CRISTO RAUL.ORG 'READING HALL: THE DOORS OF WISDOM 2022 |
BIBLIOMANIA IN THE MIDDLE AGESCHAPTER II Canterbury Monastery. Theodore of Tarsus. Tatwine. Nothelm. St. Dunstan. Ælfric. Lanfranc. Anselm. St. Augustine's books. Henry de Estria and his Catalogue. Chiclely. Sellinge. Rochester. Gundulph,
a Bible Student. Radulphus. Ascelin of Dover. Glanvill
In the foregoing chapters I have endeavored to give
the reader an insight into the means by which the monks multiplied their books,
the opportunities they had of obtaining them, the rules of their libraries and
scriptoria, and the duties of a monkish librarian. I now proceed to notice some
of the English monastic libraries of the middle ages, and by early records and
old manuscripts inquire into their extent, and revel for a time among the
bibliomaniacs of the cloisters.
On the spot where Christianity—more than twelve
hundred years ago—first obtained a permanent footing in Britain, stands the
proud metropolitan cathedral of Canterbury—a venerable and lasting monument of
ancient piety and monkish zeal. St. Augustine, who brought over the glad
tidings of the Christian faith in the year 596, founded that noble structure on
the remains of a church which Roman Christians in remote times had built there.
To write the literary history of its old monastery would spread over more pages
than this volume contains, so many learned and bookish abbots are mentioned in
its monkish annals.
Such, however, is beyond the scope of my present
design, and I have only to turn over those ancient chronicles to find how the
love of books flourished in monkish days; so that, whilst I may here and there
pass unnoticed some ingenious author, or only casually remark upon his talents,
all that relate to libraries or book-collecting, to bibliophiles or scribes, I
shall carefully record; and, I think, from the notes now lying before me, and
which I am about to arrange in something like order, the reader will form a
very different idea of monkish libraries than he previously entertained.
The name that first attracts our attention in the
early history of Canterbury Church is that of Theodore of Tarsus, the father of
Anglo-Saxon literature, and certainly the first who introduced bibliomania into
this island; for when he came on his mission from Rome in the year 668 he brought
with him an extensive library, containing many Greek and Latin authors, in a
knowledge of which he was thoroughly initiated. Bede tells us that he was well
skilled in metrical art, astronomy, arithmetic, church music, and the Greek and
Latin languages. At his death the library of Christ Church Monastery was
enriched by his valuable books, and in the time of old Lambarde some of them still remained. He says, in his quaint way, "The Reverend
Father Mathew, nowe Archbishop of Canterburie,
whose care for the conservation of learned monuments can never be sufficiently
commended, showed me, not long since, the Psalter of David, and sundrie homilies in Greek; Homer also and some other Greeke authors beautifully wrytten on thicke paper, with the name of this Theodore
prefixed in the fronte, to whose librarie he reasonably thought, being thereto led by shew of great antiquitie that they sometimes belonged."
Tatwine
Tatwine was a great book lover, if not a bibliomaniac. "He was renowned for
religious wisdom (consecrated on the 10th of June, 731), and notably learned in
Sacred Writ". If he wrote the many pieces attributed to him, his pen must
have been prolific and his reading curious and diversified. He is said to have
composed on profane and sacred subjects, but his works were unfortunately
destroyed by the Danish invaders, and a book of poems and one of enigmas are
all that have escaped their ravages. The latter work, preserved in our National
Library, contains many curious hints, illustrative of the manners of those
remote days.
Nothelm
Nothelm,
or the Bold Helm, succeeded this interesting author; he was a learned and pious
priest of London. The bibliomaniac will somewhat envy the avocation of this
worthy monk whilst searching over the rich treasures of the Roman archives,
from whence he gleaned much valuable information to aid Bede in compiling his
history of the English Church. Not only was he an industrious scribe but also a
talented author, if we are to believe Pits, who ascribes to him several works,
with a Life of St. Augustine.
St. Dunstan
It is well known that St. Dunstan was an ingenious
scribe, and so passionately fond of books, that we may unhesitatingly proclaim
him a bibliomaniac. He was a native of Wessex, and resided with his father near
Glastonbury Abbey, which holy spot many a legendary tale rendered dear to his
youthful heart. He entered the Abbey, and devoted his whole time to reading the
wondrous lives and miracles of ascetic men till his mind became excited to a
state of insanity by the many marvels and prodigies which they unfolded; so
that he acquired among the simple monks the reputation of one holding constant
and familiar intercourse with the beings of another world. On his presentation
to the king, which was effected by the influence of his uncle Athelm, Archbishop of Canterbury, he soon became a great
favorite, but excited so much jealousy there, that evil reports were
industriously spread respecting him.
But what is more to our purpose, his biographer tells
us that he was remarkably skilful in writing and
illuminating, and transcribed many books, adorning them with beautiful
paintings, whilst in this little cell. One of them is preserved in the Bodleian
Library at Oxford. On the front is a painting of St. Dunstan kneeling before
our Savior, and at the top is written "Pictura et Scriptura hujus pagine subtas visi est de propria manu sei Dunstani".
But in the midst of these ingenious pursuits he did not forget to devote many
hours to the study of the Holy Scriptures, as also to the diligent
transcription and correction of copies of them, and thus arming himself with
the sacred word, he was enabled to withstand the numerous temptations which
surrounded him.
Ælfric
In the year 969, Ælfric,
abbot of St. Alban's, was elected archbishop of Canterbury. His identity is
involved in considerable doubt by the many contemporaries who bore that name,
some of whom, like him, were celebrated for their talent and erudition; but,
leaving the solution of this difficulty to the antiquarian, we are justified in
saying that he was of noble family, and received his education under Ethelwold, at Abingdon, about the year 960. He accompanied
his master to Winchester, and Elphegus, bishop of
that see, entertained so high an opinion of Ælfric's learning and capacity, that he sent him to superintend the recently founded
monastery of Cerne, in Devonshire. He there spent all
his hours, unoccupied by the duties of his abbatical office, in the transcription of books and the nobler avocations of an author.
He composed a Latin Grammar, a work which has won for him the title of
"The Grammarian," and he greatly helped to maintain the purity of the
Christian church by composing a large collection of homilies, which became
exceedingly popular during the succeeding century, and are yet in existence.
The preface to these homilies contain several very curious passages
illustrative of the mode of publication resorted to by the monkish authors, and
on that account I am tempted to make the following extracts:
"I, Ælfric, the scholar
of Ethelwold, to the courteous and venerable Bishop Sigeric, in the Lord.
"Although it may appear to be an attempt of some
rashness and presumption, yet have I ventured to translate this book out of the
Latin writers, especially those of the 'Holy Scriptures,' into our common
language; for the edification of the ignorant, who only understand this
language when it is either read or heard. Wherefore I have not used obscure or
unintelligible words, but given the plain English. By which means the hearts,
both of the readers and of the hearers, may be reached more easily; because
they are incapable of being otherwise instructed, than in their native tongue.
Indeed, in our translation, we have not ever been so studious to render word
for word, as to give the true sense and meaning of our authors. Nevertheless,
we have used all diligent caution against deceitful errors, that we may not be
found seduced by any heresy, nor blinded by any deceit. For we have followed
these authors in this translation, namely, St. Austin of Hippo, St. Jerome,
Bede, Gregory, Smaragdus, and sometimes Haymo, whose authority is admitted to be of great weight
with all the faithful. Nor have we only expounded the treatise of the gospels;...
but have also described the passions and lives of the saints, for the use of
the unlearned of this nation. We have placed forty discourses in this volume,
believing this will be sufficient for one year, if they be recited entirely to
the faithful, by the ministers of the Lord. But the other book which we have
now taken in hand to compose will contain those passions or treatises which are
omitted in this volume." ... "Now, if any one find fault with our
translation, that we have not always given word for word, or that this
translation is not so full as the treatise of the authors themselves, or that
in handling of the gospels we have run them over in a method not exactly
conformable to the order appointed in the church, let him compose a book of his
own; by an interpretation of deeper learning, as shall best agree with his
understanding, this only I beseech him, that he may not pervert this version of
mine, which I hope, by the grace of God, without any boasting, I have,
according to the best of my skill, performed with all diligence. Now, I most
earnestly entreat your goodness, my most gentle father Sigeric,
that you will vouchsafe to correct, by your care, whatever blemishes of
malignant heresy, or of dark deceit, you shall meet with in my translation, and
then permit this little book to be ascribed to your authority, and not to the
meanness of a person of my unworthy character. Farewell in the Almighty God
continually. Amen."
I have before alluded to the care observed by the
scribes in copying their manuscripts, and the moderns may deem themselves
fortunate that they did so; for although many interpolations, or emendations,
as they called them, occur in monkish transcripts, on the whole, their
integrity, in this respect, forms a redeeming quality in connexion with their learning. In another preface, affixed to the second collection of
his homilies, Ælfric thus explains his design in
translating them:
"Ælfric, a monk and
priest, although a man of less abilities than are requisite for one in such orders,
was sent, in the days of King Æthelred, from Alphege, the bishop and successor of Æthelwold,
to a monastery which is called Cernel, at the desire
of Æthelmer, the Thane, whose noble birth and
goodness is everywhere known. Then ran it in my mind, I trust, through the
grace of God, that I ought to translate this book out of the Latin tongue into
the English language not upon presumption of great learning, but because I saw
and heard much error in many English books, which ignorant men, through their simplicity,
esteemed great wisdom, and because it grieved me that they neither knew, nor
had the gospel learning in their writing, except from those men that understood
Latin, and those books which are to be had of King Alfred's, which he
skillfully translated from Latin into English."
From these extracts we may gain some idea of the state
of learning in those days, and they would seem, in some measure, to justify the
opinion, that the laity paid but little attention to such matters, and I more
anxiously present the reader with these scraps, because they depict the state
of literature in those times far better than a volume of conjecture could do.
It is not consistent with my design to enter into an analysis of these
homilies. Let the reader, however, draw some idea of their nature from the one
written for Easter Sunday, which has been deemed sufficient proof that the
Saxon Church ever denied the Romish doctrine of transubstantiation; for he
there expressly states, in terms so plain that all the sophistry of the Roman
Catholic writers cannot pervert its obvious meaning, that the bread and wine is
only typical of the body and blood of our Savior.
To one who has spent much time in reading the lives
and writings of the monkish theologians, how refreshing is such a character as
that of Ælfric's. Often, indeed, will the student
close the volumes of those old monastic writers with a sad, depressed, and
almost broken heart; so often will he find men who seem capable of better
things, who here and there breathe forth all the warm aspirations of a devout
and Christian heart, bowed down and grovelling in the
dust, as it were, to prove their blind submission to the Pope, thinking, poor
fellows!—for from my very heart I pity them—that by so doing they were
preaching that humility so acceptable to the Lord.
Cheering then, to the heart it is to find this
monotony broken by such an instance, and although we find Ælfric occasionally diverging into the paths of papistical error, he spreads a ray of
light over the gloom of those Saxon days, and offers pleasing evidence that
Christ never forsook his church; that even amidst the peril and darkness of
those monkish ages there were some who mourned, though it might have been in a
monastery, submissive to a Roman Pontiff, the depravity and corruption with
which the heart of man had marred it.
To still better maintain the discipline of the church,
he wrote a set of canons, which he addressed to Wulfin,
or Wulfsine, bishop of Sherbourne.
With many of the doctrines advocated therein, the protestant will not agree;
but the bibliophile will admit that he gave an indication of his love of books
by the 21st Canon, which directs that, "Before a priest can be ordained,
he must be armed with the sacred books, for the spiritual battle, namely, a
Psalter, Book of Epistles, Book of Gospels, the Missal Book, Books of Hymns,
the Manual, or Euchiridion, the Gerim, the Passional,
the Pænitential, and the Lectionary, or Reading Book;
these the diligent priest requires, and let him be careful that they are all
accurately written, and free from faults."
About the same time, Ælfric wrote a treatise on the Old and New Testaments, and in it we find an account of
his labors in Biblical Literature. He did more in laying open the holy
mysteries of the gospel to the perusal of the laity, by translating them into
the Saxon tongue, than any other before him. He gave them, in a vernacular
version, the Pentateuch, Joshua, Judges, Esther, Job, Judith, two Books of
Maccabees, and a portion of the Book of Kings, and it is for these labors,
above all others, that the bible student will venerate his name, but he will
look, perhaps, anxiously, hopefully, to these early attempts at Bible
propagation, and expect to observe the ecclesiastical orders, at least, shake
off a little of their absurd dependence on secondary sources for biblical
instruction. But, no; they still sadly clung to traditional interpretation;
they read the Word of God mystified by the fathers, good men, many of them,
devout and holy saints, but why approach God through man, when we have His own
prescription, in sweet encouraging words, to come, however humble or lowly we
may be, to His throne, and ask with our own lips for those blessings so needful
for the soul. Ælfric, in a letter addressed to Sigwerd, prefixed to his Treatise on the Old and New
Testament, thus speaks of his biblical labors:
"Abbot Elfricke greeteth friendly, Sigwerd at
last Heolon. True it is I tell thee that very wise is
he who speaketh by his doings; and well proceedeth he doth with God and the world who furnisheth himselfe with good
works. And very plaine it is in holy scripture, that
holy men employed in well doing were in this world held in good reputation, and
as saints now enjoy the kingdom of heaven, and the remembrance of them continueth for ever, because of
their consent with God and relying on him, carelesse men who lead their life in all idleness and so end it, the memory of them is
forgotten in holy writ, saving that the Old Testament records their ill deeds
and how they were therefore comdemned. Thou hast oft entreated
me for English Scripture .... and when I was with thee great mone thou madest that
thou couldst get none of my writings. Now will I that
thou have at least this little, since knowledge is so acceptable to thee, and
thou wilt have it rather than be altogether without my books...... God bestoweth sevenfold grace on mankind, (whereof I have
already written in another English Treatise), as the prophet Isaiah hath
recorded in the book of his prophesie." In
speaking of the remaining books of the Pentateuch, he does so in a cursory
manner, and excuses himself because he had "written thereof more at
large." "The book which Moses wrote, called the book of Joshua, sheweth how he went with the people of Israel unto
Abraham's country, and how he won it, and how the sun stood still while he got
the victory, and how he divided the land; this book also I turned into English
for prince Ethelverd, wherein a man may behold the
great wonders of God really fulfilled." ...... "After him known it is
that there were in the land certaine judges over
Israel, who guided the people as it is written in the book of Judges ..... of
this whoso hath desire to hear further, may read it in that English book which
I translated concerning the same." ..... "Of the book of Kings, I
have translated also some part into English," "the book of Esther, I
briefly after my manner translated into English," and "The Widow
Judith who overcame Holophernes, the Syrian General,
hath her book also, among these, concerning her own victory and Englished according to my skill for your example, that ye
men may also defend your country by force of arms, against the invasion of a
foreign host". "Two books of Machabeus, to
the glory of God, I have turned also into English, and so read them, you may if
you please, for your instruction." And at the end we find him again
admonishing the scribes to use the pen with faithfulness.
"Whosoever", says he, "shall write out this book, let him write
it according to the copy, and for God's love correct it, that it be not faulty,
less he thereby be discredited, and I shent."
This learned prelate died on the 16th of November,
1006, after a life spent thus in the service of Christ and the cause of
learning; by his will he bequeathed to the Abbey of St. Alban's, besides some landed
possessions, his little library of books; he was honorably buried at Abingdon,
but during the reign of Canute, his bones were removed to Canterbury.
Passing on a few years, we come to that period when a
new light shone upon the lethargy of the Saxons; the learning and erudition
which had been fostering in the snug monasteries of Normandy, hitherto
silent—buried as it were—but yet fast growing to maturity, accompanied the
sword of the Norman duke, and added to the glory of the conquering hero, by their
splendid intellectual endowments. All this emulated and roused the Saxons from
their slumber; and, rubbing their laziness away, they again grasped the pen
with the full nerve and energy of their nature; a reaction ensued, literature
was respected, learning prospered, and copious work flowed in upon the scribes;
the crackling of parchment, and the din of controversy bespoke the presence of
this revival in the cloisters of the English monasteries; books, the weapons
spiritual of the monks, libraries, the magazines of the church militant were
preserved, amassed, and at last deemed indispensable (there was an old saying,
and a true one, prevalent in those days, that a monastery without a library was
like a castle without an armory). Such was the effect on our national
literature of that gushing in of the Norman conquerors, so deeply imbued with
learning, so polished, and withal so armed with classical and patristic lore
were they.
Lanfranc
Foremost in the rank we find the learned Lanfranc,
that patron of literature, that indefatigable scribe and anxious book
collector, who was endowed with an erudition far more deep and comprehensive
than any other of his day. He was born at Pavia, in 1005, and received there
the first elements of his education; he afterwards went to Bologna, and from
thence to Avranches, where he undertook the education
of many celebrated scholars of that century, and instructed them in sacred and
secular learning, in sacris et secularibus erudivi literis. Whilst
proceeding on a journey to Rome he was attacked by some robbers, who maltreated
and left him almost dead; in this condition he was found by some peasants who
conveyed him to the monastery of Bec; the monks with their usual hospitable
charity tended and so assiduously nourished him in his sickness, that on his
recovery he became one of their fraternity. A few years after, he was appointed
prior and founded a school there, which did immense service to literature and
science; he also collected a great library which was renowned and esteemed in
his day, and he increased their value by a critical revisal of their text.
He was well aware that in works so voluminous as those
of the fathers, the scribes through so many generations could not be expected
to observe an unanimous infallibility; but knowing too that even the most
essential doctrines of the holy and catholic church were founded on patristical
authority, he was deeply impressed with the necessity of keeping their writings
in all their primitive integrity; an end so desirable, well repaid the
tediousness of the undertaking, and he cheerfully spent much time in collecting
and comparing codices, in studying their various readings or erasing the
spurious interpolations, engendered by the carelessness or the pious frauds of
monkish scribes. He lavished his care in a similar manner on the Bible:
considering the far distant period from which that holy volume has descended to
us, it is astounding that the vicissitudes, the perils, the darkness of near
eighteen hundred years, have failed to mar the divinity of that sacred book;
not all the blunders of nodding scribes could do it, not all the monkish
interpolations, or the cunning of sectarian pens could do it, for in all times
the faithful church of Christ watched over it with a jealous care, supplied
each erasure and expelled each false addition. Lanfranc was one of the most
vigilant of these Scripture guards, and his own industry blest his church with
the bible text, purified from the gross handmarks of
human meddling. I learn, from the Benedictines of St. Maur,
that there is still preserved in the Abbey of St. Martin de Sécz,
the first ten conferences of Cassian corrected by the efficient hand of this
great critical student, at the end of the manuscript these words are written,
"Hucusque ago Lanfrancus correxi." The works of St. Ambrose, on which he
bestowed similar care, are preserved in the library of St. Vincent du Mans.
When he was promoted to the See of Canterbury, he
brought with him a copious supply of books, and spread the influence of his
learning over the English monasteries; but with all the cares inseparably
connected with the dignity of Primate of England, he still found time to
gratify his bookloving propensities, and to continue
his critical labors; indeed he worked day and night in the service of the
church, servitio Ecclesiæ,
and in correcting the books which the scribes had written. From the profusion
of his library he was enabled to lend many volumes to the monks, so that by
making transcripts, they might add to their own stores—thus we know that he
lent to Paulen, Abbot of St. Albans, a great number,
who kept his scribes hard at work transcribing them, and built a scriptorium
for the transaction of these pleasing labors; but more of this hereafter.
The Old Canterbury See
Anselm, too, was a renowned and book-loving prelate,
and if his pride and haughtiness wrought warm dissensions and ruptures in the
church, he often stole away to forget them in the pages of his book. At an
early age he acquired this fondness for reading, and whilst engaged as a
monkish student, he applied his mind to the perusal of books with wonderful
perseverance, and when some favorite volume absorbed his attention, he could
scarce leave it night or day. Industry so indefatigable ensured a certain success,
and he became eminent for his deep and comprehensive learning; his epistles
bear ample testimony to his extensive reading and intimate acquaintance with
the authors of antiquity; in one of his letters he praises a monk named
Maurice, for his success in study, who was learning Virgil and some other old
writers, under Arnulph the grammarian.
All day long Anselm was occupied in giving wise
counsel to those that needed it; and a great part of the night pars maxima
noctis he spent in correcting his darling volumes, and freeing them from the
inaccuracies of the scribes. The oil in the lamp burnt low, still that
bibliomaniac studiously pursued his favorite avocation. So great was the love
of book-collecting engrafted into his mind, that he omitted no opportunity of
obtaining them—numerous instances occur in his epistles of his begging the loan
of some volume for transcription; in more than one, I think, he asks for
portions of the Holy Scriptures which he was always anxious to obtain to
compare their various readings, and to enable him with greater confidence to
correct his own copies.
In the early part of the twelfth century, the monks of
Canterbury transcribed a vast number of valuable manuscripts, in which they
were greatly assisted by monk Edwine, who had arrived
at considerable proficiency in the calligraphical art, as a volume of his
transcribing, in Trinity college, Cambridge, informs us; it is a Latin Psalter,
with a Saxon gloss, beautifully illuminated in gold and colors; at the end
appears the figure of the monkish scribe, holding the pen in his hand to
indicate his avocation, and an inscription extols his ingenuity in the art.
Succeeding archbishops greatly enriched the library at
Canterbury. Hubert Walter, who was appointed primate in 1191, gave the proceeds
of the church of Halgast to furnish books for the
library; and Robert Kildwardly, archbishop in 1272, a
man of great learning and wisdom, a remarkable orator and grammarian, wrote a
great number of books, and was passionately fond of collecting them.
I learn from Wanley, that
there is a large folio manuscript in the library of Trinity Hall, Cambridge,
written about the time of Henry V by a monk of St. Augustine's Abbey,
Canterbury, containing the history of Christ Church; this volume proves its
author to have been something of a bibliophile, and that is why I mention it,
for he gives an account of some books then preserved, which were sent over by
Pope Gregory to St. Augustine; these precious volumes consisted of a Bible in
two volumes, called "Biblia Gregorian," beautifully written, with
some of the leaves tinted with purple and rose-color, and the capital letters
rubricated. This interesting and venerable MS. so immediately connected with
the first ages of the Christian church of Britain, was in existence in the time
of James I, as we learn by a passage in a scarce tract entitled "A
Petition Apologetical," addressed by the Catholics to his majesty, where,
as a proof that we derive our knowledge of Scripture originally from the church
of Rome; they say, "The very original Bible, the self-same Numero which St. Gregory sent in with our apostle, St.
Augustine, being as yet reserved by God's special providence, as testimony that
what Scriptures we have, we had them from Rome".
He next mentions two Psalters, one of which I have
seen; it is among the manuscripts in the Cotton collection, and bears full
evidence of its great antiquity. This early gem of biblical literature numbers
160 folios; it contains the Roman Psalter, with a Saxon interlinear translation,
written on stout vellum, in a clear, bold hand. On opening the volume, we find
the first page enriched with a dazzling specimen of monkish skill—it is a
painting of our Saviour pointing with his right hand
to heaven, and in his left holding the sacred book; the corners are occupied
with figures of animals, and the whole wrought on a glittering ground work, is
rendered still more gorgeous by the contrast which the purple robes of Jesus
display; on the reverse of this fine illumination there is a beautiful tesselated ornament, interwoven with animals, flowers, and
grotesque figures, around which are miniatures of our Saviour,
David, and some of the apostles. In a line at the bottom the word Catvsvir is inscribed. Very much inferior to this in point
of art is the illumination, at folio 31, representing David playing his harp,
surrounded by a musical coterie; it is probably the workmanship of a more
modern, but less skilful scribe of the Saxon school.
The smaller ornaments and initial letters throughout the manuscript display
great intricacy of design.
The writer next describes two copies of the Gospels,
both now in the Bodleian Collection at Oxford. A Passionarium Sanctorum, a book for the altar, on one side of which was the image of our
Savior wrought in gold, and lastly, an exposition of the Epistles and Gospels;
the monkish bookworm tells us that these membranous treasures were the most
ancient books in all the churches of England.
Henry de Estria and his
Catalogue
A good and liberal monk, named Henry De Estria, who was elected prior in the year 1285, devoted
both his time and wealth to the interests of his monastery, and is said to have
expended £900 in repairing the choir and chapter-house. He wrote a book
beginning, "Memoriale Henerici Prioris Monasteri Xpi Cantuariæ," now
preserved in the Cotton collection; it contains the most extensive monastic
catalogue I had ever seen, and sufficiently proves how Bibliomania flourished
in that noble monastery. It occupies no less than thirty-eight treble-columned
folio pages, and contains the titles of more than three thousand works. To
attempt to convey to the reader an idea of this curious and sumptuous library,
without transcribing a large proportion of its catalogue, I am afraid will be a
futile labor; but as that would occupy too much space, and to many of my
readers be, after all, dry and uninteresting, I shall merely give the names of
some of the most conspicuous. Years indeed it must have required to have
amassed a collection so brilliant and superb in those days of book scarcity.
Surprise and wonder almost surpass the admiration we feel at beholding this
proud testimonial of monkish industry and early bibliomania. Many a choice
scribe, and many an Amator Librorum must have devoted his pen and purse to effect so noble an acquisition. Like
most of the monastic libraries, it possessed a great proportion of biblical
literature—copies of the Bible whole and in parts, commentaries on the same,
and numerous glossaries and concordances show how much care the monks bestowed
on the sacred writings, and how deeply they were studied in those old days. In
patristic learning the library was unusually rich, embracing the most eminent
and valuable writings of the Fathers, as may be seen by the following names, of
whose works the catalogue enumerates many volumes:
· Augustine.
· Ambroise.
· Anselm.
· Alcuin.
· Aldelm.
· Benedict.
· Bernard.
· Bede.
· Beranger.
· Chrysostom.
· Eusebius.
· Fulgentius.
· Gregory.
· Hillarius.
· Isidore.
· Jerome.
· Lanfranc.
· Origen.
Much as we may respect them for all this, our
gratitude will materially increase when we learn how serviceable the monks of
Canterbury were in preserving the old dead authors of Greece and Rome. We do
not, from the very nature of their lives being so devoted to religion and
piety, expect this; and knowing, too, what "heathen dogs" the monks
thought these authors of idolatry, combined with our notion, that they, far
from being the conservers, were the destroyers, of classic MSS., for the sake,
as some tell us, of the parchment on which they were inscribed, we are somewhat
staggered in our opinion to find in their library the following brilliant array
of the wise men of the ancient world:
· Aristotle,
· Boethius,
· Cicero,
· Cassiodorus,
· Donatus,
· Euclid,
· Galen,
· Justin,
· Josephus,
· Lucan,
· Martial,
· Marcianus,
· Macrobius,
· Orosius,
· Plato,
· Priscian,
· Prosper,
· Prudentius,
· Suetonius,
· Sedulus,
· Seneca,
· Terence,
· Virgil,
· Etc., etc.
Nor were they mere fragments of these authors, but, in
many cases, considerable collections; of Aristotle, for instance, they
possessed numerous works, with many commentaries upon him. Of Seneca a still
more extensive and valuable one; and in the works of the eloquent Tully, they
were also equally rich. Of his Paradoxa, de Senectute, de Amiticia, etc., and
his Offices, they had more copies than one, a proof of the respect and esteem
with which he was regarded. In miscellaneous literature, and in the productions
of the middle age writers, the catalogue teems with an abundant supply, and
includes:
· Rabanus Maurus,
· Thomas Aquinas,
· Peter Lombard,
· Athelard,
· William of Malmsbury,
· John of Salisbury,
· Girald Barry,
· Thomas Baldwin,
· Brutus,
· Robert Grosetete,
· Gerlandus,
· Gregory Nazianzen,
· History of England,
· Gesti Alexandri Magni,
· Hystoria Longobardos,
· Hystoriæ Scholasticæ,
· Chronicles Latine et
Anglice,
· Chronographia Necephori.
But I trust the reader will not rest satisfied with
these few samples of the goodly store, but inspect the catalogue for himself.
It would occupy, as I said before, too much space to enumerate even a small
proportion of its many treasures, which treat of all branches of literature and
science, natural history, medicine, ethics, philosophy, rhetoric, grammar,
poetry, and music; each shared the studious attention of the monks, and a
curious "Liber de Astronomia" taught them
the rudiments of that sublime science, but which they were too apt to confound
with its offspring, astrology, as we may infer, was the case with the monks of
Canterbury, for their library contained a "Liber de Astrolœbus,"
and the "Prophesies of Merlin."
Many hints connected with the literary portion of a
monastic life may sometimes be found in these catalogues. It was evidently
usual at Christ Church Monastery to keep apart a number of books for the
private study of the monks in the cloister, which I imagine they were at
liberty to use at any time.
A portion of the catalogue of monk Henry is headed
"Lib. de Armariole Claustre,"
under which it is pleasing to observe a Bible, in two volumes, specified as for
the use of the infirmary, with devotional books, lives of the fathers, a
history of England, the works of Bede, Isidore, Boethius, Rabanus Maurus, Cassiodorus, and many others of equal celebrity. In another portion of
the manuscript, we find a list of their church books, written at the same time;
it affords a brilliant proof of the plentitude of the gospels among them; for
no less than twenty-five copies are described. We may judge to what height the
art of bookbinding had arrived by the account here given of these precious
volumes. Some were in a splendid coopertoria of gold
and silver, and others exquisitely ornamented with figures of our Saviour and the four Evangelists. But this extravagant
costliness rendered them attractive objects to pilfering hands, and somewhat
accounts for the lament of the industrious Somner,
who says that the library was "shamefully robbed and spoiled of them
all."
Chiclely. Sellinge. Rochester. Gundulph. Radulphus. Ascelinof Dover. Glanvill, etc.
Our remarks on the monastic library at Canterbury are
drawing to a close. Henry Chiclely, archbishop in
1413, an excellent man, and a great promoter of learning, rebuilt the library
of the church, and furnished it with many a choice tome. His esteem for
literature was so great, that he built two colleges at Oxford. William Sellinge, who was a man of erudition, and deeply imbued
with the book-loving mania, was elected prior in 1472. He is said to have
studied at Bonania, in Italy; and, during his
travels, he gathered together "all the ancient authors, both Greek and Latine, he could get," and returned laden with them to
his own country. Many of them were of great rarity, and it is said that a Tully
de Republica was among them. Unfortunately, they were
all burnt by a fire in the monastery.
I have said enough, I think, to show that books were
eagerly sought after, and deeply appreciated, in Canterbury cloisters during
the middle ages, and when the reader considers that these facts have been
preserved from sheer accident, and, therefore, only enable us to obtain a
partial glimpse of the actual state of their library, he will be ready to admit
that bibliomania existed then, and will feel thankful, too, that it did, for to
its influence, surely, we are indebted for the preservation of much that is
valuable and instructive in history and general literature.
We can scarcely leave Kent without a word or two
respecting the church of the Rochester monks. It was founded by King Ethelbert,
who conferred upon it the dignities of an episcopal see, in the year 600; and,
dedicating it to St. Andrew, completed the good work by many donations and
emoluments. The revenues of the see were always limited, and it is said that
its poverty caused it to be treated with kind forbearance by the ecclesiastical
commissioners at the period of the Reformation.
I have not been able to meet with any catalogue of its
monastic library, and the only hints I can obtain relative to their books are
such as may be gathered from the recorded donations of its learned prelates and
monks. In the year 1077, Gundulph, a Norman bishop,
who is justly celebrated for his architectural talents, rebuilt the cathedral,
and considerable remains of this structure are still to be seen in the nave and
west front, and display that profuse decoration united with ponderous
stability, for which the Norman buildings are so remarkable. This munificent
prelate also enriched the church with numerous and costly ornaments; the
encouragement he gave to learning calls for some notice here. Trained in one of
the most flourishing of the Norman schools, we are not surprised that in his
early youth he was so studious and inquisitive after knowledge as to merit the
special commendation of his biographer. William of Malmsbury,
too, highly extols him "for his abundant piety," and tells us that he
was not inexperienced in literary avocations; he was polished and courageous in
the management of judicial affairs, and a close, devoted student of the divine
writings; as a scribe he was industrious and critical, and the great purpose to
which he applied his patience and erudition was a careful revisal of the Holy
Scriptures. He purged the sacred volume of the inadvertencies of the scribes,
and restored the purity of the text; for transcribing after transcribing had
caused some errors and diversity of readings to occur, between the English and
foreign codices, in spite of all the pious care of the monastic copyists; this
was perplexing, an uniformity was essential and he undertook the task; labors
so valuable deserve the highest praise, and we bestow it more liberally upon
him for this good work than we should have done had he been the compiler of
crude homilies or the marvelous legends of saints. The high veneration in which Gundulph held the patristic writings induced him to bestow
his attention in a similar manner upon them, he compared copies, studied their
various readings and set to work to correct them. The books necessary for these
critical researches he obtained from the libraries of his former master, Bishop
Lanfranc, St. Anselm, his schoolfellow, and many others who were studying at
Bec, but besides this, he corrected many other authors, and by comparing them
with ancient manuscripts, restored them to their primitive beauty. Fabricius notices a fine volume, which bore ample testimony
to his critical erudition and dexterity as a scribe. It is described as a large
Bible on parchment, written in most beautiful characters, it was proved to be
his work by this inscription on its title page, "Prima pars Bibliæ per bona memoriæ Gundulphum Rossensem Episcopum." This interesting manuscript, formerly in
the library of the monks of Rochester, was regarded as one of their most
precious volumes.
An idea of the great value of a Bible in those times
may be derived from the curious fact that the bishop made a decree directing
"excommunication to be pronounced against whosoever should take away or
conceal this volume, or who should even dare to conceal the inscription on the
front, which indicated the volume to be the property of the church of
Rochester." But we must bear in mind that this was no ordinary copy, it
was transcribed by Gundulph's own pen, and rendered
pure in its text by his critical labors. But the time came when anathemas
availed nought, and excommunication was divested of
all terror. "Henry the Eighth," the "Defender of the
Faith," frowned destruction upon the monks, and in the tumult that ensued,
this treasure was carried away, anathema and all. Somehow or other it got to
Amsterdam, perhaps sent over in one of those "shippes full," to the bookbinders, and having passed through many hands, at last
found its way into the possession of Herman Van de Wal, Burgomaster of
Amsterdam; since then it was sold by public auction, but has now I believe been
lost sight of. Among the numerous treasures which Gundulph gave to his church, he included a copy of the Gospels, two missals and a book of Epistles. Similar books were given by succeeding prelates; Radolphus, a Norman bishop in 1108, gave the monks several
copies of the gospels beautifully adorned. Earnulphus,
in the year 1115, was likewise a benefactor in this way; he bestowed upon them,
besides many gold and silver utensils for the church, a copy of the gospels,
lessons for the principal days, a benedictional, or book of blessings, a missal, handsomely bound, and a capitular. Ascelin,
formerly prior of Dover, and made bishop of Rochester, in the year 1142, gave
them a Psalter and the Epistles of St. Paul, with a gloss. He was a learned
man, and excessively fond of books; a passion which he had acquired no doubt in
his monastery of Dover which possessed a library of no mean extent. He wrote a
commentary on Isaiah, and gave it to the monastery; Walter, archdeacon of
Canterbury, who succeeded Ascelin, gave a copy of the gospels bound in gold, to
the church; and Waleran, elected bishop in the year
1182, presented them with a glossed Psalter, the Epistles of Paul, and the
Sermons of Peter.
Glanvill, bishop in the year 1184, endeavored to deprive the monks of the land
which Gundulph had bestowed upon them; this gave to
rise to many quarrels which the monks never forgave; it is said that he died
without regret, and was buried without ceremony; yet the curious may still
inspect his tomb on the north side of the altar, with his effigies and mitre lying at length upon it. Glanvill probably repented of his conduct, and he strove to banish all animosity by many
donations; and among other treasures, he gave the monks the five books of Moses
and other volumes.
Osbern of Shepey, who was prior in the year 1189, was a
great scribe and wrote many volumes for the library; he finished the Commentary
of Ascelin, transcribed a history of Peter, a Breviary for the chapel, a book
called De Claustra animæ, and wrote the great Psalter
which is chained to the choir and window of St. Peter's altar. Ralph de Ross,
and Heymer de Tunebregge,
also bestowed gifts of a similar nature upon the monks; but the book anecdotes
connected with this monastic fraternity are remarkably few, barren of interest,
and present no very exalted idea of their learning.
CHAPTER IIILindesfarne. St.
Cuthbert's Gospels. Destruction of the Monastery. Alcuin's Letter on the occasion.
Removal to Durham. Carelepho. Catalogue of Durham
Library. Hugh de Pusar. Anthony Bek.
Richard de Bury and his Philobiblon, etc.
|