![]()  | 
        READING HALLTHE DOORS OF WISDOM | 
        ![]()  | 
      
![]()  | 
        ![]()  | 
      
![]()  | 
      
 ATHENS . 478—401 B.C.
           CHAPTER V
           ATTIC DRAMA IN THE FIFTH CENTURY
           II
               THE
          ORIGIN OF TRAGEDY
               
           At first mere
          improvisation beginning with the leaders of the Dithyramb,,,,
           
           Zeus, Zeus Accomplisher,
          fulfil my prayer.
           What Thou intendest to accomplish be Thy care.
           
           So Clytaemnestra prays,
          intending death to Agamemnon, vengeance for her child. Her creator, long
          before he ‘dignified the tragic trumpery’ had heard and watched the Rhapsode,
          staff in hand, his hair dressed high in old Ionic fashion, vested in crimson
          for the passion of the Iliads in sea-purple
          for the adventure of the Odyssey, impersonating Homer’s gods and heroes,
          ‘singing Odysseus as he leapt upon the threshold, or Achilles rushing against
          Hector, or some pitiful thing about Andromache or Hecuba or Priam till ‘his
          soul, enthusiastic, could not but think herself in Ithaca or Troy.’ He had
          pondered on the oath of Homer’s Zeus to Thetis that her son should be avenged—
           
           Go thou apart, lest Hera
          note our conference. I swear,
           By my own Head I promise
          it, these things shall be my care—
           
           and on the sequel, when
          Achilles cried ‘My mother, all these things hath Zeus accomplished, but my
          friend is dead.’ Homer gave him the conception of a tragic hero, and from the Iliad he learnt his art of composition—Oikonomia. The
          Wrath, which sprang from the rejection of an old man’s prayer by Agamemnon and
          the insult to Achilles, developed slowly to a moment of suspense when
          Agamemnon would have made amends, had not Achilles, now himself the victim of
          Illusion, stubbornly rejected ‘Prayers, the daughters of high Zeus’. After the
          growing tension of a second movement, Achilles in his turn was stricken by
          Patroclus’ death. In the culminating fury of a third, he took the field and all
          the gods trooped down to battle, though the fight between two mortals made the
          tumult of the gods seem child’s play. At the end, when Achilles granted Priam’s
          prayer and gave the body of his enemy for burial, the discord was resolved as
          if by music. From the contemplation of this sequence—three movements with a
          quiet close crowning the third—the pattern of the Aeschylean trilogy evolved. Clytaemnestra’s Wrath, engendered when her husband killed
          her child, waits, in the Agamemnon, ‘terrible, abiding, unforgetful’, till she kills him in his triumph. In the
          second movement, she herself is killed by her own son. In the third, the Furies
          claim Orestes, and the conflict grows into a cosmic struggle, gods striving on
          both sides, until at last Athena’s intervention brings deliverance and peace.
          Homer’s technique, the shape and structure of his paragraphs, his balancing of
          themes and episodes, like figures on a vase or pediment, even the distribution
          of his images—similes of fire and flood, for instance, sparsely used at first,
          but afterwards reiterated, reinforced, combined, accumulated, till the images
          become reality, the Trojan rivers are in spate and
          fire devours the plain—all this was studied and adapted to dramatic purposes by
          Aeschylus. Whether he said it or not, his plays were slices from the Master’s
          feast.
           They were more, of course.
          Since Homer’s Muses answered Apollo’s harping and Demodocus sang while the Phaeacians danced, poet-musicians, leaders of choruses, had
          rewoven old heroic stories into innumerable lyric patterns. Some drew inspiration
          from the Odyssey. Aleman, for instance, with his choir of Spartan girls,
          re-told the Phaeacian story—how the maidens ‘cowered helplessly like birds when
          a hawk hovers’, how Nausicaa whispered ‘Father Zeus, I wish he were my
          husband’, how Odysseus was invited to the royal table. At moments Aleman and
          his dancers must have mimed their tale, but the moments passed. Aleman-Odysseus
          was a music-master again, teaching his choir ‘the songs of all the birds.’ Yet
          his half-dramatic lyrics held the promise of the ‘antique honeyed songs’ of Phrynichus, the master in this kind of Aeschylus. Sometimes
          the music of the Surplices our earliest surviving play, echoes this lyrical
          apprenticeship—
           
           Birds are calling in the
          land.
           Is there one can
          understand?
           He will tell you. He will
          know,
            ’Tis the hawk-chased bride of woe,
           Tereus’ luckless bride,
          who wrought
           Sorrow from a bitter
          thought,
           The sweet nightingale,
          bereft,
           Longing for the home she
          left,
           Grieving in some leafy
          grove
           And weaving a strange tale
          of love,
           How love by hate to death
          was done
           When a mother slew her
          son. (58-69.)
             
           So Homer’s Penelope had
          mourned her husband, ‘like the nightingale in the thick leafage of the wood,
          lamenting Itylus, whom her own folly slew.
           More important perhaps for
          Aeschylus was the sterner lyrical tradition which drew inspiration from the
          Iliad and Hesiod and Delphi. Stesichorus had retold
          and moralized tales of the Argonauts, Medea, Alcestis, Helen and the Sack of
          Troy. Above all he had made a lyric Oresteia in which Clytaemnestra took her
          right place as a tragic wife and mother. In particular, the Dithyramb,
          associated by tradition with the cult of Dionysus, was by this time a grave
          narrative-lyric form. Since Archilochus boasted, ‘he knew how to lead the
          Dithyramb in honour of King Dionysus when his wits
          were thunderstruck by wine’, successive masters had elaborated the convention,
          and evolved a stately type of dance and song, performed by fifty persons at an
          altar, and relating any tale of gods or heroes that the poet-leader chose. When
          Peisistratus inaugurated his new festival for Dionysus of Eleutherae,
          he could hardly fail to make provision, besides obvious delights of sacrifices
          and processions, for this kind of entertainment.
           What was more important,
          he encouraged local talent with a prize for ‘Tragedy’, ‘goat-singing’, which
          was won by Thespis of Icaria. Why the village-mummers of Attica were called Tragoidoi, whether they dressed in goatskins, or
          were goatlike in behaviour, worshipped or sacrificed
          a goat, or danced for a goatprize, no one knows. The
          use of masks, the prevalence of lively dancing, and the fact that only men took
          part, points to some ritual origin. But what? Icaria was a Dionysiac cult-centre. Had Thespis once impersonated the god? Was his waggon, which survived as a stock property, originally the
          god’s chariot? Had Eleutherae a ritual drama,
          representing nature’s annual death and resurrection? Was there a
          birth-and-passion play in the Lenaea? Or a drama of
          the dead in the Anthesteria, when ghosts walked
          abroad? What was the Eleusinian mystery-play? Out of such dromena secular drama might have sprung. That it did, there is no proof. The various villages
          which sent competing teams may well have had their various traditional
          mummeries, based on different and now irrecoverable ‘origins.’ At Sicyon in the
          Peloponnese, we know, a man, Adrastus, not a
          vegetationspirit, had been honoured ‘with tragic choruses
          in reference to his sufferings’ till the despot Cleisthenes ‘duly gave them’ to
          Dionysus. For Attica in Solon’s time such celebrations at a hero’s tomb are not
          improbable, but not yet proven. Thespis may have secularized a service for the
          dead. We do not know, nor does it greatly matter. Savage analogies, modern
          ‘survivals,’ traces of ‘ritual sequences’ in extant plays, prove nothing.
          Suffering and struggle, death and mourning, with some hint of victory, some
          ‘theophany,’ often a little ‘faded’ are a common lot, and Greek Tragedy was not
          false to nature’s ‘ritual sequences.’ At any rate, when Peisistratus first countenanced
          the mummers, their shows, which the cautious Solon deprecated in his time, must
          have been crude and racy of the soil, primitive, rustic affairs, in some ways
          like the unpremeditated Dithyrambs of an Archilochus, or like the rudimentary
          attempts at drama, known as ‘Satyr-plays,’ performed by goatish followers of
          Dionysus in the Peloponnese.
           Public recognition was a
          challenge. Let Athenian wits devise a way of story-telling as impressive as
          Ionic epic recitations, and more vivid than the Dorian choral lyric, yet as
          beautiful as either. Thanks to Peisistratus, both models were before Athenian
          eyes. Neither poets nor spectators were content to leave the native art a thing
          of shreds and patches.
           In one generation
          ‘Tragedy’ shed its grosser elements. The jog-trot of the dancing, trochaic,
          measure and the clumsy rustic diction yielded, in the songs, to the subtler
          rhythms and the mixed poetic dialect, Aeolic with a Dorian tinge, already recognized
          as suitable for lyric; in the spoken interludes, to such Atticized Ionic as was
          used for spoken verse by Solon and to the six-footed iambic ancestor of our
          blank verse. The mummers’ costumes were exchanged for robes of majesty, the
          ritual masks ennobled, not abandoned. How far the tendency had gone when
          Aeschylus (524—456 b.c.) began his work, we do not know. He is
          said to have first competed against Pratinas (of Phlius in the Peloponnese) in 499, and Pratinas is said to have first introduced the Satyr-play about that time, as a distinct
          form, and a frankly comic relaxation after ‘Tragedy.’ If so, grotesqueness and
          buffoonery, though still popular, were beginning to seem inappropriate to the
          main business. On the most important point Aristotle’s testimony is decisive.
          If the evidence of extant plays were wanting, we should still know that the
          ‘origin’ of Tragedy in our sense of the word was to be sought, neither in
          savage ritual nor rustic mumming, but in the transformation of these beggarly
          elements into a new art by a man of genius, who studied, reinterpreted, and
          then exploited for dramatic purposes in the theatre the high thought and the
          subtle music first of Homer, then of the sophisticated lyric.
           
           II.        
           AESCHYLUS: THE GROWTH OF
          HIS ART
               
           Tragedy was late in
          acquiring dignity, because it evolved from a satyric type. Aeschylus raised the number of Interpreters from one to two, diminished
          the choral element, and gave the chief part to the spoken word.
           
           Aeschylus created Attic
          Tragedy. In the Supplices we happily possess
          an early work which shows him as a master in dramatic lyric, but a novice still
          in the manipulation of the tools which he himself invented, the second actor
          and dramatic dialogue.
           Into the circular
          orchestra, which is to represent for the imagination, as the first scene tells
          us, a meadow with an altar-shrine near Argos, throng the Chorus, fifty men
          disguised as wild and swarthy women. They are the Danaids, who have fled from
          Egypt to escape the persecution of their cousins who desire to force them into
          marriage. Danaus, their father, ‘captain of their counsel, leader of their
          cause,’ is with them, an impressive figure, though his part in the performance,
          we shall find, is strangely insignificant. He is, in fact, a primitive
          chorus-leader, only half transformed into an actor. From the first he stands
          silent, while they appeal to Zeus for help—
             
           May the city, the soil and
          the bright rivers welcome us,
           The gods in the height,
          and the heroes, dread possessors of the tomb,
           And third, the Keeper of
          all good men’s homes, the Saviour Zeus,
           Welcome this company of
          women and of suppliants with a breeze of pity from the land,
           Driving the men, the
          insolent, swarming brood of Egypt,
           Back to the sea, in
          storm-lashed hurricane to perish!
           
           In form their invocation
          is a triple litany of Zeus, as god of suppliants, as lover of Io, their
          ancestress, an Argive maiden, third, and last, as Saviour.
          In effect it is dramatic, a charm to raise a storm.
           A choral Ode repeats the
          triple formula. May Epaphus, son of Zeus and Io help them, as their sorrows are
          like hers. May Zeus, the Saviour, save. If not, they
          will appeal from Zeus above to Zeus below, pollute the shrine with blood and
          shame the gods by suicide—
           
           Beware! This dark
          sun-smitten band
           Will seek that other Zeus
          in Dead Man’s land,
           The god who never turn'd his guest away.
           And these strange
          garlands, we shall say,
           So fast about our throats
          are tied
           Because the gods to whom
          we pray
           Refused us, and we died.
          (160—167.)
           
           The formula which
          underlies the structure—‘Zeus, Lord of Io, hear! Zeus, Saviour,
          save! Beware, or we shall turn to Zeus, the Saviour of the dead!’—is, in its origin, Homeric—‘Sing, goddess of the Wrath of
          Achilles son of Peleus...and the woes it wrought in the fulfilment of the will
          of Zeus.. .beginning when the son of Atreus quarrelled with divine Achilles.’ The keystone and the centre of
          the composition is a meditation on the mystery of Zeus the Saviour,
          in which Homer’s phrases are transformed and blended with the thought and
          language of Pythagorean mysticism—
           
           First Voice. The doom by
          Zeus decreed,
                               Once by His Nod confirm’d, falleth aright,
                               Thrown by no wrestler—
           Second Voice.                       Blind
                            The secrets of His Mind,
                            As tangled o’er with weed,
           Pathways in thickets, lost
          to human sight.
           All.             From Hope’s ambitious height
                             He hurleth men away,
           Needing no weapon for the
          fight
           Nor armour for the fray,
           No force, but in His Mind
          the Thought
           Whereby the Harmony is
          wrought,
            No stirring. On the Holy Throne
           He labours not, yet all is done. (88-109.)
           
           Tragedy was born when
          these old stories were retold by Aeschylus in the full consciousness that this
          demand for justice in an ordered universe was hard to reconcile not merely with
          old tales but with the facts of life.
             This animated choral
          introduction leads to an anti-climax. Our actor has been waiting, silent,
          dramatically useless. When he speaks, it is to give the cue for a re-grouping
          of the Chorus. He relapses into silence when the Argive King appears, and
          leaves his children to conduct negotiations. Strangest of all, when he sights the ship of the pursuers, he makes no attempt to
          protect his terrified charges, but retires, on the pretext that he has to fetch
          assistance. The truth is, he has to change for a new part. He reappears,
          dressed as a Herald, at the head of a wild company, the negro servants of the
          Egyptian suitors, shouting in broken Greek, ‘Quick to the boat! There shall be
          branding, plucking of hair, bloody, murderous cutting away of heads!’ The
          Argive King arrives in the nick of time to save the women and dismiss the
          savages. Our actor can return, as Danaus, with a bodyguard and in the highest
          spirits, to give the cue for the last Ode.
           Lively and charming all
          this is, but dramatically rudimentary. Two transitional plays, the Persae (472 b.c.) and Septem (467), show us
          how Aeschylus, without abandoning his formal patterns and his silent actor,
          learnt to use them for dramatic purposes and concentrate the interest on a
          central tragic figure. The brooding lyrics of the Elders in the Persae wake expectancy, create the atmosphere
          required by the first actor. The Myriads of Asia have gone out with Xerxes. We
          are anxious, for the King is young. They have gone in their strength and splendour and the motherland that nursed them grieves for
          them with fierce desire. Their parents and their wives tremble because the time
          is long. The multitude with which the King has crossed the straits seemed
          irresistible. Yet when a god deceives, no man escapes. The riders and the
          footmen with the captains of the army have gone over. The Persian women make
          their beds in tears with longing for their men. Each, in a luxury of grief,
          because she has sent out her soldier husband, lies alone. Enter Atossa, the King’s mother, the embodiment of Persian pride,
          a woman haunted by bad dreams and omens. They try to comfort her, but when she
          hears of the Athenians, ‘called no man’s slaves’, who proved a match for a
          great army of Darius, ‘Terrible words’ she says ‘for those whose sons went
          forth.’
           The colloquy is broken by a Runner with news of the destruction of the fleet. Amid his clamour and the wailing of the Elders, she stands silent, but the Prelude has enabled us to read her thought. When she speaks, she is too proud, perhaps too anxious, even to frame her question plainly, but the Messenger understands. Atossa.            I have been silent long. Your evil news
                                   Appals me. Here is a calamity
                                   Too great for speech,
          too sad for questioning. . .
                                   Who has not fallen? Whom shall we lament?
                                   What Captain, or what
          Prince, has left his post
                                    Unmann’d because he
          died there?
           Messenger.                            Xerxes lives. (293-5,
          299-302.)
            
           It is a light to her, she
          says, like dayspring. She has yet to hear the catalogue of nobles who fell
          fighting, till her son, who watched the battle from a throne in safety, rose
          and tore his robe and gave the signal for retreat.
           Here was the promise of a
          Niobe, dumb in her anguish, an Achilles, sullen while the Myrmidons clamour for battle, a Prometheus, silent till his
          persecutors leave him, then crying to the Earth and Sea and Sky, a
          Clytaemnestra, kindling incense, pouring oils, while old men mutter that no
          sacrifices can appease the wrath of God. Again, the fantastic ritual by which Atossa and the Magi bring Darius from the shades, is a link
          in the development from the grotesqueness of the black Egyptians to the
          vindictive energy’ of Trojan captives summoning the spirit of the murdered
          Agamemnon to revenge, and to the hunting of Orestes by the Furies. If we smiled
          when the good Argive King marched in to save the Danaids, we shall not smile
          when Pallas comes to save her suppliant.
           So Aeschylus learnt to
          link the Chorus with the action, and to use the silent actor. In the Septem he has concentrated interest on one central
          tragic figure. The valiant young prince, for whom we tremble, though his
          perfect bearing almost makes us hope, is changed and driven to his crime and
          death by hatred of his brother and a false conception of a soldier’s honour. This climax is a great achievement. The dialogue
          is still clumsy, not yet fully dramatized.
           In the Prometheus,
          where the hero is a Titan, the old stiff convention is deliberately used to
          make his torments seem to last an age. This is mature work, though the form is
          archaistic. The music of the Ocean-Nymphs, embodiments of mists that rise from
          waters to hover on the mountain-side as sun-flecked clouds, shows that the poet
          could still sing a honeyed song, like Phrynichus. But
          it is now a foil to a high tragedy of gods. Zeus, the author of the law, ‘By
          Suffering, Wisdom,’ had to learn, when he was young in power, that force
          without intelligence cannot prevail for ever.
          Prometheus, humanist and rebel, had to learn that bounds are set by nature even
          to intelligence, certainly to its power, perhaps to its rights. That was a
          lesson in high policy for Athens.
           
           III.      
           AESCHYLUS:
          THE ORESTES
          
           
           After many changes it
          achieved its natural form.
           
           Sophocles (496—406) first
          competed against Aeschylus in 468. Soon afterwards the number of actors was
          increased to three, and the Skene, or dressing-booth, beyond the orchestra,
          hitherto dramatically negligible, was decorated as a stately building, a low
          range consisting of a central block with a flat practicable roof and two
          projecting wings, each with its door of entry. The scheme was symmetrical, and
          the great door exactly in the centre of the main
          facade was now to prove not less significant in the dramatic picture than was
          the central phrase in the archaic lyrical-dramatic paragraph. Henceforth the
          action took place partly in the orchestra, as heretofore, but partly on a
          stylobate or terrace which connected the two wings of the stage-building, and
          to which the central door behind, and probably shallow steps from the orchestra
          in front, gave access to the actor.
           In the Oresteia (458) the stage-building represents for the imagination, first the Fury-haunted
          house of the Atreidae, then Apollo’s shrine at
          Delphi, then Athena’s temple on the Acropolis at Athens.
           On the roof of the Atreidae’s palace stands a Watchman, praying in the night—
           
           Deliverance, O ye gods,
          the same prayer still
           This year of nights, high
          on the Atreidae’s roof
           Set watching, doglike,
          till I know by heart
           The stars in their
          nocturnal sessions met
           With those pre-eminent
          bright potentates
           That bring men signs of
          storm and summer weather,
           Waning and waxing—well I know
          the times—
           Yet still must wait and
          watch for one bright sign,
           One gleam of news from
          Troy, the beacon-flare
           Of capture—Why? Because a
          woman’s will,
           Strong as a man’s,
          controls me, sanguine still.
           Pacing my beat, this
          dew-dank roof my bed,
           Unvisited by dreams—no
          dreams for me,
           But fear for company
          instead of sleep—
           Fear of a sleep indeed too
          deep for waking—
           Well, when I think to sing
          or hum a tune,
           My dose of cheerful song,
          sleep’s antidote,
           Turns to a sorrowful
          wailing for this House
           That is not what it was, a
          home well govern’d.
           Come, it is time, glad
          messenger of light,
           Shine out with good
          Deliverance on the night! (1-21.)
           
           Theme after theme from
          this Prologue, the night, the stars, the sleeplessness and fear, the songs that
          turn to wailing, the light that seems to bring relief, but is the herald of
          worse gloom, will be woven in the fabric of the sequel, like strands of colour in a tapestry, like the images of fire and flood in
          Homer’s Iliad.
           The prayer for good
          Deliverance, the first note of the drama, is an aspiration, baffled yet
          persistent, which will find fulfilment only in the last words of the trilogy.
          Its repetition here drives home the thought that worse things in this house
          require a remedy than the monotony of a night watch. Within, as at the centre of the paragraph, there lurks a woman with a man’s
          will and a woman’s sanguine heart.
           He sees and hails the
          beacon. ‘Many a dance shall Argos celebrate for this event.’ He shouts, ‘Ho there,
          within!’
           
           That makes all plain for
          Agamemnon’s wife
           To rise with instant pious
          Hallelujah
           And greet the light.. . .                     (25-9.)
           
           He dances. The side-doors
          open, and messengers run out, as to the city. Suddenly he stops—
           
           As for the rest, I’m
          silent. A great ox,
           They say, on the tongue.
          This house would tell a tale
           If it could find a voice..
          . .             (36—8.)
           
           A woman cries a sinister
          ‘Hallelujah’ within.
           Old men gather in the
          imagined morning twilight. ‘Ten years of war’ they mutter, ‘since the Kings
          went out for vengeance, with a war-cry like the scream of vultures, robbed of
          their young. God hears the cry and sends upon the malefactor an avenging Fury’.
          Enter, by the central door, which now flies open, Clytaemnestra. Unnoticed by
          the Elders for the moment, she burns incense, pours libations, while they
          mutter, ‘So Zeus sent the sons of Atreus against Paris, In vain the sinner
          pours libations, kindles sacrifice. The Wrath of God is not appeased.’ They see
          her at last, and question her, ‘What is the meaning of your sacrifices?’ but
          she gives no answer, and departs in a religious silence, as if to pray at other
          altars in the city.
             While they wait for her
          return, they sing, recalling the first days of war, and the strange sign which
          came to the two Kings, two royal eagles, feasting on a pregnant hare. The
          prophet read it as a promise and a threat. No Greek sportsman should allow his
          hounds to kill a mother-hare with the young in the womb. Troy would fall, but
          Artemis be angry. What if the huntress goddess claimed a forfeit? A sacrifice
          in kind? The young of the eagle? They shudder, ‘Say Ailinon ! Woe for Linos! Yet may good prevail!’ Long ago, on
          Achilles’ shield, the vintagers responded with shrill cries to a boy’s harping
          and his tale of Linos, a sweet singer whom Apollo
          slew. Calchas was hinting that he meant to claim, for
          Artemis forsooth, a sweet young singer, Clytaemnestra’s child.
           Amid such memories their
          only comfort is the thought of Zeus, men’s chastener, who schools unwilling
          souls by suffering to wisdom, in the watches of the night, when old wounds ache
          and conscience broods on sin.
           The sign was fulfilled.
          When the prophet clamoured for his victim, Agamemnon
          yielded to ‘the Wretch Temptation.’ ‘Blowing the war the wind blew, criticizing
          no prophet,’ he gave his daughter to the butchers. They gagged her for fear of
          an ill-omened cry, and she stood, waiting for the knife, ‘as in a picture, her
          robe of saffron falling about her, wishing to speak to them, as often in her father’s
          hall, after the men’s banquet, lovingly, a pure maid, with clear voice she
          graced the hymn for her dear father’s happiness at the outpouring of the third
          libation. What ensued, I did not see, nor do I tell. Only the prophet’s scheme
          was not without fulfilment....May the end be good, as is the wish of this, the
          nearest....’ Clytaemnestra has returned. When she speaks, thanks to the
          Prelude, every word betrays her outraged motherhood.
           
           Clyt.     Just as the proverb has it, with good-news
                    May the Dawn issue from her Mother,
          Night.
                    The message you shall hear is fraught
          with Joy
                    Greater than Hope, The Greeks have
          taken Troy.
           Chor.    Is it possible?
           Clyt.      It is true. The Greeks in Troy.
           Chor.     I weep for joy of it. Clyt.      So the eye betrays
                    The heart. Chor.
          Have you some proof? Clyt. Yes, I have proof,
          Unless the god deceive. Chor. Some happy dream?
           Clyt. I am not one to prate of
          dreams. Chor. A breath
                   Of rumour? Clyt. Nor am I a witless girl
                   To be chidden thus. Chor.
          But when... ? Clyt. This Night, I say,
                   This very Night, the Mother of today.
          (276-91.)
           
           That is the consummation
          of the long apprenticeship. Each paragraph of Prologue, Anapaests and Ode, and even dialogue, preserves the old symmetrical design, now fully
          dramatized. Thanks to the form, though Clytaemnestra cannot hint her purpose to
          the crowd, we know she is set on vengeance.
           One detail in the picture
          of the child whom Agamemnon sacrificed requires a word of explanation. To
          Athenians the scene ‘at the outpouring of the third libation’ was familiar. At
          their dinner-parties, when the meal was finished, the host would pour libations
          from a bowl of unmixed wine, first to the gods, then to the spirits of departed
          heroes, third and last to Zeus the Saviour. At the
          third was sung the Paean, a hymn to the ‘Good Spirit of the House’ for health
          and happiness. So Iphigeneia sang, and wished her father all good luck. He
          sacrificed her, and he has won the prize of his ambition. ‘Troy has fallen in
          the Night, the Mother of this day’ cries Clytaemnestra. ‘What messenger could
          come so fast?’ ‘The god of fire! ’ The beacon lit at Troy, has sped from peak
          to peak until it found the mainland—
           
           Swoop’d on the Spider’s Crag near
          home, and thence
           Reach’d Agamemnon’s palace-roof,
          a light
           Whose first progenitor was
          the fire at Troy. (321-3.)
           
           The streets of the
          captured city will be ringing with the ill- accordant cries of friends and
          foes—
           Your oil and vinegar, pour’d in the same flask,
                 A sorry mixture. . .                      (334—5.)
           The vanquish’d ‘wail for husbands, brothers, children. . . ’—
           
              What of the victors? A night’s foraging
           Sets them down hungry to a
          morning meal
           Of what the city offers,
          discipline
           Forgotten, every man as
          Luck provides
           Snatching at Fortune. In
          the captured homes
           Of Troy they lodge, deliver’d from the dews
           And frosts of the cold
          sky. What happiness,
           To sleep the whole night
          through, secure at last,
           No guard kept.                                       (342-9.)
           
           Security, she knows, is
          mortal’s chiefest enemy. Luck has smiled on
          Agamemnon. Will he be careless? She intends to tempt him, and to catch him in a
          net of sin and ruin. ‘Bid the King come’ she cries, ‘and find me faithful, as
          he left me’—
           
           I know no touch of joy, no
          breath of shame
           From any other man, more
          than I know
           The way to temper
          sword-blades.          (616—7.)
           
           He comes, secure as she
          expected, applauding his own justice. She waits. He does not speak to her. What
          will she say?
           
           Good citizens, my reverend
          Argive Elders,
           I shall not blush to
          publish openly
           My love for this my
          husband. Modesty
           Fades out in time.                                    (846—9.)
           
           And so, through the long
          speech, to the superb conclusion—
           
            As for myself, the fountains of my tears
           Have run themselves quite
          dry, not one drop left.
                                                                              (878-9.)
           But words enough left for
          flattery. She is Deceit personified, incarnate Temptation, a second Helen. When
          she bids her women ‘strew his way with purple, that Justice lead him to a home
          scarce hoped for,’ he resists. But when she urges him again, he thinks she
          loves him, and he yields.
           
           There is the Sea, and who
          shall drain it dry?
           Breeding fresh purple,
          every drop worth silver,
           Oozing abundantly, for
          dipping robes
           In colour.                                                    (949-52.)
           
           As the King goes in, the
          women cry ‘Hallelujah,’ and the Queen prays ‘Zeus Accomplisher, fulfil my
          prayer.’
           After that, Cassandra
          sees, not as mere shadows of the fancy, but as visible realities, the evil
          shapes which haunt the house. The Good Spirit has become a grim Avenger,
          gorged, yet craving blood. The revel-song is now a chant of Furies, dancing on
          the roof, ingeminating sin. Cassandra’s innocence is touchingly contrasted
          with her vision. At the end, though she knows her fate, she is quiet, full of
          pity—
             
           Alas for mortal life, its
          happiness
           A shadow merely, and
          adversity
           A sketch by a wet sponge
          at a touch dash’d out. (1326-7.)
           
           New images are developed,
          but the old persist. When Clytaemnestra boasts her triumph—
           
               I have said much before to serve the time
               Which now I shall not blush to contradict..
          . .
           I stand here where I
          struck, the work well done.
           I wrapp’d the rich robe round him, caught my fish
           Fast in the blind
          inextricable Net,
           Then struck two blows, and
          with a groan for each
            He slack’d his limbs
          there. On the fallen body
            I struck a third blow, grace of prayer to Zeus
           The Saviour,
          who keeps dead men safe below.
           So down he fell, gasping
          his life away,
           And the sharp jet of blood
          which suddenly
           Gush’d, and besprinkled me with
          a dark shower
           Was welcome as the god’s
          bright gift of rain
           To cornland in the travail
          of the ear. . .
           If we could pour it, what
          drink-offering
           Were fit for this dead
          man, just, more than just? (1371-95.)
           
           She shows the blood on her
          hands and robe—
           
           This—for the bowl of
          curses and of wrong
           He fill’d high in his house, now drinks it, and is gone. (1396-7.)
           
           That is the sequel to the
          hymn for Agamemnon’s happiness, sung long ago, ‘at the outpouring of the third
          libation’ to the Saviour.
           ‘Deliverance!’ the
          Watchman prayed, but Clytaemnestra, pouring oils and kindling incense, prayed
          for vengeance. It is granted. It will bring no light of joy.
           ‘Save me and fight with
          me,’ Orestes prays in the Choephoroe to Hermes and
          the dead. Clytaemnestra’s cry of fear is heard, and
          lights are kindled. At last she sends her husband his drink- offerings. They
          are useless. The offended spirit still craves vengeance, and Cassandra’s
          countrywomen cry their ‘Hallelujah, for the light has come!’ over a grim
          libation, the drink-offering of Clytaemnestra’s blood. Orestes sees the Furies.
           In the Eumenides, a
          gentle priestess prays to Earth the Mother, Apollo, Pallas, and last, highest
          Zeus. Apollo gives Orestes all the cleansing that religious ceremony can
          afford. But Clytaemnestra’s spirit wakes the Furies—
           
           Sleep, would you? Fie! What
          use are you asleep?.. .
           Behold my wounds. . ..  (94, 103.)
           
           From the Furies, clamouring for blood in the name of Justice, Pallas, the
          child of Zeus, and representative of the divine Persuasion, saves the victim.
          The Trilogy is a symbol of the birth, through reason, of a moral order out of
          chaos. Its three movements are conceived as three libations, to the gods, to
          the heroes and the nether powers, then to Zeus the Saviour.
          The Paean at the third drink-offering is the poet’s nunc dimittis—‘For the citizens of Pallas, Zeus and Righteousness are
          reconciled. Crown the song with Hallelujah.’
           
           IV.
               SOPHOCLES
               
           The presentation of an
          action, serious, complete and having magnitude, in language sweetened for
          delight.
           
           When Aeschylus died, in
          456, an exile, at Gela in Sicily, Athens decreed his works should not die with
          him, but compete at festivals with plays by Sophocles or any other on whose
          shoulders the mantle fell. In the next year Euripides (c. 480—406 b.c.) competed for the first time, and for
          half a century, with Sophocles, he continued the tradition. Both were children
          of the Periclean age, and Sophocles, though born some fifteen years before his
          rival, died a few months later. The extant plays of the ‘artist,’ and the
          ‘thinker,’ belong to the same decades. Both were primarily men of the theatre,
          concerned, by music, dance and gesture, poetry and rhetoric, to represent for
          the imagination and intelligence, not theories, but life.
           Sophocles, it is true, had
          something of the Periclean reserve. His art, like that of Pheidias, was
          austere. With dextrous subtlety he modified the old
          convention, sharpened his tools of character and plot and diction, banished
          superfluous ornament, and concentrated interest on one single tragic issue in
          each play. Modern critics, faintly praising his dexterity, are wont to hint
          that it implies some lack of feeling or defect of vision. Could a man draw life
          so steadily who saw it whole? The truth is, the detachment of this artist’s
          contemplative mood was an achievement won from life ‘by many journeys on the
          roads of thought.’ No golden mediocrity created Oedipus, Antigone and Ajax.
           His gods, Homeric in their
          clarity of outline, were, for good and evil, pagan, the embodiment of
          circumstance, the representatives of stern realities against which human
          energies are spent in vain. Ajax refused Athena’s help in battle. He trusted
          his own strength to win success without the gods. When the Greeks adjudged the armour of Achilles to Odysseus, he brooded on what seemed
          to him a slight, and formed the mad design of murdering the chieftains in their
          tents. Athena foiled him. At the moment of the execution of his plan, she
          turned his moral blindness into physical delusion, his folly into frenzy, so
          that he attacked the innocent flocks and herds and slaughtered them, believing
          them to be his enemies. In a sense, her intervention is a symbol merely of the
          facts of his psychology. Morbid egoism is akin to madness: there are obvious
          conveniences for drama in presenting, as the agent of disaster, a personal and
          visible divinity. So Euripides in the Hippolytus and Bacchae represented
          Aphrodite, Artemis and Dionysus as embodiments of human instincts.
           But Sophocles, we are
          told, attributes to Athena a resentment which is human, or sub-human, rather
          than divine. Gods are gods, no doubt, and will not abide our question. But this
          goddess who delights in the humiliation of our hero does more credit to the
          poet’s orthodoxy than his heart.
           It is at best a
          half-truth—hardly even that. Left to himself, Athena’s victim would have killed
          the chieftains and have died a traitor and a murderer. If she foiled him and
          humiliated him, at least she saved him from a ‘joy’ that would have been
          ‘irreparable.’ Nor is it mere vindictiveness that makes her force upon her favourite, Odysseus, the spectacle of Ajax in the frenzy
          which will lead to his despair and suicide. Odysseus is to learn the lesson of Sophrosyne—
           
           He was my enemy, but I
          pity him....
           For all of us, I see, are
          merely shadows. (121-2. . ., 125-6.)
           
           At the end, when the two
          Kings, as normal men, forget their comrade’s services, it is Athena’s pupil who
          declares, ‘This was the best man of us all, except Achilles’—
           
           If you dishonour him, your injury
           Is done to heaven’s own
          laws. (1342—4.)
           
           Aeschylean in the rhythm
          of events—pride, madness, outrage and disaster—the play is Sophoclean in the
          subtlety which makes Athena’s servant vindicate the honour of her victim, whom Athenians also loved.
           Sophrosyne, safemindedness based on self-knowledge, that is, on recognition of the limitations of
          mortality, afforded many minds a standard and a refuge in this perilous age.
          But for the deeper human tragedies Sophrosyne suggests no remedy. ‘Honour the gods, your parents and the law’ said old
          morality; above all,’ Pericles insisted, ‘those unwritten laws of
          which the violation is admittedly disgraceful.’ Sophocles, accepting all these
          loyalties, knew that they might conflict. When Creon, in the name of Zeus and
          Law, denies his nephew burial, Antigone defies him—
           
           Because Zeus made me no
          such proclamation.
           Because the Justice of the
          gods below
           Gives no such ordinance
          validity.
           Because you are a man, and
          your decrees
           I thought of no effect to
          override
           The sure, unwritten Laws
          of God, which live
           Not for to-day alone, or
          yesterday,
           But always.. . . (Antig. 450-7.)
           
           At that moment she is
          certain of her faith. But when Creon tells her that, by honouring the traitor, she offends the brother who was loyal, she can only falter ‘Who
          knows if the dead approve? My nature is to join in love, not hate.’
           As the play goes on, she
          realizes that she stands alone. Ismene, with a touching and impulsive gesture,
          tries to share her sister’s danger. It is too late. At the moment of decision
          Ismene failed. Antigone repudiates her firmly, even harshly. She must make
          Creon understand, this is her business, not Ismene’s. She alone must suffer.
          But she loves Ismene, and the separation hurts.
           She was betrothed to
          Creon’s son, and Creon tells her she has lost him—
           
                                 Dearest Haemon, how your
          father wrongs you! (572.)
           
           The cry is an act of
          faith, but no help comes. She does not hear her lover pleading with his father,
          and when she goes ‘to that one bridal-chamber where all rest at last,’ she
          thinks that, like Creon, he renounces her. That is why she harps so bitterly on
          marriage. ‘Alas for the disaster of my mother’s bridal. Brother, in thy
          marriage thou wert most unfortunate, and by thy death hast slain me.’ Her sense
          of betrayal makes her even wonder why she made her sacrifice—
           
           Had I been mother of a
          child, I would not,
           Or had it been a husband
          who lay dead. (905-6.)
           
           Her friends, her lover,
          even the gods, she thinks, have failed her.
           
           Why should I look to
          heaven? What god have I
           To help? For faithful
          service my reward
           Is this, that all the
          world esteems me wicked. (922-4.)
           
           Yet, at this last, when
          she is least assured of faith, she is still generous—
           
           If what they do to me seem
          good to heaven,
            When I have suffered I shall know my fault.
            But if the fault be theirs, may nothing worse
           Befall them than the wrong
          they do to me. (925-8.)
           
           Retribution strikes at
          Creon, blow after blow. His Hubris culminates in a magnificent blasphemy—
           
           Not if God’s eagles tear
          the dead man’s flesh
           And take the carrion to
          the throne of Zeus,
            Not that pollution shall dismay my soul.
          (1040—3.)
           
           Then, under stress of the
          prophet’s fulminations, he repents. It is too late. Antigone, impulsive to the
          end, has killed herself, before her lover finds her. Haemon dies over her body,
          cursing his father, spitting in his face. Eurydice, his mother, follows him,
          and Creon stands alone, his life in ruins.
           This swift and violent
          conclusion leaves us breathless, but perhaps uneasy, half-aware that interest
          has been somehow shifted from the heroine to Creon. Is there a flaw here in the
          tragic structure? Has the dramatist imperfectly combined his own discovery,
          the pure tragedy of heroism, with the Aeschylean formula of Hubris and its
          chastisement? If so, he made amends in the Oedipus Tyrannus his masterpiece,
          for which the character of Creon, his encounter with the prophet and the silent
          exit of Eurydice appear to be rough sketches. Jocasta has her guilty secret,
          since she sacrificed her child to Laius: but her tragedy is subordinated to the
          main design. The hero himself, like Creon in the earlier play, is suspicious,
          hasty, obstinate, over-confident, but, unlike him, he is brave, intelligent and
          generous. His intellectual and moral courage, not his defects of temper or of
          judgment, lead him to disaster. Acclaimed at the beginning almost as a god for
          wisdom and beneficence, he loses the fight with circumstance, but keeps his honour and humanity.
           A sound tradition had
          saved Tragedy from journalism. The exceptions prove the rule. Phrynichus was fined for his Capture of Miletus. Salamis
          was celebrated twice—by Phrynichus and Aeschylus:
          Themistocles and Pericles respectively were their Choregi—but,
          for the rest, the tragic criticism of events was indirect and incidental. None
          the less it was significant. The Periclean claim that Athens was the school of
          Hellas, an embodiment of the due measure, and a mistress of whom subjects
          could be proud, was implicit in the Oresteia. It was challenged by the Samian
          revolt, when Sophocles, the friend of Pericles, was a General. His own Antigone
          might have warned the statesman of incalculable forces and unwritten laws, not
          lightly to be disregarded. If the sequel, as recorded by Thucydides reflects the
          movement of an Attic Tragedy, it is not because his memories of poetry confused
          his judgment, but because the facts were tragic. Whether or not the dramatist
          so designed it, the analogy between the Alcmaeonid statesman and the hero who
          saved Thebes, yet proved her ruin, is instructive.
           
           O Wealth, O Kingship, and
          thou, gift of wit
           Surpassing in life's
          rivalry of skill,
           What hate, what envy come
          with you! (Oed. Tyr. 380—2.)
           
           So might Pericles have
          said in those last days, when he declared to the Athenians, ‘I am the same man
          still. It is you who change.’ The path he had chosen as by every calculation of
          material resources safe and profitable, led to miseries of war and plague and
          civil discord.
           Sophocles was neither
          blind nor heartless, nor is it true, though it is often said, that he lived
          through the agony of war—he died a few months only before Aegospotami—serene,
          and unaffected by the tragedy of Athens. Electra’s cry, ‘Set in the midst of
          evil, we must needs do evil too,’ refutes the notion that the play which bears
          her name is optimistic, a light-hearted vindication of the legend that Apollo
          sanctioned matricide. She is a normal woman, changed by circumstances and a bad
          creed to the wretch who bids her brother ‘Strike again, if you have strength,’
          although the victim is her mother. War, in fact, is ‘a violent schoolmaster,
          who makes men’s tempers like their circumstances.’ The creator of a
          Neoptolemus, discovering the clash between ambition, cunningly presented as
          the call of patriotic duty, and his impulses of honour and humanity and friendship, understood the war psychology of generous youth.
          He advocated neither a retreat from facts nor supine acquiescence in old
          superstition. Witness the cry of Hyllus in the Trachiniae—‘These
          things are pitiful for us, and shameful to the gods, but hardest of all to bear
          for him who suffers.’ No hint of his father’s destined apotheosis is vouchsafed
          him for his comfort.
           If, in spite of all, the
          poet kept his faith in Athens as a benefactor of humanity; if, in spite of
          all, he hinted to the last at the existence of high secret laws, which somehow
          chime with human aspirations, are we certain he was wrong? In the Oedipus at Colonus. Theseus and Athens are the representatives of old Sophrosyne,
          Creon and Polyneices, and in some degree even Oedipus, of Hubris,
          Oedipus claims that ‘suffering and long companionship of time and his own honour’ have taught him moderation. Yet, when he meets his
          son, his passion is ungovernable. He is deaf to Antigone’s appeal. The splendour of his passing, a majestic symbol of the mystery
          of life, is not allowed to veil the deeper mystery of her unfailing, unrewarded
          love. ‘I knew’ said Anaxagoras, when he was told his son was dead, ‘I knew my
          child was mortal.’ ‘You know’ said Pericles to parents, mourning for their
          sons, ‘the various conditions of our lives, and that to have an honourable end, like theirs, an honourable grief, like yours, is fortunate.’ ‘I knew’ Antigone once said to Creon, ‘I knew
          that I should die, even if you had made no proclamation.’ And now perhaps the
          last words written by the poet of Colonus were ‘Lament no more. These things
          are fixed and certain.’ He had kept his faith. He had served the Muses well. He
          had tried, at any rate in poetry, to realize the harmony which Aeschylus
          discerned as an ideal inherent in the word, in part attainable by man, in part
          beyond his reach.
           
           V.
               EURIPIDES
               
           We should not try to keep
          at all costs to traditions.
           
           Sophocles re-created the
          heroic world and peopled it with heroes. Euripides fixed his eyes on Athens. His
          imaginative world was peopled by Athenians. When he ascribed to them the
          notions, even the cant phrases, of contemporaries, he was not in general
          allowing a delight in controversy or in novelty to turn him from his purpose,
          though sometimes, no doubt, he strained the form or sacrificed his art to
          propaganda or sensational effect. His purpose was to represent, so tar as that
          was possible in the convention, the normal play of character and passion as he
          watched it in contemporary life. This meant that much which had remained
          suppressed or only half expressed in the crude jumble of the myths and in the
          Sophoclean presentation, had to be dragged to light and stated plainly. His puppets
          must expound, as fully, lucidly, and almost as ingenious as pupils of the
          sophists, all the arguments which bore on their own situations. They must
          conduct in public and in measured speech the obscure debate which
          half-unconsciously precedes and follows action in real life. There is hardly a
          topic mooted in time from which anthologists cannot collect conflicting verdicts
          from these characters. The time was pregnant. Systems were decaying and a new
          world being born. Its midwives and its educators were Euripides and Socrates.
             Besides the main tradition
          or high Aeschylean drama, the lighter, more romantic inspiration of the Odyssey
          was now to claim its part in the
          creation of a new and charming type of play. The heritage was never quite
          forgotten. Phrynichus made an Alcestis and
          Sophocles, as a young man, a Nausicaa, in which he charmed spectators by
          his graceful dancing in the ball-game. But when Euripides in 438—only three
          years later than the Antigone—produced his own Alcestis he
          secured a place for Attic Tragedy in the ancestry both of New Comedy and of the
          romantic novel. This is a domestic play, with a happy ending, a delicate blend
          of humour and of pathos, and a gentle malice of
          portraiture. It was presented, as a substitute, we are told, for the
          traditional Satyric drama, in a group of ‘Tragedies’
          which included a romantic melodrama, lost, but very famous, the Telephus, which shocked the orthodox by introducing
          a high tragic hero in a beggar’s rags, and the Achaean warriors at dice round
          the camp-fire, like any group of bored Athenian campaigners. The success of the
          new methods is attested by the long-continued onslaughts of comedians.
           Admetus, a pattern of all
          virtues, was rewarded with an extra span of life, if he could find a substitute
          to die for him. None volunteered, except his faithful wife. She died, and, in
          his grief, a friend claimed hospitality. He gave it readily, concealing his
          bereavement, and again his generous virtue was rewarded. The friend was
          Heracles, who, when he learnt the truth, went to the grave, fought Death, and
          brought Alcestis home alive.
           Such was the folk-tale,
          but Euripides created an Alcestis who, although she loved her husband well
          enough to die for him, was not a fool—
           
           You see, Admetus, how it
          is with me,
           And I will tell you, ere I
          die, my thought. . .
           I am dying for you, though
          I need not die.
           I might have lived with
          any prince I pleased
           Of Thessaly, in ease and
          luxury.
           I would not live, parted
          from you, to see
           Our children fatherless. I
          did not grudge
           My gift of youth, though I
          had pleasure in it,
           And though your parents
          failed you. (280—90.)
           
           They were old. The gift
          for them would have been easy. She is perplexed, but unresentful—
                                                               It must have been
           Some god’s will that these
          things are what we see.
           Ah me! Then by your
          grateful memory
           Repay—no, not repay, there
          is no gift
           So dear as life—but what I
          ask of you
           Is just, as you yourself
          will say. (297—301.)
           
           With this quiet survey of
          the truth, she begs him not to take another wife, a stepmother for her
          children. He promises that, and more. He will never marry: no beauty or wealth
          shall tempt him. He will mourn, and his people too: there shall be no mirth or
          music in the streets. He will make an image of her, and cherish it. It would
          have pleased her better had he said ‘I love the children for your sake as well
          as for their own.’ But Admetus lives by formulas, not love. She urges him
          again, and again he promises. Then she entrusts her children to him, and with
          one word, ‘Rejoice,’ she dies.
           Normal life resumes its
          claims. The moral pedant is to be tested and found wanting. The concealment of
          his wife’s death from his friend is not, as he conceives, a sacrifice to
          friendship, but an outrage, as his friend, a boisterous, crude, warm-hearted
          creature, presently will tell him. No code provides for everything, and in fact
          Admetus does not really know what friendship is. Still, he suffers. There is
          hope for him.
           Worse follows. The selfish
          father comes to take part in the funeral, and this model son, because forsooth
          he would not die for him, denounces and disowns him. Admetus hears a plain
          analysis of egoism from a man as egoistic as himself. By his code, he stands
          condemned. Then, alone, by his own action friendless, he goes his way with the
          body.
           When he returns, he is
          changed. The spirit of Alcestis has prevailed. Stripped of pretensions, and
          alone with memory, he has discovered what was meant by her choice of love and
          death. He has begun to know himself and love his wife.
           In the Medea (431 b.c.), for the first time in our extant
          plays, this ruthless intellectual analysis is applied to a high tragic theme.
          The story of a woman’s passion, changed by a lover’s perfidy to monstrous
          hatred, is re-told, not as an echo from a far-off world, but as an incident
          which might have happened in contemporary Greece—in a Corinth of intrigue,
          ambition, jealousy and vengeance, not, it is true, in Athens, where ‘the Loves
          are throned with Wisdom.’ The Athenian interlude, which opens a window to a
          saner world, is essential to the poet’s scheme.
             No glamour of the golden
          fleece redeems this Captain of the Argo who would settle down and rid himself
          of old entanglements. The enigmatic woman who proved useful in his dangers and
          has borne him children is no wife for a Greek gentleman. And respectability is
          more to Jason than romance—
           
           You thought, as you grew
          old your foreign wife
           Would cost you something
          of the world’s regard. (591-2.)
           
           It is Medea’s penetrating
          comment, a warning to male egoists not in one generation only. The study of
          Medea, with her irony, her ingenuity, her scorn of the Greek commonplaces about
          foreigners and women, and of Jason’s talk about the golden chance she had of
          winning a good name for her undoubted talents from the only judges in the world
          that count, is a masterpiece. She is now a broken-hearted woman, weeping
          helplessly for her lost home and children, now a wild beast, caught and caged and
          tamed, it seemed, for a time by a keeper’s fascination, but with savage
          instincts waiting, till the keeper took another animal for his favourite.
           But Euripides is happier
          in the portrayal of two creatures naturally lovable, the victims of their
          generous impulses, misunderstood and misdirected—
           
           Chaste hath she proved,
          although from grace she fell.
           Virtue I loved, but have
          not served her well
           
           So Hippolytus thinks, when
          he hears that Phaedra is dead, hunted to death by his impetuous denunciation.
          He misunderstood the Nurse’s garbled tale. He failed in sympathy. Nature takes
          vengeance for resistance to her instincts, though it be a noble instinct which
          resists. Theseus, with his warm heart, his hast}’ temper and his fatal lack of
          subtlety, is a good foil to the son whom he regards as crank and hypocrite. The
          Nurse, a mixture of rough sense and meanness and affection, has her own sordid
          reading of Sophrosyne. Nothing too much, is her motto, in love and virtue. She
          is a foil to Phaedra, whose resistance to dishonour is not wholly free from sophistry. When Phaedra tries to save her children’s
          reputation by betrayal of the youth whom, much against her will, she loved, she
          yields to that false Aidos— excessive pride in a good
          name—of which she spoke in the first scene as one of women’s ‘pleasant’
          dangers. In this exquisite work the two traditions, the romantic and the
          heroic, meet in a harmony which marks the consummation of the Euripidean art.
           Throughout the war, with a
          penetrating, if not quite impartial analysis—he was the champion of the
          under-dog—he dramatized the clash and interaction of male and female, Greek and
          barbarian, parents and children, rich and poor, master and slave, in the
          partnership and conflict of contemporary life. He has a gallery of portraits,
          the intriguing Spartan Menelaus in the Andromache, the plausible
          Odysseus and the temporizing Agamemnon of the Hecuba, to tell us what he
          thought of politicians—to say nothing of adventurers like Polyneices, homicidal
          maniacs like Pylades, Orestes and Electra. Loathing
          as he did the cruelty and cynicism bred by war, his inspiration sometimes
          flags. The patriotic commonplaces which contrast the city of ideals with
          knavish enemies, become mechanical, as in the Supplices,
          when the Athenian declaims his homily on the folly of aggressive war, or in
          the Heracleidae, when Alcmena, clamouring for her oppressor’s blood, stands rebuked by the
          respect of her Athenian champions for law and decency. In the Hecuba he
          rises to a higher plane. Polyxena, the victim of a superstitious statecraft,
          keeps the freedom of her spirit—
           
           You men of Argos who have
          sacked my city,
           I die of my own will. Let
          no one touch
           My body. See, I give my
          throat to the knife
           Bravely. I pray you, let
          me die unbound.
           Leave me free. I am royal.                  (547-52.)
           
           Her selfless heroism turns
          her tragedy to beauty and enables Hecuba to keep her sanity—
           
           I cannot so forget as not
          to weep.
           Yet you have robbed grief
          of its sting, because
           They say that you died
          noble.              (589-92.)
           
           In the sequel this Queen,
          who has kept honour in adversity, hates sophistry,
          and can appeal sincerely to that sense of law which seems to justify the
          thought that there are gods, becomes a fiend of cruelty, exploiting her
          intelligence for an ignoble and outrageous vengeance. We are reminded of the
          Thucydidean analysis of Stasis and its consequences.
           The scepticism of Euripides, it has been said, ‘blurred those Hellenic ideals which were the
          common man’s best,’ without replacing them. It is not true. When Heracles, in
          his agony of shame and grief, intends to kill himself, Theseus, his friend, inspires
          him to the harder, more heroic choice of life. He thinks himself an outcast
          from humanity, polluted, and a pollution to his neighbour.
          Theseus tells him, in a phrase which implies a new gospel, ‘No friend can bring
          pollution on a friend.’
           To the brief respite of
          the Peace of Nicias we owe the Ion, the study of a charming youth, reared in a
          faith too simple to survive experience. The freshness and the ingenuity with
          which Euripides re-fashions an old patriotic myth, are admirable. Yet a
          certain, wholly honourable inconsistency demands
          indulgence. The tale implies that, by descent through Ion from Apollo, the
          Athenians are natural leaders of the Greeks not only in Ionia but in the
          Peloponnese. As a patriot and a lover of romance Euripides has told his story
          well. But as an honest man, for whom ‘gods who do evil are not gods at all, he
          probes his theme until his play becomes, if not by his intention, in effect, a
          damaging attack on Delphi, an exposure of the patriotic legend as immoral and
          improbable.
           Politicians and
          oracle-mongers certainly were not idealists. The Troades,
          composed soon after the Melian outrage, is evidence both of the poet’s
          disillusionment and of his faith. It is inspired, as Professor Murray has well
          said, by ‘pity for mankind exalted into a moving principle’. When the Hecuba of
          this play appeals for vengeance to a half-discerned mysterious energy, worldsustaining,
          world-sustained, which works in silence, but for righteousness, it is idle to
          contend that, since no vengeance follows, the appeal can tell us nothing of the
          poet’s mind. A dramatist who makes his heroine identify divinity with one or
          other of these unexplained creative powers, Constraint of Nature or the Mind of
          Man, and neither choose nor dogmatize, but leave a question-mark, has made a
          contribution to religion.
           In 412 b.c., when the city, mourning for the expedition lost in Sicily,
          was not grasping at supremacy, but fighting for her life, Euripides, as if to
          comfort, not to chasten, by the power of poetry, turned again to romance. The Andromeda,
          a love-story, and the Palamedes, a tale of adventure, are lost, but the
          Helen remains, a tragicomedy of errors, playing lightly on the folly, not the
          wickedness, of those who put their trust in war-mongers and prophets. When he
          made his Helen sing how Joy—
           
           Died beside the streams of
          Troy
           For the phantom of a face
           And the shadow of a name,
          (249-51.)
           
           Euripides was thinking of
          young men who died in Sicily for Athens; of whom some might say ‘They died for
          Helen’s sake,’ others ‘They live, as gods in starry shape’—
           
           Silent lies the Spartan
          plain,
           They shall never ride
          again.
           Silent is the meadow-close
           Where the reedy river
          flows.
           They shall never more
          contend,
           Youth with youth and
          friend with friend. (208—11.)
           
           In the same play, with the
          sailor’s sensible advice still in our minds—
           
           Take my advice, ’twill
          save you much expense,
           The best of prophets is
          your own good sense— (756—7*)
           
           we hear Theonoe declare—
           
                                     Living and dead
           Are subject to God’s
          Justice, and the soul,
           Merged in immortal Aether, deathless still,
           Lives not, yet keeps
          Intelligence.. . . (1013-6.)
           
           We begin to understand why
          in the Frogs Euripides appeals to ‘Aether,
          Intelligence, Tongue-Trickery and the Critical Nostril’ as his gods, and why
          the poets of a younger generation would have hanged themselves to meet him, had
          they been sure of immortality.
           In 408 b.c. he left Athens, for Macedon,
          where he was joined at the hellenizing court of
          Archelaus by Agathon, the youth whose victory (c. 416) was immortalized
          by Plato in the Symposium, and whom Dionysus in the Frogs calls ‘a good poet,
          and much missed by his friends.’ A disciple of Euripides, Agathon had pushed
          experiment far: he was the first to make his choral odes mere interludes
          between the acts, and he produced the Anthos, the one ancient Tragedy of which
          we are told the plot was freely invented, based on no myth. In the new
          environment Euripides found fresh inspiration, and composed a masterpiece of
          authentic Tragedy, the Bacchae, an unrivalled study of religious ecstasy, its
          heights and depths, its perils and allurement, the splendour of its promise and the cruelty of its effects. The news of his death reached
          Athens in the spring of 406, in time for Sophocles to put his Chorus into
          mourning at the Dionysia.
           
           VI.
               COMEDY: ARISTOPHANES
               
           ‘I woke' he said, ‘at
          daybreak, when the cocks were already crowing, and found the rest had gone or
          were asleep. Only Socrates and Agathon and Aristophanes remained awake,
          drinking from a great bowl, while Socrates discoursed. He was trying to compel
          them to admit, it is the same man s business to have knowledge how to make both
          Comedy and Tragedy’.
           
           Aristophanes (c.
          446-388) began his work precisely at the moment when both Sophoclean and Euripidean Tragedy had ‘found their natural form’ in the
          Oedipus Tyrannus and Hippolytus. His predecessors, men of the great age which
          had created Tragedy, invented for him his convention and the attitude, as
          licensed critic of all eccentricity, in politics and poetry and thought, which
          so exactly fitted his own instincts, prejudices and convictions.
           The development of Comedy
          from mere buffoonery to art came later and was less complete than that of
          Tragedy, though the Komos, out of which the
          art evolved, had from the first formed part of the Dionysiac festivals. A
          procession of masqueraders, fantastically dressed, often as birds or beasts or
          monsters, wearing and carrying the emblems of fertility, danced and
          gesticulated in the orchestra, and improvised both song and speech with an
          extravagance not only tolerated, but demanded as essential for the efficacy of
          the rite. At a certain moment they would throw off their disguise and their
          leader would harangue the people about things in general. That episode
          developed into the Parabasis of the convention. Sometimes they broke
          into disputing factions, each with its champion and spokesman. That was the
          germ of the comic Agon. As time went on, short farcical scenes were
          added, analogous to those of the contemporary Dorian farce, including characters
          from Attic life, as well as the stock Dorian types, cook, doctor and old woman,
          for example. At first, says Aristotle, the performers were volunteers. It was
          not till late that the Archon granted a Chorus. The conventions were already
          fixed when first the names of poets began to be recorded, and the framing of
          invented plots originally came from Sicily—that is, from Epicharmus,
          who was fifteen years the junior of Aeschylus. The first regular competition
          may have been held in 487, when Chionides is said to
          have been victor, or even somewhat later.
           Aristophanes, though he
          claims much credit as a reformer, an artist, not a mere buffoon, acknowledges
          by implication his debt to many predecessors—to Magnes,
          with his choruses of ‘Lute-players and Lydians, Frogs and Flies and Birds’, to
          Crates of the ‘happy thought and polished phrase,’ but above all to Cratinus, whose vigorous invention and tumultuous
          invective, in his prime, was like a flood which swept away obstructions, ‘oaks
          and planes and rival poets,’ with an irresistible impetuosity. With
          characteristic impertinence he adds that the old man’s music has now left him,
          and he wanders drearily through Athens, with a withered garland, caring for
          nothing but drink. So said Aristophanes in 424, flushed with the consciousness
          of his audacity in bearding Cleon. Nemesis followed with the failure of the Clouds in 423, and the triumph of Cratinus with his Wine-Flask,
          a fantasy in which he posed as victim of a jealous wife, Dame Comedy, who
          prosecuted him for flirtation with the disreputable lady Winebottle.
           From the first, scurrility
          in these performances was thought to be a safeguard against fortune’s malice,
          and indecency a help to nature in her fertilizing work. That was true in the
          time of Aristophanes, and was in part the explanation of the licence on the whole triumphantly retained by Comedy
          throughout the war. Everywhere and always war has been the enemy of freedom,
          but in Athens the tradition of free speech died hard. Pericles tried to clip
          the wings of Comedy at the time of the Samian revolt, and failed. Cleon
          prosecuted Aristophanes for daring in his Babylonians to criticize
          Athenian administration at a festival at which the Allies, whom he championed,
          were present. The Council rejected the bill of indictment, and two years later
          Aristophanes produced the Knights. No doubt, as a member of a cultivated
          aristocratic circle—the Symposium attests it—he had influential backing.
          No doubt he could rely on the support, by no means negligible, of the Knights
          themselves—although his claim that they consented to appear in person in his
          play is not intended to be taken seriously. But it needed courage to assail the
          demagogue who had so lately been invested with a crown of honour for his services at Pylos. There is no sign that the poet ever forfeited his
          independence or became a party hack. He criticized the Demos as its friend, and
          gave no countenance to oligarchic faction or intrigue. He denounced the war as
          a patriot, and he was right. The impunity which he enjoyed attests the candour of his countrymen, who loved to hear both sides,
          and liked ideas for their own sakes.
           As portraiture his
          caricature of Cleon is fantastic, not to be used as evidence. But his Demos is
          a person recognizable in all free countries—
           
           A little old man fed on
          voting-beans,
           Quick-tempered,
          rustic-minded, hard of hearing, (Knights 41-3.)
           
           easily cajoled by promises
          and doles, opening and shutting his ears ‘like a parasol to the flatteries of
          politicians, ready to fight when they prime him with their garlic or dope him
          with oracles, absent-minded when the soldiers look for pay—a disreputable
          creature, but with such a mixture in his composition of goodhumour,
          gaiety, and shrewdness that we like him and applaud, though we are not
          convinced, when, from the Sausage-Seller’s magic cauldron he emerges as a
          worthy representative of ‘shining, enviable, violet-crowned Athens, a young
          Prince, ‘fragrant with peace and myrrh.’
           To make distinction in the
          work of this exuberant and reckless artist between foolery and serious opinion
          is a thankless task. It was not his business to provide material for a just
          estimate of Cleon, Socrates or the Tragedians. Nevertheless, besides his famous
          victims, he drew many Attic types in normal focus, as foils to heighten and
          make plausible his high fantastic comedy.
           Such are Peithetairos and Euelpides in the Birds, two solid human beings, whose talk, when we first meet them, is
          so homely as to make their enterprise seem almost credible—
           
           Gentlemen, we are the
          victims
           Of a strange fancy. We
          don’t share the taste
           Of those eccentric aliens
          who flock
           To Athens. We’re
          respectable, blue-blooded
           And undeportable Athenian voters
           Who’ve run away from Athens.
          Yes, no doubt,
           A great and happy land,
          where everyone
           Is free to pay his taxes..
          . . (30-8.)
           
           The admission of absurdity
          disarms us. Had not Sophocles made a play about the Thracian Tereus who became
          a Hoopoe? What more natural than for these gentlemen, who want to lead a simple
          life, to visit him and ask him to suggest a suitable retreat? So gradually
          Aristophanes transports us from reality. We reach the Hoopoe’s nest, and are
          received first by a servant, plausible and human, though his beak is certainly
          astonishing, then by the crested Hoopoe, somewhat shabby, and still sensitive
          about his transformation. The serenade which wakes the Nightingale and the
          summons to the birds take us a further step into poetry, till at length, when a
          company of many-coloured birds assembles, as large as
          human beings, obviously human beings dressed as birds, and last of all,
          Athena’s bird the Owl, we are ready to believe that birds can be taught Greek,
          and men grow wings and Peithetairos rise to godhead.
           Once at home among the
          birds, Peithetairos, as a plausible Athenian, cannot
          resist the impulse to create and organize. His scheme for Cloudcuckooland involves him in a hundred problems, all of which he tackles with Athenian
          resourcefulness and humour. His city is invaded by
          the pests of war-time Athens, the prophet, mouthing oracles to the effect that
          he is worthy of his hire, Meton, the
          calendar-reformer and town-planner—type of the expert who would clear away the
          small anomalies which make life pleasant—poets, of course, a youth deluded by
          the sophists, last and worst a sycophant, whose business is to trump up accusations
          against citizens and Allies, spying, threatening, blackmailing. His
          well-merited castigation is the climax of these farcical interludes.
           At the outset Peithetairos was a commonplace, intelligent Athenian. As he
          conceives, expounds and executes his plan, he becomes a Themistocles or
          Alcibiades, contriving victory. When a Messenger reports that the bird-citadel
          is finished, he listens, like a poet wrapt in wonder
          at the beauty of his work, silent, amazed, still gaining dignity. In the end,
          when he has conquered gods and men we are delighted to acclaim him, more than
          human, as he wafts his goddess-bride in triumph to a
          home in the cloudpalaces of Nephelokokkugia.
           The play was produced at
          the time of the Sicilian expedition. Was it a warning? Or, since Peithetairos is successful, a defence of Alcibiades? We shall be wise if we leave such hypotheses, and visit the
          Assembly in the company of Dicaeopolis, and listen to
          his chatter about poetry and music and the price of oil and vinegar in
          war-time, or go to the Council with the Sausage-Seller, and hear the patriotic
          cry ‘Peace at this time? Let the war go on’—since sprats are cheap. Lantern in
          hand we may pick our way, with Philocleon’s friends,
          through muddy lanes in the cold darkness before dawn—‘More rain in the next
          few days’—hurrying because we must not miss our place in the jury-courts,
          beguiling the way with a song from Phrynichus or
          gossip about our youth, a little anxious where we shall find the price of
          supper, if by any chance the courts are not in session, but certain, if they
          are, both of a feast of argument and of the happy consciousness that on our
          verdict will depend the fortune, and perhaps the life, of a fellowcitizen.
          Or, soaring with Trygaeus on the dung-beetle to Zeus,
          we may learn that on one theme at any rate there is no doubt about the poet’s
          serious conviction. Trygaeus cannot bear to hear the
          children—
           
           Asking for bread and
          calling me papa,
           With not a penny in the
          house.. . . (Peace 119-21.)
           
           And so, like an Euripidean hero, he mounts his unsavoury Pegasus and rides to heaven to lodge a protest and demand an explanation.
           Aristophanes was probably
          a youth of about fifteen when war began. For him it meant the exchange of a
          happy country life, never forgotten, for the narrow quarters, jostling crowds
          and bitter politics, as well as the alleviating humours of the town. He rebelled against the conflict between Greek and Greek, the
          atmosphere of mutual suspicion, and the exploitation of the Allies. For his
          generous Hellenism it would be hard to find a parallel in his time. It is true
          that in the Peace his celebration of the coming days of plenty dwells on
          the material side, not without grossness. That is in the traditional comic
          vein. The holy Mysteries themselves suggest to Xanthias the pleasant savour of roast sacrificial pork. But
          eating, drinking and promiscuous embracing are not the only joys of peace. At
          the sight of burnished pitchforks and of mattocks gleaming in the sun, Trygaeus breaks into song about his vines and figs and
          olives and his ‘bank of violets beside the well/ He is a statesman and a poet
          when he prays—
           Put an end to our fights
          and our feuds and division, Till all men shall hail thee, our Lady of Peace,
          Put an end to the whispers of cunning suspicion,
           
           And mingle all Greece
           In a cup of good
          fellowship. Teach us at last
           To forgive one another
          forgetting the past. (991—8.)
           
           That was written in hope,
          before the Peace of Nicias. In darker times, when revolution and defeat
          impended, after the Sicilian disaster, the same spirit inspired Lysistrata’s
          fantastic and audaciously improper but effective bid for peace. She is a
          living refutation of the doctrine that Athenian women were reduced by their
          secluded lives to blank stupidity. Weary of being told to stick to her
          spinning, ‘War is the business of men,’ tired of the sight of swaggering
          hoplites, haggling for shrimps in the marketplace, cavalry-captains, stowing
          their purchases in their helmets, Thracians, shaking their javelins and targets
          at the frightened market-girls, then sitting down to eat their fruit, she is
          determined that the women shall take charge, and end the war by their own
          patient method, washing the filthy fleece, picking out burs, unravelling knots,
          then carding, combing, spinning the good wool, till they can weave a robe of
          peace for the whole people. Such ideas do not convince a venerable member of
          the Committee for Public Safety. ‘Impertinent’ he repeats ‘for you to talk—you
          women, who have nothing to do with war’—
             
           Lys.                  Nothing to do
          with it, wretch! When it is we
                                     Who bear you sons and
          send them to the war.
           Magistrate.       Hush, hush! No bitterness!                      (Lysistr.
          588-90.)
           
           The attacks on Socrates
          and on Euripides were, in intention, much less serious, though for Socrates the
          consequences were disastrous. The tone of the Symposium suggests that Plato did
          not think the poet, in whose soul the Graces sought and found a shrine, had
          meant to do such harm. It was traditional for a comedian to launch his shafts
          against whatever in the age appeared eccentric, popular, disruptive and
          potentially ridiculous. Aristophanes disliked the sophists. He connected, not
          without some sort of justice—he mistook the symptoms for the cause of the
          disease— the sordid scramble of the politicians and their dupes with the new
          education, logic-chopping, hair-splitting, phrase-hunting, the fine art of making
          the worse argument prevai. He idealized the past when
          healthy minds in healthy bodies were in fashion—
           
           Happy runner, still
          contend
           With your modest-hearted
          friend
           ’Neath the olives in the
          shade
           Of the Academic glade,
           Garlanded with rushes
          pale,
           Fragrant with sweet gal ingale,
           Fresh with nature’s
          choicest scent,
           Innocence and heart’s
          content,
           Drenched with blossom
          which the lime
           Sheds to greet the happy
          time
           When the planes are
          whispering
           To the elms the news of spring.
          (Clouds, 1005-8.)
           
           It is a charming picture,
          and, no doubt, sincere, but it was drawn by a sophisticated artist, as the
          epilogue shows—
           
           If you do what I tell you,
          you quite understand,
           Your shoulders will swell
          and your chest will expand,
           Your complexion be
          glowing,
           Till soon you are growing
           A bottom superb, a
          diminutive tongue,
           And a what-you-may-call-it
          just right and not wrong. (ib. 1009-14.)
           
            The version is less frank than the original.
          The excellence of the Aristophanic art in fact depends
          on its amazing combination of good spirits, ‘mindless laughter’—of the kind
          which finds an inexhaustible supply of entertainment in the gross indignities
          inflicted on our pride by nature’s queer contrivances, digestive,
          reproductive—with the purest poetry, with subtlety of thought, with shrewd and
          vivid observation. Aristophanes was himself a creature of the new age, and Cratinus made a palpable hit when he described his impudent
          young rival as a picker up of trifles from the Euripidean store—
           ‘Who are you, sir, pray
          who?’
           Some supersophistical,
          would-be logistical,
           Hypereuripidaristophanistical
           Spark will remark.   (Frag. 307. Kock.)
           
           For twenty years, from the Acharnians to the Frogs, he assailed Euripides with
          joyful and not always over-scrupulous impertinence. But it is a gross mistake
          to treat such pleasantries too tragically. The flexibility, lucidity and grace
          of his own style, the quality of his lyrical inspiration, as well as
          innumerable happy reminiscences, and even many of his sober judgments, reveal
          him as a pupil, and not merely a student of the tragic poet. From the moment in
          the Acharnians, when Dicaeopolis,
          in search of tragic gear to make a plea for peace more touching, calls on
          Euripides to ask a loan from his theatrical equipment, and is met at the door
          by the Euripidean Porter, the poet’s friend Cephisophon—
           
           Ceph.     Who’s there?
           Die.        Euripides at home?
           Ceph.    Yes! No!
           Die.        At home and not at home?
           Ceph.   Exactly so.
           His Mind goes out collecting
          things to say
           While he lies down
          upstairs and writes a play— (396—400.)
           
           to the last scene of the
          Frogs. when Dionysus, after the great critical encounter, can still hesitate
          between Euripides and Aeschylus—
           
           The one I think so clever,
          and I find
           The other so delightful—
          (Frogs, 1413.)
           
           Aristophanes never for a
          moment suggested that among the myriads of tragic scribblers, ‘ Choirs of
          chattering swallows, pests of art,’ there was one except Euripides worth
          pitting against Aeschylus or Sophocles.
           
 CHAPTER VISICILYTHE TYRANTS OF SYRACUSE AND ACRAGAS
 
  | 
    
![]()  | 
        ![]()  |