jotka eivät näyttäneet yllättyneiltä tai järkyttyneiltä katoamisistaan, olivat talon naiset. Santiagon ja hänen veljiensä suureksi yllätykseksi naiset eivät edes halunneet kuulla moitteista. Mikä salaisuus Hän oli, kun hän lumosi heidät tällä tavalla?

Mysteeri? Miksi hän ilahdutti äitiään, tätiään Juanaa ja tätiään Maríaa?

Siellä oli mysteeri. Erittäin suuri.

Osoittautuu, että kun Hän lähti, talossa tapahtui ihme. Jauhosäkkejä ei koskaan käytetty loppuun; vaikka he lapioivat jauhot pois. Öljypurkkeja ei koskaan tyhjennetty; Riippumatta siitä, kuinka monta litraa he antoivat pois, öljy ei koskaan laskenut tasoaan purkeissa. Ja jos joku heistä sairastuisi, talon kolme naista tiesivät, että Hän tulisi takaisin, koska he paranisivat heti. Ja kuten nämä asiat kaikki muutkin. Joten miten voisin olla lumoamatta heitä? Tietenkin, kun piti vastata heille tai heidän serkuilleen, mistä he tulivat tai mitä he olivat tehneet, Jeesus vain katsoi heitä ja antoi heille hymyn peittämän suudelman jokaisesta vastauksesta.

Minne hän oli menossa? Mistä se tuli? Mitä hän teki? Uskon, että se oli kolmastoista apostoli, joka sanoi, että Jeesus aikoi rukoilla Jumalaansa voimakkailla armon kyynelillä meidän kaikkien puolesta.

Noiden kyyneleiden alkuperän ei pitäisi tuntua meistä oudolta, kun tiedämme lähteen, josta ne virtasivat. Se oli Jumalan Poika, samanluontoinen kuin Isänsä, joka katsoi kasvoista kasvoihin sen työn tulevaisuutta, jonka Hän oli suorittamassa, ja nähdessään päämäärän, jota kohti Hän johti opetuslapsensa, hänen koko sydämensä särkyi.

Kuinka voisimme olla etsimättä Hänen Isältään toteuttamiskelpoista vaihtoehtoa, joka ottaisi pois hänen omiltaan kohtalon, jota kohti hän veti heitä ristillään?

Ja mikä vielä traagisempaa, kun hänen verensä veti hänet inhimillisen olemassaolon haurauteen ja hän ihmetteli, kuinka hän voisi olla varma, että se, mitä hän aikoi tehdä, oli Jumalan tahto, sillä hetkellä kohtalon paino murskasi hänet, juuttui rintaansa ja veti elävän veren kyyneleitä. Kuinka voisin olla varma, että se, mitä aioin tehdä, oli oikein? Miksi Kristuksen risti eikä Daavidin kruunu?

Jännitys, paine, ihmisluonto alastomuudessaan iskivät Hänen aivoihinsa ja sieluunsa satojen tuhansien kristittyjen näyllä, jonka Hän johtaisi marttyyrikuolemaan... Kohtalo, joka voisi säästää heidät vain hyväksymällä kruunun, jonka ihmiset joukoittain tarjoaisivat hänelle. Mitä tehdä Mistä tiedät? Ja millä keinoin hän voisi vastustaa Isänsä tarjoamaa lohdutusta?

… Sillä Jahven päivän jälkeen tulisi Kristuksen päivä, vapauden ja kirkkauden päivä: kuningas valtaistuimellaan johtaa Isänsä sotajoukot voittoon ...

Noina päivinä, ennen lähetystyönsä aloittamista, Jeesus valitsi Galileassa niitä, joista tulisi hänen tulevia apostolejaan. Yhteydet, jotka sitoivat hänet tuleviin opetuslapsiinsa, tulivat verisolmusta, jota Serubbaabelin vanhin poika alkoi sitoa perustaessaan Nasaretin.

Toisin kuin ilmapiirissä, jossa Juudeaan jääneet Serubbaabelin miehet lisääntyivät, Galilean kansa otti Abiudin miehet vastaan rauhanomaisesti ja ystävällisesti. Juudean naapurit olivat pöyristyneitä saadessaan tietää Serubbaabelin ja hänen miestensä aikeet. He kapinoivat Jerusalemin jälleenrakentamisen ajatusta vastaan ja yrittivät kaikin keinoin pakottaa heidät luopumaan hankkeesta.

Raamattu sanoo, että he eivät ymmärtäneet sitä. Vastineeksi Pyhän maan silloisilta asukkailta he saivat ikuisen vihamielisyyden politiikan. Politiikka, joka johti etelän juutalaisten aitaamiseen ja eristämiseen muusta maailmasta. Tilanne, joka ajan myötä muuttaisi etelän juutalaisen ihmiseksi, joka vihasi pakanoita, joita he halveksivat ja kohtelivat yksityisesti ikään kuin he puhuisivat puhtaista pedoista.

"Syö mieluummin sian kanssa kuin kreikkalaisen kanssa", sanoi rabbi.

"Ennemmin naimisiin emakon kuin kreikkalaisen kanssa", hänen kollegansa huomautti.

Tämä viha kreikkalaisia ja pakanoita kohtaan yleensä, tämä halveksunta niitä ihmisiä kohtaan, jotka alkoivat uskoa olevansa mestarirotu, oli tietyssä määrin luonnollista vihaa. Kohti kreikkalaista Antiokhos IV Epiphanesin vainojen jälkeen. Egyptiläiselle, koska eräänä päivänä farao ... Syyrialaisia kohtaan, koska toisena aikana... Roomalaisia kohtaan, koska heillä oli ne heidän päällään... Kysymys oli muuttaa viha eräänlaiseksi kansalliseksi identiteetiksi, ammentaa siitä voimaa jatkaa uskomista olevansa mestarirotu, se joka on kutsuttu alistamaan ja palvelemaan muuta ihmiskuntaa.

Juudean asukkaat odottivat, että Messiaasta tulisi Uusi maailmanvaltakunta. Hänen suhteensa Imperiumin määräämiin ei-isänmaallisiin lakeihin, jotka säätelivät elämää juutalaisten ja kreikkalaisten, kreikkalaisten ja roomalaisten, roomalaisten ja iberialaisten välillä, oli polku viidakossa, joka oli täynnä kuolevaisia vaaroja, joiden kautta juutalaisen oli pysyttävä hereillä ja aina vihassa ja halveksunnassa muita rotuja kohtaan elinvoima, joka auttaisi häntä voittamaan olosuhteet Messiaan tulemiseen asti.

Toisin kuin heidän veljensä etelässä, pohjoisessa asuvat olivat täydellisesti integroituneet ei-juutalaiseen yhteiskuntaan. He työskentelivät heidän kanssaan, kävivät kauppaa heidän kanssaan, pukeutuivat heidän kaltaisikseen, oppivat heidän kielensä, kunnioittivat heidän tapojaan, perinteitään ja jumaliaan.

Eteläisiin veljiinsä verrattuna Galilean juutalaiset olivat kehittyneet päinvastaiseen suuntaan. Siinä missä eteläinen vetosi vihaan identiteettinsä suojamuurina, pohjoinen vetosi kaikkien ihmisten kunnioitukseen rauhan säilymisen takaajana.

Kun Jeesus siis saapui, mentaaliset ja moraaliset erot Galilean juutalaisten ja etelän juutalaisten välillä olivat yhtä valtavat kuin barbaarin ja sivistyneen miehen väliset erot. Galilealainen odotti yhä Messiaan tulemista, Kristuksen, joka toisi kaikki maailman kansat yhteen; Jerusalemin juutalainen odotti myös syntymää, mutta ei Vapahtajan, vaan sotaisan ja voittamattoman valloittajan syntymää, joka panisi kaikki muut maailman kansat polvilleen. Jeesuksen olisi ollut vaikea löytää näiden etelän juutalaisten keskuudesta yhtä ainoaa miestä, joka olisi seurannut Häntä laulaen Rakkaudelle ja Universaaliselle veljeydelle ihmeellisintä koskaan kirjoitettua runoa, evankeliumia.

Sellaisissa olosuhteissa ei ollut sattumaa, että kaikki hänen opetuslapsensa olivat läsnä häissä Kanaanin maassa.

Kun Serubbaabelin Poika ja Salomon kruununperillinen asettuivat asumaan Nasaretiin, hänen miehensä ja poikansa liittyivät yhteen ja levittivät siemenensä kaikkialle maahan. Työläiset, jotka kunnioittivat lähimmäisiään, rakastivat kaikkien sivilisaation lakeja, uskonto oli uskonnonvapauden lain alainen yksityisasia, Abiudin miehet ja heidän poikansa levisivät kaikkialle Galileaan säilyttäen endogaamisen avioliiton kansallisen identiteettinsä perustana. Muissa suhteissa Galileanjuutalainen ei eronnut naapureistaan. Hän pukeutui kuin he, puhui kuin he.

Tällaisessa ympäristössä Nasaretin Neitsyt Marian valmistustyöpajan liiketoiminnan menestys perustui kansallismieliseen virtaukseen, joka syntyi Galileassa synagogien jälleenrakentamisen seurauksena. Juuri noina ainutlaatuisina hetkinä, elämän avaimina, esimerkiksi avioliitossa, kansallinen ylpeys nousi pintaan ja he halusivat näyttää itsensä tyypillisessä, suositussa puvussa. Kansallispuvun valmistamisen taito Aaronin tyttärien käsissä, jotka olivat muuttaneet sen Jerusalemissa sijaitsevaksi monopoliksi, yrityksen avaaminen Neitsyen toimesta, opettajan opetuslapsi papillisen naiskastin parhaiten varjellussa salassa, saumattomien viittojen tekeminen sen korkein edustaja,  se oli menestys, joka houkutteli alueen morsiamen ja sulhasen Nasaretiin.

Huolimatta siitä vauraudesta, jonka se toi Neitsyen talolle ja itse Nasaretille, Neitsyen työpajan menestys mursi alueen maaseudun ja valmisti sitä löytämään siitä sisarensa maaperän, jossa he voisivat kasvaa ja lisääntyä. He solmivat avioliiton Galileassa ja saivat poikansa ja tyttärensä. Neitsyen syntymää edeltäneisiin siteisiin lisätään sitten ne, jotka hänen sisarensa ja veljensä Cleopasin pojat ja tyttäret loivat, ja maalauksen ulottuvuudet, joissa hänen Poikansa muutti, saavat todelliset ulottuvuutensa.

Toisin sanoen Jeesuksen opetuslapset olivat läsnä kuuluisissa häissä Kanaanissa yksinkertaisesti siksi, että verisiteet yhdistivät heidät morsiameen ja sulhaseen. Vai luuletko, että Pietarin anoppi parani ilman uskoa?

Läpi evankeliumien näemme, että ainoa ehto, jota Jeesus pyysi saadakseen voimansa armon, oli usko. Kun hän paransi Pietarin anopin, tämä ei ollut vielä nähnyt Jumalan Ainosyntyistä. Se, että hänellä oli uskoa näkemättä, avaa silmämme Pietarin anopin ja Neitsyen väliselle yhteydelle, jonka ansiosta naisen usko Marian Poikaan oli ehdoton. Ja se auttaa meitä avaamaan hänen talonsa oven ja näkemään Pietarin, avioliiton kautta anoppinsa tyttären kanssa, suoraan sukua Neitsyelle.

Sen ihmeen jälkeen, kun vesi muuttui viiniksi, ainoa asia, jonka Pietarin tarvitsi nähdä, oli Daavidin pojan voitelu profeetan toimesta.

Kun lukee evankeliumia, ensimmäinen yllätys on nähdä Pietarin ja hänen kollegoidensa hylkäävän kaiken huutaen: "Seuraa minua". Aivan kuin he olisivat robotteja tai automaatteja ilman tahtoa, nuo miehet jättivät perheensä ja seurasivat häntä edes kysymättä minne. Se on ensivaikutelma. Loogisesti yksinkertainen ulkonäkö. Nuo miehet tunsivat Marian Pojan täydellisesti. He tiesivät, millainen olemus oli heidän hengellinen johtoasemansa Galilean kaikkiin Daavidin sukukuntiin nähden. Pedro ja hänen kollegansa eivät olleet tahtomattomia automaatteja, jotka tottelivat luojansa käskyä tietokoneen näppäimistön sormenpainallusten rytmiin. Ei todellakaan. Sanomattakin on selvää, että useammin kuin kerran, verisiteiden yhdistäminä Äitinsä huoneeseen, he puhuivat Poikansa kanssa Messiaan valtakunnasta. He huomauttavat myös, että ensimmäinen ihme julkisesti, jota he todistivat, muutti käsityksen, jonka he olivat tehneet messiaanisen tehtävän luonteesta, jonka vuoksi he olivat valmiita jättämään kaiken sillä hetkellä, kun Jeesus halusi sen. Kun tämä on selvitetty, jatkamme.

Olet jo nähnyt, kuka tämä Johannes, Sakarjan poika, profeetta Abijan pojanpoika, oli ja mikä tunne hänellä oli noiden Kastajan juutalaisia vastaan antamien hirsipuutuomioiden taustalla. Hänen äitinsä, Elizabeth, Marian isotäti, Kristuksen äiti Elizabeth, eli kasvattaakseen Johanneksen ja kertoakseen hänelle koko totuuden isästään, miksi hän kuoli ja ketä hän edeltäisi. Kun Elizabeth kuoli, Johannes vetäytyi autiomaahan ja eli yliluonnollista elämäänsä odottaessaan sen tehtävän täyttymistä, jota varten hän oli syntynyt. Johanneksen suorittama Jeesuksen kaste vahvisti opetuslapset siinä, minkä he jo tiesivät: Marian Poika oli Messias.

He lähtivät Hänen peräänsä valloittaakseen universaalin valtakunnan. He eivät koskaan kuvitelleet, että miekka, jolla Jeesus voittaisi Daavidin valtaistuimen, oli "hänen suussaan".

Jeesus ilmoitti heille monta kertaa, mikä hänen loppunsa olisi. Mutta kuinka he saattoivat mahtua päähänsä, että Jumalan Poika kuolisi ristiinnaulittuna?

Kuinka he saattoivat kaikissa mittasuhteissaan todistaa ihmeellisistä, yliluonnollisista, epätavallisista, jumalallisista teoista, että heidän veljensä Abrahamissa tekisivät sellaisen rikoksen tuon Pojan Isää vastaan?

Se, mitä piti tapahtua, tapahtui. Uskomatonta kyllä, Jeesus sulki suunsa ikään kuin hän olisi kääntänyt miekkansa tuppeen ja selittämättömästi hylännyt itsensä viholliselle, joka tulee tappamaan hänet. Hänen olisi tarvinnut vain avata huulensa. Jos hän olisi sanonut vain: "Polvillaan", väkijoukko, joka tuli etsimään häntä, olisi naulattu maahan kuin suolapatsaat. Mutta ei, hän ei sanonut sanaakaan. Hän yksinkertaisesti antoi itsensä olla kahlittu.

Heille, yhdelletoista, hän jätti vain pelkureiden vaihtoehdon.

No, he kaikki juoksivat piiloon. Kaikki paitsi se, joka juoksi ulos alasti. Hän oli se, joka toi uutisen Äidille: He olivat juuri ottaneet hänen Poikansa, he veivät hänet tuomitsemaan hänet.

Roomalainen oli pyytänyt sanhedrinilta tuon Messiaan päätä. Pilatuksen legioonien valtuuttamana sanhedrin oli antanut sen hänelle.

Tämä kysymys absoluuttisesta syyllisyydestä, jonka tulevaisuus toi tuon juutalaisen sukupolven päälle, vapauttaen roomalaiset heidän suorasta osallistumisestaan Kristuksen kärsimykseen, ratkaistaan ylimmäisen papin sanoissa tuomioistuimelle, joka luovutti Messiaan Pilatukselle:

"On sopivaa, että ihminen kuolee kansan puolesta."

"Kätevä" tarkoitti, että joko Pilatus luovutettaisiin hänelle tai hän julistaisi piiritystilan ja toisi legioonat metsästämään häntä. Jos Jeesus Nasaretilainen luovutettaisiin hänelle, ihmiset pysyisivät vaiti, kun heidät yllätettäisiin, mutta jos Pilatus toisi esiin legioonansa, jotka he nyt olivat jättämässä kohtaloonsa, he puolustaisivat häntä kuolemaan asti rakkaudesta maahansa. Ja missä hullu kykeni uskomaan kansan kapinan voittoon Caesaria vastaan?

Jeesus Nasaretilaisen kohtalo oli heitetty. Se oli Hän tai kansakunta. Että heidän pelkuruudestaan tulevaisuus syytti heitä siitä, että he olivat luovuttaneet hänet, tehden heistä kaiken vastuun hänen kuolemastaan, hyvin. Mitä muuta he voisivat tehdä? Pilatuksen nokkela mies pesi kätensä. Entä sitten? Eikö ollut parempi, että mies kuoli kuin että legioonat surmasivat koko kaupungin?

Opetuslasten ongelmana oli uskoa, että heidän kansansa ei näyttelisi pelkurin roolia ja nousisi aseisiin mieluummin kuin luovuttaisi Messiaan roomalaisille. Heille asia oli selvä, kuinka Imperiumi voisi voittaa maailmankaikkeuden kuninkaan johtaman armeijan? Eivätkö sadat ja sadat miehet, naiset ja lapset olleet eläneet lihassaan hänen kirkkaudessaan? Eivätkö he olleet massojen joukossa armollinen elävä todistus Jeesus Nasaretilaisen jumalallisesta tehtävästä? On totta, että monta kertaa nämä väkijoukot olivat tervehtineet Häntä kuninkaaksi ja yhtä monta kertaa Hän oli kääntänyt heille selkänsä. Looginen? Luopua valtaistuimesta, joka kuuluu sinulle perintönä?

Kyllä vai ei?

Ihminen, kautta Israelin historian on osoitettu, että kuninkaan voitelu ei vastannut kansaa vaan profeettoja. Tämän kokemuksen perusteella oli luonnollista, että Jeesus kieltäytyi säädetyistä kruunajaisista vastoin historiallista ja jumalallista oikeutta.

Raamattuun tallennettu profeettojen aikakausi, voitelu, kanonisesti puhuen, vastasi temppeliä. Oli siis koittamassa aika, jolloin nuo samat väkijoukot seuraisivat häntä Jerusalemiin pyytämään sanhedrinilta sitä jumalallista tunnustusta, jonka Jeesus Nasaretilainen oli teoillaan ansainnut.

Sitten niin monien onnekkaiden ihmisten todistusten painostuksesta ja lukemattoman väkijoukon painostamana, joka huusi Messiaan voitelua ylipapille, Jeesus istuisi Daavidin, historiallisen isänsä, valtaistuimella ja kaikkien Israelin lasten edessä hän pukisi ylleen kuninkaiden kruunun.

Kun sana lähetystyönsä kolmantena vuonna levisi: Jeesus Nasaretilainen on matkalla Jerusalemiin pääsiäiseksi, messiaaninen odotus veti Jerusalemiin lukemattomia väkijoukkoja.

Pontius Pilatus odotti häntä. Tietoisena juutalaisten Messiaan seikkailuista hän oli jo kauan sitten pyytänyt sanhedrinilta tuon nasaretilaisen päämiestä. Poliittinen päätös, joka hänen oli tehtävä koskien "nasaretilaisen" aiheuttamaa messiaanista räjähdystä, oli monimutkainen ja selkeä samaan aikaan. Hänen täytyi kuolla. "Jos paimen on kuollut, lauma hajaantuisi." Hän ei myöskään voinut ottaa legiooniaan ja heittää niitä väkijoukkoon. Nationalistinen kapina puhkesi Messiaansa puolustamiseksi, ja Spartakkien sota oli viimeinen asia, jota Caesar saattoi haluta. Poliitikkona hänen tehtävänsä oli ehkäistä sairauksia ennen sodan julistamista. Hän voisi odottaa pahinta ja antaa saaliin lihottaa. Kuten Augustus ja Herodes tekivät väestönlaskennan päivinä. Oikeaan aikaan Pilatus toisi esiin legioonansa ja teurastuksesta muut kansat oppisivat, kuinka Rooma rankaisee kapinasta keisaria vastaan.

Tosiasia oli, että sanhedrin oli kokonaisuudessaan nasaretilaista vastaan eikä tarttunut hänen päälleen, koska pelkäsi väkijoukkoa, joka seurasi häntä, minne tahansa hän menikin. Sanhedrin oli vannonut Pilatukselle, että hän henkilökohtaisesti luovuttaisi sen hänelle, mutta että hänen tulisi odottaa, kunnes hedelmä olisi kypsä.

Ensimmäisen voittoisan kävelyvuoden jälkeen Saarnavuorelle toinen vuosi oli mennyt alamäkeen. Toisen ja kolmannen risteyksessä Jeesuksen kieltäytyminen tulla kruunatuksi kuninkaaksi oli pelottanut väkijoukkoja, jotka eivät ymmärtäneet häntä lainkaan.

Kuka heistä kaikista, jotka olisivat nauttineet sellaisesta jumalallisesta voimasta, ei olisi lähtenyt väkijoukkojen mukana Jerusalemiin vaatimaan sanhedrinilta isänsä Daavidin kruunua kokonaisuudessaan?

Hämmennys ja tietämättömyys hänen ajatuksistaan oli jättänyt Jeesuksen Kristuksen yksin kolmannen vuoden aamunkoitteessa. Vain naiset ja heidän opetuslapsensa pysyivät uskollisina hänelle.

Mitä roomalaisen poliitikon ensimmäisestä epätoivosta sitten oli tullut? Ja mikä sanhedrinista tuntui vieläkin pahemmalta, miksi Pilatuksen pitäisi nyt perääntyä? Oliko Rooman riveissä niitä, jotka messiaanisen kapinan sattuessa hylkäisivät Imperiumin antaakseen miekkansa Daavidin Pojan palvelukseen?

Kuten Jeesuksen riemusaatossa tapahtunut Jerusalemiin-saapuminen osoittaa, Jeesuksen itsensä viime vuonna tukahduttama odotus heräsi horroksestaan. Väkijoukot, jotka uskoivat, että Daavidin Poika oli tehnyt lopullisen päätöksensä kruunajaistensa puolesta, ryntäsivät kaikki Jerusalemiin tuona vuonna.

Kuten jo tiedämme ja historia osoittaa, pääsiäiseen mennessä Jerusalemista tuli piiritetty kaupunki. Kaikkialta maailmasta juutalaiset menivät alas ja ylös Pyhään kaupunkiin viettämään sitä ehtoollista, joka toimi alkusoittona Mooseksen vapauttamiselle.

Sinä aikakautemme vuonna 33 käytössä olevaan väkijoukkoon liittyivät kaikki ne, jotka kerran julistivat hänet kuninkaaksi.

Mikä oli kaikkien yllätys, kun Jeesus astui temppeliin ja teki ruoskalla ikiajoiksi tyhjiksi sanhedriniin ja keisariin kohdistuvan painostuksen, jota tuo ylevä väkijoukko oli halukas käyttämään.

Se messiaaninen kuume, jonka Jeesus herätti ensimmäisenä vuotenaan, oli palannut näyttämölle. Hän saapui Jerusalemiin ennen saapumistaan ja ravisteli Jerusalemin muureja yhtä äänekkäästi kuin Joosuan torvet olivat kerran tehneet. Jos Jeesus sen sijaan, että olisi mennyt suoraan temppeliin ottamaan ruoskaa ja julistamaan täydellisen sodan Sanhedrinille, hän olisi tehnyt sen, mitä hän teki lapsena, mennyt lainlääkäreiden tuomioistuimeen ja ryhtynyt asiaan. Mutta ei. Mikä se on? Ei todellakaan. Asiat olivat sekaisin, ja Hän syöksi ne kaaokseen räjähtävimmällä kuviteltavissa olevalla tavalla.

Sama väkijoukko, joka muutama tunti sitten oli taputtanut ja hurrannut Daavidin Pojan kunniaksi, pyysi illansuussa hänen päätään eräältä Pilatukselta, joka siihen mennessä ei enää nähnyt, mitä hänen oli tapettava, joka oli kaivanut oman hautansa.

Ymmärtääkseen opetuslastensa pakoa, täytyy asettua niiden miesten kenkiin, jotka sydämessään unelmoivat tuosta voitokkaasta merkinnästä: "kruunajaisista". He olivat ensimmäisiä, jotka hämmästyivät nähdessään Mestarinsa ottavan ruoskan ja lyövän kaikkivaltiaassa raivossa temppeliä vastaan.

Juuri sillä hetkellä Juudas teki päätöksensä luovuttaa hänet sanhedrinille. Muut lähtivät moraalinsa pohjalla, ikään kuin kelluen täydellisessä tyhjiössä.

Mitä nyt tapahtuisi?

Mitä Jeesus oli tehnyt?

Kun he söivät viimeistä ehtoollista, he tunsivat olevansa yhtä hämmentyneitä ja tyhjiä kuin se Maa, joka ennen alkua vaelsi syvyyden pimeydessä, hämmentyneenä ja tyhjänä.

Valitettavasti, maan lapset, äitinne perintö on teidän osanne! Eikö hän saanut syntymäpäivänään kaikenlaisia lupauksia Luojaltaan, ja heti kun hänen Luojansa kääntyi ympäri, hän salli itsensä joutua hämmennykseen, joka liittyy kaikkeen yksinäisyyteen? Kun olet kokenut syntymässä yksinäisyyden hämmennyksen ja tyhjyyden, kuinka et voinut pudota samalle kivelle?

Kun he aterioivat Hänen kanssaan, Hänen opetuslapsillaan ei ollut aavistustakaan, mitä Hän puhui heille. He tiesivät vain, että he olivat halukkaita kuolemaan taistellen mieluummin kuin jättämään hänet rauhaan. Pietari parka, hänen sielunsa putosi maahan, kun hänen sankarinsa ja kuninkaansa ottivat miekan hänen käsistään! Kaikki poikkeuksetta pakenivat, liikuttuneina voimalla, joka voitti heidät ja liikutti jalkojaan vastoin heidän mielensä tahtoa.

"Mitä nyt tapahtuu, äiti?" toinen Johannes kysyi Jeesuksen äidiltä, ikään kuin tämä tietäisi vastauksen.

Mitä tapahtuisi? Se, mitä oli profetoitu tuhannen vuoden ajan, tulisi tapahtumaan. Taivaankansi olisi pukeutunut suruun suremaan Esikoisen kuolemaa, maa surisi Ainosyntyisen kuolemaa.

 

24

Jeesuksen Kristuksen kuolema ja ylösnousemus

 

Tuon yön tapahtumia kuvataan evankeliumeissa. En aio toistaa niitä tai pönkittää niitä. Rajoitan itseni siihen, mitä ei ole kirjoitettu.

Kun juutalais-roomalainen farssi jatkoi kulkuaan, taivas oli pilvinen tuhansien juoppojen pään päällä, jotka huusivat: Ristiinnaulitse hänet.

Sama hämmennys, joka valtasi opetuslapset ja ajoi heidät pakoon, sama voima oli tarttunut väkijoukkoon, joka hurrasi hänelle hänen voitonriemuisella sisäänkäynnillään, ja alkoholiin hylättynä purki surunsa pettymyksen tekijää vastaan, joka valtasi heidän mielensä. Vieraantuneina, hylättyinä alkoholiin, johon he hukuttivat surunsa, joka virtasi vapaasti ja tynnyreitä temppelin käsistä kurkkuunsa, ne, jotka vain muutama tunti sitten huusivat Messiaalle: "Siunattu olkoon hän, joka tulee Herran nimessä", huusivat nyt: "Ristiinnaulitse hänet".

Kun he huusivat ja huusivat, pilvet kiersivät horisonttia levittäen salaman ja ukkosen verkon Golgatan ylle. Kun tuomittu raahasi ristiään pitkin Via Dolorosaa, tietämättömänä väkijoukosta, joka humalassa sylki naurunsa Marian Pojalle, yö sulkeutui.

Uppoutuneina, hämmästyneinä siitä, mitä he kokivat, kun he tekivät kulkuetta, hyvin harvat ajattelivat profeetan sanoja. Oikeastaan vain poika. Ristin juurella, kun hän katsoi ylös taivaaseen, mieleen tulivat kirjoitukset.

 

Jo kuoleman aallot ympäröivät minua ja olin kauhuissani Belialin virroista. Olin Sheolin kahleiden vankina, olin yllättynyt kuoleman verkoista. Ja hädässäni huusin avuksi Jahvea ja huusin Jumalaani. Hän kuuli ääneni palatsistaan, ja huutoni kantautui hänen korviinsa. Maa järkkyi ja vapisi. Vuorten perustukset järkkyivät, ja ne vapisivat vihasta Jahvelle. Savu nousi Hänen sieraimistaan, ja Hänen suustaan tuli hiilet, jotka Hän sytytti. Hän laski taivaan alas ja laskeutui, musta pilvi jalkojensa alla. Hän kiipesi kerubien päälle ja lensi; lensi tuulien siivillä. Hän teki pimeyden verhon ja muodosti telttansa ympärilleen; vetinen caligine, tiheät pilvet. Hänen kasvojensa kirkkaudella pilvet sulivat; raekuuro ja tulipalo salama. Jahve jylisi taivaasta, Kaikkein Korkein sai äänensä kuuluviin. Hän heitti nuolensa heitä kohti ja ohjasi heidät, salamat ja kauhistutti heidät. Ja vesivirrat ilmestyivät, ja maailman perustukset paljastettiin Jahven nuhtelevan vihan edessä, hänen vihansa pyörremyrskyn henkäyksen edessä."

 

Kyllä, vain tuo poika, Johannes, kiinnitti silmänsä taivaalle, joka mietti kauhuissaan maan lasten rikosta. Hetken tuskassa kukaan ei ollut huomannut, mitä heidän päänsä yli tuli. Taivas oli musta kuin kaikkein läpäisemättömämmän luolan syvyydet. Kun Jeesus huusi viimeisen henkäyksensä ja he uskoivat, että loppu oli tullut, ikään kuin he kaikki olisivat yhtäkkiä heränneet unesta, heidän silmänsä avautuivat todellisuudelle.

Ennen kuin hän tunsi taivaan uhan, taivas murtui kyyneliin. Jerikon muureja voimakkaampi halkeama kuului sen kaatuessa. Silloin he kaikki nostivat päänsä ensimmäistä kertaa ja haistoivat ilmakehän sähköisen kosteuden.

He olivat aloittamassa paluuta, kun yhtäkkiä salaman muotoinen ruoska rikkoi pimeyden. Se tuntui putoavan kauas. Mitä hölmöjä! Hän oli ratsumies, joka kerran avasi vihollisen rivit Juudas Makkabeukselle, joka nyt tuli väkivaltaisesti ratsastaen profetioiden pilvillä. Hänen loistavat silmänsä valaisivat yön ja hänen kaikkivaltiaasta kurkustaan ukkonen jyrisi horisontin yli; Kuten hullu, tuskan riivaamana, joka sokaisi hänen sisimpään, tuo jumalallinen ratsastaja nosti kätensä ja antoi salaman ja ukkosen ruoskansa pudota väkijoukkoon.

Iankaikkisen Isän vihan lankesi tulvana lasten ja naisten, vanhojen ja nuorten, päälle tekemättä eroa syyllisten ja viattomien välillä. Raivoissaan, kuin joku, joka herää järkyttyneenä painajaisesta huomatessaan, että todellinen painajainen oli juuri alkanut, väkijoukko alkoi juosta alas Golgatalle. Yläpuolella oleva myrsky uhkasi rakeita, salamointia ja ukkosta, mutta ei sadetta. Se oli ukkosmyrsky, jonka Kaikkivaltias, Poikansa rintaan upotetun keihään lävistämänä, särkyneellä sydämellä oli ottanut käsiinsä ja raivoissaan tuskasta iskenyt maan lapsia vastaan katsomatta keneen. Vimma, pelko valtasi kaikki. Terrori ratsasti säästämättä vanhaa miestä tai lasta, miestä tai naista. Raivoissaan siitä, mitä hän oli tehnyt alkoholin vaikutuksen alaisena, väkijoukko alkoi liikkua kohti Jerusalemin muureja. Hullua, ikään kuin Jumalan tuska voitaisiin pysäyttää kivellä.

Ja siellä väkijoukko alkoi juosta pitkin Golgataa etsien pelastusta muurien sisäpuolelta. Sitten Kaikkivaltiaan sähköinen ruoska alkoi pudota naisille ja lapsille, nuorille ja vanhoille, erottamatta syyllisiä viattomista. Heidän tuskansa, Kaikkivaltiaan tuska, saavutti heidät kaikki ja repi jokaisen lihan ilman minkäänlaista armoa. Sillä hetkellä, kun kukko rypistyi toiseen ilmoitukseen, Golgatan rinne alkoi täyttyä hiiltyneistä ruumiista. Ne, jotka olivat jo kiipeämässä Leijonaportin rinnettä, luulivat paenneensa kauhua, kun juutalaisen hautausmaan haudat alkoivat avautua. Profeetat tulivat ulos haudoistaan, ja heidän aavemaisista suustaan Kaikkivaltiaan viha toi elävälle Hänen kuolemantuomionsa.

Kauhu, lohduttomuus, pelko. Ne, jotka luulivat löytävänsä turvapaikan kodeistaan, huomasivat oviensa olevan kiinni. Eräänä ehtoollisiltana viisitoistasataa vuotta sitten kuoleman enkeli kulki egyptiläisten talojen läpi etsien esikoisia. Tuo sama enkeli vaelsi nyt Jerusalemin kaduilla tappaen tekemättä eroa suuren ja pienen välillä. Sama ääretön tuska, jolla oli hänen särkyneen Herransa sydän, oli saavuttanut omansa ja sanoin kuvaamattomassa tuskassaan hän upotti kerubimiekan kaikkia tiellään olevia vastaan.

Kauhuissaan, loukussa helvetillisestä painajaisesta, kauhu veti pakolaiset temppeliin. Siellä he kasaantuivat sen muurien sisään etsimään armoa. Hullu, sellaisen hulluudella, joka tappaa pojan ja pakenee lapsen isältä talossaan, he löysivät hautansa, kun kivun ruoska antoi kyyneleidensä pudota kupoliin, kupoliin, joka romahti kauhistuneeseen väkijoukkoon.

Kauhu, pelko, autio. Kristuksen Isän tuska väkivaltaisen purkauksen keskellä. Jumalan veri muuttui kivilohkareiksi, jotka putosivat kauhistuneen väkijoukon päälle, murskasivat päät, muuttivat miehet ja naiset raunioiksi. Huuda: Ristiinnaulitse Hänet jälleen! he kirjoittivat narinoillaan temppelin kupolin kiviä, kun ne putosivat katosta maahan.

Kun nämä asiat tapahtuivat ristin juurella, jäljellä oli vain yksi mies ja kolme naista. Ikään kuin energiakilpi olisi suojellut häntä, poika seisoi ja katseli spektaakkelia. Kärsimysvuoren juurella hiiltyneet ruumiit, kuolevat murskautuivat rinteitä alas paenneiden painon alla. Seiniä vasten, ilman mahdollisuutta paeta kuolleita haudoistaan, kauhun halvaantuneet uhrit kasaantuivat hullusti. Kun temppelin kupoli jonkin ajan kuluttua romahti ja ukkonen ja salama sekä lihan ja veren lyöminen lakkasivat, Johannes tarttui tunnustavan roomalaisen miekkaan. Poika käänsi päänsä kolmeen naiseen, puhui heille silmillään ja alkoi tehdä tilaa heille. Haavoittuneiden ja kuolevien joukko, kauhuissaan, siirtyi pois ikään kuin he olisivat olleet Jumalan enkeli keskellä Herransa aloittamaa tehtävää. Tällainen oli tuli, jonka nuorin Ukkosen pojista antoi silmistään.

Saapuessaan kaduille, kykenemättä vastustamaan tuon ihmiskerubin katsetta, hallusinoidut siirtyivät pois tieltään. John johdatti kolme naista kotiin ja sulki oven perässään. Siellä oli kymmenen ja muut naiset. Kuin kuolleena Äiti makasi sängyllä ja sulki silmänsä maailmalta, johon hän ei enää näyttänyt haluavan palata.

Eloonjääneet vannoivat repivänsä heidän ja lastensa muistoista muiston yöstä, jolloin Jumala rikkoi liittonsa Aabrahamin poikien kanssa. Sen historioitsijat hautasivat tuon yön muiston vuosituhannen hiljaisuuden hautaan. Monta kertaa ihmiskunnan historiassa kansa vannoi repivänsä muististaan tietyn tapahtuman, erityisen, pääoman tulevaisuutensa kehittämiseksi. Harvoin kansa on onnistunut hautaamaan niin traumatisoivan luvun niin lopullisella tavalla.

Yksitoista uskoivat myös, että sellainen oli noiden kolmen unohtumattoman kunnian vuoden kohtalo. Itse asiassa ainoa asia, joka piti heidät lukittuina tuohon taloon sinä perjantaina ja seuraavana lauantaina, oli tietää sen äidin kohtalo, joka makasi ikään kuin kuolleena sängyssä.

Heräisikö Äiti unestaan? Eikö se näkynyt hänen kasvoistaan, jotka olivat repeytyneet kärsimyksestä, palaset, joihin hänen sydämensä oli särkynyt?

Herra, kuinka voisin katsoa hänen kasvojaan, kun heräsin? Mitä lohdutuksen sanoja he sanoisivat hänelle oikeuttaakseen häpeällisen pakomatkansa?

Mitä he voisivat tehdä? Hylkää se kohtaloonsa? Jatkaa juoksemista, kunnes etäisyys heidän ja heidän muistojensa välillä muuttui kuiluksi?

Eikö Hän ollut kertonut heille, että kaikki, mitä he kokivat, katoaisi ja Hän nousisi kuolleista kolmantena päivänä?

Tunnit tuntuivat loputtomilta kaikille niille, jotka vartioivat Äidin unta. Siitä vaarasta huolimatta, jossa he olivat, kukaan ei halunnut lähteä saattamatta häntä Nasaretiin.

Kuinka kauan kestäisi, ennen kuin tuo Äiti heräisi? Mutta tietysti, miksi hän haluaisi herätä?

Lauantaina keskipäivällä Äiti alkoi tulla ulos tilastaan. Yksitoista ajattelivat, etteivät he kestäneet hänen katsettaan. Voi, kuinka typeriä he olivatkaan!

He olivat tuijottaneet noita vanhoja kasvoja enemmän tunteja kuin pystyivät laskemaan. He tunsivat jo jokaisen mikronin repeytyneistä poskistaan ulkoa.

Yhtäkkiä, lauantaina, nuo kasvot alkoivat saada väriä. Kaikki seisoivat katsomassa hänen jokaista liikettään. Sillä hetkellä Äiti avasi silmänsä täynnä elämää.

Hänen vieressään hänen sisarensa Juana hyväili otsaansa ikään kuin hyväilisi maailman rakastetuimman ihmisen päätä. Käsittämätöntä kyllä, äiti pyysi vettä. Toinen Maria, Clopas, nousi ylös. Hitaasti äiti istuutui sängylle ja katsoi heitä kaikkia. Yksitoista istuivat lattialla huoneen seiniä vasten. Ilme hänen kasvoillaan sai heidät hämmästymään, kun äiti avasi huulensa. "Mikä teitä vaivaa, lapseni?" hän sanoi heille hymyillen. "Ketä sinä katselet? Katsot minua aivan kuin näkisit aaveen."

Yksitoista eivät päässeet yli yllätyksestään. Cleopasin Maria palasi vesilasin kanssa ja istuutui hänen viereensä nojaten päänsä hänen olkapäälleen.

"Siinä kaikki, Maria, älä ole lapsi, älä itke enää, vai haluatko Poikani löytävän sinut tällaisena, kun hän tulee?"

Yksitoista katsoivat toisiaan uskoen, että kipu oli saanut hänet menettämään järkensä. Äiti luki heidän ajatuksensa ja alkoi puhua heille sanoen:

"Lapset, olen syyllinen kaikkeen. Siitä on kauan, kun ilmoitin teille, kuka Hän on, jota kutsutte Mestariksi ja Herraksi. Tämän täytyi tapahtua, jotta Hän voisi vapauttaa minut hiljaisuudestani. Ketä luulet seuranneesi edestakaisin?

Olen vanha, lapsia ja väsynyt. Kuunnelkaa minua hyvin ja kohottakaa sielunne; Kun Hän tulee, huomenna teillä on todiste kaikesta, mitä aion kertoa teille tänään. Mitä Poikani ajattelisi, jos hän tulisi huomenna etsimään teitä tällä tavalla? Kuinka voisin katsoa häntä kasvoihin? Olkaa kärsivällisiä, jos jossain vaiheessa en ole selvä. Kun Hän lähettää teille lupauksen Hengen, muistatte sanani, ja minä itse lumoudun viisaudesta, jonka Hän vuodattaa sieluunne. Mitä aion kertoa teille, olen kuullut Häneltä. Minulla ei ole Hänen armoaan tai viisauttaan. Sanon teille, että Hän itse täyttää teidät tiedollaan ja silloin teidän ei enää tarvitse minun kertoa teille mitään. Hän puhui minulle maailmastaan, Isästään; Kysyin Häneltä ja Hän vastasi minulle salaamatta minulta mitään. Ainakaan mitään, mitä minun ei tarvinnut tietää. Minä olin Hänen uskottunsa, avoin, viaton sydän, johon Hän vuodatti jumalalliset muistonsa. Hän puhui minulle maailmastaan katsellen äärettömyyteen; Pidin kaiken sydämessäni; Jokaisen hänen sanansa minä sinetöin lihaani. En ole tiennyt, miksi hän sulki huuleni tähän päivään asti. Tänään Hän on vapauttanut minut hiljaisuudestani ja laitan sydämiinne sen, minkä Hän laittoi omaani ja on kantanut mukanani niin monta vuotta.

Avatessaan sydämensä heille Äiti paljasti opetuslapsille: ilmoituksen, Jumalan Pojan inkarnaation ja jumalallisen historian, jonka Hän kuuli lapsensa huulilta, niinä päivinä, jolloin Jumalan Poika tuli sulkeutumaan "Äitinsä" käsivarsille, suru Pojan silmissä, joka kaipaa rakastavinta Isäänsä,  Tarina, jonka täyteyteensä vietynä kerron sinulle seuraavassa luvussa.

 

 

 

I LUKU: "ENSIMMÄINEN JA VIIMEINEN"

PYHÄN PERHEEN HISTORIA

 

II LUKU: "ALFA JA OMEGA"

PIONEERIEN ELÄMÄ JA AIKA

 

III LUKU: "ALKU JA LOPPU"

JUMALA, ÄÄRETTÖMYYS JA IKUISUUS. LUOMINEN JA LUOMINEN

 

 

Immateriaalioikeuksien rekisteröinti

Kaikki CRYS-kirjat on rekisteröity Malagan ja Zaragozan RPI:ssä Espanjassa Raúl Palma Gallardon, niiden ainoan tekijänoikeuden omistajan, nimiin. Jos haluat hankkia rajoitetun tuotantooikeuden, ota yhteyttä

: info@cristoraul.org

 

 

TOTUUS ALKAA OIKEUDEN JA OIKEUDEN HEDELMÄ ON RAUHA