CRISTO RAUL.ORGREADING HALL"THIRD MILLENNIUM LIBRARY" |
BLESSED BE THE PEACEFUL BECAUSE THEY WILL BE CALLED SONS OF GOD |
EARLY CHRONICLERS OF ITALY.
CHAPTER
VII.
THE
CHRONICLERS OF THE MARITIME REPUBLICS: VENETIAN CHRONICLES — MARTIN DA
CANALE — ANDREA DANDOLO — THE GENOESE ANNALISTS FROM CAFFARO TO JAMES D’ORIA — PISA
: PETRUS PISANUS — BERNARD MARANGO — THE CHRONICLERS OF THE REST OF TUSCANY AND PRINCIPALLY
THE FLORENTINES — DINO COMPAGNI — THE VILLANI.
When we turn to the chroniclers of
the maritime cities, the first to attract our attention are those of Venice.
After the chronicles of Altina and Grado had, in the
earliest times, thrown some light on the dimness of her origin, and later John
the deacon had written in the first dawn of her municipal life, she was always
abundantly supplied with historians worthy of her magnificent fortunes. After
those first chroniclers followed an anonymous one, who composed the Venetian
annals from the middle of the eleventh to the end of the twelfth century, and
among other information regarding her political history, left many important
particulars touching local events in connection with the city. A fragment of a
chronicle, written certainly after the death of the Doge Sebastian Ziani (a.d. 1229), and already published as part of the
Chronicon A It incite, is also useful for the history of the relations of
Venice with other States, and more especially with the East, where she, now
mistress of the Adriatic, was extending on all sides her power and influence.
And from the thirteenth century onwards her historical literature increases in vigour, and finds inspiration in the poetry of the spot and
in the greatness of that political insight which, besides managing its home
interests with such wisdom, directs also distant enterprises in every known
quarter of the globe. Prompted by this poetry and this greatness, the
chronicler Martin da Canale wrote the story of Venice
down to near the end of the thirteenth century, in the form rather of a romance
than a history. He makes use, however, of his predecessors, of tradition, and,
for the times in which he lived, of his own observation or of oral information
derived from trustworthy eyewitnesses, so that in what concerns the thirteenth
century he is, on the whole, a truthful writer, and often, even in particulars,
as well-informed and accurate as he is vivacious. Hardly anything is known of
him personally, not even whether he was really a Venetian; but in any case he
lived for long in Venice, and shows the greatest affection and admiration for
her. Like the Tresors of Brunetto Latini, and like Marco Polo’s book, his also is
written in French, because, as he says, “lengue franceise cort parmi le monde et est la plus delitable a lire et a oir que nule autre!”. On the origin
of Venice he gives the Trojan legends and those about Attila, but is very brief
till he comes near the times of Henry Dandolo. With
this famous doge, Martin’s narrative expands, and becomes still fuller when he
reaches the Doge Jacopo Tiepolo (A.D. 1229-1249),
and till 1275—the last date in his chronicle,—when, his details, especially of
Venetian manners, are a treasure-house for the modern historian. They include
particulars concerning the personages of his day, the church and square of St.
Mark, the celebrated tournaments which took place in this latter, the dresses
and splendour of the doges, their appearances in
public, and the processions of the corporations of arts in the solemn festival
of the Maries; all these form so many pictures of a
singular age, painted on a fairylike background. Martin da Canale is a writer with whom it is necessary to use some circumspection, he having,
as we said, almost as much of the romance writer as of the historian; yet such
is the ingenuous vivacity of his fancy, that as a colourist none of his contemporaries can rival him in his description of Venice. We shall
extract from this charming book the following episode, which describes the
taking of Zara by the Doge Dandolo, when on his way
to the East with the Crusaders for the conquest of Constantinople :—
“So
what shall I now tell you? The Count of St. Pol, and the Count of Flanders, the
Count of Savoy, and the Marquis of Montferat, in the
year 1202 of the incarnation of our Lord Jesus Christ, sent their messengers to
the noble Doge of Venice, Messire Henry Dandolo, and prayed him to give them ships to cross the
sea. And when my lord the doge heard the prayers which the messengers of these
barons of France made for their lords, he rejoiced, and said to the messengers,
‘Go and tell your lords, that at whatever hour they will come to Venice, they
shall find ships ready to cross the sea; and that the doge will in his own body
cross with them in the service of the holy church.’ Then returned the
messengers to their lords, and told them all this as the lord doge had
commanded. And when the barons of France heard it they were very glad, both of
the ships which the lord doge had promised them and also that he would in his
own body cross the sea with them; for they said that better company they could
not have in the whole world. Messire Henry Dandolo, the noble doge of Venice, sent for the carpenters
and ordered transports and ships and galleys in great number to be speedily
prepared ; and had silver coins quickly made to pay the masters and the
workmen, because the small ones were not so convenient for them. And it is from
the time of my Lord Henry Dandolo that in Venice they
began to strike large silver coins, which are called ducats, and are current
throughout the world for their excellence. The Venetians made great haste to
prepare the ships, and as soon as the French were ready, they set out on their
way, and rode till they came to Venice, where they were very well received, and
the Venetians made great joy and feasting for them; and my lord the apostle
had sent them his legate, who should absolve them from their sins. To this
legate my lord the doge paid great honour, and took
the holy cross from his hand; and many noble Venetians took it, and the people
with them. With great joy and great feasting, Messire Henry Dandolo entered a ship to cross the sea with
the barons of France, in the service of the holy Church; and the barons each
placed himself in his ship, and the knights entered transports and other ships
in which their horses were placed. And when they were out at sea the sailors
tightened the sails to the wind, and let the ships run at full speed before the
wind. And my lord the doge had left in Venice his son, called Messire Rainieri Dandolo, in his place. He governed the Venetians in Venice
very wisely. My lord the doge went on across the sea, till he came to Zara,
with all his company. The men of Zara were at that time so proud that they had
refused the lordship of my lord the doge, and had robbed travellers on the sea, and had raised walls round their town. And the weather had changed
and the sea was angry: it behoved them to take to the
land to save the ships, and they went to Malconsiglio,
an island just in front of Zara. And when they were in safety inside the harbour, my lord doge said to the barons, ‘My lords, you
see that town. Know that it is mine : but those in it are so proud, that they
refuse my rule. I wish you would wait for me here, for I would show them what
those deserve who refuse the rule of their lord? When the barons heard this,
they said to my lord the doge, ‘Sire, we are ready to come with you, and with
us our knights?’ ‘In God’s name (this said my lord the doge), none of you shall
put foot there, for I want you to see what I can do, and the Venetians with me’.
They made no more delay, when they were ready with their arms ana ladders,
except that Messire Henry Dandolo,
the high doge of Venice, placed himself first, and the Venetians behind him;
and they went to attack Zara, and the battle was begun. And it happened that,
in spite of all the defence the people of Zara could
make, the Venetians descended on the dry land. Then the battle was fought with
spears and swords, and those on the walls threw javelins and sharp stones and
pointed stakes, and defended the city with all their might. But their defence availed nothing, for now the Venetians put their
ladders to the walls, and mounted on them, and beat the men of Zara down, and
took the town quickly, and drove out the men of Zara, and placed my lord Henry Dandolo in possession of Zara.”
In
the same way that Martin da Canale had taken largely
from the historians who preceded him, so another chronicler of the name of Mark
made great use of him in his turn, in compiling a Latin chronicle, of which
only some fragments have been published. Of much greater weight again are his
successors, Marin Sanudo Torsello and the friar Paulinus, two of the principal sources whence the great mediaeval
chronicler of Venice, Andrea Dandolo, drew his
historical information.
Descended
from an illustrious family of warriors, statesmen, and prelates, Andrea Dandolo was born in the first years of the fourteenth
century. While still very young he filled high offices—in 1331 as procurator of
St. Mark, as podestà of Trieste in 1333, and three
years later as general purveyor in the campaign against Mastino Della Scala. In 1343, when only thirty-six years old—or, as some think
thirty-three—Andrea was raised to the ducal throne, an unusual example of such
early advancement. His contemporaries all unite in pronouncing him just,
liberal, and beneficent. Deeply versed in jurisprudence and history, he used
his knowledge for the good of the State and of letters, which gained him the
friendship of many distinguished scholars, and especially that of Petrarch. His
disposition and tastes inclined him to peace, but the troubled times in which
he held the reins of government rendered wars inevitable, and a great part of
his thoughts had to be devoted to warlike matters. In the first years of his
reign his activity was called forth by many and varied cares, among others the
continual commercial and warlike relations between Asia Minor and Venice, to whose
ships the ports of Egypt and Syria were then beginning to open; the commercial
difficulties with the Tartars, which had arisen and been again smoothed away;
the rebellion of Zara in Dalmatia quelled, notwithstanding the hostile efforts
of the king of Hungary, and that of Justinopolis in
Istria also put down; and finally a terrible pestilence in Venice itself.
These cares only increased with the progress of time, from the growing rivalry
between the Venetians and Genoese, the latter also wishing to engage in
commerce with the Tartars of the sea of Azof. The rivalry soon became war, and
such war as might be expected between the two greatest maritime powers of the
day in Europe—a war, long and adventurous, of varied victories and defeats,
difficult to conduct on account of the numerous alliances it was necessary to
court and to maintain in readiness against the alliances of the enemy. And here
one remembers with pleasure how the voice of Petrarch was raised, midst that
clashing of arms, a counsellor of peace to the doge. But he was powerless
against the force of circumstances which rendered it necessary to prosecute the
war. In it the Venetians had met with a serious defeat, and while preparations
were being made to defend the city against a possible attack, Andrea Dandolo died the 7th of September, 1354, either from a
broken heart at the misfortunes of his country or from the fatigues undergone
during those preparations, having lived less than fifty years, and reigned
twelve.
The
many cares of State and the warlike nature of the times did not prevent him
from pursuing his studies as lawyer and historian. He added a book to the
statutes of Venice, superintending the work as it was being gradually prepared,
and perfecting it. He ordered and assured the arrangement of the Venetian
archives by the compilation of two valuable books, entitled the Liber Albus and
Liber Blancus, the first containing the treaties made
by Venice with oriental countries, the second those concluded with the
different states of Italy. Before he rose to the ducal dignity he had
undertaken some historical labours, which he
afterwards incorporated in his great book, the Chronicle, or as others call it,
the Annals of Venice, written while he was doge. It is an excellent work, for
which he made use of every kind of materials, and it embraces the whole history
of Venice to the end of the thirteenth century collected with great diligence
and learning. His free access to the archives gave him all facility for
consulting documents, and of this he availed himself, inserting many extracts,
and even whole documents, in his book. He also read many authors not belonging
to Venice from whom he could draw useful facts, and of the Venetian writers who
preceded him hardly one escaped his attention, while he may well have known
some who have not reached us. And he used this mass of information with much
critical judgment, so that it is not too much to say that, had all the rest
been lost, the chronicle of Andrea Dandolo would have
preserved the pith of the earlier works, and the history of Venice would have
come down to us the same. As a writer he is not very attractive. Always simple
and clear, but without imagination, he takes little pains to arrange his facts
or to present them artistically. Nor is this worthy chronicler a perfect
historian. As Muratori says, he is not sufficiently
on his guard against mere fables when relating remote events, and he is also
apt to be confused in his chronology, and to fall into the errors of his
predecessors. But these are slight imperfections in comparison with his great
merits, and what he tells us of the origin and growth of Venice is of immense
value, for we certainly have no writer of greater authority on this subject. He does not speak in his chronicle of his own times, but of those still near
his own he treats with calm and honest impartiality of judgment. On the life
and political institutions of Venice he has the clearest possible
understanding, and as he narrates the facts he also gradually describes the
historical development of that admirable constitution; and this quality alone
is of such importance that it would in itself be enough to make him one of the
greatest historians in the whole of the Italian Middle Age. An introductory
letter was prefixed to the work by Benintendi de Ravegnanis,
the chancellor of the republic, a famous man of letters, who was also a friend
of Petrarch’s, and author of a Venetian history which was not finished, and
only extends over the first centuries of the city’s existence. Another chancellor,
Raphael—or Rafainus—de Caresinis,
continued the work of Dandolo, and carried on the
annals to the year 1383, with great accuracy but less impartiality than the
doge, though the book has much interest as that of a contemporary and of a
citizen devoted to his country’s service.
Nor
did Genoa the Superb fail to emulate her rival in wisely providing for the city
a series of historical writers, who successively described her vicissitudes
during about two centuries, from the year 1100 to 1293. It was an illustrious
Genoese citizen called Caffaro who imagined and
founded this series. Born about 1080, he served as soldier and general in many
expeditions and took great part as consul in the affairs of the republic, and
also as ambassador to Pope Calixtus II, and to Frederick Barbarossa. When about
twenty years of age, at the time of the expedition to Cesarea in 1100, he began to think of describing the achievements of his
fellow-countrymen, and from that time he constantly wrote down all that either
he saw himself or knew of from the ocular testimony of other consuls or similar
personages, and in 1152 presented his book in full council to the consuls of
the republic. They decreed that the work should be copied with great care and
elegance, and then preserved in the public archives. Notwithstanding his now
advanced age, Caffaro, flattered by this proof of
appreciation, returned to his labours with redoubled
zeal, and carried on his annals till 1163,the eighty-third year of his age,
when the civil discords which were then agitating Genoa prevented his continuing
his book for the remaining three years of his life. On his death in 1166, he
left besides the annals a Liber de Expeditione A Imariae et Tortuosae, an
expedition in which he took part (1147-1148), and another, De Liberatione Civitatum Orientis, which describes the Genoese exploits in Syria and Palestine. In these works, as
in the annals, Caffaro shows himself exactly what he
is—a well-informed writer, generally an eyewitness of what he relates, a
courageous, religious, guileless man, much attached to his country, and a
careful examiner of all that regards the public and private life of the citizens.
He was also thoroughly experienced in business matters, and on intimate terms
with the leading men of his day, especially with the Emperor Frederick and the
Popes; tenacious of justice in all that related to the empire as well as to
the Church; and after a life spent nobly in peace and war, he had the happiness
in his old age to see his son Otho consul of the republic. Such is the full and
well-merited eulogy with which Pertz concludes his
account of Caffaro.
By
order of the republic, the chancellor Obertus continued the history from 1164 to 1173. Obertus was
also mixed up in the politics of his country, and had opportunities for seeing
and knowing whatever of importance for Genoa was going on, whether within the
city or at a distance, so that we find his times vividly portrayed in his work.
The negotiations for peace with the emperor of Constantinople, the armaments
prepared at Porto Venere against Pisa, the explanations given by him to
Frederick Barbarossa of the disagreements between the Pisans and Genoese
touching Corsica, the assistance rendered to Milan in the building of
Alessandria—these are some among the many episodes in which he had a share.
After him Genoa was without an historian for fifteen years, until, in 1189, Ottobonus, a municipal notary, resumed the work; and after
briefly supplying the interrupted thread for those fifteen years, continued the
annals with greater fullness down to 1196. He also was present at many
undertakings, and could bear personal testimony to his narrative. He writes in
that simple and fluent style which is the natural outcome of a mind accustomed
to attend to business, and to look at things from the real and practical side.
In 1194, he assisted at the siege of Gaeta with the Genoese fleet sent to Henry
VI’s aid, and when the town was taken, it was he who received from its
inhabitants the oath of allegiance exacted by Genoa. In 1196, he was near Bonifazio at the conflict between the Genoese and Pisan
fleets, and from the minute details which he gives, we may infer that he was
present at other actions described in the course of his work. He has also left
us valuable information on the internal political changes which occurred in
Genoa in 1194, when the consuls of the commune were replaced by a podesta
elected annually and not belonging to the city, as was then the general custom
of the Italian republics. Ogerius Panis succeeded to Obertus in the office of chronicler (A.D. 1197-1219), a man
employed by the republic in various negotiations with the king of Arragon, Ildefonse, with the city
of Marseilles, and with Frederick II. After Ogerius there came Marchisius (A.D. 1220-1224) and
Bartholomeus (A.D. 1225-1248), both good writers and also employed largely in
State business. They both, especially the second, had to relate a very important
period in history, and to show Genoa in her relations with the neighbouring and distant States of the Mediterranean, and
the varied part she took in the struggle, of which Italy was the scene, between
Frederick II and the Church.
After
an anonymous continuation, lasting from 1249 to 1264, the charge of the Genoese
annals was entrusted no longer to one but to several writers at the same time,
who, extending their labours somewhat beyond the
limits of Genoese territory, continued them from 1264 to 1279 with great zeal,
and, in the midst of the strong party-feeling which disquieted Genoa, were
admirably impartial in their narrative and in their judgments. Among the last
called to this office was James D’Oria, who, having
worked at them with others from 1269, was commissioned in 1280 to continue
them alone, which he did until 1294. Born in 1234, and grandson of the famous
Admiral Obertus D’Oria, he
served his country through many vicissitudes with pen and sword. In 1284, in a
great battle against Pisa, he was with many of his relations on board a galley
belonging to the D’Oria family, but when returning
victorious he was exposed to a violent storm near Porto Venere, and barely
escaped with his life. On his return home he attended to the rearrangement of
the city archives, had many documents registered, and turned them to account in
his history. Intimately acquainted with the ancient writers, he searched in
them for all the information he could find, in order to compose a brief sketch
of the history of Genoa prior to the times of Caffaro.
Of all that related to his own day he gave copious details, especially of the
relations between Genoa and Charles of Anjou, and of the expedition to Corsica
conducted by Percival D’Oria. As a writer he was very
discerning, and superior to all his predecessors for the acuteness of his
observation, the width of his views, and for a precision of mind which led him
to omit no particular which could be of interest to posterity. It is to these
qualities of D’Oria’s that the history of Genoa owes
the preservation of a quantity of facts concerning her constitution, her army,
fleet, and coinage. On the 16th of July, worn out by bad health rather than by
age, he handed in his work to the magnates of the city, who received it with
the praises due to such conscientious labours. With
him closes this series of annals, the only one written by commission for an
Italian republic and the most complete during the whole age of the Communes. As
the history of a mercantile and warlike people, it reflects their
characteristics in every page, in spite of the variety of the writers and the
times. These writers have much in common. A Latin full of Italian forms and
phrases, hardly any rhetorical ornament, but complete simplicity of language
and precision of style, great abundance of facts, names, and dates, profound
patriotism and remarkable impartiality of judgment—these we find in all, from Caffaro to D’Oria, the first and
the last of the series, and the two greatest for their enlightenment and the
sagacity shown in their researches. The Genoese annals serve to prove more and
more clearly that contemporary history, in order to give a vivid picture of
events, must be presented to us by an eyewitness, and by one whose share in
the action adds warmth to his description.
Pisa
was less rich in annals, yet some we find there also. When in 1088 she was the
ally of Genoa and Amalfi in a brilliant enterprise against the Saracens in
Africa, which was like a prelude to the Crusades, one of her citizens
commemorated the exploit in a rude rhyme full of patriotic fire. Also the
taking of Majorca (A.D. 1115) was celebrated in a Latin poem in seven books,
remarkable for the many facts it contains and the classical turn of the verse;
and the same feat of arms was described by the cardinal Petrus Pisanus. We have already spoken at length of this latter
among the compilers of the Pontifical Book, and mentioned how he accompanied
his fellow-countrymen in the expedition to the Balearic Isles, and on his return
home wrote an account of it. And indeed while writing it he
enlarged on the first plan of his work, and going back to the earliest Crusade
and to the taking of Jerusalem, composed the Gesta triumphalia per Pisanos facta, in which he celebrates with much warmth and
vividness the deeds of his countrymen. But the principal chronicler of Pisa was
Bernard Marango, who lived in the twelfth century,
filled many public offices at home, and was sent abroad as ambassador in
various places, among others to Rome in 1164 to sign a peace agreed upon
between his fellow-citizens and the Roman people. After some short
chronological notes his annals begin in the year 1004, briefly at first, then
from 1136 to 1175 become fuller and contain a wider range of facts. In 1175 his
work ceased, but was carried on to 1269 by Michael de Vico,
a canon of Pisa in the fourteenth century. Marango is
an uncouth writer but clear, and his Latin also is full of Italian words and
forms. He is in substance a well-informed annalist and truthful, and much that
he tells us we should not have known but for him, as he had access to sources
of knowledge now lost to us. He has a special importance for the history of
Pisa’s relations with the Empire and the Popes, with Genoa and with the rest of
Tuscany, which was in those days brought into a more prominent position in
consequence of the growing political importance of Florence, and for that
wonderful uprising of arts and letters which left so deep an impress on the
history of civilization.
And
it was indeed about that time that chronicles began to appear in every city of
Tuscany, invaluable commentators of Italy’s history from the twelfth to the
fifteenth century. Among the best are the chronicles of Lucca, Siena and
Pistoia, of which we may mention in connection with Lucca the annals (a.d. 1061-1394) by that same Ptolomaeus Lucensis whom we have already met with as author of a
Church history, the life of Castruccio by Nicholas Tegrimus (A.D. 1301-1328), and the chronicle of John Ser
Cambio (A.D. 1400-1409). For Siena, without touching on later ones, should be
named the chronicle of Andrea Dei (A.D. 1186- 1352), and the annals of Neri Donati (A.D. 1352- 1381) ;
while for Pistoia we have the Annali Pistolesi (A.D. 1300-1348), written in Italian, and in
Italian also were many of the chronicles mentioned as well as others omitted.
This fact adds not a little to their value, since it assisted the development
of the language, and also because the authors, writing in their own tongue, no
longer had the flow of their thoughts interrupted, but could express them with
the vivacity and clearness with which they presented themselves.
Above
the rest of Tuscany towers Florence after the twelfth century. From beginnings
humble and little known she rose rapidly to the first place, and became
celebrated for her wealth, her arts and literature. Her people full of talent
and activity, had a greater similarity than any other in modern history to the
ancient Athenians, with their lively, keen, riotous and quarrelsome disposition.
The Florentines ended by developing instinctively a wonderful democracy that
possessed all the merits of that form of government combined with its defects.
The personal sentiment, so strong in all Italians, was especially strong in the
Florentines, and brought about astonishing results both for good and evil. On
one hand rivalries for office and private enmities excited ferocious struggles
between two parties, called at first Guelph and Ghibelline, and later, when the
democratic Guelph party prevailed, renewed under the appellation of White and
Black,—struggles which aroused to mutual intolerance family against family, the
nobility against the people. On the other hand, and notwithstanding this
disturbing state of things, there was great prosperity in commerce, industry
and finance, and the guilds of the artizans grew so
strong as to become the real basis of the State, and obliged the nobles, if
they wished to share in public affairs, to enroll themselves among them, and of
this we have an example in Dante. The Tuscan tongue was now formed, and letters
and arts made such progress as had never been dreamed of before in modern
times, and has never been surpassed since. It is a great truth that only people
of strong feelings in everything can in everything be great; and there was no
kind of beauty of which those proud and passionate spirits were not enamoured, nor loftiness of thought nor grace of feeling to
which they did not attain, in spite of the fratricidal wars, the assassinations
and exiles which formed part of their daily experience. In the meantime a fraternal
and almost mystic affection united the great artists who came to clothe with
beauty the realms of thought, and especially all turned with instinctive
sympathy to Dante, then young and dreaming of love and poetry. While he was
composing the Vita Nuova, Casella was putting to music his song, Amor che nella mente mi ragiona, and Giotto portrayed him beautiful
in grace and tenderness, and Guido Cavalcanti and Cino of Pistoia wrote verses for him to which he replied. They were in that
springtime of the mind which brings with it buds and flowers; but soon the
angry tide of civic discord swept Dante along with it, and flung him upon the
desolate shore of exile, where his powerful spirit reached maturity through
pain. Wandering from city to city the immortal fugitive gained keen insight
into men and things, learned, one by one, the long list of Italy’s virtues,
crimes, and misfortunes, and in composing the sacred poem—
“ To which both heaven and earth
have set their hand,”
he
engraved on it the history of Italy, and indeed laid in it the foundation of
all medieval history. It does not come within the scope of this book to inquire
into the historical value of Dante’s poem, but it is well to have dwelt on it
for a moment that the divine figure of the poet might shed its radiance across
these pages.
The
origin of Florence is shrouded in darkness. It appears to have been first of
all founded two centuries before Christ, and then again by Augustus, but its
history up to the eleventh century has hardly any basis except the well-known
fabulous legends of Troy, of Catiline, and of Totilas,
popular in the Middle Ages among the Florentines. Around these
legends the imagination of the chroniclers delighted to hover, and hitherto
hardly anything but matter of pure conjecture has been gathered from the most
ancient records, a brief description of which will suffice. The Gesta Florentinorum of Sanzanome, starting from these vague origins, begin to
be more definite about 1125, at the time of the union of Fiesole with Florence,
and show us this latter in 1231 already well advanced on its course of material
and intellectual prosperity. The Chronica de origine civitatis seems to be a compilation, made by various hands and at various times, in
which all the different legends regarding the city’s origin have been gradually
collected. The Annales Florentini primi (A.D. 1110-1173) and the Annales Florentini secundi (A.D.
1107-1247), together with a list of the consuls and Podestas of Florence from
1197 to 1267, and another chronicle formerly attributed, but it appears without
good reason, to Brunetto Latini,
complete the series of ancient Florentine records. To these must, however, be
added a certain quantity of facts which under various forms were to be found in
various manuscripts, were used by the old Florentine and Tuscan writers, and
quoted from by them under the general name of Gesta Florentinorum, This source of information, as
Professor Paoli remarks, was the result of “a labour of continual compilation and recompilation which was multiplex, anonymous and
universal; not a really literary work, but the basis of a splendid historical
literature, such as was that of Florence in the fourteenth century.”
Until
now this literature was considered to have originated somewhat earlier, and to
have begun with the chronicle which bears the names of Ricordano and Giacotto Malespini, who
lived in the second half of the thirteenth century, and of whom but little is
known and that with uncertainty. This was considered the most ancient chronicle
written in the vulgar tongue, after the Diurnali of Mathew Spinelli were declared apocryphal. But now some of the learned have
attacked it, and with such strong arguments that it hardly seems any longer
possible to assert its authenticity, notwithstanding some grave objections set
forth by those who sustain it. In any case it is now admitted by all, that even
if the chronicle is in substance authentic, it has certainly come down to us
completely altered. So far there are not sufficient grounds for arriving at a
definite conclusion, and we cannot get beyond hypotheses, among which that of
Professor Paoli seems to us probable, namely that this chronicle is a remodelling of more ancient records unknown to us, and made
use of by various chroniclers, either without mentioning them at all, or doing
so but vaguely. This chronicle of the Malespini as it
has reached us, is, however, a most attractive book, beginning with the early
legends and continuing down to the twelfth and thirteenth centuries, during
which it relates in detail the history of Florence. It contains old forms of
style and linguistic archaisms, which give picturesqueness of colouring to its mass of information, and to the many facts
and episodes almost all of which we find narrated in the same words in the
great chronicle of Villani. This latter, whom we are now approaching, has till
now been accused of having copied and moulded into
his own the work of the so-called Malespini, whereas
now it would appear that they had copied from him. But before anything can be
affirmed one way or other, we must wait for the results of fresh researches
into the manuscripts, and of more profound critical studies; yet in any case,
even if this chronicle is finally decided to be apocryphal, it has some merits
which will prevent its ever being entirely effaced from Italian literature.
Of
late years the chronicle of Dino Compagni, one of the
fairest jewels in the Italian language, has been the subject of long and
passionate controversy. The author of the chronicle was born about 1260, of an
old burgher family, and while still young found himself, like Dante, taking
part in public life at a time when Florence was entering on a disturbed period
of civil discord, and her popular constitution was growing more and more
democratic in its form. The city was divided by the enmity of several powerful
families, the people engaged in a successful struggle with the nobility, and in
its animosity disposed to repress their arrogance with the arrogance of the
law. After the defeat of the Ghibellines of Arezzo in the battle of Campaldino (a.d. 1289), which brought with it that of all the
Tuscan Ghibellines, the prevailing Guelph party began to turn against itself,
and broke up, as we have said, into two factions, the Bianchi and Neri, the first taking part with the family of the Cerchi, the second with that of the Donati.
To these latter the pope, Boniface VIII, inclined favourably,
being suspicious of the Bianchi because they did not seem to him sufficiently
distinct from the Ghibellines. On this account the pope sent his legates to
Florence to support the Neri, and later brought upon
her the interference of Charles of Valois, a princely adventurer, poor, and
greedy of riches and honour, whose stay in Italy was
a perpetual disgrace, and brought with it nothing but discord. A few years
before, the Florentines, under the leadership of a public-spirited tribune, Giano della Bella, had
established, by means of the Ordinamenti di Giustizia, one of the proudest democratic
constitutions which can be imagined. Then Giano went
into exile, persecuted by the envy of many men in power, and by another and
very different tribune, the butcher Pecora, who had pushed himself into notice
by flattering the evil passions of the populace, and taking advantage of them.
In the meantime, Corso Donati, the Catiline of
Florence, was plotting against the Ordinamenti di Giustizia, and having placed himself at the head of the Neri, he tried to shake off the yoke imposed by the popular
party on the nobility. Through the coming of Charles of Valois, Corso Donati and the Neri had grown
more powerful, and used their power to oppress the other party, so that the
residence in Florence of the Frenchman, who came with the title of Paciere, or Peacemaker, only served to let loose
party passions, and to stain the city and suburbs with murders, robberies, and
violence of every kind. Then the Valois left Florence to her desolation;
Boniface VIII before long died, after undergoing the disgrace of Anagni; Corso Donati was killed, but the discords and struggles did not
cease. In the meantime many of the Bianchi, who had been exiled from their
country, and Dante among them, in consequence of the state of matters and the
common enemies were beginning to draw nearer to the Ghibellines, and they did
so the more when in Tuscany also was hailed that ray of hope, which for a
moment illumined Italy, weary with her long sufferings. It seemed as if Henry
of Luxembourg, when he came to be crowned emperor, was bringing in his hand the
olive branch instead of a sceptre. It was the fond
dream of tired and peace-desiring men, and we have seen how at Padua the Guelph Mussatus sang the praises of Henry, and celebrated
his exploits. Yet for all this the discords were not lulled, and when Henry
directed his steps towards Tuscany, the Ghibellines there exulted, and among
the Bianchi of the Guelph party the hope of a return to power revived. But the
Florentine Neri did not yield. Joining with the Anjous of Naples, they showed themselves openly hostile to
Henry, who was prevented by death from continuing the struggle. With him the parte bianca lost
all influence, and every hope of ever regaining it.
Dino Compagni had been present in Florence at all these
occurrences and shared in them, having been several times between 1282 and 1301
prior of the city, and in 1293 Gonfalonier of Justice. Spotless in his
integrity, kindly in his feelings, simple, sincere, and straightforward, he
made every effort in those turbulent days to recall his countrymen to thoughts
of peace, and for this holy object expended, but in vain, all the resources of
his fervid eloquence and of his honest will. His temperate disposition led him
to join the Bianchi, and when his party fell and he was obliged to withdraw
from public life, he, while mourning over his country’s misfortunes, pursued in
retirement his trade of silk merchant, and sought consolation in literature,
which he had already attempted, and to which he contributed certain lyrics,
and, as it seems, a poem entitled La Intelligenza.
With his mind full of the impressions made by what he had seen, and of the
affectionate regret with which the state of his country inspired him, he felt
himself induced to write an account of the matters at which he had been
present. “The memory,” he says, “of ancient histories has long urged my mind to
write the dangerous and unprosperous vicissitudes through which this noble
city, the daughter of Rome, has passed during many years, and especially in the
time of the jubilee in the year 1300. And I, making excuses to myself, as being
incompetent, thinking that someone else might write, omitted to write for many
years, while the danger and important aspect of things has so increased that
silence can no longer be kept. I proposed to write for the benefit of those who
will inherit years of prosperity; that they may recognize the blessing of God,
who in all times rules and governs. When I began, I proposed to tell the truth
of things certain which I had seen and heard, providing they were matters
worthy of note, of which surely none saw the beginnings as I did; and those
which I had not actually seen, I proposed to write of according to hearsay, and
because many, according to their corrupt wills exceed in what they say, I
proposed to write according to the most general report.”
Having
thus described the plan of his work and the reasons which made him undertake
it, and given a rapid account of the city of Florence and the origin of her
civil discords, he enters on his history, which from 1280 to 1312 embraces all
the events alluded to by us. In this history he lives, breathes and moves, and
in such a way that we know of no modern historian who equals him in his gift of
lighting the same flame in his readers’ breasts as that which burned in his
own. Among the ancients he has by preference been compared to Thucydides and
Sallust, and perhaps he is most like the former in a natural simplicity which
is lacking to the latter, to whom, however, Dino sometimes approaches in the
nervous picturesqueness of his style. In Dino’s chronicle we have the whole
man reproduced, with all his love and devotion for his country and all his
generous indignation. Patriotism is indeed the moving passion of his soul,
whether he exults over virtuous actions, or judges with severity and brands as
infamous those unworthy citizens, who were ruining their country for private
or party interests. Against these he is especially implacable, as in the
following passage: “ Arise, O wicked citizens, and take the sword and fire in
your hands, and spread your iniquitous deeds. Show your impious will, and evil
intentions; delay no more; go and reduce to ruin the beauties of your city.
Shed the blood of your brethren, strip yourselves of faith and charity, and
deny each other help and service. Sow your lies which will fill your children’s
granaries. Do as Sylla did to the city of Rome, when all the evil which he did
in ten years, Marius in a few days avenged. Do you think that the justice of
God has failed? Even that of the world repays one for one. See how your
ancestors received the reward of their discords: barter the honours they acquired. Lose no time, ye miserable: for more is consumed in one day of
war than is gained in many years of peace; and small is the spark which brings
destruction on a great kingdom.”
The
frank and amiable disposition of Dino was little suited to the turbulent age in
which he lived. In the midst of such excitement of feeling if he, as statesman,
remained always in the right and kept his actions in harmony with the purity of
his intentions, he did not however always find in his ingenuous candour the best remedies for preventing or repressing the
civic dissensions. And this he feels himself, and when he reflects on the past
and judges it in his narrative, he of his own accord recognizes and confesses
his own errors and those of his colleagues; as he is fair in dispensing praise
and blame to all, so he does not hesitate to accuse himself. He is not occupied
with his own person, but with the facts which influenced his action, and this
makes it interesting to follow him when he speaks of himself, and reveals in
his simple narrative the generosity of his character and the calm impartiality
of his judgment. There is no episode more touching than the one in which he
tells what he did, when he was prior and Charles of Valois was about to enter
Florence. Fearing civil discords in presence of a stranger, he follows the
dictates of his heart, and thinking that it must speak with equal strength in
every one where the honour of their country is
concerned, he invokes it in his compatriots with a sublime and trusting
ingenuousness. Here is the passage :—
“Things being in these terms, there came to me, Dino, a holy and honest idea,
for I thought: ‘This lord will come, and will find all the citizens divided,
and great scandal will follow from it.’ So I concluded, for the office that I
held and for the goodwill that I found in my companions, to call together many
good citizens in the church of St. John; and so I did. And there were all the
authorities; and when it seemed to me time, I said: ‘Dear and worthy citizens, who have all of
you in common received baptism from this font, this reason impels and binds you
to love each other as dear brethren; and also because you possess the most
noble city in the world. Among you some discontent has arisen, from ambition of
offices, which as you know my companions and I have promised you with an oath
to extend to all. This lord is coming and we must honour him. Put away your discontent and make peace among yourselves, that he may not
find you divided. Put aside all the offences and ill will there has been among
you in times gone by; let them be forgiven and forgotten for love of your town.
And over this sacred font, whence you received holy baptism, swear among
yourselves a good and perfect peace, so that the lord who is coming find all
the citizens united.’ To these words all agreed, and did so, touching the book
with their hands, and swore to maintain good peace, and to preserve the honours and jurisdiction of the city. And this being done
we departed from that place. But the wicked citizens, who had feigned tears of
tenderness, and kissed the book, and shown the most zealous mind, were the
principals in the city’s destruction. Whose names I will not tell for shame’s
sake. But I cannot pass over the name of the foremost, since he was the cause
of the others following, and he was Rosso dello Strozza; violent in looks and deeds, leader of the others;
who soon after paid the forfeit of that oath. Those who were evil disposed said
this loving peace was held forth as a deception. If there was any fraud in the
words, I must suffer the penalty, though one should not receive an evil reward
for a good intention. I have shed many tears for that oath, thinking how many
souls have been lost for their wickedness.”
“Words
of true piety,” exclaims Father Tosti, quoting them
in one of his books, “and would that they were impressed on every Italian
mind!” But these pious words, which after six centuries fired the holy
patriotism of the monk of Monte Cassino, were not sufficient in those troubled
times, and perhaps it might have been better to “sharpen the swords,” as on
another occasion Dino regrets not having done. His great object was to see
harmony ruling among the different parties, and he hoped to reach it by gentle
persuasions, as he shows us in another episode no less worthy of record, nor
less vivid a picture of the times, and of the efforts which really were being
made to bring back peace to the harassed city. “The Signiors were greatly urged
by the more important citizens to make new Signiors. Although it was against
the law of justice because it was not the time for electing them, yet we agreed
to call them, more out of compassion for the city than for any other reason.
And I was in the chapel of St. Bernard in the name of the whole office, and had
there many of the more powerful of the people, for without them nothing could
be done. There were Cione Magalotti, Segna Angiolini, Noffo Guidi for the party of the Neri; and Messers Lapo Falconieri, Cece Canigiani and Corazza Ubaldini for the Bianchi.
And I addressed them humbly and with much affection, saying, ‘I wish to make
the office in common, since from the rivalry about the offices there comes such
discord.’ We agreed, and elected six citizens in common, three of the Neri, and three of the Bianchi. The seventh whom we could
not divide we chose of so little weight that no one could suspect him. Which
names I placed in writing on the altar. And Noffo Guidi spoke and said: ‘I shall say something for which you
will hold me a cruel citizen.’ And I bid him be silent; and yet he spoke and
with such arrogance as to ask me to be pleased to make their part in the office
greater than the other; which was as much as saying ‘Undo the other part and
would have put me in the place of Judas. And I told him that before I would do
such treason, I would give my children to be eaten by the dogs. And so we
separated from the meeting.”
Thus
unconsciously reproducing himself, this man, after his fall from public life
and power, passed his days modestly, as we have said, between his commerce and
his pen, and so quietly that we hardly hear any more of him till the year 1323
when he died. Admirable as historian, just and kind-hearted as a man, he was a
worthy contemporary and fellow-citizen of Dante, to whom he has more
resemblance than any other writer of his age, from the ardour of his feelings, from the mixture of love and indignation in his character,
from his singular gift of looking at things from above, of judging men and
portraying them in a phrase. Many writers have spoken of him, but none perhaps
with so much acumen as the great modern historian of Florence, Gino Capponi, who says of him, “Dino Compagni,
an honest man, somewhat narrow in his political views, but a warm defender of
what was good and right ... the cheerful companion of the first founders of a
popular government, devoted to whoever had satisfied the wrath felt against the
nobles, and then but little contented with the new men, and the commonalty
which had risen to the seat of government; a Guelph, but from his love of order
ready to receive an emperor; at last afraid of this same emperor, against whom
it seemed to him that a mad and useless war was being waged; thoroughly honest
in each of these ideas, but in all. finding himself at length mistaken; full
of fancy and passion, and always a rigid moralist.... His history is entirely
composed of a series of impressions, the clearness, vivacity and force of which
prove their sincerity; the writer in describing himself depicts his time; and
it is exactly in this that the merit of Dino Compagni consists, for in it he has few equals.... The Florentine Dino Compagni in that chronicle of his rises far above the prose
writers of the thirteenth century. Alighieri tyrannizes with his haughty intellect
over language which is raised as a fair captive to the favour of her lord; Dino, whose eloquence is so bright and efficacious, does not
however succeed in hiding some effort in his composition; sincerely
impassioned, yet ambitious of giving to his narrative an historical form, in
which he may have taken Sallust as a model. In subtle facility of style, Compagni leaves far behind him Villani, who is infinitely
superior to him in width of subject and in knowledge of facts.”
Contemporary
with Dino but by some years younger was the great chronicler Giovanni Villani,
who applying himself to commerce, in accordance with the traditions of his
family, was busied in it both at home and abroad. In the first years of the
fourteenth century he travelled to Rome, in France and in the low countries,
where he saw and observed many men and things. On his return to his country, he
began to occupy himself with public affairs about the time that Dino was
quitting them, and when a period of comparative calm was succeeding to the turmoils and agitations described by this latter. In the
year 1316 and 1317 he belonged to the office of the priors, and took part in
the crafty tactics of the Florentines when they concluded a peace with Pisa and
Lucca. In 1317 he was also officer of the money, and while administering the
mint, collected its records with diligence and composed, chiefly by himself, a
register of the coins struck in Florence up to his. time. Prior again in 1321,
he superintended the rebuilding of the city walls with a great zeal which, was
ill repaid, for later his work was subjected to suspicions, which however he
was able to refute triumphantly. Later he was in the Florentine army, when it
attacked Castruccio Castracani and was defeated by him at Altopascio. In a distressing
famine which desolated many provinces of Italy in 1328, he exhibited his usual
activity in diminishing its evil effects within Florence, and left us a record
of the prudential measures then taken, in a chapter of his chronicle which
bears witness to that economical wisdom in which the Florentines of the Middle
Ages, were in advance of their time, and often in practice came near the
theories of modern economists. Two years later he superintended the making of
the bronze gates of St. John, “very beautiful and of wonderful work and
costliness, and they were formed in wax, and afterwards the figures were
cleaned and gilt by a master Andrea Pisano, and they were founded in a furnace
by Venetian masters.” In 1341 he was as hostage of war at Ferrara, and there he
remained for some months together with the other hostages, and was treated with
great honour and courtesy. Among the subsequent
vicissitudes of Florence which he saw on his return and described vividly, was
the brief usurpation and then the expulsion of the duke of Athens. Involved
without fault of his in a great bankruptcy of the company of the Bonaccorsi, he was retained in prison for some time. He
died in 1348, a victim to the plague rendered famous by Boccaccio’s
description.
In
the year 1300, on the occasion of the solemn jubilee announced by Pope Boniface
VIII, Rome was visited by a vast concourse of the faithful who had betaken
themselves there in pilgrimage from every part of the Christian world to pay
homage to the tombs of the apostles. Thither among other pilgrims went Villani,
and while wandering through that city of wonders he fell under the spell, and
in presence of the majestic solitude of its ruins, found his mind returning to
the past, and his heart being inflamed by those memories. So that while Dante,
who was also that year treading the Roman streets, felt the great idea of his
poem stirring vaguely in his mind, the keen and observing spirit of the
Florentine merchant seemed suddenly to divine its own historical gifts. “In the year of Christ 1300, according to the birth of Christ, it being said by
many that formerly, every hundred years of Christ’s nativity, the pope who then
was made a great indulgence, Pope Boniface VIII, who was then the Apostolic,
made this aforesaid year in honour of Christ’s
nativity a special and great indulgence after this manner; that whatever Roman,
within that year and for thirty days following, should visit the churches of
the blessed Apostles St. Peter and St. Paul, and for fifteen days the whole of
the remaining people who were not Romans, to all he gave a full and entire
pardon of their sins from blame or punishment if they had confessed aright or
would confess. And for the consolation of the Christian pilgrims, every Friday
and solemn festival there was shown in St. Peter’s the sudarium of Christ. On
which account a great portion of the Christians then living made this aforesaid
pilgrimage, women as well as men, from different and distant countries, from
afar off as from the neighbourhood. And it was the
most astonishing thing that ever was seen, how continually throughout the whole
year they had in Rome beside the Roman people two hundred thousand pilgrims,
without those who were on the road going and coming, and all were furnished and
satisfied with food in just measure, men and horses, with great patience, and
without noise or contentions; and I can bear witness to it for I was present
and saw it. And from the offerings made by the pilgrims the Church gained great
treasure, and the Romans, from supplying them, all grew rich. And I finding
myself in that blessed pilgrimage in the holy city of Rome, seeing her great
and ancient remains, and reading the histories and great deeds of the Romans as
written by Virgil, Sallust, Lucan, Livy, Valerius,
Paulus Orosius and other masters of history who wrote the exploits and deeds,
both great and small, of the Romans and also of strangers in the whole world,
to give recollection and example to those who are to come. So I took style and
form from them, though as a disciple I was not worthy to do so great a work.
But considering that our city of Florence, the daughter and offspring of Rome,
is on the increase and destined to do great things, as Rome is in her decline,
it appeared to me fitting to set down in this volume and new chronicle all the
facts and beginnings of the city of Florence, in as far as it has been possible
to me to collect and discover them, and to follow the doings of the Florentines
at length, and briefly the other remarkable matters of the world, so that it
may be pleasing to God, in the hope of whose grace I made this undertaking
rather than by my poor knowledge; and so in the year 1300, on my return from
Rome, I began to compile this book, in honour of God
and of the blessed John, and in praise of our city of Florence.”
The
work begun by Villani in 1300 goes back to biblical times and comes down to
1346. Nor is the idea of his work vast only for his researches into the dimness
of the distant past, and for his collecting the few facts known and the many
legends among which the first origin of Florence lies concealed. The wide
universality of his narrative, especially in the times near him, while it
attests to the author’s travels and to the comprehensiveness of his mind,
makes one also feel that the book has been inspired within the walls of the
universal city. Indeed, as Dino Compagni’s chronicle
is confined within definite limits of time’ and place, this of Villani’s is a
general chronicle extending over the whole of Europe; Dino Compagni feels and lives in the facts of his history, Villani looks at them and relates
them calmly and fairly, with a serenity which makes him appear an outsider,
even when he is mixed up in them and is himself their originator. While very
important for Italian history in the fourteenth century, it is quite the
corner-stone of the early medieval history of Florence, whose traditions he
goes over and groups, and after collecting all the knowledge he can reach,
relates with more or less order everything connected with past and present
times. Of these latter he has a very exact knowledge. Sharer as he was in
public affairs, and in the intellectual and economical life of his city, at a
time when in both she had no rival in Europe, he depicts what he saw with the
vividness natural to a clear mind accustomed to business and to the observation
of mankind. He was Guelph, but without strong feeling, and his serenity is
diffused throughout his book, which is much more taken up with an inquiry into
what is useful and true than with party considerations. He is really a
chronicler, not an historian, and has but little method in his narrative, often
reporting the things which occurred long ago and far off just as he heard them
and without criticism. Every now and then he falls into some inaccuracy, but
such defects as he has are largely compensated for by his valuable qualities.
He was for half a century eyewitness of his history, and provides abundant
information on the constitution of Florence, her customs, industries, commerce
and arts; and among the chroniclers throughout Europe, he is perhaps unequalled
for the value of the statistical data preserved by him. Giovanni Villani as a
writer is less profound than he is clear and acute, and though his prose has
not the force and colouring of Compagni,
it has the advantage of greater simplicity, so that taking his work as a whole
we find him to be without doubt the greatest chronicler who has written in
Italian. It is astonishing that there is not yet in Italy a really good edition
of his book, and that among the many learned students of history whom Florence
can boast of, not one has yet been found disposed to prepare it.
The
thread of the narrative, interrupted by Giovanni Villani’s death, was taken up
again by his brother Matteo, who carried the chronicle on to 1363, when he also
being struck down by the plague left to his son Filippo the care of continuing
the work down to 1364. Of the first we know very little: the life of the
second, who was chancellor of the commune of Perugia, is better known. He was a
man of learning and letters, chosen in 1401 and 1404 to expound publicly the
Divine Comedy in the Florentine Studio, and author of a celebrated collection
of Lives of illustrious Florentines. Though a more accomplished man of letters
than either his father or uncle, he is inferior to them both as a chronicler;
and even his father, while following laudably in Giovanni’s steps, was very far
from equalling him.
In
Florence, as in other parts of Italy, there is no absence of chroniclers in the
age succeeding that of the Villanis, and some of them
excellent. Among others Marchionne Stefani, Piero Minerbetti,
the two Boninsegni, Giovanni Morelli have all merit
as chroniclers, and generally have one advantage over those of the rest of
Italy in a more facile and graceful use of their native language. The best of
them all perhaps was Gino Capponi, who wrote an
account of the tumult of the Ciompi (A.D. 1378), and
also either by him or his son Neri is a commentary
on the conquest of Pisa (a.D. 1402-1406). But with the Villanis the series of medieval chroniclers may be said to close. After them comes
history, superficial still, and in its form but a servile imitation of the
classic models during the humanistic movement of the fifteenth century, but in
the following century displaying thought, acumen and vigour in many writings, and above all in the unsurpassed pages of Macchiavelli and Guicciardini. These two writers, while differing
in their manner of thinking and feeling, both tended nevertheless towards the
new life which they presaged in the midst of their country’s decay, and by
their meditations on the causes of that decay, they opened out new horizons to
human thought. But it was from the past that their minds drank in their strength,
and from these humble and vigorous chronicles that their histories drew a vital
part of their substance. Great is the service rendered by these chronicles, nor
can we leave them without a sense of gratitude and reverence. By them the times
of antiquity are united to ours, and by their aid we are enabled to follow for
almost ten centuries the throes suffered by humanity in one of its greatest
efforts on the path of progress.
EARLY CHRONICLERS OF ITALY.
|