|
EL
LIBRO DE LOS SALMOS DEL REY DAVID
Libro
Quinto.141-150
|
141 |
|
Oración
en un mortal peligro |
Salmo
de David. |
|
|
1 |
¡Oh
Yavé!, a ti clamo, apresúrate a socorrerme, oye la voz
del que te invoca. |
2 |
Séate
mi oración como incienso en tu presencia, y el alzar
a ti mis manos como oblación verpertina. |
3 |
Pon,
Yavé, guardia a mi boca, centinelas a la puerta de mis
labios, |
4 |
No
dejes que se incline al mal mi corazón, a hacer impías
maldades; con los hombres que cometen iniquidad no tenga
yo parte en sus suntuosos banquetes. |
5 |
Que
me castigue el justo es un favor; que me reprenda es
óleo sobre mi cabeza, que mi cabeza no rechaza. Incesantemente
oraré por sus calamidades. |
6 |
Fueron
precipitados sus jueces desde el borde de la roca, y
oyeron mis palabras,que eran blandas. |
7 |
Como
se hiende y ara la tierra, están esparcidos nuestros
huesos a la boca del seol. |
8 |
Pero
mis ojos (se vuelven) a ti, Yavé; a ti me acojo, no
me rechaces. |
9 |
Guárdame
del lazo que me tienden, de los armadijos de los malhechores.
|
10 |
Caerán los impíos en sus mismas redes, mientras que
yo paso (incólume). |
|
|
|
142 |
|
Oración
en un mortal peligro |
Maskil.
De David cuando estaba en la caverna. Plegaria. |
|
|
1 |
Clamo
con mi voz a Yavé, |
2 |
a
Yavé imploro piedad con mi voz. |
3 |
Derramo
ante El mi querella, expongo ante El mi angustia. |
4 |
Mientras
en mí languidece mi espíritu, tú conoces mis sendas
y que en el camino por donde voy me han escondido una
trampa. |
5 |
Si
miro a la derecha, veo que no hay quien me conozca.
No hay para mí escape, no hay quien se preocupe de mi
alma. |
6 |
A
ti clamo, ¡oh Yavé! Digo: Tú eres mi refugio, mi porción
en la tierra de los vivientes. |
7 |
Atiende
a mi clamor, porque estoy abatido sobremanera. Líbrame
de los que me persiguen, pues prevalecen sobre mí. |
8 |
Saca
mi alma de la cárcel para que pueda alabar tu nombre.
Me rodearán los justos en corona cuando te hayas mostrado
propicio a mí. |
|
|
|
143 |
|
Humilde
oración en un peligro |
Salmo.
De David. |
|
|
1 |
Oye,
Yavé, mi oración y presta oído a mi súplica según tu
fidelidad, óyeme en tu justicia. |
2 |
No
entres en juicio con tu siervo, pues ante ti no se justifica
ningún viviente. |
3 |
Pues
persigue el enemigo a mi alma; ya ha postrado en tierra
mi vida, me ha hecho habitar en las tinieblas como a
los muertos de mucho ha. |
4 |
Languidece
en mí el espíritu, y mi corazón se estremece dentro
de mí. |
5 |
Me
acuerdo de los tiempos antiguos; medito en todas tus
obras; reflexiono en la obra de tus manos. |
6 |
Extiendo
a ti mis manos, y mi alma está como tierra sedienta
de ti. Selah. |
7 |
Apresúrate
a oírme, ¡oh Yavé!, que desfallece mi espíritu. No me
ocultes tu rostro, pues sería semejante a los caídos
en la fosa. |
8 |
De
mañana hazme sentir tu favor, pues en ti confío. Dame
a conocer el camino por donde ir, porque a ti alzo mi
alma. |
9 |
Líbrame
de mis enemigos, ¡oh Yavé!, pues a ti recurro. |
10 |
Enséñame
a hacer tu voluntad, pues eres mi Dios. Tu espíritu
es bueno: lléveme por tierra recta. |
11 |
Por
tu nombre, ¡oh Yavé!, preserva mi vida en tu justicia,
saca de la angustia mi alma, |
12 |
y
por tu piedad extermina a mis enemigos, haz perecer
a todos los que afligen mi alma, pues yo soy tu siervo. |
|
|
|
144 |
|
Acción
de Gracias por la Victoria |
De
David. |
|
|
1 |
Bendito
sea Yavé, mi Roca, que adiestra mis manos para el combate,
mis dedos para la batalla. |
2 |
Es
mi fuerza y mi ciudadela, mi fortaleza y mi libertador,
mi escudo; en El confío. El me somete los pueblos. |
3 |
¡Oh
Yavé! ¿Qué es el hombre para que de él te cuides? ¿Qué
el hijo del hombre para que pienses en él? |
4 |
Es
el hombre semejante a un soplo; sus días son como sombra
que pasa. |
5 |
¡Oh
Yavé! Abaja tus cielos y desciende; toca los montes
y humearán. |
6 |
Haz
brillar tus rayos y dispérsalos; lanza tus saetas y
contúrbalos. |
7 |
Tiende
tus manos desde lo alto y líbrame de la muchedumbre
de las aguas, de mano de los alienígenas, |
8 |
cuya
boca habla dolosamente y cuya diestra es diestra de
perfidia. |
9 |
Quiero,
¡oh Dios!, cantarte un cántico nuevo, entonarte un salmo
con el arpa de diez cuerdas. |
10 |
A
ti que das la victoria a los reyes, que libraste a David,
tu siervo. |
11 |
De
la espada maligna líbrame, y sálvame de la mano de los
alienígenas, cuya boca habla dolosamente y cuya diestra
es diestra de perfidia. |
12 |
Que
sean nuestros hijos como plantas, que crecen en su juventud,
y nuestras hijas como pilares, esculpidos como los de
un templo. |
13 |
Estén
llenos nuestros graneros, rebosantes de frutos a granel;
sean nuestras ovejas mil veces fecundas, multiplicadas
a millares sobre nuestros campos. |
14 |
Vengan
cargados (de mieses) nuestros bueyes. No haya brecha
en las murallas, ni destierro, ni clamores en nuestras
plazas. |
15 |
¡Bienaventurado
el pueblo que tiene esto! ¡Bienaventurado el pueblo
cuyo Dios es Yavé! |
|
|
|
145 |
|
Majestad
y Bondad de Dios |
Alabanza.
De David. |
|
|
1 |
Alef: Quiero ensalzarte, Dios mío, Rey, y bendecir tu
nombre por los siglos. |
2 |
Bet: Quiero bendecirte todo el día y alabar tu nombre
por siempre jamás. |
3 |
Guímel: Es grande Yavé y digno de toda alabanza; su grandeza
es inescrutable. |
4 |
Dalet: Una generación pondera a otra tus gestas y anuncia
tu poder. |
5 |
He: Hablan de la magnificencia de la gloria de tu majestad
y predican tus maravillas. |
6 |
Wau: Cuentan el poder de tus prodigios y narran tus
grandezas. |
7 |
Zain: Hacen memoria de tus inmensas bondades y exultan
por tu justicia. |
8 |
Tet:
Clemente y misericordioso es Yavé, tardo a la ira y
de gran piedad. |
9 |
Tet: Es benigno Yavé para con todos; y su misericordia
sobre todas obras. |
10 |
Yod: Alábente, Yavé, todas tus obras y bendígante tus
devotos. |
11 |
Kaf: Proclamen la gloria de tu reino y declaren tu poder. |
12 |
Lamed: Para dar a conocer a los hombres tus gestas y la
gloria magnifícente de tu reino. |
13 |
Mem: Tu reino es reino de todos los siglos, y tu señorío
de generación en generación. Nun: Es fiel Yavé
en todas sus palabras, y piadoso en todas sus obras. |
14 |
Samec: Sostiene Yavé a los que caen, levanta a todos los
encorvados. |
15 |
Ayin: Todos los ojos se dirigen expectantes a ti, y tú
les das su alimento a su tiempo. |
16 |
Pe: Abres tu mano y sacias a todo viviente a placer. |
17 |
Sade: Es justo Yavé en todos sus caminos y piadoso en
todas sus obras. |
18 |
Qof: Está Yavé cerca de cuantos le invocan, de todos
los que le invocan de veras. |
19 |
Res:
Satisface los deseos de los que le temen, oye sus clamores
y los salva. |
20 |
Sin:
Guarda Yavé a cuantos le aman y extermina a los impíos. |
21 |
Tau: Proclame mi boca las alabanzas de Yavé, y bendiga
toda carne su santo nombre por los siglos para siempre. |
|
|
|
146 |
|
Sólo
en Dios debe ponerse la confianza |
|
|
1 |
¡Aleluya!
Alaba, alma mía, a Yavé. |
2 |
Alabe
yo a Yavé en mi vida, cante salmos a mi Dios mientras
exista. |
3 |
No
confiéis en los príncipes, en los hijos del hombre,
que no salvan. |
4 |
Sale
su espíritu y torna a la tierra, y en ese día perecen
todos sus designios. |
5 |
Bienaventurado
aquel cuyo auxilio es el Dios de Jacob, cuya esperanza
es Yavé, su Dios. |
6 |
Hacedor
de cielos y tierra, del mar y cuanto en ellos hay, que
guarda fidelidad eternamente. |
7 |
Hace
justicia a los oprimidos y da pan a los hambrientos.
Yavé libra a los presos. |
8 |
Yavé
abre los ojos a los ciegos; Yavé yergue a los encorvados;
Yavé ama a los justos. |
9 |
Yavé
guarda a los peregrinos, sustenta al huérfano y a la
viuda, pero trastorna las sendas de los impíos. |
10 |
Reina
Yavé por la eternidad, tu Dios, ¡oh Sión!, de generación
en generación. ¡Aleluya! |
|
|
|
147 |
|
Alabanzas a Dios por la restauración de
Sión |
|
|
1 |
Alabad
a Yavé, porque es bueno; cantad salmos a nuestro Dios,
porque es complaciente, es digno de alabanza. |
2 |
Reedifica
Yavé a Jerusalén y reúne a los dispersos de Israel. |
3 |
El
sana a los de quebrantado corazón y venda sus heridas. |
4 |
El
cuenta el número de las estrellas y llama a cada una
por su nombre. |
5 |
Grande
es nuestro Señor y poderoso, y su inteligencia es inenarrable. |
6 |
Sostiene
Yavé a los afligidos y humilla a los impíos hasta tierra. |
7 |
Cantad
a Yavé y alabadle, entonad salmos a nuestro Dios con
la cítara. |
8 |
El
es el que cubre el cielo de nubes, el que prepara la
lluvia para la tierra, el que hace que broten hierba
los montes (y heno para el servicio de los hombres), |
9 |
el
que da al ganado su pasto, y a los polluelos del cuervo
que claman. |
10 |
No
se agrada de la fortaleza del caballo, no se complace
en las piernas de los hombres. |
11 |
Se
complace Yavé en los que le temen, en los que a su piedad
se confían. |
12 |
Glorifica,
Jerusalén, a Yavé; alaba, Sión, a tu Dios. |
13 |
Por
haber reforzado las cerraduras de tus puertas y haber
bendecido en tu interior a tus hijos. |
14 |
El
asentó la paz en tus fronteras, te sació de la flor
del trigo. |
15 |
El
envía sus órdenes a la tierra, y su palabra corre velozmente. |
16 |
El
da la nieve como lana y esparce como ceniza la escarcha. |
17 |
Lanza
su hielo como mendrugos, ante su frío se congelan las
aguas. |
18 |
Manda
su palabra y las derrite, hace soplar viento y manan
aguas, |
19 |
El
promulgó su ley a Jacob, sus estatutos y decretos a
Israel. |
20 |
No
hizo tal a gente alguna ni manifestó sus juicios. ¡Aleluya! |
|
|
|
148 |
|
Gloria
de Dios en los Cielos y en la Tierra |
|
|
1 |
¡Aleluya!
Alabad a Yavé desde los cielos, alabadle en las alturas. |
2 |
Alabadle
vosotros sus ángeles todos, alabadle vosotros todos
sus ejércitos. |
3 |
Alabadle,
sol y luna; alabadle, todas las lucientes estrellas. |
4 |
Alabadle,
cielos de los cielos, y las aguas de sobre los cielos. |
5 |
Alaben
el nombre de Yavé, porque a su orden fueron creados, |
6 |
e
hizo que perduren por los siglos; púsoles estatutos
que no traspasarán. |
7 |
Alabad
a Yavé desde la tierra los cetáceos y todos los abismos; |
8 |
el
fuego, el granizo, la nieve, la niebla, el viento tempestuoso,
que ejecuta sus mandatos; |
9 |
los
montes y todos los collados; los árboles frutales y
los cedros todos; |
10 |
las
fieras y todos los ganados; los reptiles y las aladas
aves; |
11 |
los
reyes de la tierra y los pueblos todos, los príncipes
y todos los jueces de la tierra, |
12 |
los
mancebos y las doncellas, los ancianos y los niños, |
13 |
alaben
el nombre de Yavé, porque sólo su nombre es sublime;
su magnificencia sobrepasa a los cielos y la tierra. |
14 |
Él
ha elevado el poder de su pueblo. Alábenle todos sus
devotos, los hijos de Israel, el pueblo que está allegado
a Él. ¡Aleluya! |
|
|
|
149 |
|
Canto
a Dios y a su pueblo, ejecutor de sus designios |
|
|
1 |
Aleluya!
Cantad a Yavé un cántico nuevo, alabadle en la asamblea
de los piadosos. |
2 |
Alégrese
Israel en su Hacedor, exulten por su rey los hijos de
Sión. |
3 |
Alaben
su nombre con danzas, entonen salmos con tímpanos y
cítaras. |
4 |
Porque
se complace Yavé en su pueblo, y de salvación adorna
a los humildes. |
5 |
Regocíjense
los piadosos por su gloria, exulten jubilosos en sus
lechos. |
6 |
con
vítores a Dios en sus gargantas y en sus manos la espada
de dos filos |
7 |
para
tomar venganza de las gentes y castigar a los pueblos, |
8 |
para
aprisionar con grillos a sus reyes y encadenar con hierros
a sus príncipes, |
9 |
ejecutando en ellos el juicio escrito. Gloria es ésta
para todos sus devotos. ¡Aleluya! |
|
|
|
150 |
|
Doxología
Final del Salterio. Canto de alabanza |
|
|
1 |
¡Aleluya!
Alabad a Dios en su santuario, alabadle en su majestuoso
firmamento. |
2 |
Alabadle
por sus hazañas, alabadle conforme a la muchedumbre
de su grandeza. |
3 |
Alabadle
al son de las trompetas, alabadle con el salterio y
la cítara. |
4 |
Alabadle
con tímpanos y danzas, alabadle con las cuerdas y la
flauta. |
5 |
Alabadle
con címbalos sonoros, alabadle con címbalos resonantes. |
6 |
Todo
cuanto respira alabe a Yavé. ¡Aleluya! |
|
|
C.R.Y&S |
|