HISTORY OF ISRAEL LIBRARY |
CONTENTS
Introduction
I. Isaac
Israeli
II. David
ben Merwan Al Mukammas
III. Saadia
ben Joseph Al-Fayyumi
IV. Joseph
Al-Basir and Jeshua ben Judah
V. Solomon
Ibn Gabirol
VI. Bahya
Ibn Pakuda
VII. Pseudo-Bahya
VIII. Abraham
Bar Hiyya
IX. Joseph
Ibn Zaddik
X. Judah
Halevi
XI. Moses
and Abraham Ibn Ezra
XII. Abraham
Ibn Daud
XIII. Moses
Maimonides
XIV. Hillel
ben Samuel
XV. Levi
ben Gerson
XVI. Aaron
ben Elijah of Nicomedia
XVII. Hasdai
ben Abraham Crescas
XVIII.
Joseph Albo
Conclusion
CHAPTER X.
In Judah
Halevi the poet got the better of the rationalist. Not that Judah Halevi was
not familiar with philosophical thinking and did not absorb the current
philosophical terminology as well as the ideas contained therein. Quite the
contrary. He shows a better knowledge of Aristotelian ideas than his
predecessors, and is well versed in Neo-Platonism. While he attacks all those
views of philosophers which are inconsistent to his mind with the religion of
Judaism, he speaks in other respects the philosophic language, and even makes
concessions to the philosophers. If the reason should really demand it, he
tells us, one might adopt the doctrine of the eternity of matter without doing
any harm to the essence of Judaism. As for the claims of reason to rule our beliefs,
he similarly admits that that which is really proved in the same absolute
manner as the propositions in mathematics and logic cannot be controverted. But
this opinion need cause one no difficulty as there is nothing in the Bible
which opposes the unequivocal demands of the reason. He cannot consistently
oppose all philosophy and science, for he maintains that the sciences were
originally in the hands of the Jews, and that it was from them that the
Chaldeans borrowed them and handed them over to the Persians, who in turn
transferred them to Greece and Rome, their origin being forgotten. At the same
time he insists that philosophy and reason are not adequate means for the
solution of all problems, and that the actual solutions as found in the
writings of the Aristotelians of his day are in many cases devoid of all
demonstrative value. Then there are certain matters in theory as well as in
practice which do not at all come within the domain of reason, and the
philosophers are bound to be wrong because they apply the wrong method.
Revelation alone can make us wise as to certain aspects of God’s nature and as
to certain details in human conduct; and in these philosophy must fail because
as philosophy it has no revelation. With all due respect therefore to the
philosophers, who are the most reliable guides in matters not conflicting with
revelation, we must leave them if we wish to learn the truth concerning those
matters in which they are incompetent to judge.
This characterization
of Judah Halevi’s attitude is brief and inadequate. But before proceeding to
elaborate it with more detail and greater concreteness, it will be well to
sketch very briefly the little we know of his life.
Judah
Halevi was born in Toledo in the last quarter of the eleventh century. This is
about the time when the city was taken from the Mohammedans by the emperor
Alphonso VI, king of Leon, Castile, Galicia and Navarre. At the same time
Toledo remained Arabic in culture and language for a long while after this, and
even exerted a great influence upon the civilization of Christendom. The Jews
were equally well treated in Toledo by Mohammedan emir and Christian king. The
youth of Halevi was therefore not embittered or saddened by Jewish
persecutions. It seems that he was sent to Lucena, a Jewish centre, where he
studied the Talmud with the famous Alfasi, and made friends with Joseph ibn
Migash, Alfasi’s successor, and Baruh Albalia, the philosopher. A poet by
nature, he began to write Hebrew verses early, and soon became famous as a poet
of the first order in no manner inferior to Gabirol. His living he made not
from his verses, but like many others of his day by practicing the art of
medicine. Later in life he visited Cordova, already in its decline through the
illiberal government of the Almoravid dynasty. The rulers were strict religionists,
implicit followers of the “fukaha”, the men devoted to the study of Mohammedan
religion and law; and scientific learning and philosophy were proscribed in
their domains. Men of another faith were not in favor, and the Jews who, unlike
the Christians, had no powerful emperor anywhere to take their part, had to buy
their lives and comparative freedom with their hard earned wealth. Here Halevi
spent some time as a physician. He was admitted in court circles, but his
personal good fortune could not reconcile him to the sufferings of his
brethren, and his letters give expression to his dissatisfaction. He wrote a
variety of poems on subjects secular and religious; but what made him famous
above all else was his strong nationalism, and those of his poems will live
longest which give expression to his intense love for his people and the land
which was once their own. That it was not mere sentiment with Judah Halevi he
proved late in life when he decided to leave his many friends and his
birthplace and go to Palestine to end his life on the soil of his ancestors. It
was after 1140 that he left Spain for the East. Unfavorable winds drove him out
of course to Egypt, and he landed at Alexandria. From there he went to Cairo at
the invitation of his admirers and friends. Everywhere he was received with
great honor, his fame preceding him, and he was urged to remain in Egypt. But
no dissuasion could keep him from his pious resolve. We find him later in
Damietta; we follow him to Tyre and Damascus, but beyond the last city all
trace of him is lost. We know not whether he reached Jerusalem or not. Legend
picks up the thread where history drops it, and tells of Judah Halevi meeting
his death at the gates of the holy city as with tears he was singing his famous
ode to Zion. An Arab horseman, the story goes, pierced him through with his
spear.
This
sketch of Halevi’s life and character, brief and inadequate as it is, will
prepare us to understand better his attitude to philosophy and to Judaism. His
was not a critical intellect whose curiosity is not satisfied until the matter
in dispute is proved in logical form. Reason is good enough in mathematics and
physics where the objects of our investigation are accessible to us and the
knowledge of their nature exhausts their significance. It is not so with the
truths of Judaism and the nature of God. These cannot be known adequately by
the reason alone, and mere knowledge is not enough. God and the Jewish religion
are not simply facts to be known and understood like the laws of science. They
are living entities to be acquainted with, to be devoted to, to love. Hence
quite a different way of approach is necessary. And not everyone has access to
this way. The method of acquaintance is open only to those who by birth and
tradition belong to the family of the prophets, who had a personal knowledge of
God, and to the land of Palestine where God revealed himself.
We see
here the nationalist speaking, the lover of his people and of their land and
language and institutions. David Kaufmann has shown that Judah Halevi’s
anti-philosophical attitude has much in common with that of the great Arab
writer Al Gazali, from whom there is no doubt that he borrowed his inspiration.
Gazali began as a philosopher, then lost confidence in the logical method of
proof, pointed to the contradictions of the philosophers, to their
disagreements among themselves, and went over to the Sufis, the pietists and
mystics of the Mohammedan faith. There are a number of resemblances between
Gazali and Halevi as Kaufmann has shown, and there is no doubt that skepticism
in respect of the powers of the human reason on the one hand, and a deep
religious sense on the other are responsible for the point of view of Gazali as
well as Halevi. But there is this additional motive in Halevi that he was
defending a persecuted race and a despised faith against not merely the
philosophers but against the more powerful and more fortunate professors of
other religions. He is the loyal son of his race and his religion, and he will
show that they are above all criticism, that they are the best and the truest
there are. Maimonides, too, found it necessary to defend Judaism against the
attacks of philosophy. But in his case it was the Jew in him who had to be
defended against the philosopher in him. It was no external enemy but an
internal who must be made harmless, and the method was one of reconciliation
and harmonization. It is still truer to say that with Maimonides both Judaism
and philosophy were his friends, neither was an enemy. He was attached to one
quite as much as to the other. And it was his privilege to reconcile their
differences, to the great gain, as he thought, of both. Judah Halevi takes the
stand of one who fights for his hearth and home against the attacks of foreign
foes. He will not yield an inch to the adversary. He will maintain his own. The
enemy cannot approach.
Thus
Halevi begins his famous work “Kusari”: “I was asked what I have to say in
answer to the arguments of philosophers, unbelievers and professors of other
religions against our own”. Instead of working out his ideas systematically, he
wanted to give his subject dramatic interest by clothing it in dialogue form.
And he was fortunate in finding a historical event which suited his purpose
admirably.
Some
three or four centuries before his time, the king of the Chazars, a people of
Turkish origin living in the Caucasus, together with his courtiers and many of
his subjects embraced Judaism. Hasdai ibn Shaprut, the Jewish minister and
patron of learning of Cordova, in the tenth century corresponded with the then
king of the Chazars, and received an account of the circumstances of the
conversion. In brief it was that the king wishing to know which was the true
religion invited representatives of the three dominant creeds, Judaism,
Christianity and Mohammedanism, and questioned them concerning the tenets of
their respective faiths. Seeing that the Christian as well as the Mohammedan
appealed in their arguments to the truth of the Hebrew Bible, the king
concluded that Judaism must be the true religion, which he accordingly adopted.
This story gave Halevi the background and framework for his composition. He
works out his own ideas in the form of a dialogue between the Jewish Rabbi and
the king of the Chazars, in which the former explains to the king the
essentials of the Jewish religion, and answers the king’s questions and
criticisms, taking occasion to discuss a variety of topics, religious,
philosophical and scientific, all tending to show the truth of Judaism and its
superiority to other religions, to philosophy, Kalam, and also to Karaism.
The story
is, Halevi tells us, in the introduction to his book, that the king of the
Chazars had repeated dreams in which an angel said to him, “Your intentions are
acceptable to God, but not your practice”. His endeavors to be faithful to his
religion, and to take part in the services and perform the sacrifices in the
temple in person only led to the repetition of the dream. He therefore consulted
a philosopher about his belief, and the latter said to him, “In God there is
neither favor nor hatred, for he is above all desire and purpose. Purpose and
intention argue defect and want, which the fulfilment of the intention
satisfies. But God is free from want. Hence there is no purpose or intention in
his nature.
“God does
not know the particular or individual, for the individual constantly changes,
whereas God’s knowledge never changes. Hence God does not know the individual
man and, needless to say, he does not hear his prayer. When the philosophers
say God created man, they use the word created metaphorically, in the sense
that God is the cause of all causes, but not that he made man with purpose and
intention.
“The
world is eternal, and so is the existence of man. The character and ability of
a person depend upon the causes antecedent to him. If these are of the right
sort, we have a person who has the potentialities of a philosopher. To realize
them he must develop his intellect by study, and his character through moral
discipline. Then he will receive the influence of the ‘Active Intellect’, with
which he becomes identified so that his limbs and faculties do only what is
right, and are wholly in the service of the active Intellect.
“This
union with the active Intellect is the highest goal of man; and he becomes like
one of the angels, and joins the ranks of Hermes, Aesculapius, Socrates, Plato,
Aristotle. This is the meaning of the expression ‘favor of God’. The important
thing is to study the sciences in order to know the truth, and to practice the
ethical virtues. If one does this, it matters not what religion he professes,
or whether he professes any religion at all. He can make his own religion in
order to discipline himself in humility, and to govern his relations to society
and country. Or he can choose one of the philosophical religions. Purity of
heart is the important thing, and knowledge of the sciences. Then the desired
result will come, namely, union with the active intellect, which may also
result in the power of prophecy through true dreams and visions”.
The king
was not satisfied with the statement of the philosopher, which seemed to him
inadequate because he felt that he himself had the necessary purity of heart,
and yet he was told that his practice was not satisfactory, proving that there
is something in practice as such apart from intention. Besides, the great
conflict between Christianity and Islam, who kill one another, is due to the
difference in religious practice, and not in purity of heart. Moreover, if the
view of the philosophers were true, there should be prophecy among them,
whereas in reality prophecy is found among those who did not study the sciences
rather than among those who did.
The king
then said, I will ask the Christians and the Mohammedans. I need not inquire of
the Jews, for their low condition is sufficient proof that the truth cannot be
with them. So he sent for a Christian sage, who explained to him the essentials
of his belief, saying among other things, We believe in the creation of the
world in six days, in the descent of all men from Adam, in revelation and
Providence, in short, in all that is found in the law of Moses and in the other
Israelitish Scriptures, which cannot be doubted because of the publicity which
was given to the events recorded therein. He also quoted the words of the
gospel, I did not come to destroy any of the commandments of Israel and of
Moses their teacher; I came to confirm them.
The king
was not convinced by the Christian belief, and called a Mohammedan doctor, who
in describing the specific tenets of Mohammedanism also mentioned the fact that
in the Koran are quoted the Pentateuch and Moses and the other leaders, and the
wonderful things they did. These, he said, cannot be denied; for they are well
known.
Seeing
that both Christian and Mohammedan referred to the law of Moses as true, and as
evidence that God spoke to man, the king determined to call a Jewish sage also,
and hear what he had to say.
The
Jewish “Haber”, as Judah Halevi calls him, began his discourse by saying, We
Jews believe in the God of Abraham, Isaac and Jacob, who took the children of
Israel out of Egypt, supported them in the wilderness, gave them the land of
Canaan, and so on.
The king
was disappointed and said, I had determined not to consult the Jews in this
matter at all, because their abject condition in the world did not leave them
any good quality. You should have said, he told the Jew, that you believe in
him who created the world and governs it; who made man and provides for him.
Every religionist defends his belief in this way.
The Jew
replied, The religion to which you refer is a rational religion, established by
speculation and argument, which are full of doubt, and about which there is no
agreement among philosophers, because not all the arguments are valid or even
plausible. This pleased the king, and he expressed a wish to continue the
discourse. The Rabbi then said, The proper way to define one's religion is by
reference to that which is more certain, namely, actual experience. Jews have
this actual experience. The God of Abraham, Isaac and Jacob spoke to Moses and
delivered the Israelites out of Egypt. This is well known. God gave Israel the
Torah. To be sure, all others not of Israel who accept the Law will be
rewarded, but they cannot be equal to Israel. There is a peculiar relation
between God and Israel in which the other peoples do not share. As the plant is
distinguished from the mineral, the animal from the plant, and man from the
irrational animal, so is the prophetic individual distinguished above other
men. He constitutes a higher species. It is through him that the masses became
aware of God’s existence and care for them. It was he who told them things
unknown to them; who gave them an account of the world's creation and its
history. We count now forty-five hundred years from the creation. This was
handed down from Adam through Seth and Enos to Noah, to Shem and Eber, to
Abraham, Isaac and Jacob, to Moses, and finally to us. Moses came only four
hundred years after Abraham in a world which was full of knowledge of heavenly
and earthly things. It is impossible that he should have given them a false
account of the division of languages and the relations of nations without being
found out and exposed.
The
philosophers, it is true, oppose us by maintaining that the world is eternal.
But the philosophers are Greeks, descended from Japheth, who did not inherit either
wisdom or Torah. Divine wisdom is found only in the family of Shem. The Greeks
had philosophy among them only during the short time of their power. They
borrowed it from the Persians, who had it in turn from the Chaldeans. But
neither before nor after did they have any philosophers among them.
Aristotle,
not having any inherited tradition concerning the origin of the world,
endeavored to reason it all out of his own head. Eternity was just as hard to
believe in as creation. But as he had no true and reliable tradition, his
arguments in favor of eternity seemed to him to be the stronger. Had he lived
among a people who had reliable traditions on the other side, he would have
found arguments in favor of creation, which is more plausible than eternity. Real
demonstration cannot be controverted; and there is nothing in the Bible which
opposes what the reason unequivocally demands. But the matter of eternity or
creation is very difficult. The arguments on one side are as good as those on
the other. And tradition from Adam to Noah and Moses, which is better than
argument, lends its additional weight to the doctrine of creation. If the
believer in the Torah were obliged to hold that there is a primitive eternal
matter from which the world was made, and that there were many worlds before
this one, there would be no great harm, as long as he believes that this world
is of recent origin and Adam was the first man.
We see
now the standpoint of Judah Halevi, for the “Haber” is of course his spokesman.
Philosophy and independent reasoning on such difficult matters as God and
creation are after all more or less guess work, and cannot be made the bases of
religion except for those who have nothing better. The Jews fortunately have a
surer foundation all their own. They have a genuine and indisputable tradition.
History is the only true science and the source of truth; not speculation,
which is subjective, and can be employed with equal plausibility in favor of
opposite doctrines. True history and tradition in the case of the Jews goes
back ultimately to first hand knowledge from the very source of all truth. The
prophets of Israel constitute a higher species, as much superior to the
ordinary man as the ordinary man is to the lower animal, and these prophets
received their knowledge direct from God. In principle Judah Halevi agrees with
the other Jewish philosophers that true reason cannot be controverted. He
differs with them in the concrete application of this abstract principle. He
has not the same respect as Maimonides for the actual achievements of the
unaided human reason, and an infinitely greater respect for the traditional
beliefs of Judaism and the Biblical expressions taken in their obvious meaning.
Hence he does not feel the same necessity as Maimonides to twist the meaning of
Scriptural passages to make them agree with philosophical theories.
According
to this view Judah Halevi does not find it necessary with the philosophers and
the Mutakallimun painfully to prove the existence of God. The existence of the
Jewish people and the facts of their wonderful history are more eloquent
demonstrations than any that logic or metaphysics can muster. But more than
this. The philosophical view of God is inadequate in more ways than one. It is
inaccurate in content and incorrect in motive. In the first place, they lay a
great deal of stress on nature as the principle by which objects move. If a
stone naturally moves to the centre of the world, they say this is due to a
cause called nature. And the tendency is to attribute intelligence and creative
power to this new entity as an associate of God. This is misleading. The real
Intelligence is God alone. It is true that the elements, and the sun and moon,
and the stars exert certain influences, producing heat and cold, and various other
effects in things material, by virtue of which these latter are prepared for
the reception of higher forms. And there is no harm in calling these agencies
Nature. But we must regard these as devoid of intelligence, and as mere effects
of God’s wisdom and purpose.
The
philosopher denies will in God on the ground that this would argue defect and
want. This reduces God to an impersonal force. We Jews believe God has will.
The word we use does not matter. I ask the philosopher what is it that makes
the heavens revolve continually, and the outer sphere carry everything in
uniform motion, the earth standing immovable in the centre? Call it what you
please, will or command; it is the same thing that made the air shape itself to
produce the sounds of the ten commandments which were heard, and that caused
the characters to form on the Tables of Stone.
The
motive of the philosopher is also different from that of the believer. The
philosopher seeks knowledge only. He desires to know God as he desires to know
the exact position and form of the earth. Ignorance in respect to God is no
more harmful in his mind than ignorance respecting a fact in nature. His main
object is to have true knowledge in order to become like unto the Active
Intellect and to be identified with it. As long as he is a philosopher it makes
no difference to him what he believes in other respects and whether he observes
the practices of religion or not.
The true
belief in God is different in scope and aim. What God is must be understood not
by means of rational proofs, but by prophetic and spiritual insight. Rational
proofs are misleading, and the heretics and unbelievers also use rational
proofs—those for example who believe in two original causes, in the eternity of
the world, or in the divinity of the sun and fire. The most subtle proofs are
those used by the philosophers, and they maintain that God is not concerned
about us, and pays no attention to our prayers and sacrifices; that the world
is eternal. It is different with us, who heard his words, his commands and
prohibitions, and felt his reward and his punishment. We have a proper name of
God, Jhvh, representative of the communications he made to us, and we have a
conviction that he created the world. The first was Adam, who knew God through
actual communication and the creation of Eve from one of his ribs. Cain and
Abel came next, then Noah and Abraham, Isaac and Jacob, and so on to Moses and
the Prophets, who came after him. All these called him Jhvh by reason of their
insight. The people who received the teaching of the Prophets, in whom they
believed, also called him Jhvh, because he was in communication with men; and
the select among them saw him through an intermediate agency, called variously,
Form, Image, Cloud, Fire, Kingdom, Shekinah, Glory, Rainbow, and so on, proving
that he spoke to them.
As the
sun’s light penetrates different objects in varying degrees, for example, ruby
and crystal receive the sun's light in the highest degree; clear air and water
come next, then bright stones and polished surfaces, and last of all opaque
substances like wood and earth, which the light does not penetrate at all; so
we may conceive of different minds varying in the degree to which they attain a
knowledge of God. Some arrive only as far as the knowledge of “Elohim”, while
others attain to a knowledge of Jhvh, which may be compared to the reception of
the sun’s light in ruby and crystal. These are the prophets in the land of
Israel. The conception involved in the name “Elohim” no intelligent man denies;
whereas many deny the conception of Jhvh, because prophecy is an unusual
occurrence even among individuals, not to speak of a nation. That is why
Pharaoh said (Exod. 5, 2), “I know not Jhvh”. He knew “Elohim”, but not Jhvh,
that is a God who reveals himself to man. “Elohim” may be arrived at by
reasoning; for the reason tells us that the world has a ruler; though the
various classes of men differ as to details, the most plausible view being that
of the philosophers. But the conception of Jhvh cannot be arrived at by reason.
It requires that prophetic vision by which a person almost becomes a member of
a new species, akin to angels. Then the doubts he formerly had about “Elohim”
fall away, and he laughs at the arguments which led him to the conception of
God and of unity. Now he becomes a devotee, who loves the object of his
devotion, and is ready to give his life in his love for him, because of the
great happiness he feels in being near to him, and the misery of being away
from him. This is different from the philosopher, who sees in the worship of
God only good ethics and truth, because he is greater than all other existing
things; and in unbelief nothing more than the fault of choosing the untrue.
Here
there is clearly a touch of religious poetry and mysticism, which reveals to us
Halevi’s real attitude, and we have no difficulty in understanding his lack of
sympathy with what seemed to him the shallow rationalism of the contemporaneous
Aristotelian, who fancied in his conceit that with a few logical formulæ he
could penetrate the mysteries of the divine, when in reality he was barely
enabled to skim the surface; into the sanctuary he could never enter.
Though,
as we have just seen, Halevi has a conception of God as a personal being,
acting with purpose and will and, as we shall see more clearly later, standing
in close personal relation to Israel and the land of Palestine, still he is
very far from thinking of him anthropomorphically. In his discussion of the
divine attributes he yields to none in removing from God any positive quality
of those ascribed to him in the Bible. The various names or appellatives
applied to God in Scripture, except the tetragrammaton, he divides, according
to their signification, into three classes, actional, relative, negative. Such
expressions as “making high”, “making low”, “making poor”, almighty, strong,
jealous, revengeful, gracious, merciful, and so on, do not denote, he says,
feeling or emotion in God. They are ascribed to him because of his visible acts
or effects in the world, which we judge on the analogy of our own acts. As a
human being is prompted to remove the misery of a fellowman because he feels
pity, we ascribe all instances of divine removal of misery from mankind to a
similar feeling in God, and call him merciful. But this is only a figure of
speech. God does remove misery, but the feeling of pity is foreign to him. We
call therefore the attribute merciful and others like it actional, meaning that
it is God’s acts which suggest to us these appellations.
Another
class of attributes found in the Bible embraces such expressions as blessed,
exalted, holy, praised, and so on. These are called relative, because they are
derived from the attitude of man to God. God is blessed because men bless him,
and so with the rest. They do not denote any essential quality in God. And
hence their number does not necessitate plurality in God. Finally we have such
terms as living, one, first, last, and so on. These too do not denote God's
positive essence, for in reality God cannot be said to be either living or
dead. Life as we understand it denotes sensation and motion, which are not in
God. If we do apply to God the term living, we do so in order to exclude its
negative, dead. Living means not dead; one means not many; first means not having
any cause antecedent to him; last means never ceasing to be. Hence we call
these attributes negative.
We see
that Judah Halevi is at one with Bahya and Joseph ibn Zaddik in his
understanding of the divine attributes. The slight difference in the mode of classification
is not essential.
This God
chose Israel and gave them the ten commandments in order to convince them that
the Law originated from God and not from Moses. For they might have had a doubt
in their minds, seeing that speech is a material thing, and believe that the
origin of a law or religion is in the mind of a human being, which afterwards
comes to be believed in as divine. For this reason God commanded the people to
purify themselves and be ready for the third day, when they all heard the word
of God, and were convinced that prophecy is not what the philosophers say it
is—a natural result of man’s reason identifying itself with the Active
Intellect through the help of the imagination, which presents true visions in a
dream—but a real communication from God. Not only did they hear the word of
God, but they saw the writing of God on the Tables of Stone.
This does
not mean that we believe in the corporeality of God; Heaven forbid, we do not
even think of the soul of man as corporeal. But we cannot deny the things
recorded, which are well known. Just as God created heaven and earth, not by
means of material tools as a man does, but by his will, so he might have willed
that the air should convey articulate sounds to the ear of Moses, and that letters
should be formed on the Tables of Stone to convey to the people the ideas which
he wanted them to know. They might have happened in a still more wonderful way
than I have been able to conceive.
This may
seem like an unwarranted magnifying of the virtues of our people. But in
reality it is true that the chain of individuals from Adam to Moses and
thereafter was a remarkable one of godly men. Adam was surely a godlike man
since he was made by the hand of God and was not dependent on the inherited
constitution of his parents, and on the food and climate he enjoyed in the
years of his growth. He was made perfect as in the time of mature youth when a
person is at his best, and was endowed with the best possible soul for man.
Abel was his successor in excellence, also a godly man, and so down the line
through Seth and Noah, and so on. There were many who were unworthy and they
were excluded. But there was always one in every generation who inherited the
distinguished qualities of the Adam line. And even when, as in the case of
Terah, the individual was unworthy in himself, he was important as being
destined to give birth to a worthy son, who would carry on the tradition, like
Abraham. Among Noah’s sons, Shem was the select one, and he occupied the
temperate regions of Palestine, whereas Japheth went north and Ham went
south—regions not so favorable to the development of wisdom.
The laws
were all given directly to Moses with all their details so that there is no
doubt about any of them. This was absolutely necessary, for had there been any
detail left out, a doubt might arise respecting it which would destroy the
whole spiritual structure of Judaism. This is not a matter which philosophical
reasoning can think out for itself. As in the natural generation of plant and
animal the complexity of elements and conditions is so great that a slight
tilting of the balance in the wrong direction produces disease and death, so in
the spiritual creation of Israel the ceremonies and the laws are all absolutely
essential to the whole, whether we understand it or not, and none could be left
to speculation. All were given to Moses.
Moses
addressed himself to his own people only. You say it would have been better to
call all mankind to the true religion. It would be better also perhaps that all
animals should be rational. You have forgotten what I said about the select few
that worthily succeeded Adam as the heart of the family to the exclusion of the
other members, who are as the peel, until in the sons of Jacob all twelve were
worthy, and from them Israel is descended. These remarkable men had divine
qualities which made them a different species from ordinary men. They were
aiming at the degree of the prophet, and many of them reached it by reason of
their purity, holiness and proximity to the Prophets. For a prophet has a great
influence on the one who associates with him. He converts the latter by
awakening in him spirituality and a desire to attain that high degree which
brings visible greatness and reward in the world to come, when the soul is
separated from the senses and enjoys the heavenly light. We do not exclude
anyone from the reward due him for his good works, but we give preference to
those who are near to God, and we measure their reward in the next world by
this standard. Our religion consists not merely in saying certain words, but in
difficult practices and a line of conduct which bring us near to God. Outsiders
too may attain to the grade of wise and pious men, but they cannot become equal
to us and be prophets.
Not only
is Israel a select nation to whom alone prophecy is given as a gift, but
Palestine is the most suitable place in the world for communion with God, as a
certain spot may be best for planting certain things and for producing people
of a particular character and temperament. All those who prophesied outside of
Palestine did so with reference to Palestine. Abraham was not worthy of the
divine covenant until he was in this land. Palestine was intended to be a guide
for the whole world. The reason the second Temple did not last longer than it
did is because the Babylonian exiles did not sufficiently love their fatherland
and did not all return when the decree of Cyrus permitted them to do so.
Israel is
the heart among the nations. The heart is more sensitive than the rest of the
body in disease as in health. It feels both more intensely. It is more liable
to disease than the other organs, and on the other hand it becomes aware sooner
of agencies dangerous to its health and endeavors to reject them or ward them
off. So Israel is among the nations. Their responsibility is greater than that
of other nations and they are sooner punished. “Only you have I loved out of
all the families of the earth”, says Amos (3, 2), “therefore will I visit upon
you all your iniquities”. On the other hand, God does not allow our sins to
accumulate as he does with the other nations until they deserve destruction. “He
pardons the iniquities of his people by causing them to pass away in due order”.
As the heart is affected by the other organs, so Israel suffers on account of
their assimilation to the other nations. Israel suffers while the other nations
are in peace. As the elements are for the sake of the minerals, the minerals
for the sake of the plants, the plants for the sake of the animals, the animals
for the sake of man, so is man for the sake of Israel, and Israel for the sake
of the Prophets and the pious men. With the purification of Israel the world
will be improved and brought nearer to God.
Associated
with Israel and Palestine as a third privilege and distinction is the Hebrew
language. This is the original language which God spoke to Adam. The
etymologies of Biblical names prove it. It was richer formerly, and has become
impoverished in the course of time like the people using it. Nevertheless it
still shows evidence of superiority to other languages in its system of accents
which shows the proper expression in reading, and in its wonderful system of
vowel changes producing euphony in expression and variation in meaning.
The highest
type of man, we have seen, is the Prophet, for whose sake Israel and the whole
of humanity exists. He is the highest type because he alone has an immediate
knowledge of Jhvh as distinguished from “Elohim”, the concept of universal
cause and power, which the philosopher also is able to attain. Jhvh signifies,
as we have seen, the personal God who performs miracles and reveals himself to
mankind through the prophet. We wish to know therefore how Judah Halevi
conceives of the essence and process of prophetic inspiration. We are already
aware that he is opposed to the philosophers who regard the power of prophecy
as a natural gift possessed by the man of pure intellect and perfect power of
imagination. To these Aristotelians, as we shall have occasion to see more
clearly later, the human intellect is nothing more than an individualized
reflection, if we may so term it, of the one universal intellect, which is—not
God, but an intellectual substance wholly immaterial, some nine or ten degrees
removed from the Godhead. It is called the Active Intellect, and its business
is to govern the sublunar world of generation and decay. As pure thought the
Active Intellect embraces as its content the entire sublunar world in essence.
In fact it bestows the forms (in the Aristotelian sense) upon the things of
this world, and hence has a timeless knowledge of all the world and its
happenings. The individualized reflection of it in the human soul is held there
so long as the person is alive, somewhat as a drop of water may hold the moon
until it evaporates, and the reflection is reabsorbed in the one real moon. So
it is the Active Intellect which is the cause of all conceptual knowledge in
man through its individualizations, and into it every human intellect is
reabsorbed when the individual dies. Some men share more, some less in the
Active Intellect; and it is in everyone’s power, within limits, to increase and
purify his participation in the influence of the Active Intellect by study and
rigorous ethical discipline. The prophet differs from the ordinary man and the
philosopher in degree only, not in kind. His knowledge comes from the influence
of the Active Intellect as does the knowledge of the philosopher. The difference
is that in the prophet’s case the imagination plays an important rôle and
presents concrete visions instead of universal propositions, and the
identification with the Active Intellect is much closer.
This
conception of prophecy, which in its essentials, we shall see, was adopted by
Abraham ibn Daud, Maimonides and Gersonides, naturally would not appeal to
Judah Halevi. Prophecy is the prerogative of Israel and of Palestine. The
philosophers have nothing to do with it. A mere philosopher has no more chance
of entering the kingdom of prophecy than a camel of passing through the eye of
a needle. Have the philosophers ever produced prophets? And yet, if their
explanation is correct, their ranks should abound in them. Prophecy is a
supernatural power, and the influence comes from God. The prophet is a higher
species of mortal. He is endowed with an internal eye, a hidden sense, which
sees certain immaterial objects, as the external sense sees the physical objects.
No one else sees those forms, but they are none the less real, for the whole
species of prophetic persons testify to their existence. In ordinary perception
we tell a real object from an illusion by appealing to the testimony of others.
What appears to a single individual only may be an illusion. If all persons
agree that the object is there, we conclude it is real. The same test holds of
the prophetic visions. All prophets see them. Then the intellect of the prophet
interprets the vision, as our intellect interprets the data of our senses. The
latter give us not the essence of the sensible object, but the superficial
accidents, such as color, shape, and so on. It is the work of the reason to
refer these qualities to the essence of the object, as king, sun. The same
holds true of the prophet. He sees a figure in the form of a king or a judge in
the act of giving orders; and he knows that he has before him a being that is
served and obeyed. Or he sees the form in the act of carrying baggage or girded
for work; and he infers that he is dealing with a being that is meant for a
servant. What these visions really were it is not in all cases possible to know
with certainty. There is no doubt that the Prophets actually saw the hosts of
heaven, the spirits of the spheres, in the form of man. The word angel in the
Bible (Heb. Malak) means messenger. What these messengers or angels were we
cannot tell with certainty. They may have been specially created from the fine
elementary bodies, or they belonged to the eternal angels, who may be the same
as the spiritual beings of whom the philosophers speak. We can neither reject
their view nor definitely accept it. Similarly the expression, “The Glory of
Jhvh”, may denote a fine body following the will of God and formed every time
it has to appear to a prophet, or it may denote all the angels and spiritual
beings, Throne and Chariot and Firmament, and Ofannim and Galgalim, and other
eternal beings constituting, so to speak, the suite of God.
Even such
phrases as, “They saw the God of Israel” (Exod. 24, 10), “He saw the form of
Jhvh” (Num. 12, 8), the Rabbinic expression “Maase Merkaba” (work of the divine
chariot), and the later discussions concerning the “Measure of the divine
stature” (Shiur Komah), must not be rejected. These visual images
representative of God are calculated to inspire fear in the human soul, which
the bare conception of the One, Omnipotent, and so on, cannot produce.
As Judah
Halevi is unwilling to yield to the philosophers and explain away the supernaturalism
of prophecy, maintaining rather on the contrary that the supernatural character
of the prophetic vision is an evidence of the superior nature of Israel as well
as of their land and their language, so he insists on the inherent value of the
ceremonial law, including sacrifices. To Saadia, and especially to Bahya and
Maimonides, the test of value is rationality. The important laws of the Bible
are those known as the rational commandments. The other class, the so-called
traditional commandments, would also turn out to be rational if we knew the
reason why they were commanded. And in default of exact knowledge it is the
business of the philosopher to suggest reasons. Bahya lays the greatest stress
upon the commandments of the heart, i.e., upon the purity of motive and intention, upon those laws which concern feeling
and belief rather than outward practice. Judah Halevi's attitude is different.
If the only thing of importance in religion were intention and motive and moral
sense, why should Christianity and Islam fight to the death, shedding untold
human blood in defence of their religion. As far as ethical theory and practice
are concerned there is no difference between them. Ceremonial practice is the
only thing that separates them. And the king of the Chazars was told repeatedly
in his dreams that his intentions were good but not his practice, his religious
practice. To be sure the ethical law is important in any religion, but it is
not peculiar to religion as such. It is a necessary condition of social life,
without which no association is possible, not even that of a robber band. There
is honesty even among thieves. Religion has its peculiar practices, and it is
not sufficient for an Israelite to observe the rational commandments alone.
When the Prophets inveigh against sacrifices; when Micah says (6, 8), “He hath
shewed thee, O man, what is good; and what doth the Lord require of thee, but
to do justly, and to love mercy, and to walk humbly with thy God”, they mean
that the ceremonies alone are not sufficient; but surely a man is not fully an
Israelite if he neglects the ceremonial laws and observes only the rational
commandments. We may not understand the value of the ceremonial laws, the
meaning of the institution of sacrifices. But neither do we understand why the
rational soul does not attach itself to a body except when the parts are
arranged in a certain manner and the elements are mixed in a certain
proportion, though the reason needs not food and drink for itself. God has
arranged it so, that only under certain conditions shall a body receive the
light of reason. So in the matter of sacrifices God has ordained that only when
the details of the sacrificial and other ceremonies are minutely observed shall
the nation enjoy his presence and care. In some cases the significance of
certain observances is clearer than in others. Thus the various festivals are
also symbolic of certain truths of history and the divine government of the
world. The Sabbath leads to the belief in the exodus from Egypt and the creation
of the world; and hence inculcates belief in God.
In his
views of ethics Judah Halevi is more human than Bahya, being opposed to all
manner of asceticism. The law, he says, does not demand excess in any
direction. Every power and faculty must be given its due. Our law commends
fear, love and joy as means of worshipping God; so that fasting on a fast day
does not bring a man nearer to God than eating and drinking and rejoicing on a
feast day, provided all is done with a view to honoring God. A Jewish devotee
is not one who separates himself from the world. On the contrary, he loves the
world and a long life because thereby he wins a share in the world to come.
Still his desire is to attain the degree of Enoch or Elijah, and to be fit for
the association of angels. A man like this feels more at home when alone than
in company of other people; for the higher beings are his company, and he
misses them when people are around him. Philosophers also enjoy solitude in
order to clarify their thoughts, and they are eager to meet disciples to
discuss their problems with them. In our days it is difficult to reach the
position of these rare men. In former times when the Shekinah rested in the
Holy Land, and the nation was fit for prophecy, there were people who separated
themselves from their neighbors and studied the law in purity and holiness in
the company of men like them. These were the Sons of the Prophets. Nowadays
when there is neither prophecy nor wisdom, a person who attempted to do this,
though he be a pious man, would come to grief; for he would find neither
prophets nor philosophers to keep him company; nor enough to keep his mind in
that high state of exaltation needed for communion with God. Prayer alone is
not sufficient, and soon becomes a habit without any influence on the soul. He
would soon find that the natural powers and desires of the soul begin to assert
themselves and he will regret his separation from mankind, thus getting farther
away from God instead of coming nearer to him.
The right
practice of the pious man at the present day is to give all the parts of the
body their due and no more, without neglecting any of them; and to bring the
lower powers and desires under the dominion of the higher; feeding the soul
with things spiritual as the body with things material. He must keep himself
constantly under guard and control, making special use of the times of prayer
for self-examination, and striving to retain the influence of one prayer until
the time comes for the next. He must also utilize the Sabbaths and the
festivals and the Great Fast to keep himself in good spiritual trim. In
addition he must observe all the commandments, traditional, rational, and those
of the heart, and reflect on their meaning and on God's goodness and care.
Judah
Halevi has no doubt of the immortality of the soul and of reward and punishment
after death, though the Bible does not dwell upon these matters with any degree
of emphasis. Other religions, he admits, make greater promises of reward after
death, whereas Judaism offers divine nearness through miracles and prophecy.
Instead of saying, If you do thus and so, I will put you in gardens after death
and give you pleasures, our Law says, I will be your God and you will be my
people. Some of you will stand before me and will go up to heaven, walking
among the angels; and my angels will walk among you, protecting you in your
land, which is the holy land, not like the other nations, which are governed by
nature. Surely, he exclaims, we who can boast of such things during life are
more certain of the future world than those whose sole reliance is on promises
of the hereafter. It would not be correct, the Rabbi says to the king of the
Chazars, who was tempted to despise the Jews as well as their religion because
of their material and political weakness, to judge of our destiny after death
by our condition during life, in which we are inferior to all other people. For
these very people, like the Christians and Mohammedans, glory in their
founders, who were persecuted and despised, and not in the present power and
luxury of the great kings. The Christians in particular worship the man who
said, “Whosoever smiteth thee on thy right cheek, turn to him the other also.
And if a man ... take away thy coat, let him have thy cloak also” (Matth. 5,
39). Accordingly our worth is greater in the sight of God than if we were
prosperous. It is true that not all of us accept our miserable condition with
becoming humility. If we did, God would not keep us so long in misery. But
after all there is reward awaiting our people for bearing the yoke of the exile
voluntarily, when it would be an easy matter for any one of us to become a
brother to our oppressors by the saying of one word.
Our wise
men, too, have said a great deal about the pleasures and sufferings awaiting us
in the next world, and in this also they surpass the wise men of other
religions. The Bible, it is true, does not lay stress on this aspect of our
belief; but so much is clear from the Bible also, that the spirit returns to
God. There are also allusions to the immortality of the soul in the
disappearance of Elijah, who did not die, and in the belief of his second
coming. This appears also from the prayer of Balaam, “Let me die the death of
the righteous, and may my last end be like his” (Num. 23, 10), and from the
calling of Samuel from the dead. The idea of paradise (Gan Eden) is taken from
the Torah, and Gehenna is a Hebrew word, the name of a valley near Jerusalem,
where fire always burned, consuming unclean bones, carcases, and so on. There
is nothing new in the later religions which is not already found in ours.
An
important ethical problem which Judah Halevi discusses more thoroughly than any
of his predecessors is that of free will, which he defends against fatalistic determinism,
and endeavors to reconcile with divine causality and foreknowledge. We have
already seen that this was one of the important theses of the Mutazilite Kalam.
And there is no doubt that fatalism is opposed to Judaism. A fatalistic
determinist denies the category of the contingent or possible. He says not
merely that an event is determined by its proximate cause, he goes further and
maintains that it is determined long in advance of any of its secondary causes
by the will of God. It would follow then that there is no way of preventing an
event thus predetermined. If we take pains to avoid a misfortune fated to come
upon us, our very efforts may carry us toward it and land us in its clutches.
Literature is full of stories illustrating this belief, as for example the
story of Oedipus. Against this form of belief Judah Halevi vindicates the
reality of the contingent or possible as opposed to the necessary. No one
except the obstinate and perverse denies the possible or contingent. His
preparations to meet and avoid that which he hopes and fears prove that he
believes the thing amenable to pains and precautions. If he had not this
belief, he would fold his hands in resignation, never taking the trouble to
supply himself with arms to meet his enemy, or with water to quench his thirst.
To be sure, we may argue that whether one prepare himself or omit to do so, the
preparation or neglect is itself determined. But this is no longer the same
position as that maintained at the outset. For we now admit that secondary
causes do play a part in determining the result, whereas we denied it at first.
The will is one of these secondary causes. Accordingly Judah Halevi divides all
acts or events into four classes, divine, natural, accidental and voluntary.
Strictly divine events are the direct results of the divine will without any
intermediate cause. There is no way of preparing for or avoiding these; not,
that is, physically; but it is possible to prepare oneself mentally and
morally, namely, through the secrets of the Torah to him who knows them.
Natural
events are produced by secondary causes, which bring the objects of nature to
their perfection. These produce their effects regularly and uniformly, provided
there is no hindrance on the part of the other three causes. An example of
natural events would be the growth of a plant or animal under favorable
conditions. Accidental events are also produced by secondary causes, but they
happen by chance, not regularly and not as a result of purpose. Their causes
are not intended for the purpose of bringing perfection to their chance
effects. These too may be hindered by any one of the other three causes. An
example of a chance event might be death in war. The secondary cause is the
battle, but its purpose was not that this given person might meet his death
there, and not all men die in war.
Finally,
voluntary acts are those caused by the will of man. It is these that concern us
most. We have already intimated that the human will is itself a secondary cause
and has a rôle in determining its effect. It is true that the will itself is
caused by other higher causes until we get to the first cause, but this does
not form a necessary chain of causation. Despite the continuous chain of causes
antecedent to a given volition the soul finding itself in front of a given plan
is free to choose either of the two alternatives. To say that a man’s speech is
as necessary as the beating of his pulse contradicts experience. We feel that
we are masters of our speech and our silence. The fact that we praise and blame
and love and hate a person according to his deliberate conduct is another proof
of freedom. We do not blame a natural or accidental cause. We do not blame a
child or a person asleep when they cause damage, because they did not do the damage
deliberately and with intention. If those who deny freedom are consistent, they
must either refrain from being angry with a person who injures them
deliberately, or they must say that anger and praise and blame and love and
hate are delusive powers put in our souls in vain. Besides there would be no
difference between the pious and the disobedient, because both are doing that
which they are by necessity bound to do.
But there
are certain strong objections to the doctrine of freedom. If man is absolutely
free to do or forbear, it follows that the effects of his conduct are removed
from God's control. The answer to this is that they are not absolutely removed
from his control. They are still related to him by a chain of causes.
Another
argument against free will is that it is irreconcilable with God's knowledge.
If man alone is the master of his choice, God cannot know beforehand what he
will choose. And if God does know, the man cannot but choose as God foreknew he
would choose, and what becomes of his freedom? This may be answered by saying
that the knowledge of a thing is not the cause of its being. We do not
determine a past event by the fact that we know it. Knowledge is simply
evidence that the thing is. So man chooses by his own determination, and yet
God knows beforehand which way he is going to choose, simply because he sees
into the future as we remember the past.
Judah
Halevi’s discussion of the problem of freedom is fuller than any we have met so
far in our investigation. But it is not satisfactory. Apart from his fourfold
classification of events which is open to criticism, there is a weak spot in
the very centre of his argument, which scarcely could have escaped him. He
admits that the will is caused by higher causes ending ultimately in the will
of God, and yet maintains in the same breath that the will is not determined.
As free the will is removed from God’s control, and yet it is not completely
removed, being related to him by a chain of causes. This is a plain
contradiction, unless we are told how far it is determined and how far it is
not. Surely the aspect in which it is not determined is absolutely removed from
God's control and altogether uncaused. But Judah Halevi is unwilling to grant
this. He just leaves us with the juxtaposition of two incompatibles. We shall
see that Hasdai Crescas was more consistent, and admitted determinism.
We have
now considered Judah Halevi's teachings, and have seen that he has no sympathy
with the point of view of those people who were called in his day philosophers,
i. e., those who adopted the teachings ascribed to Aristotle. At the same time
he was interested in maintaining that all science really came originally from
the Jews; and in order to prove this he undertakes a brief interpretation of
the “Sefer Yezirah” (Book of Creation), an early mystic work of unknown
authorship and date, which Judah Halevi in common with the uncritical opinion
of his day attributed to Abraham. Not to lay himself open to the charge of
inconsistency, he throws out the suggestion that the Sefer Yezirah represented
Abraham's own speculations before he had the privilege of a prophetic
communication from God. When that came he was ready to abandon all his former
rationalistic lucubrations and abide by the certainty of revealed truth. We may
therefore legitimately infer that Judah Halevi's idea was that the Jews were
the originators of philosophy, but that they had long discarded it in favor of
something much more valid and certain; whereas the Greeks and their
descendants, having nothing better, caught it up and are now parading it as
their own discovery and even setting it up as superior to direct revelation.
Natural
science in so far as it had to do with more or less verifiable data could not
be considered harmful, and so we find Judah Halevi taking pains to show that
the sages of Rabbinical literature cultivated the sciences, astronomy in
connection with the Jewish calendar; anatomy, biology and physiology in
relation to the laws of slaughter and the examination of animal meat (laws of “Terefa”).
But so
great was the fascination philosophy exerted upon the men of his generation
that even Judah Halevi, despite his efforts to shake its authority and point
out its inadequacy and evident inferiority to revelation, was not able wholly
to escape it. And we find accordingly that he deems it necessary to devote a
large part of the fifth book of the Kusari to the presentation of a bird’s eye
view of the current philosophy of the day. To be sure, he does not give all of
it the stamp of his approval; he repeatedly attacks its foundations and lays
bare their weakness. At the same time he admits that not every man has faith by
nature and is proof against the erroneous arguments of heretics, astrologers,
philosophers and others. The ordinary mortal is affected by them, and may even
be misled for a time until he comes to see the truth. It is therefore well to
know the principles of religion according to those who defend it by reason, and
this involves a knowledge of science and theology. But we must not, he says, in
the manner of the Karaites, advance all at once to the higher study of
theology. One must first understand the fundamental principles of physics,
psychology, and so on, such as matter and form, the elements, nature, Soul,
Intellect, Divine Wisdom. Then we can proceed to the more properly theological
matters, like the future world, Providence, and so on.
Accordingly
Judah Halevi gives us in the sequel a brief account such as he has just
outlined. It will not be worth our while to reproduce it all here, as in the
first place Judah Halevi does not give it as the result of his own
investigation and conviction, and secondly a good deal of it is not new; and we
have already met it in more or less similar form before in Joseph ibn Zaddik,
Abraham bar Hiyyah, and others. We must point out, however, the new features
which we did not meet before, explain their origin and in particular indicate
Judah Halevi’s criticisms.
In
general we may say that Judah Halevi has a better knowledge of Aristotelian
doctrines than any of his predecessors. Thus to take one example, which we used
before, Aristotle’s famous definition of the soul is quoted by Isaac Israeli,
Saadia, Joseph ibn Zaddik as well as by Judah Halevi. Israeli does not discuss
the definition in detail. Saadia and Ibn Zaddik show clearly that they did not
understand the precise meaning of the definition. Judah Halevi is the first who
understands correctly all the elements of the definition. And yet it would be
decidedly mistaken to infer from this that Judah Halevi studied the
Aristotelian works directly. By a fortunate discovery of S. Landauer we are
enabled to follow Judah Halevi's source with the certainty of eyewitnesses. The
sketch which he gives of the Aristotelian psychology is taken bodily not from
Aristotle's De Anima, but from a youthful work of Ibn Sina. Judah Halevi did
not even take the trouble to present the subject in his own words. He simply
took his model and abridged it, by throwing out all argumentative, illustrative
and amplificatory material. Apart from this abridgment he follows his authority
almost word for word, not to speak of reproducing the ideas in the original
form and order. This is a typical and extremely instructive instance; and it
shows how careful we must be before we decide that a mediæval writer read a
certain author with whose ideas he is familiar and whom he quotes.
In the
sketch of philosophical theory Judah Halevi first speaks of the hyle or
formless matter, which according to the philosophers was in the beginning of things
contained within the lunar sphere. The “water” in the second verse of Genesis (“and
the spirit of God moved upon the face of the water”) is supposed by them to
denote this primitive matter, as the “darkness” in the same verse and the “chaos”
(“Tohu”) in the first verse signify the absence of form and composition in the
matter (the Aristotelian στέρησις).
God then willed the revolution of the outermost sphere, known as the diurnal
sphere, which caused all the other spheres to revolve with it, thereby producing
changes in the hyle in accordance with the motions of the sphere. The first
change was the heating of that which was next to the lunar sphere and making it
into pure fire, known among the philosophers as “natural fire”, a pure, fine
and light substance, without color or burning quality. This became the sphere
of fire. The part that was further away changed as a result of the same
revolution into the sphere of air, then came the sphere of water, and finally
the terrestrial globe in the centre, heavy and thick by reason of its distance
from the place of motion. From these four elements come the physical objects by
composition. The forms (in the Aristotelian sense) of things are imposed upon
their matters by a divine power, the “Intellect, and Giver of Forms”; whereas
the matters come from the hyle, and the accidental proximity of different parts
to the revolving lunar sphere explains why some parts became fire, some air,
and so on.
To this
mechanical explanation of the formation of the elements Judah Halevi objects.
As long as the original motion of the diurnal sphere is admittedly due not to
chance but to the will of God, what is gained by referring the formation of the
elements to their accidental proximity to the moving sphere, and accounting for
the production of mineral, plant and animal in the same mechanical way by the
accidental composition of the four elements in proportions varying according to
the different revolutions and positions of the heavenly bodies? Besides if the
latter explanation were true, the number of species of plants and animals
should be infinite like the various positions and formations of the heavenly
bodies, whereas they are finite and constant. The argument from the design and
purpose that is clearly visible in the majority of plants and animals further
refutes such mechanical explanation as is attempted by the philosophers. Design
is also visible in the violation of the natural law by which water should
always be above and around earth; whereas in reality we see a great part of the
earth’s surface above water. This is clearly a beneficent provision in order
that animal life may sustain itself, and this is the significance of the words
of the Psalmist (136, 6), “To him that stretched out the earth above the waters”.
The entire
theory of the four elements and the alleged composition of all things out of
them is a pure assumption. Take the idea of the world of fire, the upper fire
as they call it, which is colorless, so as not to obstruct the color of the
heavens and the stars. Whoever saw such a fire? The only fire we know is an
extremely hot object in the shape of coal, or as a flame in the air, or as
boiling water. And whoever saw a fiery or aëry body enter the matter of plant
and animal so as to warrant us in saying that the latter are composed of the
four elements? True, we know that water and earth do enter the matter of
plants, and that they are assisted by the air and the heat of the sun in
causing the plant to grow and develop, but we never see a fiery or aëry body.
Or whoever saw plants resolved into the four elements? If a part changes into
earth, it is not real earth, but ashes; and the part changed to water is not
real water, but a kind of moisture, poisonous or nutritious, but not water fit
for drinking. Similarly no part of the plant changes to real air fit for
breathing, but to vapor or mist. Granted that we have to admit the warm and the
cold, and the moist and the dry as the primary qualities without which no body
can exist; and that the reason resolves the composite objects into these
primary qualities, and posits substances as bearers of these qualities, which
it calls fire, air, water and earth—this is true conceptually and theoretically
only. It cannot be that the primary qualities really existed in the simple state extra animam, and then all existing
things were made out of them. How can the philosophers maintain such a thing,
since they believe in the eternity of the world, that it always existed as it
does now?
These are
the criticisms of their theory of the elements. According to the Torah God
created the world just as it is, with its animals and plants already formed.
There is no need of assuming intermediate powers or compositions. The moment we
admit that the world was created out of nothing by the will of God in the
manner in which he desired, all difficulties vanish about the origin of bodies
and their association with souls. And there is no reason why we should not
accept the firmament, and the waters above the heaven, and the demons mentioned
by the Rabbis, and the account of the days of the Messiah and the resurrection
and the world to come.
Another
theory he criticizes is that developed by Alfarabi and Avicenna, the chief
Aristotelians of the Arabs before Averroes. It is a combination of
Aristotelianism with the Neo-Platonic doctrine of emanation, though it was
credited as a whole to Aristotle in the middle ages. We have already seen in
the Introduction that Aristotle conceived the world as a series of concentric
spheres with the earth in the centre. The principal spheres are eight in
number, and they carry in order, beginning with the external sphere, (1) the
fixed stars, (2) Saturn, (3) Jupiter, (4) Mars, (5) Mercury, (6) Venus, (7)
Sun, (8) Moon. To account for the various motions of the sun and the planets
additional spheres had to be introduced amounting in all to fifty-six. But the
principal spheres remained those mentioned. Each sphere or group of spheres
with the star it carries is moved by an incorporeal mover, a spirit or
Intelligence, and over them all is the first unmoved mover, God. He sets in
motion the outer sphere of the fixed stars, and so the whole world moves. There
is nothing said in this of the origin of these spheres and their intelligible
movers. On the other hand, in the Neo-Platonic system of Plotinus all existence
and particularly that of the intelligible or spiritual world issues or emanates
from the One or the Good. Intellect is the first emanation, Soul the second,
Nature the third and Matter the last.
On
account of the confusion which arose in the middle ages, as a result of which
Neo-Platonic writings and doctrines were attributed to Aristotle, Alfarabi and
Avicenna worked out a scheme which combined the motion theory of Aristotle with
the doctrine of emanation of Plotinus. The theory is based upon a principle
alleged to be Aristotle’s that from a unitary cause nothing but a unitary
effect can follow. Hence, said Avicenna, God cannot have produced directly all
the world we see in its complexity. He is the direct cause of the first
Intelligence only, or first angel as Judah Halevi calls him. This Intelligence
contemplates itself and it contemplates its cause. The effect of the latter act
is the emanation of a second intelligence or angel; the effect of the former is
a sphere—that of the fixed stars, of which the first Intelligence is the mover.
The second Intelligence again produces a third Intelligence by its
contemplation of the First Cause, and by its self-contemplation it creates the
second sphere, the sphere of Saturn, which is moved by it. So the process
continues until we reach the sphere of the moon, which is the last of the
celestial spheres, and the Active Intellect, the last of the Intelligences,
having in charge the sublunar world.
This
fanciful and purely mythological scheme arouses the antagonism of Judah Halevi.
It is all pure conjecture, he says, and there is not an iota of proof in it.
People believe it and think it is convincing, simply because it bears the name
of a Greek philosopher. As a matter of fact this theory is less plausible than
those of the "Sefer Yezirah"; and there is no agreement even among
the philosophers themselves except for those who are the followers of the same
Greek authority, Empedocles, or Pythagoras, or Aristotle, or Plato. These agree
not because the proofs are convincing, but simply because they are members of a
given sect or school. The objections to the theory just outlined are manifold.
In the first place why should the series of emanations stop with the moon? Is
it because the power of the First Cause has given out? Besides why should
self-contemplation result in a sphere and contemplation of the First Cause in
an Intelligence or angel? It should follow that when Aristotle contemplates
himself he produces a sphere, and when he contemplates the First Cause he gives
rise to an angel. Granting the truth of the process, one does not see why the
mover of Saturn should not produce two more emanations, one by contemplating
the Intelligence immediately above it, and the other by contemplating the first
Intelligence, thus making four emanations instead of two.
In his
outline of the philosophers’ psychology, which as we have seen is borrowed
verbally from Avicenna, what is new to us is the exposition of the inner senses
and the account of the rational faculty. We must therefore reproduce it here in
outline together with Judah Halevi’s criticism.
The three
kinds of soul, vegetative, animal and rational, we have already met before. We
have also referred to the fact that Judah Halevi analyzes correctly the
well-known Aristotelian definition of the soul. We must now give a brief
account of the inner senses as Judah Halevi took it from Avicenna. The five
external senses, seeing, hearing, touching, smelling and tasting, give us
merely colors, sounds, touch sensations, odors and tastes. These are combined
into an object by the common sense, known also as the forming power. Thus when
we see honey we associate with its yellow color a sweet taste. This could not
be done unless we had a power which combines in it all the five senses. For the
sense of sight cannot perceive taste, nor can color be apprehended by the gustatory
sense. There is need therefore of a common sense which comprehends all the five
external senses. This is the first internal sense. This retains the forms of
sensible objects just as the external senses present them. Then comes the composing
power or power of imagination. This composes and divides the material of the
common sense. It may be true or false, whereas the common sense is always true.
Both of these give us merely forms; they do not exercise any judgment. The
latter function belongs to the third internal sense, the power of judgment.
Through this an animal is enabled to decide that a given object is to be sought
or avoided. It also serves to rectify the errors of reproduction that may be
found in the preceding faculty of imagination. Love, injury, belief, denial,
belong likewise to the judging faculty together with such judgments as that the
wolf is an enemy, the child a friend. The last of the internal senses is that
of factual memory, the power which retains the judgments made by the faculty
preceding.
In
addition to these sensory powers the animal possesses motor faculties. These
are two, the power of desire, which moves the animal to seek the agreeable; and
the power of anger, which causes it to reject or avoid the disagreeable. All
these powers are dependent upon the correal organs and disappear with the
destruction of the latter.
The
highest power of the soul and the exclusive possession of man (the faculties
mentioned before are found also in animals) is the rational soul. This is at
first simply a potentiality. Actually it is a tabula rasa, an empty slate, a blank paper. But it has the power
(or is the power) of acquiring general ideas. Hence it is called hylic or
material intellect, because it is like matter which in itself is nothing actual
but is potentially everything, being capable of receiving any form and becoming
any real object. As matter receives sensible forms, so the material intellect
acquires intelligible forms, i. e., thoughts, ideas, concepts. When it has
these ideas it is an actual intellect. It is then identical with the ideas it
has, i.e., thinker and thought are
the same, and hence the statement that the actual intellect is “intelligent”
and “intelligible” at the same time. As matter is the principle of generation
and destruction the rational soul, which is thus shown to be an immaterial
substance, is indestructible, hence immortal. And it is the ideas it acquires
which make it so. When the rational soul is concerned with pure knowledge it is
called the speculative or theoretical intellect. When it is engaged in
controlling the animal powers, its function is conduct, and is called the
practical intellect. The rational soul, i.e.,
the speculative intellect, is separable from the body and needs it not, though
it uses it at first to acquire some of its knowledge. This is proved by the
fact that whereas the corporeal powers, like the senses, are weakened by strong
stimuli, the reason is strengthened by hard subjects of thought. Old age
weakens the body, but strengthens the mind. The activities of the body are finite;
of the mind, infinite.
We must
also show that while the rational soul makes use of the data of sense
perception, which are corporeal, as the occasions for the formation of its
general ideas, it is not wholly dependent upon them, and the sense data alone
are inadequate to give the soul its intellectual truths. Empirical knowledge is
inductive, and no induction can be more general and more certain than the
particular facts from which it is derived. As all experience, however rich, is
necessarily finite, empirical knowledge is never universally certain. But the
soul does possess universally certain knowledge, as for example the truths of
mathematics and logic; hence the origin of these truths cannot be empirical.
How does the soul come to have such knowledge? We must assume that there is a
divine emanation cleaving to the soul, which stands to it in the relation of
light to the sense of sight. It is to the illumination of this intellectual
substance and not to the data of sense perception that the soul owes the
universal certainty of its knowledge. This divine substance is the Active
Intellect. As long as the soul is united with the body, perfect union with the
Active Intellect is impossible. But as the soul becomes more and more perfect
through the acquisition of knowledge, it cleaves more and more to the Active
Intellect, and this union becomes complete after death. Thus the immortality of
the soul is proved by reason. It is based upon the conviction that the soul is
an immaterial substance and that its perfection lies in its acquisition of
intellectual ideas.
Judah
Halevi cannot help admitting the fascination such speculation exercises upon
the mind of the student. But he must warn him against being misled by the fame
of such names as Plato and Aristotle, and supposing that because in logic and
mathematics the philosophers give us real proofs, they are equally trustworthy
in metaphysical speculation. If the soul is, as they say, an intellectual
substance not limited in place and for this reason not subject to genesis and
decay, there is no way to distinguish one soul from another, since it is matter
which constitutes individual existence. How then can my soul be distinguished
from yours, or from the Active Intellect and the other Intelligences, or from
the First Cause itself? The souls of Plato and Aristotle should become one so
that the one should know the secret thoughts of the other. If the soul gets its
ideas through divine illumination from the Active Intellect, how is it that
philosophers do not intuit their ideas at once like God and the Active Intellect,
and how is it they forget?
Then as
to their ideas about immortality. If immortality is a necessary phenomenon due
to the intellectual nature of the soul and dependent upon the degree of
intellectual knowledge it possesses, how much knowledge must a man have to be
immortal? If any amount is sufficient, then every rational soul is immortal,
for everybody knows at least the axioms of logic and mathematics, such as that
things equal to the same thing are equal to each other, that a thing cannot
both be and not be, and so on. If a knowledge of the ten categories is
necessary, and of the other universal principles which embrace existence
conceptually, though not practically, this knowledge can be gotten in a day,
and it is not likely that a man can become an angel in a day. If on the other
hand one must know everything not merely conceptually but in detail, no one can
ever acquire universal knowledge and no one is immortal The philosophers may be
excused because this is the best they can do with the help of pure reason. We
may commend them for their mode of life in accordance with the moral law and in
freedom from the world, since they were not bound to accept our traditions. But
it is different with us. Why should we seek peculiar proofs and explanations
for the immortality of the soul, since we have promises to that effect whether
the soul be corporeal or spiritual? If we depend upon logical proof, our life
will pass away without our coming to any conclusion.
Judah
Halevi takes issue also with the Mutakallimun. These, as we know, were
Mohammedan theologians who, unlike the philosophers, were not indifferent to
religion. On the contrary their sole motive in philosophizing was to prove the
dogmas of their faith. They had no interest in pure speculation as such. Judah
Halevi has no more sympathy with them than with the philosophers. Owing to the
fact that the Karaites were implicit followers of the Kalam and for other
reasons, no doubt, more objective, he thinks less of them than he does of the
philosophers. The only possible use, he tells us, of their methods is to afford
exercise in dialectics so as to be able to answer the arguments of unbelievers.
To the superficial observer the Mutakallim may seem to be superior to the
prophet, because he argues, whereas the latter affirms without proving. In
reality, however, this is not so. The aim of the Mutakallim is to acquire the
belief which the prophet has by nature. But his Kalam may injure his belief
instead of confirming it, by reason of the many difficulties and doubts it
introduces. The prophet, who has natural belief, teaches not by means of
dialectic discussion. If one has a spark of the true belief in his nature, the
prophet by his personality will benefit him by a slight hint. Only he who has
nothing of true belief in his nature must have recourse to Kalam, which may
benefit him or injure.
Judah
Halevi follows up this general comment by a brief sketch of the system of the
Kalam, but we need not enter into this matter as there is little there that we
do not already know, and there is no detailed criticism on the part of Judah
Halevi.
The Rabbi
concludes his discourse with the king of the Chazars by declaring his intention
to leave the land in order to go to Jerusalem. Although the visible Shekinah is
no longer in Palestine, the invisible and spiritual presence is with every born
Israelite of pure heart and deed; and Palestine is the fittest land for this
communion, being conducive to purity of heart and mind.
CHAPTER XI. MOSES AND ABRAHAM IBN EZRA
|
HISTORY OF THE JEWS
|