| CRISTO RAUL.ORG | 
|  |  | 
| 
 POPE LEO X
 CHAPTER XIII.
             THE RENAISSANCE IN THE FIELD OF LITERATURE. —BEMBO AND
            SADOLETO —VIDA AND SANNAZARO.
             
             A PECULIAR fascination is connected with
            the very name of Medici. Whenever literature and art are mentioned, it comes at
            once before us as the representative symbol of the world of culture. When
            Cardinal Giovanni de' Medici was raised to the See of Peter, this opinion was
            already so generally prevalent, that his election was hailed by the whole
            educated world with the greatest rejoicing. The son of Lorenzo the Magnificent
            would restore peace to the world, and at the same time introduce a golden age
            for scholars, poets, and artists. Far and wide the conviction was entertained
            that the pupil of Poliziano, who, as Cardinal, had shown, even under grave
            difficulties, his lively interest in knowledge and art, would, now that he was
            master of the means of the Papacy, put into practice the brilliant aims and
            traditions of his family.
             When he took solemn possession of the
            Lateran, the city was covered with inscriptions which proclaimed the dawn of
            the age of Pallas Athene. The very ruggedness of Julius II, and the asperity of
            his rule, made men look for a reaction in the pontificate of his successor, and
            men of education confidently expected that to the stormy pontificate of the
            founder of the States of the Church there would succeed an age of peace, in
            which the highly-cultivated Medici Pope would do homage to the Muses alone.
            Desire gave birth to the conviction that the peace-loving Medici would follow
            the warlike Rovere like Numa after Romulus.
             Aldus Manutius, the indefatigable and
            learned publisher of Greek and Latin classics, reminded the Pope, in his first
            edition of Plato, how science had been promoted by Nicholas V and Lorenzo the
            Magnificent. It behoved the exalted successor of the one, and son of the other,
            to complete what a premature death had prevented his predecessors from
            accomplishing.
             The first acts of the new Pontificate— in
            which Leo X declared that he had loved the fine arts from his earliest years,
            and had grown up among books and wished to attract to Rome as many
            distinguished men as possible—were calculated to satisfy the exaggerated
            expectations which had been formed. The appointment of the celebrated Latinists
            Bembo and Sadoleto to be the Pope’s private secretaries, and the summoning to
            Rome of the great Greek scholar Giano Lascaris, the foundation of a College for
            the study of Greek, and, finally, the reorganization of the Roman University,
            filled the whole literary world with a joyous excitement. From all sides,
            poets, literary and learned men, gathered round the Pope, who, with an
              unparalleled generosity, showered on them his gifts and tokens of favour. The
              laudatory poem of Angelo Colocci was rewarded with four hundred ducats, and
              another by Tebaldeo with five hundred; poets also of no importance were
              likewise liberally rewarded. All these acts were blazoned far and wide in
              letters and poems; Leo’s generosity was described as unparalleled and
              incredible; past ages had never known anything like it, and remotest posterity
              would speak of it.  “At last,” said an
              epigram affixed to Pasquino, clad as Apollo, “at last I am recalled from
              banishment; for Leo reigns, who will not leave poets unrecompensed”.  Instances, both true and untrue, of the
              Pope’s liberality were circulated, and a kind of legendary lore about his
              patronage of literature grew up. To this belongs the story of the purple velvet
              purses filled with packets of gold of different sizes, into which the fortunate
              successor of the rugged Julius plunged his hand blindly, to give to the men of
              letters who drew near to him. The fact of the case was that Serapica, the
              confidential treasurer of the Pope, kept a rigid account of all his lord’s
              expenditure. 
                 Rome became now more
            than ever the centre of the literary world. “On all sides”, writes Cardinal
            Riario, who built the Cancelleria, in a letter to Erasmus in July, 1515, “literary
            men flock to the Eternal City as to their mother country, foster-mother and
            patron”. Nowhere was intellect so encouraged as in Rome ; and in no other place
            were there so many openings to be found for talent as in the numerous offices
            of the Curia, and in the brilliant households of Cardinals and rich bankers.
            For it was not only in the immediate entourage of the Pope, but also in that of
            the Cardinals and other great personages of Roman society, that the composers
            of elegant letters, polite addresses, devices, mottoes, festal programmes and
            verses, found advancement. This connection of men of letters with great houses,
            though it dates back to former Pontificates, received a new development under
            Leo X.
             In surveying the throng of authors who
            frequented the Rome of Leo X, we are surprised at the unusual proportion among
            them of poets. Many of these had come to the Eternal City in the time of Julius
            II, and had in this, as in other ways, paved the way for the influence of the
            Medici; for under Leo X the number of poets in Rome was almost beyond
            calculation.
             The admirers of antiquity had a decided
            predilection for the new Latin poetry; and however much a servile imitation of
            the ancients might prevail in this, there nevertheless came into existence some
            original creations. Every kind of poetry—epic, mythological, bucolic and
            didactic, as well as lyrics and epigrams—was cultivated. The standard of the ancients was most closely approached in the latter. Next to
              classical themes, the favourite subjects were drawn from sacred history and
              contemporary events. The occurrences, great and small, which took place in the
              reign of Leo X, such as his election, the taking possession of the Lateran, the
              conferring of the rights of citizenship on the Pope’s nephews, the embassy and
              gifts of the King of Portugal, the arrival of manuscripts, deaths in the Sacred
              College, the Council of the Lateran and the proposed war against the Turks,
              were frequently treated by the poets, even such matters as the Pope’s hunting
              expeditions not being overlooked. The artists also and their works of art,
              patronized by Leo, furnished subjects for many verses to the indefatigable
              poets. So also did any important ecclesiastical function, and even the visits
              of the Pope to various churches. No prince mentioned in history has had the
              events of his life recorded and extolled to the same extent as Leo X. Without
              weighing the merits or demerits of these poets, Leo dispensed his favours
              indiscriminately, drawing no line between men of profound learning and real
              poets, and skilful improvisatori, poetasters, and jesters of the most ordinary
              kind. The more he gave the more greedy were the poets; even if the good-natured Pope invited them collectively to his table, or asked them to
            recite their compositions on certain special occasions, or even gave them free
            access to his presence at noon, they were not satisfied. The “unabashed swarm
            of poets” pursued Leo everywhere; even in his bedchamber he was not safe from
            these tormenters whom he had himself called into existence. Naturally the Pope
            was unable to satisfy everyone, and as he fell deeper and deeper into financial
            difficulties, the voices which clamoured for favours sounded louder and louder.
            To these discontented spirits belonged that poet who proclaimed that the
            ancients were fortunate, because they were provided with great patrons. If it
            is, as a rule, a mistake to give full credence to authors with a grievance, we
            must certainly refuse to accept this last implied accusation as unjust, “for
            rarely have poetical talents basked in a brighter sun than they did in the time
            of Leo X.”
             Besides the bestowal of gifts in money, the
            Pope rewarded literary men with positions in the Curia, and benefices, as well
            as other favours, such as patents of nobility, the rank of count and other
            titles of honour. He also repeatedly helped them by giving them letters of
            recommendation to princes and others in high spiritual or secular positions.
             After the Vatican the principal place of
            meeting of literati and poets was the villa of the wealthy Angelo Colocci,
            built on the ruins of Sallust’s villa, and full of rare manuscripts, books,
            antiquities, and inscriptions. Colocci, who was at the head of the Roman Academy,
            had been appointed by Leo X to be his secretary, and had been generously
            remunerated by him for his poems ; later he received the reversion of the
            bishopric of Nocera.
             Another favourite meeting-place of the
            Roman poets was the vineyard near Trajan’s Forum, belonging to the old receiver
            of petitions, Johann Goritz. This native of Luxemburg, who was, however, quite
            italianized, was extolled by Erasmus as “a man of pure heart”. Every year, on
            the Feast of St. Anne, he gave a feast to his literary friends, who expressed
            their gratitude in verses written in his honour, which were presented to him
            either at his vine yard or at the Chapel in S. Agostino, founded by him, which
            has been made famous by Sansovino's group of the Divine Infant with His Mother
            and St. Anne. In the collection of these poems, which Blosio Palladio, so
            celebrated for the elegance of his verses, gathered together and published in
            the first poetical annual, which appeared in 1524, we meet with the works of
            celebrated men such as Bembo, Castiglione, Vida, and Flaminio, interspersed
            with the productions of men quite unknown to fame. We see this still more in
            the collection of Roman poets made by the physician Francesco Arsilli, and
            appended to the above collection. If to these we add the statements of Giovio,
            Giraldi, and Pierio Valeriano, we have a more or less perfect picture of the
            poetical circle of Leo X.
             Undoubtedly the first place as writers,
            both of prose and poetry, must be given to Bembo and Sadoleto. By his
            appointment of these two representatives of true, pure, Ciceronian style to be
            his secretaries and domestic prelates, Leo proclaimed his determination that
            the writings issued from his chancery should be distinguished for the elegance
            of their Latinity. Bembo and Sadoleto were intimate friends. Both had
            previously enjoyed the favour of Julius II and now they together obtained a
            position near his successor as distinguished as it was important and
            responsible. The choice of these two celebrated Latinists is therefore to the
            credit of Leo, being, as they were, such a marked contrast to the others who
            represented the intellectual life of the time.
             Bembo
            has been declared by many to have been a pagan. This judgment is most certainly
            unjust, though it is not to be denied that the intellectual Venetian, so full of the love of
              life, belonged avowedly to that portion of the humanist school the
              representatives of which lived in a state of moral depravity and undisguised
              devotion to the ancient world, troubling themselves but little with the
              precepts of Christianity. However lax Bembo’s conduct may have been, it does
              not follow that he held infidel opinions; better feelings were latent within
              him, which came to light later in his life. Nor must it be forgotten that at
              this time Bembo was only in minor orders ; he received sacred orders only in
              1539, when he was nominated Cardinal.
               Although Bembo was well paid as Papal
            secretary, he, like many others, was very eager to obtain benefices, the
            incomes of which would enable him to lead a brilliant and luxurious life. Some
            of his wealth was applied to nobler objects. He was a zealous collector of
            manuscripts, books, and works of art, both ancient and modern: among these last
            were the portraits by Raphael of Navagero, Beazzano, and of Bembo himself, besides
            paintings by Memlinc, Mantegna, Bellini, and Sebastiano del Piombo. His strong
            affection for the antique was manifested by many indecent poems written in his
            youth, and also by a few letters written from Rome to his friend Bibbiena, in
            which he asks him to procure for him a statue of Venus, to be placed in his
            study alongside those of Jupiter and Mercury, the father and brother of the
            foam-born goddess.
             Leo X had shown his favour to Bembo as
            early as October, 1513, by appointing him Notary of the Apostolic See and “S.
            Pal. et aulae Lateran. Comes”; on the 1st of January, 1515, he gave him the
            name and arms of the Medici, and on several occasions confided diplomatic
            missions to him. But the chief task which was confided to this perfect stylist
            was that of composing the Papal letters. If we look at the private
            correspondence carried on by Bembo with nearly all the celebrities of the time,
            both men and women, literati, artists, poets, statesmen, and ecclesiastics, we
            are astonished by his vast connection, as well as by the many-sided interests
            and power of work of this Venetian patrician. The many letters which he
            composed by command of the Pope relate partly to political and partly to
            ecclesiastical affairs, as well as to matters of lesser importance and often of
            quite insignificant account. The elegant stylist knew how to handle each
            subject, however different, with a classical, and often cold and artistic,
            elegance. Many of the letters composed by him as Leo’s secretary are still
            unprinted, and many of them have been lost. With the assistance of Cola Bruno,
            a portion only of these, arranged in sixteen books, was first printed at Venice
            (1535-1536). In this edition, dedicated to Paul III, Bembo relates how, when he
            left Rome, he threw into a chest a pile of rough drafts of letters which he had
            written in Leo’s name during the Pontificate of that Pope ; and how his friend
            Latino Giovenale Manetti had discovered these nearly-forgotten letters and had
            prevailed on him to publish them. The dedication to Paul III followed, so that
            these letters might be held up as a model to other writers of the chancery. In
            this edition are to be found the letters, the antique expressions and
            constructions in which have been often quoted as proofs of the paganism which
            permeated the Papal Court at that time. Such might be the case had these
            letters been sent out in the form in which they stand printed, but this was not
            the case. Most of the pagan expressions were inserted later, when the letters
            were printed ; for the greater number of the expressions cited are not to be
            found in the originals as they were despatched from the chancery of Leo X. A
            servile adherence to the antique would have been out of keeping with the
            intention of the Medici Pope, who was so large-minded in every respect. Though
            Leo X proclaimed his strong desire that “the Latin tongue should flourish
            during his Pontificate”, he did not by any means belong to those narrow-minded
            Latinists who regarded Cicero as the only model of language. “It sufficed him
            that whatever he had to listen to should be real Latin, flowing and elegant”.
             Bembo took up a prominent position at the
            Court of Leo X, where everyone was delighted by his intellectual refinement. How
            indispensable he was to the Pope can be seen by the value which was attached to
            his mediation. His most intimate friends were Cardinals Bibbiena and Medici,
            the banker Chigi, and the poets Tebaldeo, Accolti, and Castiglione; while his
            closest friendship of all was with Raphael. The part taken by him in the
            intellectual development of the painter of Urbino can scarcely be over
            estimated; they used to wander about the neighbourhood of Rome, revelling in
            the beauty of antiquity and of nature.
             At the end of April, 1519, the state of his
            health, combined with family reasons, compelled Bembo to leave Rome, whither he
            did not return until the spring of 1520. Again, a year later, on the same plea
            of health, he asked and obtained leave of absence. In his heart he was
            determined to finally resign his position in Rome, settle in Padua, and there
            live in peace and devote himself to study. Leo X has been accused of being the
            cause of Bembo leaving the Eternal City; this is true in so far that nothing
            short of receiving a Cardinal’s hat would have kept him there. That the Pope
            would not confer this dignity on the elegant man of the world may easily be
            forgiven him; Bembo, however, thought himself worthy of the purple. But still
            more than disappointed hopes or considerations of health, what weighed with him
            was the fact that the fatiguing and severe duties of his life at the Papal
            Court were uncongenial to a man of his literary tastes. Moreover, the death of
            his friends, Raphael, Chigi, and Bibbiena, robbed Rome of its chief attractions
            ; and his many benefices afforded him a sufficient income to devote himself to
            literature, far away from the turmoil of a court life.
             In his work on the poets of the Rome of Leo
            X, Francesco Arsilli extols Bembo because the pure Tuscan speech which flowed
            from his pen by no means interfered with his being a master of Latin eloquence.
            Yet, in spite of his unbounded praise, Arsilli would give him only the second
            place among the men of letters : the first being given to Sadoleto. It is true
            that, in more respects than one, this distinguished man holds a position higher
            than that of his colleague.
             He was theologian, philosopher, orator,
            poet, author, and diplomatist; but it was not only by the versatility of his
            gifts that he excelled Bembo, but also by the depth and purity of his
            character. He had always been a model priest, and was a living proof that,
            where no deterioration of morals is involved, classical studies may become a
            matter of absorption without injury.
             Ever since the publication of his poem on
            the discovery of the Laocoon group, Sadoleto’s renown had been established
            among the men of letters of Rome; but he took but little part in the brilliant
            life of the Court of Leo X. As much as he could he led a life of retirement,
            and devoted himself above all things to the duties of his office and to
            profound study. His only recreations of a lighter kind were in the social
            gatherings of literary friends, at which a meal of classic simplicity was
            partaken of, followed by the recitation of poems, and by discourses. Many years
            afterwards, Sadoleto recalled with joy and longing those happy times.
             The question of ecclesiastical reform
            occupied the mind of this deeply-religious man. All recognitions of his
            services, which would have been of the greatest use to him in his position, he
            invariably refused ; in this he gave a rare example of a disinterestedness,
            most unusual at that time, in never seeking to obtain a benefice for himself.
            When, in 1517, Leo X, who had already given him many proofs of his favour,
            presented him with the bishopric of Carpentras, Sadoleto wished to refuse it,
            and only consented to take it by obedience to the clearly-expressed desire of
            the Pope. Having accepted it, he wished to go at once and reside in his
            diocese, and there devote himself entirely to study and the duties of his
            sacred office ; however, Leo refused to part with this tried and faithful
            servant as long as he lived. “Would to God”, wrote Sadoleto, “that I could
            leave Rome and retire to my diocese, and give myself to Christ, my only Lord!”
             Only a small portion of the letters written
            in the Pope’s name by Sadoleto during the term of his office as secretary have
            been printed. These are written in the classic Ciceronian epistolary style, so
            highly valued at the time; they are models of form and elegance, full of
            academic grace, and permeated by that delicate courtesy known only to the
            Curia. In many of the letters he understood how to give expression in a
            masterly way to the exact thoughts of his master. He made use in these of
            classical figures, his method in so doing being put into words by himself in
            his admirable treatise on the education of children. “It is without doubt
            permissible”, he says, “to consider the methods of expression in vogue in those
            languages which we ourselves want to use. Thus, where there is no question of a
            specially theological subject, I am willing to introduce and adorn my speech
            with Latin figures and constructions. Thus I would, for example, speak of
            Hercules or Zeus (medius fidius) or of the ‘immortal gods’ collectively.
            Such expressions are not to be taken literally, and serve only to give greater
            strength and brilliancy to what I am saying, and preserve the idea of antiquity.
            For when a language is ornamented by the figures of speech belonging to it, it
            has more weight, and contains greater power to teach right and truth, and
            inculcate the good which has to be practiced”.
             Sadoleto was not the only writer who,
            though on quite other subjects, knew how to harmonize real Christianity with an
            ardent love of antiquity. Of one mind with him were Gianfrancesco Pico della
            Mirandola, Alberto Pio di Carpi, and the young Gian Matteo Giberti, who
            rejoiced in the favour of both the Pope and Cardinal Medici.
             One of Giberti’s friends was the
            canon-regular, Marco Girolamo Vida (born 1490, died 1566), who had come to Rome
            in the days of Julius II, and had remained there pure and unspotted, leading
            the life of a model priest in the midst of the general corruption. It does
            honour to Leo X that he should have preferred this excellent man in such a
            marked way that he went generally by the name of the Pope’s especial favourite.
            Vida’s early poems about chess and silkworms pleased Leo X so much, that he
            sent for the author, rewarded him, and bade him set aside all other work and
            devote his powers to a Christian epic, the subject of which was to be our
            Divine Saviour’s life. That Vida might be able to give himself over
            undisturbedly to this great task, the Pope—who wished to be another Augustus to
            another Virgil—gave him the priorate of the monastery of S. Silvestro at
            Frascati. Few other places in the neighbourhood of Rome could have been better
            fitted to be the abode of a poet than this cheerful little town, full of
            classic memories, with its picturesque heights and glorious views. There, in
            the midst of forests of old olive trees and pines, in view of the magnificent
            panorama of the Roman Campagna, the Christiade of Vida flowed from his pen,
            though Leo X did not live to see it completed. By his inspiration of this epic the Pope has rendered a permanent service to Christian
              poetry. This service is all the greater because, by this act of glorification
              of Christ, in which Leo was instrumental, “the finest artistic epic of the time
              of the Renaissance proved the injustice of the accusation made by Luther, that
              the Papacy had formed itself into a barrier between the Redeemer and the
              redeemed”.
                 Vida’s work cannot be appreciated unless we
            put before ourselves the difficulties connected with his task. In consequence
            of the inviolable nature of its dogmatic character, it was at the outset
            impossible to give free scope to his poetic imagination. He had to destroy much
            which, humanly and poetically speaking, was excellent, because it was
            theologically inadmissible. It was impossible for the greatest poetical genius
            to approach the calm grandeur and noble simplicity which meets us at every turn
            in the chapters of the Bible narrative. All Christian poets who have ventured
            to deal with the subject have had to contend with this difficulty, and even
            Vida was unable to overcome it. But undoubtedly he attained to more than his
            predecessors. The noble and inexhaustible subject is treated in a manner
            closely corresponding with the Gospel narrative, “a dignified and majestic, and
            at the same time an elegant and touching production, expressed in the finest
            Latin diction”.  The divine nature of
            Christ shines forth in the poet’s explicit dogmatic declaration of the reality
            of His human nature. The reader will never forget certain passages, as, for
            instance, that in which Vida describes the flight into Egypt and the life of
            Jesus at Nazareth.
             The Passion is the culminating point of the
            narrative. Fear, called in by Satan, “the great, black, unconquerable monster,
            to whom no other fury of the abyss can be compared for hideousness”, turns the
            scale in the mind of the wavering Pilate ; the die is cast, and at the words, “King
            of the Jews”, the death of Christ is decided on. With the Risen One the “golden
            race” of Christians springs into life, and, with a picture of their spread over
            all the world, the poet closes his work, which is full of many beauties of the
            first order. By glancing through it we can understand the enthusiasm it evoked
            in contemporary writers, who in verse and prose hailed Vida as the Christian
            Virgil.
             One peculiar merit of the Christiade is that the poet rejected all those pagan accessories which in other poems have
            nearly destroyed the Christian tone. He took Virgil as his model for style and
            versification, but in essentials the poem remains uninfluenced by the classical
            element. Consequently, Vida’s poem affords to the reader a more unalloyed
            pleasure than does the famous epic of Sannazaro, perfect though it is in form,
            on the Nativity of Christ. In it, and especially in the third book, too much of
            pagan mythology is employed. Nevertheless, the reality of Sannazaro’s
            Christianity cannot be doubted, any more than can be that of the many other
            poets who allowed themselves the same license. Very much that at first sight
            looks like paganism is in fact mere poetical license, or at most a concession
            to the language of the classics.
             In character Sannazaro does not stand so
            high as Vida. This is demonstrated by his relations with Leo X; he took up the
            case of the pending marriage of his much-esteemed friend Cassandra Marchese
            with passionate vehemence. This affair has never been properly explained,
            because the acts of the process cannot be found ; it is therefore impossible to
            say whether the severe accusations which Sannazaro brought against Leo X on
            account of his decision in the affair, were well founded or not.
             In a moment of great excitement the poet
            wrote a mordant epigram in which he ridiculed Leo, and compared him to a blind
            mole who wanted, against his nature, to be a lion. There is a difference of
            opinion as to whether these and similar attacks ever came to the ears of the
            Pope. As a matter of fact a very flattering Brief was sent on the 6th of
            August, 1521, to Sannazaro, in which the Pope requested him to publish the poem
            on the Nativity of Christ without delay. This desire was founded, so ran the
            Brief, on the hope that the Queen of Heaven might be glorified by the poem,
            which might act as an antidote to the many writings which were composed with
            evil intent, “While the Church is being rent and tormented by her enemies, do
            you exalt her to heaven. Our century will be made famous by the light of thy
            poem. On one side, standing against her is Goliath, and on the other the
            frenzied Saul. Let the valiant David come forward and overcome the one with his
            sling, and calm the other with the sweet sound of his harp”. It has not
            transpired what answer Sannazaro gave to this request of the Pope ; but a
            distressing proof of the irreconcilable spirit of the poet is to be found in
            the abusive epigram which he wrote about Leo immediately after the death of
            that Pontiff. He made an unworthy attack on the memory of the deceased, based
            on the false report that the Pope had died without the last sacraments.
             The humanists, Girolamo Fracastoro and
            Battista Spagnolo Mantovano, were more sparing than Sannazaro in their use of
            the classical elements in literature. The former, who extolled the patronage of
            Leo X in extravagant language.il did not really belong to the Roman literary
            world, though united to it by the closest ties. In his poem Joseph, Fracastoro
            disdained the use of any pagan phrases. It is to the credit of this humanist,
            famous alike as physician and philosopher, that he devoted a didactic poem to
            the curse of the time, the morbus gallicus. The elegant and impressive
            verses on this delicate subject are written with an absence of anything
            approaching to indecency; certain allusions to ancient mythology being in
            harmony with its purport. The opening of the second book, which tells of the
            misfortunes which had overtaken Italy, and indicates the restoration of peace
            which Rome enjoyed under the rule of the “magnanimous Leo”, is very impressive.
             The Carmelite, Battista Spagnolo Mantovano,
            elected General of his Order in 1513, who died on March 20th, 1516, and was
            declared Blessed by Leo XIII, crosses our path like an apparition. Like
            Sadoleto he united a deep piety with a great enthusiasm for the treasures of
            antiquity. He was a most prolific poet, and his fame soon spread throughout
            Italy, and even beyond it into Germany. His exaggerated admirers gave him the
            name of a second Virgil. Although he did not entirely discard mythological
            allusions, even in his sacred hymns, he used them with great moderation. In
            several ways he furthered a Christian reaction against the paganism of
            antiquity, even though he could not rid himself of it altogether. In the
            beginning of his “Calendar of Feasts” (De sacris diebus) he tells the reader
            that he must not expect to find in the pages which follow anything about the
            false deities. He is not going to treat of Jupiter, Venus, or Juno, but only of
            those heroes who had attained to heaven, whom the Almighty Father had admitted
            to the “ethereal city”. As the pious Carmelite sings in turn of all the great
            feasts of the Church, intertwining with them the feasts of the saints, like a
            beautiful garland of flowers, he brings out the contrast between paganism and
            the victory gained over it by Christianity. Christ and His saints—such is the
            burden of his song—have overthrown the false gods ; and this key note runs
            through the whole poem. The Incarnation of the Son of God is at hand, and the
            end of the worship of false gods is approaching. Mercury, who, hovering round
            the Angel Gabriel, has followed him from Mount Carmel, overhears the mysterious
            greeting of the Angel to the holy Maiden of Nazareth, and at once suspects
            danger. He hastens back to the gods to tell them what he has heard, and they,
            full of agitation, take counsel together. They tremble, and Venus and Juno
            weep; Pallas, full of grief, throws away her spear, but takes it up again,
            advising that new arts shall be employed to maintain their ancient dominion. In
            vain! The Redeemer of the world is born, renews all things, laws, sacrifices,
            and priesthood, and conquers the world. “Give way, O ye gods”, sings the poet
            on the 25th of December; “forsake your temples, for your fame is at an end !
            Delphic Apollo, shut the door of your false temple;, sink with thy tripod into Hades
            ; cast thine oracle into the Stygian abyss. Venus, Juno, Jupiter, flee into
            darkness, for now is your power upon earth at an end. Away, ye tyrants, give up
            your place and honours, which have been stolen, for behold, the true King
            enters on his kingdom!”
             After such a Christian proclamation it
            signifies but little that the poet should sometimes make use of ancient
            classical epithets and call heaven Olympus, God the Father the Thunderer, or
            hell Hades. That the stars and days should bear pagan names, says the poet,
            need not trouble us, for they have come to mean good things for us, and can no
            longer harm us. Battista Spagnolo Mantovano dedicated his “Calendar of Feasts”
            to Leo X. In the poem on the Feast of SS. Cosmas and Damian, and again on that
            which celebrated all the canonized Popes of the name of Leo, he took the
            opportunity to offer his homage to his exalted patron. At the same time he
            pointed out to him with holy liberty the greatness of the tasks committed to
            him. He especially named three of these, the restoration of peace to Italy, the
            protection of the Christian faith against the Turks, and the reform of “the
            Roman Curia, which was infected by a deep corruption which spread poison
            throughout all countries”. “Help, holy father Leo”, exclaimed the poet, “for
            Christendom is nigh its fall”.
             We may rank with Spagnolo’s Calendar of
            Feasts the work of Zaccaria Ferreri, written by order of the Pope. This
            learned though restless man had set himself up under Julius II. as the champion
            of the schismatic Council of Pisa. After Leo’s election he resolved to make his
            peace with the Pope. He offered his submission in the form of a Latin poem,
            which is a remarkable imitation of Dante’s Divina Commedia. Although in
            this poem he demanded a reform of the Church, which was to be led by Rome, and
            used great freedom of speech, Leo accepted the work very graciously. Ferreri,
            who was warmly recommended by others, not only received absolution from the
            censures under which he had fallen by reason of his share in the schism of
            Pisa, but was singled out in various ways by the indulgent Pope. He accompanied
            Leo on the latter’s expedition to Bologna, was made Bishop, and in 1519 was
            appointed Nuncio in Russia and Poland. There he laboured for the reform of the
            clergy and the suppression of the Lutheran heresy. How highly Leo X thought of
            Ferreri as a poet can be seen by the fact that he turned to him for assistance
            in his reform of the breviary. It is, however, characteristic that the proposed
            amendments did not affect the subject but the form of the breviary, the sole
            object of Leo’s efforts being the improvement of the language in which it was
            written. Ferreri seemed to him the right man to do this, for he had already
            made a name by the composition of a number of hymns in honour of the saints.
            Ferreri threw himself with ardour into the work, but Leo died before its
            completion. It was not until 1525 that a portion of the work, consisting of a
            revision of the hymns of the breviary, appeared in print. It is related in the
            edition of Ferreri’s letters to Clement VII how Leo X, being full of zeal for
            the Church, and conversant with good literature, and impressed by the
            deficiencies of the hymns daily used for the praises of God, and seeing how far
            they were from possessing “true latinity or right metre”, gave him the
            commission “either to improve those in use, or create new hymns devoid of
            barbarisms”. So great was the interest taken by Leo in the work, that he read
            each hymn as Ferreri completed it. Clement VII confirmed the commission to
            Ferreri to remove everything which contemporary Latinists could find fault with
            in the rendering of the mediaeval hymns. The judgment of posterity is not as
            favourable as was that of contemporaries. It is undeniable that Ferreri’s
            hymns, belonging as they do to the best time of the Renaissance, contain much
            that is excellent; nevertheless, in spite of the blamelessness of their
            classical form, they seem to a sound taste to be weak imitations of the grand,
            powerful strophes of an earlier time. Nothing of the old canticles remains;
            everything is remodelled and in some parts thought out afresh. If we compare
            the best of these, e.g. the Veni Creator with the ancient
            version, we see with amazement how formal the hymn has been rendered, and how
            even its sense has been lost. Only too often the grand religious dignity
            suffers under its profane setting. The poetry also of the hymns has suffered.
            For instance, the wonderful strength of the hymn Coelestis urbs Jerusalem is quite lost. Worse still is the clothing of these sacred canticles in
            classical language, full of pagan pictures and allusions, which are introduced
            with incredible naivete. Thus, the Holy Trinity is described as “triforme numen
            Olympi” ; the Mother of God as “fortunate goddess” (felix dea), or “most pure
            nymph (nympha candidissima)”. God is spoken of as the great ruler of the gods
            (deorum maximus rector). The humanist, rejoicing in the beauties of classical
            constructions, preponderates in Ferreri to a most unsuitable degree.
             None of the poets who have been mentioned
            were Romans. Nevertheless, at Leo’s “court of the Muses” native talent was not
            wanting, the result of the efforts of Nicholas V to overcome the remarkable
            mental sterility of Rome in his time. To the Roman poets belong Marcello
            Palonio, who sang of the Battle of Ravenna, Egidio Gallo, Battista Casali,
            Antonio Lelio, Bernardino Capella, Vincenzo Pimpinelli, Lorenzo Vallati,
            Giambattista Sanga, Lorenzo Grana, Scipione Lancellotti, Camillo Porcari, who was
            made professor of elocution by Leo X, and, lastly, Evangelista Fausto Maddaleni
            de' Capodiferro.
             This distinguished disciple of Pomponio
            Leto, to whom Leo X had given a professorship, had had relations with Julius
            II, and was one of the most prolific poets of the time, though he was not a
            happy example. At first he had extolled the Borgia, and finding that this was
            not remunerative, he changed round and made himself the mouthpiece of all the
            accusations brought against them by the enemies of their race. Many of his
            poems betray, by their obscenity, the influence of antiquity. The prolific poet
            lauded Leo X. in numerous verses, and sang of the different things connected
            with him, from the elephant presented by the King of Portugal to the artists
            and works of art of the Rome of the day.
             Several members of the Mellini family,
            whose name survives in the villa on Monte Mario, and in the tower near S.
            Agnese, were distinguished as poets. One of them, Celso Mellini, won celebrity
            both by his dispute with the French humanist Longueil and by his tragic and pre
            mature death.
             Marcantonio Casanova also was born in Rome,
            though his family came from Como. This intellectual imitator of Martial
            dedicated his Heroica to the Pope, and was in return raised to the rank
            of count. He was abbreviator apostolic, and had the reputation of being one of
            the most elegant and ready poets of his day. The name of “the new Catullus” was
            given to him, and his epigrams were characterized as “sublime”.
             The Mantuan, Giovanni Muzzarelli, of whom
            at first no account was made, drew attention to himself by a laudatory poem on
            Leo X. The Pope rewarded him by appointing him Governor of Mondaino in the
            Romagna, where he met with a violent death. Among the court poets was also the
            Sicilian Jano Vitale, who, in his poem on the election of Leo X, overflowing
            with repulsive flattery, did not shrink from saying that a new Jupiter had come
            down from high Olympus who, like Apollo, would heal all sicknesses. With the
            same want of taste a Dominican, Zanobi Acciaiuoli, in other respects a clever
            man, broke out into a poem, in which, pleading for the adornment of the
            deserted Quirinal, he compared the Medici Pope with the sun-god Apollo.
             Guido Postumo Silvestri was also highly
            esteemed as a poet, and sang of the happiness of Italy during the reign of Leo
            X. In recognition of this the Pope had the poet's ruined possessions restored.
            Postumo repaid this liberality by an elegy which concludes with these words : —
             Pro cytherae meritis tribuit Leo Maximus
            aurum,
             Jussit et hinc vatis tecta nitere sui,
             Quippe Amphionii non ficta est
            fabula muri,
             Si domus haec blaudas structa
            canore lyrae est.
             Another poem by the same reached a climax
            of flattery in a petition to Christ, Mary, and the saints to leave Leo (this
            numeri) for a little longer among men, as there were already saints enough in
            heaven! The same man, in a long poem, celebrated the hunting expeditions of his
            “divine protector”. Today, Postumo, the friend of Ariosto, and the
            correspondent of Isabella d'Este, is as much forgotten as is Antonio Tebaldeo
            of Ferrara, although the latter is remembered by his celebrated tomb in S.
            Maria in Via Lata. Originally intended to be a physician, Tebaldeo later
            entered the ecclesiastical state. In Rome he soon won the Pope’s favour and the
            friendship of the principal members of the Court. His chief friends were
            Bibbiena, Bembo and Raphael, who painted his portrait. Tebaldeo, who may be
            compared in many ways with Bembo, wrote verses in Latin as well as Italian;
            among other subjects he sang of Leo’s endeavours to promote a crusade ; he also
            described in verse Cardinal Medici's villa on Monte Mario. As Tebaldeo was a
            very skilful improvisatore, he received many tokens of favour from the
            Pope ; a Latin epigram in praise of Leo X won for him the princely gift of five
            hundred ducats.
             Besides
            poets of Italian origin, there were a number of foreigners; for humanists
            flocked from all parts to the Eternal City, there to study or make their fortunes.
              The Germans were, comparatively speaking, numerous; besides Hutten mention is
              made of Sustenius, Petrus Aperbachius, Janus Hadelius Saxo, Caius Silvanus,
              Kaspar Ursinus Velius, and Michael Humelberg. All of these were friends of the
              hospitable Goritz.
               The
            number of poets residing in Medicean Rome is given at more than a hundred by
            Arsilli and others. The Eternal City was inundated with good and bad poems,
            odes, letters, epigrams, eclogues; a pasquinade of 1521 remarks that versifiers
            in Rome were more numerous than the stars in the heavens. But the merit of the
            poems was not in proportion to the number of those who lived under the shadow
            of the Curia. The oblivion which has been the fate of these Latin versifiers of
            the time, whose poetry, instead of the divine afflatus, breathed nothing but
            the atmosphere of the court, is only what they deserved. Nevertheless their
            importance in the history of the literature of the day must not be denied.
             The new-fashioned enthusiasm for Latin
            poetry in Rome had a strong influence on contemporary Italian poetry. Prolific
            as were the results in this field of literature, there was a singular lack of
            originality. Even the two best of the lyric poets, Bembo and Molza, in spite of
            their high gifts, produced nothing better than elegant imitations. In their
            footsteps there followed an army of imitators, who obtained among Italians the
            appropriate name of rimatori. Francesco Maria Molza, who went by the
            name of the modern Tibullus, was in reality a highly-gifted poet, but
            unfortunately wasted his talents in an unsettled and dissolute life. The names
            of the remainder of the Italian poets survive only in literary records, and it
            is with astonishment that we see the praise which was lavished on them at the
            time that they wrote. Who, for instance, knows today anything about the poet
            Bernardo Accolti, “the great light of Arezzo?” “The only one” (l'unico) is how
            he styled himself, and how he was styled by others. Accolti sang the praises of
            the generous Leo, who had rewarded him so lavishly that he was able to buy the
            title of Duke of Nepi. The fame of this native of Arezzo is today quite
            inconceivable ; but he enchanted the society of his time by his gay, witty
            prattle, which was joined to the art, then highly valued, of accompanying his
            verses with suitable music. Pietro Aretino, who had just come to Rome, being
            subsidized by the Pope, and high in the favour of Cardinal Medici, relates that
            “when the heavenly Accolti was about to improvise on the lute, the shops were
            shut and prelates and other personages flocked to listen to him”. Pietro
            Aretino was himself sent one day by the Pope, to remind Accolti of a visit
            which he had promised to pay His Holiness. When Accolti entered the Vatican,
            Leo X commanded that every person should give way before him. The poem which he
            sang about the Blessed Virgin filled his hearers with such admiration that,
            when he had finished, one and all cried out : “Long live the divine poet!” This
            production is preserved, and when we read it we can but wonder at the applause
            which it called forth; undeniably the standard of excellence in those days was
            very different from what it is now.
             The poet Agostino Beazzano was provided
            with rich benefices; he expressed his thanks to the Pope in Italian sonnets and
            Latin epistles. The poet Giangiorgio Trissino stood still higher in the favour
            of Leo X, and was sent by him on diplomatic missions. This prominent citizen of
            Vicenza, having come to Rome in 1514, armed with warm recommendations from
            Isabella d'Este and Cardinals Bibbiena and Luigi d'Aragona, was received most
            honourably by the Pope. In the autumn of the following year Trissino was
            charged with a difficult mission in Germany to the Emperor Maximilian, which
            kept him on the other side of the Alps until the spring of 1516; in the autumn
            of the same year there followed a mission to Venice; the distinguished nobleman
            refused to receive any remuneration for his services. As early as 1515 he had
            dedicated to the Pope his tragedy Sofonisba, not without misgivings that
            the classical-minded Medici would take amiss that the work should be written in
            Italian. The subject of the poem, written in blank verse (versi sciolti), is
            borrowed from the thirteenth book of Livy; the tragedy is cold and lifeless,
            and as for Trissino’s heroic epic, Italy liberated by the gods, which
            appeared in 1547, it can only be condemned as an utter failure.
             Trissino’s friend, Giovanni
            Rucellai, also wrote in blank verse with no better results. || Being a near
            relative of the Pope’s, the latter often entrusted him with political business,
            and sent him, for instance, on a mission to Francis I at a critical moment (in
            September 1520).It is asserted by many that Rucellai’s tragedy Rosmunda was put on the stage on the occasion of Leo’s sojourn in Florence; but there is
            nothing certain about this. Among the poets of that time there appears the name
            of another relative of the Pope’s, Pietro de' Pazzi ; how far the praises
            lavished on him by contemporaries were justified must remain a matter of doubt.
             It is remarkable that the Medici Pope who
            patronized so many poetasters and vagrant poets should have been on very
            distant terms with Ariosto. Confident of a friendly reception by the Pope, the
            poet had hastened to Rome after the election of Leo X ; when the courteous
            reception with which he met raised the poet’s expectations. All the greater was
            his astonishment when this led to nothing. The clever satires in which Ariosto
            pictured the affairs of Rome prove the greatness and depth of his
            disillusionment. Still, all through his disappointment, and in all his most
            bitter attacks, one can see his intention of screening the Pope personally,
            having received from him a privilege against piracy for his Orlando, and
            many other tokens of favour.
             Next to poetry, rhetoric occupied the most
            prominent place in the Rome of Leo X. As a child of the Renaissance, as well as
            belonging to a people devoted to things pleasant to the ear, the Pope enjoyed
            good Latin prose as keenly as the most melodious verse ; the replies to the
            solemn speeches of Ambassadors sent to make their obedientia, which had
            been occasions of confusion to Julius II, who had not his classical culture,
            were a real delight to his successor ; he understood how to reply with an
            astounding readiness and elegance. This skill contributed not a little to the
            renown of the Medici Pope at a time when such exaggerated value was placed on
            classical elegance, as to cause a good rhetorician to be put on a level with a
            great painter.
             The speeches which were most admired in
            those days fail to stir us if we read them now. There is much classical
            learning in them but very little originality ; even in the best, the happiest
            thoughts and the noblest conceptions are submerged by a flood of high-flown
            phrases. In vain do we look for true imagination or deep thought in these
            declamations ; the elegance of the form drives out every thing else ; the
            purport of the discourses is often horrible, and the want of truthfulness is
            indescribable! As in the classical letters of the time, so also in the
            discourses, infinite praise is dispensed for which there is not a shadow of
            justification. When facts failed, a supposed intention is lauded, and brilliant
            phrases are strung together which bear a semblance to praise. This power of
            disingenuous flattery seemed to be innate in the orator of the day. Often, for
            instance, a funeral oration might be very much admired and extolled as a work
            of art, although the man eulogized might not possess any one of the qualities
            falsely attributed to him. If only fine-sounding phrases, well delivered and
            sonorous, were poured into their ears, the hearers were quite satisfied. In
            this respect Leo X. was no exception ; the exaggerated value he set on fine
            discourses is shown by his decree issued in 1514, that every meeting of the
            Conservatori should be opened with a speech by a born Roman about distinguished
            Roman citizens of past ages. The feast of the patronal saints of the Medici,
            SS. Cosmas and Damian, was celebrated by orations ; on one of these occasions
            Raffaello Brandolini, so renowned as an improvisatore and letter-writer, made
            an oration and afterwards glorified his exalted patron in an elegant dialogue
            entitled Leo. The Turkish peril was also the occasion of numerous
            orations.
             Besides these orations the very inferior
            sermons in the Papal chapel must not be overlooked ; these very often could not
            be distinguished from ordinary speeches. Leo X desired that they should be
            short, not exceeding a quarter of an hour in length ; not seldom the Pope sent
            for a preacher who had made good his case and expressed his approval. Giovio
            says that a sermon well preached might lead to a bishopric. In 1513, Leo X had
            the censorship of the court preachers by the Master of the Sacred Palace made
            more severe, but even then it was far from strict. The abuse,
              existing in the time of Julius II, and animadverted on by Erasmus, of the
              Ciceronian phrases with which preachers treated more of antiquity than of
              Christianity, continued under Leo X. A quite irreproachable witness, the Master
              of Ceremonies, Paris de Grassis, relates the scandal given by a humanist
              preacher who, on the Feast of St. John the Baptist in 1517, appealed, in the
              presence of the Pope, to the gods and goddesses “in a manner more pagan than
              Christian”. These preachers saw no more evil in this than did the humanist
              Mario Equicola, who, in his discourse at a beatification by Leo X, quoted
              Castor, Romulus, and others, who had been raised to be gods. Pierio Valeriano
              went still further in his funeral oration on Cardinal Bibbiena, delivered in
              the presence of Leo X. He thus appealed to the Cardinal’s shade: “We ask not to
              what part of Olympus thine immortal virtue has led thee in thy golden chariot;
              but when thou passest through the heavenly spheres, and when thou beholdest the
              heroes there, then forget not to pray the King of heaven and the other gods
              that, if they wish to enjoy the worship of others upon earth, they may add to
              Leo's life the years of which the impious Fates have deprived
            thee and Giuliano de' Medici”.
             Many of the discourses of that time were
            not delivered in the form in which we now possess them in manuscripts and
            printed editions. This applies equally to the great oration alleged to have
            been delivered at the Capitol, on the 21st of April, 1521, on the festival of
            the Palilia, by the Riformatore of the University, when, in
            accordance with a resolution of the Senate, of the year 1518, a colossal marble
            statue of Leo X was erected. The orator takes a survey of nearly the whole
            history of Rome ; he even begins by the first records of the history of
            mankind. Being a Roman born, he dwells with preference on the ancient history
            of his own city. He impressively draws the contrast between what it was in
            former days and what it was at the time in which he was speaking. “The seven
            hills, covered of yore with houses, are covered today with ruins and vineyards.
            Of the sixteen forums with their basilicas and temples we see now only open
            spaces. Of the twenty aqueducts there now remains only the Aqua Virgo. Of the
            thirteen baths all that is left to us are the ruins of those of Diocletian and
            Caracalla. Of the three hundred temples the sole one remaining perfect is the
            Pantheon. Of Vespasian’s amphitheatre, once counted among the wonders of the
            world, we can find only a crumbling fragment. Where are the five Naumachia, the
            eleven Nymphaea, the four Circuses, the six great obelisks, the twenty-four
            libraries, the ten basilicas, the twenty-two bronze horses, the thirty-six
            triumphal arches, and all the many other edifices? They all lie in ruins,
            shattered or burned for lime, and destroyed in such a manner that no trace of
            them remains”.
             The pain of the orator at this unparalleled
            destruction grows upon him the longer he dwells on the wonders of ancient Rome.
            He looks so exclusively at the bright side of antiquity that he rejects as
            unfounded the accusation that the Romans of old could have carried on unjust
            wars or oppressed provinces. In the darkest possible colours he paints the “barbarians
            from Gaul and Germania who overwhelmed the Roman Empire”. In the second part of
            his writing—for such must his oration be styled —the author dwells on the fame
            of “modern Christian Rome. Having conquered lands and seas by our arms and won
            immortal renown by our literature, there only remained for us to win a share in
            heaven by religion. Thus, even as Numa succeeded Romulus, did religion succeed
            to the glories of war”. Then he enters on enthusiastic praise of the Popes, “who
            not only represented in part the ancient empire on earth, but founded a new and
            spiritual empire”. No city in the world had promoted Christianity as mightily as
            had Rome. This is proved by the number of Popes who have sprung from Rome, by
            the thousands of martyrs whose relics we venerate to this day on the Latin,
            Appian, and Ostian ways. If, therefore, the Roman Empire perished as a human
            work, we must rejoice because its ruin was the beginning of something new and
            better. Thus are we born in happier times ; for we do not honour the cruel
            Mars, the adulterous Jupiter, the corrupt Venus, the deceitful Mercury, but the
            triune God. All this and much more, he goes on, Rome has owed to the Popes ;
            but none of them has been so popular as Leo X, whose marble statue was about to
            be set up. He described with enthusiasm the services of Leo to the city, and
            extolled his life and good qualities. The Pope had given edifices to the city
            and saints to heaven ; he had built churches, reformed morals, and restored
            peace to Rome, and proved himself the father of his country. In conclusion, the
            orator declared that not to Jupiter would he pray for a long life for the Pope,
            but, to the Capitoline Virgin, the Mother of God.
             Even as in this panegyric, so also in a
            similar work by Matteo Ercolano, the Christian element is given more importance
            than we should have expected, considering the pagan current which ran through
            the literature of the time. Ercolano, who, as an old friend of the Medici,
            experienced the favour of Leo in many ways, confined himself to relating the
            life of his exalted protector. He gives many interesting particulars in his
            biography of Leo X, but unfortunately his work reaches only to the fourth year
            of his pontificate.
             As masters of Ciceronian oratory the first
            place must be given to Tommaso Inghirami and Camillo Porzio, made Bishop of
            Teramo by Leo X. These “lights of the Roman Academy”, exalted as such by
            Giovio, had as rivals for the laurels of eloquence Battista Casali, Lorenzo
            Grana, Blosio Palladio, Sadoleto, Egidio Canisio, Vincenzo Pimpinelli, and many
            other humanists, not a few of whom had the honour of showing their skill before
            the Pope.
             A learned Frenchman came to Rome in 1516
            who proved to be a formidable rival of Porzio and Casali. Christophe Longueil
            (latinized into Longolius) attracted to himself many friends, among whom were
            Bembo and Sadoleto. Those, however, who were hostile to and jealous of the foreigner
            did not fail to show their venom, and turned on him on account of a speech he
            had delivered years before (1508) in Poitiers, in which he had maintained the
            superiority of France over Rome and all Italy. Longueil tried to make amends
            for this, and at the end of 1518, in Giberti’s house, made five speeches in
            praise of Rome. His friends contrived to obtain for him the freedom of the
            city, but his enemies on their side managed to delay the drawing up of the
            necessary diploma. When Longueil, after waiting for some time, asked on the 9th
            of April, 1519, for the fulfilment of the promise, the Conservatori declared
            that what he had said earlier in depreciation of Rome must first be gone into.
             Two literary parties bitterly opposed to
            one another now sprang up : on the one side being the friends of the learned
            Frenchman, and on the other Roman patriots full of national sentiment, under
            the leadership of the young Celso Mellini, who was supported by many others. Jealousy
            of the ambitious, self-conceited foreigner was all-powerful, and to this there
            was added an extreme susceptibility as to the greatness of Rome, and the fear
            of the growth of a foreign humanism which seemed to threaten the literary
            primacy of Italy. It was maintained quite seriously that Longueil, who was
            known for his diligence in copying manuscripts, was secretly employed by
            Erasmus and Budaeus to rob the libraries of Rome of their literary treasures.
             From the humanists the
            feeling soon spread to the people, who turned with fanaticism against the
            French and indeed against all foreigners, whom they styled barbarians. To take
            a part against Longueil appeared to many in the light of a patriotic duty; a
            morbid and exaggerated idea of nationality united itself naturally with a
            biassed Renaissance.! Although the literary aristocracy, represented by Bembo
            and Sadoleto, placed itself on the side of the foreigner, his adversaries were
            in an immense numerical superiority, and the waves of excitement rose higher
            and higher. Even if the dark description of Longueil be exaggerated, it
            nevertheless speaks for itself that the German colony felt itself in danger,
            and through the Anima repudiated all connection with Longueil.
             It is highly significant that such an
            affair should have stirred up an excitement so great, that it has with reason
            been asserted that the Longueil affair caused more dis quietude in Rome in 1519
            than did the movement of Martin Luther. The Pope took the side of him who was
            attacked, and, manifestly under the influence of Bembo and Sadoleto, showed to
            Longueil, on the I2th of April, 1519, the most unusual tokens of favour.
             On the other side, a formal deed of
            accusation was drawn up by the opponents of Longueil, by which he was solemnly
            cited to appear before the senate and people of Rome on the charge of high
            treason (crimen laesae maiestatis) because of his utterances against Rome and
            Italy. With boisterous fervour a court of justice was assembled, and
            proceedings were instituted against him on the model of those of ancient Rome,
            which shows more than could anything else the fantastic dreamland in which many
            of the humanists lived.
             Never before had the halls of the Capitol
            witnessed such a large assembly of learned and literary men as on the day when
            the trial of Longueil was opened. It is rightly ascribed to the influence of
            Bembo and Sadoleto that the proposal to take back the freedom of the city given
            to Longueil was negatived. Nothing, however, could prevent the proposed charge
            being brought against him, and it was decided that the matter should be
            discussed by both sides, and public sentence be passed in accordance with the
            result. Thus in yet another form was Rome to live antiquity over again.
             Great were the preparations, and greater
            still was the state of general expectation. Many Cardinals and prelates, and
            even the Pope, went to the Capitol on the day fixed, anxious to enjoy the
            spectacle of a great literary contest. But disappointment awaited them ; for
            Longueil had deemed it prudent to withdraw by secret flight (in the middle of
            June, 1519) from the wrath of his enemies.
             The clever speech of the young Mellini,
            which stirred up the national passions of the Romans, left nothing to be
            desired in the way of violence. In all seriousness he demanded that, in
            accordance with the ancient Roman law, his adversary should be put to death, or
            at least cast into prison as a traitor. Contemporaries testify to the
            excitement which prevailed, J and Baldassare Castiglione is sure that, had
            Longueil been present, he would have been either thrown from the window, or
            torn in pieces. Mellini’s eloquence made an impression on Longueil’s friends,
            and he won by his speech the commendation of Leo X, who was, however, by no
            means induced to give up his support of Longueil. The Frenchman's defence,
            which his friends had printed in Rome in August, worked in his favour. In it he
            treats his cause with great skill; he throws himself into the fiction of an
            ancient trial, speaks as a republican of old Rome who, finding himself accused
            before the senate and people, defends himself and endeavours to show that he is
            not guilty according to the provisions of the Lex Julia. He not only eloquently recalls the greatness of ancient Rome, but points to the spiritual
              supremacy of the Eternal City as the centre of the Church. “It is true”, he
              says, “that of yore your fathers ruled over a great portion of the world, and
              although today you no longer send forth your praetors and proconsuls, you
              despatch all over the world your bishops and arch bishops—Spaniards, Frenchmen,
              Germans, Hungarians, and Englishmen—in short, all men, for all who confess the
              true religion of Jesus Christ belong to Rome”.
                 An unexpected turn in favour of Longueil
            was caused by the untimely death of his adversary, Celso Mellini. In November,
            1519, he was taking part in one of the Pope's hunting expeditions near
            Magliana, and on that occasion received a special mark of the favour of the
            Pope. Over joyed and anxious to convey the good news to his relatives, he
            hastened back to Rome ; and in the darkness of the night fell into a swollen
            stream and was drowned. The death of the talented young man caused general
            sorrow, and many poems were written to his memory. The Pope caused a bridge to
            be set up on the unlucky spot with a Latin inscription, still preserved, remarkable
            for its elegant simplicity.
             Meanwhile, Longueil had removed from Paris
            to Louvain ; when there, he visited Erasmus, and the trial conducted so
            seriously in Rome struck this eminent critic as most strange. In spite of his
            bitter experience, Longueil could no longer resist his longing to be once more
            in beautiful Italy; and by the help of Bembo found a quiet refuge, first in
            Venice, and then in Padua, where he lived on a pension given to him by Leo X,
            and devoted himself entirely to study. In February, 1520, he had proudly
            refused a professorship in Florence offered to him by Cardinal Medici through
            Sadoleto. In May, 1520, however, he had the satisfaction of receiving the
            diploma of the freedom of the city of Rome. It was through Bembo that a request
            was sent to Longueil from the Pope to write against Luther; he did this in the
            form of five discourses. Bembo and Navagero were full of praises of the work,
            declaring that Longueil alone had made his way into the Lutheran citadel, by
            popularizing the theology of the schools. The adverse judgment of Erasmus is
            more appropriate. In spite of his admiration of the skill with which the
            learned Frenchman clothed theological ideas in Ciceronian garb, he declared
            that the freedom of his movements was hampered by the strangeness of the clothing.
             Longueil enjoyed his triumph for a short
            time only, for, worn out by the strain of work, he died in September, 1522. In
            a second edition of his Apology, which became in his hands a model of
            Ciceronian style, he had set himself against the festival of Pasquino, on which
            occasion, he said, virtuous people were attacked by anonymous poems. The
            passage is of importance because it prevented the composition of any satirical
            pasquinade for a whole year. This change was being slowly introduced during the
            time of Leo X, with the consequence that Pasquino became . the recognized channel of the ridicule and wit of the Roman satirists.
              In essentials, however, the statue preserved its original academic character.
              It was decorated and dressed up only on the Feast of St. Mark (the 25th of
              April), when the literati, especially those attending the Roman University,
              fastened their epigrams to the pedestal. It is interesting to see how the
              current events of the day and antiquity disputed in their influence on the
              adornment of Pasquino. In 1512, under Julius II, the statue had been dressed as
              Mars; in 1513, under Leo X, it appeared as the Belvedere Apollo; in 1514, as
              Mercury; in 1515, as Orpheus ; in 1516, as Proteus; in 1517, the year marked by
              the intercessory pilgrimages during the Turkish panic, it appeared in the garb
              of a pilgrim. A professor of the University was always the organizer of the
              festival, and a Cardinal its patron; and it was a novelty when the
              Pope—especially significant in the case of Leo X—busied himself directly about
              the festival and spent money on it. Among the poems there were, it is true,
              some which indulged in vagaries and political attacks on the Curia and even on
              Leo X; but these last were never directed against the spiritual authority of
              the Pope as such. On the contrary, Pasquino often attacked the extravagant
              doctrines of Luther.
                 That the lampoons should increase under Leo
            X was but one of the consequences of the culture of the time. Rome had always
            been famous for its satires, both learned and popular; but never since the time
            of the Emperors had this kind of literature flourished so luxuriantly as now.
            In the multitude of Latin and Italian satires, scandal held a perfect orgy. The
            inconceivable liberty which always prevailed is shown by the fact that
            repeatedly, and especially in 1513, 1515, 1516, and 1518, satires were spread
            about, couched in bitter language, and directed; not only against Cardinals,
            members of the Curia, and especially against the hated Florentines, but against
            Leo X himself. Some of these were affixed to Pasquino, but the place where they
            had been printed was not stated, and the author concealed himself under the
            veil of anonymity. In 1519 the festival of Pasquino was forbidden, to the great
            grief of the Roman literati ; a poem affixed to Pasquino in 1520 deplores the
            unfortunate position of these men. On the other hand, another pasquinade
            affords indirect proof that the poets had cause to be satisfied with the
            liberality of the Pope.
             If classical antiquity exercised this
            strong influence on satire and rhetoric, no less did it influence the writing
            of history, even when written in Italian. Indeed, the Italian historians are
            more penetrated by the spirit of antiquity than the most ardent Latinist, enamoured
            of Livy. The greater ones were personally known to Leo X though he did not live
            to see the completion of their histories.
             Francesco Guicciardini, who must be
            mentioned first, wrote his immortal History of Italy long after the days of Leo
            X; but had, under the influence of the important events which were going on,
            mapped out the plan of his work during the lifetime of the Medici Pope. From
            being an adversary of the Medici, he became their warm adherent when he was
            sent to Cortona to meet the Pope on his way to Bologna. Leo soon recognized the
            great talent of the highly-gifted man, and appointed Guicciardini consistorial
            advocate, and in 1516 made him Governor of Modena and Reggio. It was his
            political advice that Leo should put on one side all other dangerous
            enterprises, for the sake of establishing a firm dominion in Florence, even
            under the outward semblance of republicanism.
             Machiavelli’s ideas were quite different.
            This genial writer, as indifferent morally as Guicciardini, ranks with his
            compatriot by his most important works, Discourses on the Roman History of
              Livy, and The Art of War, which date from the time of Leo X.
            Machiavelli had been involved in the conspiracy of the Boscoli, and owed his
            preservation to the clemency of Leo X ; he now lived in the country near
            Florence, occupied with literature. At the end of 1513 he finished his famous
            book II Principe, which he dedicated to Lorenzo de’ Medici, in the hopes
            of obtaining employment from him; the plan fell through owing to the opposition
            of Cardinal Medici ; and in February, 1515, the latter expressly warned
            Giuliano against taking Machiavelli into his service. However, the historian
            succeeded later in entering on closer relations with the Medici. In 1519 he
            received a request from Cardinal Giulio to give him his opinion in writing as
            to the best ways and means of improving the government of Florence. This
            opinion was to be submitted to the Pope, who, at that time, after the death of
            Lorenzo, was planning a re-arrangement of Florentine affairs. Machiavelli
            excused himself from complying with the request, because he advocated the restoration
            of the Republic, though in such a manner that Leo X and Cardinal Medici would
            remain the real lords for as long as they lived. When this singular opinion was
            set aside in Rome better days began to dawn for Machiavelli, in so far that at
            last he received some commissions from the Cardinal; but they were so
            insignificant that they humiliated him more than they benefited him. A real
            proof of favour on the part of the Medici was shown him for the first time in
            November, 1520, when, for the consideration of an income of 100 gulden, he was
            charged with the writing of a history of Florence. This arrangement was in
            great part due to the far-seeing Cardinal Giulio, who, as Archbishop of
            Florence, was at the head of the University, and in virtue of a Bull of Leo X
            of the 31st of January, 1515, had the power of conferring academic degrees and
            dignities. This historical work of Machiavelli was never seen by Leo ; but, on
            the other hand, he read a part at least of that written by Paolo Giovio.
             Paolo Giovio, the third of the great
            national historians, who described the age of Leo X , was born at Como in 1483,
            had been the pupil of Pomponazzi in Padua, and had at Pavia gained a doctor's
            degree in medicine. The fame of the liberality of the Medici Pope lured him to
            Rome. There he went on with his practice of medicine,§ though he was really far
            more interested in the study of contemporary history. Few places in the world
            are so well suited for this study as is the Eternal City. The items of news
            which were always streaming in from all parts were discussed by Giovio with a
            friend who took the same unbounded interest as himself in news of this kind.
            This was Marino Sanuto, the author of the great collection of diaries which
            form such an inexhaustible fund for the making of contemporary history. Giovio
            planned a great historical work which was to comprise all countries. His
            project was to narrate in Latin all the occurrences of the world which had
            taken place since the expedition of Charles VIII. into Italy. A more suitable
            beginning could not have been chosen than this event, which led to a complete
            dislocation in the condition of the States of Europe. A portion of this work
            was finished as early as 1514 ; and Giovio had the honour of reading it to Leo
            X, who was immensely pleased. Since Livy, he is reported to have said, no one
            has written so elegantly and fluently. Knighthood and a professorship at the
            Roman University f were the immediate rewards of the fortunate author, who
            accompanied the Pope to Bologna in 1515. Thence he wrote to Sanuto that he
            could think of nothing but the completion and publication of his work. It was
            not, however, till 1550, two years before his death, that Giovio's book began
            to appear in print. Copies in manuscript had already been circulated ; but
            Giovio worked on indefatigably at improving the work, and turned in all
            directions for fresh material.
             Giovio’s work shared the fate of all
            important histories, and was subjected to very divers judgments; belauded by
            some to the heavens, by many others it was equally depreciated. These attacks
            Giovio has made public in his too frank confessions both by word and letter. As
            a true humanist he was profoundly convinced that he was the dispenser of fame,
            and wished to make his work as useful as possible. With cynical vaunting he
            declared that he had written according as he had been paid, and had therefore
            clothed some in gold brocade and others in sackcloth. The same man who
            expressed opinions so reprehensible in a historian, spoke bitter home-truths to
            his greatest patron, although he was being constantly and richly remunerated by
            him. His work became the model and chief source drawn on by all political
            writers of that time in Italy, though the book was censured by many, simply
            from envy.
             Giovio’s history throws
            valuable light on the moral aspect of his own life. Some confidential letters
            in the years 1522 and 1523 prove that at that time Giovio led the same life of
            enjoyment as was led by so many of his con temporaries. But besides the
            pleasures of a lower sort which the Rome of Leo X afforded, there were others
            which were more noble. Among these, the one to which Giovio devoted himself was
            that of collecting works of art, especially portraits, which were the beginning
            of his museum, at a later date so famous. He delighted, moreover, in social
            intercourse with all the intellectual and learned men who lived in the Eternal
            City. The memory of the joyous time which Giovio then spent in Rome, lights up,
            like a gleam of sunshine, the picture drawn by him of his exalted patron and
            his own aesthetic enjoyment of life. However much this history, in which the
            darker side of the Medici Pope is almost entirely overlooked, may be open to
            criticism, it makes us understand how for a whole century it influenced the
            reading world of the West. In no other work is there put before us in such
            vivid colours that joyous and brilliant spirit of the time of Leo X, in which
            the enjoyment of antiquity interwove itself with and stamped all other
            enjoyments, and gave such a special mark to life in Rome.
             
 
 
 | ||
|---|---|---|