READING HALL DOORS OF WISDOM |
EANNATUM OF LAGASH2454-2425 BC
WARS OF THE CITY-STATES; EANNATUM AND THE STELE OF THE VULTURES
WHEN the patesiate of Lagash passed from Akurgal to his son Eannatum we may picture the city-state
as owing a general allegiance to Akkad in the north. Nearer home, the relations
of Lagash to Umma appear to have been of an amicable character. Whatever minor
conflicts may have taken place between the two cities in the interval, the
treaty of Mesilim was still regarded as binding, and
its terms were treated with respect by both parties. The question whether
Eannatum, like Akurgal, had had some minor cause of disagreement
with the men of Umma at the beginning of his reign depends upon our
interpretation of some broken passages in the early part of the text engraved
upon the Stele of the Vultures. The second column deals with the relations of
Umma and Lagash during the reign of Akurgal, and the
fourth column concerns the reign of Eannatum. The name of neither of these
rulers is mentioned in the intermediate portion of the text, which, however,
refers to Umma and Lagash in connection with a shrine or chapel dedicated to
the god Ningirsu. It is possible that we have here a continuation of the
narrative of the preceding column, and in that case we should assign this
portion of the text to the reign of Akurgal, rather
than to the early part of the reign of his successor. But it may equally well
refer to Eannatum’s own reign, and may either record
a minor cause of dispute between the cities which was settled before the
outbreak of the great war, or may perhaps be taken in connection with the
following columns of the text.
These two columns definitely refer to Eannatum’s reign and describe certain acts of piety which he performed in the service of
his gods. They record work carried out in E-ninnu, by
which the heart of Ningirsu was rejoiced; the naming and dedication of some
portion of E-anna, the temple of the goddess Ninni; and certain additions made to the sacred flocks of
the goddess Ninkharsag. The repetition of the phrase
referring to Ninni’s temple suggests a disconnected
list of Eannatum’s achievements in the service of his
gods, rather than a connected narrative. The text in the fifth column continues
the record of the benefits bestowed by him upon Ningirsu, and here we may
perhaps trace a possible cause of the renewal of the war with Umma. For the
text states that Eannatum bestowed certain territory upon Ningirsu and rejoiced
his heart; and, unless this refers to land occupied after the defeat of Umma,
its acquisition may have been resented by the neighbouring city. Such an incident would have formed ample excuse for the invasion of the
territory of Lagash by the injured party, though, according to the records of
Eannatum himself and of Entemena, it would appear
that the raid of the men of Umma was unprovoked. But, whatever may have been
the immediate cause of the outbreak of hostilities, we shall see reason for
believing that the war was ultimately due to the influence of Kish.
The outbreak of the war between Umma and Lagash is recorded concisely in
the sixth column of the inscription upon the Stele of the Vultures, which
states that the patesi of Umma, by the command of his
god, plundered Gu-edin, the territory beloved of
Ningirsu. In this record, brief as it is, it is interesting to note that the patesi of Umma is regarded as no more than the instrument
of his city-god, or the minister who carries out his commands. As the gods in a
former generation had drawn up the treaty between Lagash and Umma, which Mesilim, their suzerain, had at the command of his own
goddess engraved upon the stele of delimitation, so now it was the god, and not
the patesi, of Umma, who repudiated the terms of that
treaty by sending his army across the border. Gu-edin,
too, is described, not in its relation to the patesi of Lagash, but as the special property of Ningirsu, the opposing city-god. We
shall see presently that Eannatum's first act, on
hearing news of the invasion, was quite in harmony with the theocratic feeling
of the time.
The patesi who led the forces of Umma is not
named by Eannatum upon the Stele of the Vultures, but from the Cone of Entemena we learn that his name was Ush.
In the summary of events which is given upon that document it is stated that Ush, patesi of Umma, acted with
ambitious designs, and that, having removed the stele of delimitation which had
been set up in an earlier age by Mesilim between the
territories of the respective states, he invaded the plain of Lagash. The
pitched battle between the forces of Umma and Lagash, which followed the raid
into the latter’s territory, is recorded by Entemena in equally brief terms. The battle is said to have taken place at the word of
Ningirsu, the warrior of Enlil, and the destruction
of the men of Umma is ascribed not only to the command, but also to the actual
agency, of Enlil himself. Here, again, we find Enlil, the god of the central cult of Nippur, recognized as
the supreme arbiter of human and divine affairs. The various city-gods might
make war on one another, but it was Enlil who decreed
to which side victory should incline.
In the record of the war which Eannatum himself has left us, we are
furnished with details of a more striking character than those given in Entemena’s brief summary. In the latter it is recorded that
the battle was waged at the word of Ningirsu, and the Stele of the Vultures
amplifies this bald statement by describing the circumstances which attended
the notification of the divine will. On learning of the violation of his border
by the men of Umma and the plundering of his territory which had ensued,
Eannatum did not at once summon his troops and lead them in pursuit of the
enemy. There was indeed little danger in delay, and no advantage to be gained
by immediate action. For Umma, from its proximity to Lagash, afforded a haven
for the plunderers which they could reach in safety before the forces of Lagash
could be called to arms. Thus Eannatum had no object in hurrying out his army,
when there was little chance of overtaking the enemy weighed down with spoil.
Moreover, all the damage that could be done to Gu-edin had no doubt been done thoroughly by the men of Umma. In addition to carrying
off Mesilim's stele, they had probably denuded the
pastures of all flocks and cattle, had trampled the crops, and had sacked and
burnt the villages and hamlets through which they had passed. When once they
and their plunder were safe within their own border, they were not likely to
repeat the raid at once. They might be expected to take action to protect their
own territory, but the next move obviously lay with Lagash. In these
circumstances Eannatum had no object in attacking before his army was ready for
the field, and his preparations for war had been completed; and while the
streets of Lagash were doubtless re-echoing with the blows of the armourers and the tramp of armed men, the city-gates must
have been thronged with eager groups of citizens, awaiting impatiently the
return of scouts sent out after the retreating foe. Meanwhile, we may picture
Eannatum repairing to the temple of Ningirsu, where, having laid his complaint
before him, he awaited the god's decision as to the course his patesi and his people should follow under the provocation
to which they had been subjected.
It is not directly stated in the text as preserved upon the stele that
it was within E-ninnu Eannatum sought Ningirsu’s counsel and instructions; but we may assume that
such was the case, since the god dwelt within his temple, and it was there the patesi would naturally seek him out. The answer of the god
to Eannatum’s prayer was conveyed to him in a vision;
Ningirsu himself appeared to the patesi, as he
appeared in a later age to Gudea, when he gave the
latter ruler detailed instructions for the rebuilding of E-ninnu,
and granted him a sign by which he should know that he was chosen for the work.
Like Gudea, Eannatum made his supplication lying flat
upon his face; and, while he was stretched out upon the ground, he had a dream.
In his dream he beheld the god Ningirsu, who appeared to him in visible form
and came near him and stood by his head. And the god encouraged his patesi and promised him victory over his enemies. He was to
go forth to battle and Babbar, the Sun-god who makes
the city bright, would advance at his right hand to assist him. Thus encouraged
by Ningirsu, and with the knowledge that he was carrying out the orders of his
city-god, Eannatum marshalled his army and set out
from Lagash to attack the men of Umma within their own territory.
The account of the battle is very broken upon the Stele of the Vultures, but sufficient details are preserved to enable us to gather that it was a fierce one, and that victory was wholly upon the side of Lagash. We may conjecture that the men of Umma did not await Eannatum’s attack behind their city-walls, but went out to meet him with the object of preventing their own fields and pastures from being laid waste. Every man capable of bearing arms, who was not required for the defence of two cities, was probably engaged in the battle, and the two opposing armies were doubtless led in person by Eannatum himself and by Ush, the patesi of Umma, who had provoked the war. The army of Lagash totally defeated the men of Umma and pursued them with great slaughter. Eannatum puts the number of the slain at three thousand six hundred men, or, according to a possible reading, thirty-six thousand men. Even the smaller of these figures is probably exaggerated, but there is no doubt that Umma suffered heavily. According to his own account, Eannatum took an active part in the fight, and he states that he raged in the battle. After defeating the army in the open plain, the troops of Lagash pressed on to Umma itself. The fortifications had probably been denuded of their full garrisons, and were doubtless held by a mere handful of defenders. Flushed with victory the men of Lagash swept on to the attack, and, carrying the walls by assault, had the city itself at their mercy. Here another slaughter took place, and Eannatum states that within the city he swept all before him "like an evil storm".
The record of his victory which Eannatum has left us is couched in
metaphor, and is doubtless coloured by Oriental
exaggeration; and the scribes who drew it up would naturally be inclined to
represent the defeat of Umma as even more crushing than it was. Thus the number
of burial-mounds suggests that the forces of Lagash suffered heavily
themselves, and it is quite possible the remnant of Umma’s army rallied and made a good fight within the city. But we have the independent
testimony of Entemena’s record, written not many
years after the fight, to show that there is considerable truth under Eannatum's phrases; and a clear proof that Umma was
rendered incapable of further resistance for the time may be seen in the terms
of peace which Lagash imposed. Eannatum’s first act,
after he had received the submission of the city, was to collect for burial the
bodies of his own dead which strewed the field of battle. Those of the enemy he
would probably leave where they fell, except such as blocked the streets of
Umma, and these he would remove and cast out in the plain beyond the
city-walls. For we may conclude that, like Entemena,
Eannatum left the bones of his foes to be picked clean by the birds and beasts
of prey. The monument on which we have his record of the fight is known as the
Stele of the Vultures from the vultures sculptured upon the upper portion of
it. These birds of prey are represented as swooping off with the heads and
limbs of the slain, which they hold firmly in their beaks and talons. That the
sculptor should have included this striking incident in his portrayal of the
battle is further testimony to the magnitude of the slaughter which had taken
place. That Eannatum duly buried his own dead is certain, for both he and Entemena state that the burial-mounds which he heaped up
were twenty in number ; and two other sculptured portions of the Stele of the
Vultures, to which we shall presently refer, give vivid representations of the
piling of the mounds above the dead.
The fate of Ush, the patesi of Umma, who had brought such misfortune on his own city by the rash challenge
he had given Lagash, is not recorded; but it is clear he did not remain the
ruler of Umma. He may have been slain in the battle, but, even if he survived,
he was certainly deprived of his throne, possibly at the instance of Eannatum.
For Entemena records the fact that it was not with Ush, but with a certain Enakalli, patesi of Umma, that Eannatum concluded a treaty of
peace. The latter ruler may have been appointed patesi by Eannatum himself, as at later day, Ili owed his nomination to Entemena on the defeat of the patesi Urlumma. But, whether this was so or not, Enakalli was certainly prepared to make great concessions,
and was ready to accept whatever terms Eannatum demanded, in order to secure
the removal of the troops of Lagash from his city, which they doubtless
continued to invest during the negotiations. As might be expected, the various
terms of the treaty are chiefly concerned with the fertile plain of Gu-edin, which had been the original cause of the war. This
was unreservedly restored to Lagash, or, in the words of the treaty, to
Ningirsu, whose “beloved territory” it is stated to have been. In order that
there should be no cause for future dispute with regard to the boundary-line
separating the territory of Lagash and Umma, a deep ditch was dug as a
permanent line of demarcation. The ditch is described as extending “from the
great stream” up to Gu-edin, and with the great
stream we may probably identify an eastern branch of the Euphrates, through
which at this period it emptied a portion of its waters into the Persian Gulf.
The ditch, or canal, received its water from the river, and, by surrounding the
unprotected sides of Gu-edin, it formed not only a
line of demarcation but to some extent a barrier to any hostile advance on the
part of Umma.
On the bank of the frontier-ditch the stele of Mesilim,
which had been taken away, was erected once more, and another stele was
prepared by the orders of Eannatum, and was set up beside it. The second
monument was inscribed with the text of the treaty drawn up between Eannatum
and Enakalli, and its text was probably identical
with the greater part of that found upon the fragments of the Stele of the
Vultures, which have been recovered; for the contents of that text mark it out
as admirably suited to serve as a permanent memorial of the boundary. After the
historical narrative describing the events which led up to the new treaty, the
text of the Stele of the Vultures enumerates in detail the divisions of the
territory of which Gu-edin was composed. Thus the
stele which was set up on the frontier formed in itself an additional security
against the violation of the territory of Lagash. The course of a
boundary-ditch might possibly be altered, but while the stele remained in
place, it would serve as a final authority to which appeal could be made in the
case of any dispute arising. It is probably in this way that we may explain the
separate fields which are enumerated by name upon the fragment of the Stele of
the Vultures which is preserved in the British Museum, and upon a small
foundation-stone which also refers to the treaty. The fields there enumerated
either made up the territory known by the general name of Gu-edin,
or perhaps formed an addition to that territory, the cession of which Eannatum
may have exacted from Umma as part of the terms of peace. While consenting to the
restoration of the disputed territory, and the rectification of the frontier,
Umma was also obliged to pay as tribute to Lagash a considerable quantity of
grain, and this Eannatum brought back with him to his own city.
In connection with the formal ratification of the treaty it would appear
that certain shrines or chapels were erected in honour of Enlil, Ninkharsag,
Ningirsu and Babbar. We may conjecture that this was
done in order that the help of these deities might be secured for the
preservation of the treaty. According to Entemena’s narrative, chapels or shrines were erected to these four deities only, but the
Stele of the Vultures contains a series of invocations addressed not only to Enlil, Ninkharsag, and Babbar, but also to Enki, Enzu, and Ninki, and it is
probable that shrines were also erected in their honour.
These were built upon the frontier beside the two stelae of delimitation, and it was doubtless at the altar of each one of them in turn
that Eannatum and Enakalli took a solemn oath to abide
by the terms of the treaty and to respect the frontier. The oaths by which the
treaty was thus ratified are referred to upon the Stele of the Vultures by
Eannatum, who invokes each of the deities by whom he and Enakalli swore, and in a series of striking formulae calls down destruction upon the men
of Umma should they violate the terms of the compact. “On the men of Umma”, he
exclaims, “have I, Eannatum, cast the great net of Enlil!
I have sworn the oath, and the men of Umma have sworn the oath to Eannatum. In
the name of Enlil, the king of heaven and earth, in
the field of Ningirsu there has been . . . , and a ditch has been dug down to
the water level. . . . Who from among the men of Umma by his word or by his . .
. will go back upon the word (that has been given), and will dispute it in days
to come ? If at some future time they shall alter this word, may the great net
of Enlil, by whom they have sworn the oath, strike
Umma down!”.
Eannatum then turns to Ninkharsag, the goddess
of the Sumerian city of Kesh, and in similar phrases invokes her wrath upon the
men of Umma should they violate their oath. He states that in his wisdom he has
presented two doves as offerings before Ninkharsag,
and has performed other rites in her honour at Kesh,
and turning again to the goddess, he exclaims, “As concerns my mother, Ninkharsag, who from among the men of Umma by his word or
by his . . . will go back upon the word (that has been given), and will dispute
it in days to come? If at some future time they shall alter this word, may the
great net of Ninkharsag, by whom they have sworn the
oath, strike Umma down!”. Enki, the god of the abyss
of waters beneath the earth, is the next deity to be invoked, and before him
Eannatum records that he presented certain fish as offerings; his net Eannatum
has cast over the men of Umma, and should they cross the ditch, he prays that
destruction may come upon Umma by its means. Enzu,
the Moon-god of Ur, whom Eannatum describes as “the strong bull-calf of Enlil”, is then addressed; four doves were set as offerings
before him, and he is invoked to destroy Umma with his net, should the men of
that city ever cross Ningirsu’s boundary, or alter
the course of the ditch, or carry away the stele of delimitation. Before Babbar, the Sun-god, in his city of Larsa,
Eannatum states that he has offered bulls as offerings, and his great net,
which he has cast over the men of Umma, is invoked in similar terms. Finally,
Eannatum prays to Ninki, by whom the oath has also
been taken, to punish any violation of the treaty by wiping the might of Umma from
off the face of the earth.
The great stele of Eannatum, from the text upon which we have taken much
of the description of his war with Umma, is the most striking example of early
Sumerian art that has come down to us, and the sculptures upon it throw
considerable light upon the customs and beliefs of this primitive race. The
metaphor of the net, for example, which is employed by Eannatum throughout the
curses he calls down upon Umma, in the event of any violation of the treaty, is
strikingly illustrated by a scene sculptured upon two of the fragments of the
stele which have been recovered. When complete, the stele consisted of a large
slab of stone, curved at the top, and it was sculptured and inscribed upon both
sides and also upon its edges. Up to the present time seven fragments of it
have been recovered during the course of the excavations at Tello,
of which six are in the Louvre and one is in the British Museum; these are
usually distinguished by the symbols A to G. Although the fragments thus
recovered represent but a small proportion of the original monument, it is
possible from a careful study of them to form a fairly complete idea of the
scenes that were sculptured upon it. As we have already noted, the monument was
a stele of victory set up by Eannatum, and the two faces of the slab are
sculptured in low relief with scenes illustrating the victory, but differing
considerably in character. On the face the representations are mythological and
religious, while on the back they are historical. It might very naturally be
supposed that the face of the stele would have been occupied by representations
of Eannatum himself triumphing over his enemies, and, until the text upon the
stele was thoroughly deciphered and explained, this was indeed the accepted
opinion. But it is now clear that Eannatum devoted the front of the stele to
representations of his gods, while the reverse of the monument was considered
the appropriate place for the scenes depicting the patesi and his army carrying out the divine will. The arrangement of the reliefs upon
the stone thus forcibly illustrates the belief of this early period that the
god of the city was its real ruler, whose minister and servant the patesi was, not merely in metaphor, but in actual fact.
Upon the largest portion of the stele that has been recovered, formed of
two fragments joined together, we have the scene which illustrates Eannatum’s metaphor of the net. Almost the whole of this
portion of the monument is occupied with the figure of a god, which appears of
colossal size if it is compared with those of the patesi and his soldiers upon the reverse of the stele. The god has flowing hair, bound
with a double fillet, and, while cheeks and lips are shaved, a long beard falls
in five undulating curls from the chin upon the breast. He is nude to the
waist, around which he wears a close-fitting garment with two folds in front
indicated by double lines. It was at first suggested that we should see in this
figure a representation of some early hero, such as Gilgamesh, but there is no
doubt that we should identify him with Ningirsu, the city-god of Lagash. For in
his right hand the god holds the emblem of Lagash, the eagle with outspread
wings, clawing the heads of two lions; and the stele itself, while indirectly
perpetuating Eannatum’s fame, was essentially
intended to commemorate victories achieved by Ningirsu over his city's enemies.
This fact will also explain the rest of the scene sculptured upon the lower
fragment. For the god grasps in his right hand a heavy mace, which he lets fall
upon a net in front of him containing captive foes, whose bodies may be seen
between its broad meshes struggling and writhing within it. On the relief the
cords of the net are symmetrically arranged, and it apparently rises as a solid
structure to the level of the god's waist. It thus has the appearance of a cage
with cross-bars and supports of wood or metal. But the rounded corners at the
top indicate that we may regard it as a net formed of ropes and cordage. That
it should rise stiffly before the god may be partly due to the imperfect
knowledge of perspective characteristic of all early art, partly perhaps to the
desire of the sculptor to allow the emblem of Lagash, grasped in the god's left
hand, to rest upon it; unless indeed the emblem itself is a part of the net, by
means of which the god is holding it up. In any case the proximity of the
emblem to the net is not fortuitous. Within the net are the foes of Lagash, and
with the mace in his right hand Ningirsu is represented as clubbing the head of
one of them which projects from between the meshes.
The metaphor of the net, both of the fisherman and the fowler, is
familiar in the poetical literature of the Hebrews, and it is interesting to
note this very early example of its occurrence among the primitive Sumerian
inhabitants of Babylonia. In the text engraved upon the Stele of the Vultures
Eannatum, as we have already seen, seeks to guard the terms of his treaty by
placing it under the protection of the nets of Enlil and of other deities. He states that he has cast upon the men of Umma the nets
of the deities by whom he and they have sworn, and, in the event of any
violation of their oath, he prays that the nets may destroy them and their
city. Thus the meshes of each net may in a sense be regarded as the words of
the oath, by the utterance of which they have placed themselves within the
power of the god whose name they have invoked. But the scene on the front of
the stele is not to be regarded as directly referring
to this portion of the text, nor is the colossal figure that of Enlil, the chief god of Babylonia. For his destruction of
the men of Umma is merely invoked as a possible occurrence in the future, while
the god on the stele is already engaged in clubbing captives
he has caught; and, whether the net of Ningirsu was referred to in a missing
portion of the text or not, the fact that the figure on the stele grasps the
emblem of Lagash is sufficient indication that Ningirsu and not Enlil, nor any other deity, is intended. Thus the face of
the stele illustrates the text of Eannatum as a whole, not merely the
imprecatory formulae attached to the treaty with Umma. It refers to the past
victories of Ningirsu in his character as the city-god of Lagash.
The representation of Ningirsu clubbing his enemies forms only a portion
of a larger scheme which occupied the whole of the upper part of the Stele of
the Vultures. Though his is the principal figure of the composition, it is not
set in the centre of the field but on the extreme
right, the right-hand edge of the fragments illustrated on above representing
the actual edge of the stele. On the left behind the god and standing in
attendance upon him was a goddess, parts of whose head and headdress have been
recovered upon a fragment from the left edge of the stele. She wears a horned
crown, and behind her is a standard surmounted by an emblem in the form of an
eagle with outspread wings. She is sculptured on a smaller scale than the
figure of Ningirsu, and thus serves to indicate his colossal proportions; and
she stood on a fillet or lintel, which cuts off the upper register from a
second scene which was sculptured below it. The fragment of the stele in the
British Museum preserves one of Ningirsu’s feet and a
corner of the net with the prisoners in it, and both are represented as resting
on the same fillet or lintel. This fragment is a piece of some importance, for,
by joining two other pieces of the stele in the Louvre, it enables us to form
some idea of the scene in the lower register. Here, too, we have
representations of deities, but they are arranged on a slightly different plan.
We find upon the fragment from the right of the stele (C) part of the head and
headdress of a goddess very like that in the register above. Here she faces to
the left, and on another fragment (F), which joins the British Museum fragment
upon the left, is a portion of a very complicated piece of sculpture. This has
given rise to many conjectures, but there appears to be little doubt that it
represents the forepart of a chariot. We have the same curved front which is
seen in the chariot of Eannatum upon the reverse of the stele,
and the same arrangement of the reins which pass through a double ring fixed in
the front of the chariot and are hitched over a high support. Here the support
and the front of the chariot are decorated with a form of the emblem of Lagash,
the spread eagle and the lions, and we may therefore conclude that the chariot
is that of Ningirsu; indeed, on the left of the fragment a part of the god's
plain garment may be detected, similar to that which he wears in the upper
register. He is evidently standing in the chariot, and we may picture him
riding in triumph after the destruction of his foes.
A close analogy may thus be traced between the two scenes upon the front
of the stele and the two upper registers upon the
back. In the latter we have representations of Eannatum on foot leading his
warriors to battle, and also riding victoriously in a chariot at their head. On
the front of the stele are scenes of a similar character in the religious
sphere, representing Ningirsu slaying the enemies of Lagash, and afterwards
riding in his chariot in triumph. It may also be noted that the composition of
the scenes in the two registers upon the face of the stone is admirably
planned. In the upper register the colossal figure of Ningirsu with his net,
upon the right, is balanced below on the left by his figure in the chariot;
and, similarly, the smaller figure or figures above were balanced by the ass
that drew Ningirsu’s chariot, and the small figure of
a goddess who faces him.
There are few indications to enable us to identify the goddesses who
accompany Ningirsu. If the figures in both registers represent the same divine
personage the names of several goddesses suggest themselves. We might, perhaps,
see in her Ningirsu’s wife Bau,
the daughter of Anu, or his sister Nina, the goddess
of the oracle, to whose service Eannatum was specially devoted, or Gatumdug, the mother of Lagash. But the military standard
which accompanies the goddess in the upper scene, and the ends of two darts or
javelins which appear in the same fragment to rise from, or be bound upon, her
shoulders, seem to show that the upper goddess, at any rate, is of a warlike
character. Moreover, in another inscription, Eannatum ascribes a success he has
achieved in war to the direct intervention of the goddess Ninni,
proving that she, like the later Babylonian and Assyrian goddess Ishtar, was
essentially the goddess of battle. It is permissible, therefore, to see in the
upper goddess, sculptured upon the face of the Stele of the Vultures, a
representation of Ninni, the goddess of battle, who
attends the city-god Ningirsu while he is engaged in the slaughter of his foes.
In the lower register it is possible we have a second representation of Ninni, where she appears to welcome Ningirsu after the
slaughter is at an end. But though the headdresses of the two goddesses are
identical, the accompanying emblems appear to differ, and we are thus justified
in suggesting for the lower figure some goddess other than Ninni,
whose work was finished when Ningirsu had secured the victory. The deity most
fitted to gladden Ningirsu’s sight on his return
would have been his faithful wife Bau, who was wont
to recline beside her lord upon his couch within the temple E-ninnu. We may thus provisionally identify the goddess of
the lower register with Bau, who is there portrayed
going out to meet the chariot of her lord and master upon his return from
battle.
Perhaps the scenes which are sculptured upon the back of the Stele of
the Vultures are of even greater interest than those upon its face, since they
afford us a picture of these early Sumerian peoples as they appeared when
engaged in the continual wars which were waged between the various city-states.
Like the scenes upon the face of the stele, those
upon the back are arranged in separate registers, divided one from the other by
raised bands, or fillets, stretching across the face of the monument and representing
the soil on which the scenes portrayed above them took place. The registers
upon the back are smaller than those on the face, being at least four in
number, in place of the two scenes which are devoted to Ningirsu and his
attendant deities. As might be expected, the scenes upon the back of the stele
are on a smaller scale than those upon the face, and the number and variety of
the figures composing them are far greater. Little space has been left on the
reverse of the stone for the inscription, the greater part of which is engraved
on the front of the monument, in the broad spaces of the field between the
divine figures. Of the highest of the four registers upon the reverse four
fragments have been recovered, one of which (A) proves that the curved head of
the stele on this side was filled with the representations of vultures, to
which reference has already been made. The intention of the sculptor was
clearly to represent them as flying thick in the air overhead, bearing off from
the field of battle the severed heads and limbs of the slain. The birds thus
formed a very decorative and striking feature of the monument, and the popular
name of the stele, which is derived from them, is
fully justified. In the same register on the left is a scene representing
Eannatum leading his troops in battle and we there see them advancing over the
bodies of the slain; while from the extreme right of the same register we have
a fragment representing men engaged in collecting the dead and piling them in
heaps for burial. We may conjecture that the central portion of the register,
which is missing, portrayed the enemies of Eannatum falling before his lance.
In the register immediately below we find another representation of Eannatum at
the head of his troops. Here, however, they are not in battle array but on the
march, and Eannatum, instead of advancing on foot, is riding before them in his
chariot.
The sculptured representations of Eannatum and his soldiers, which are preserved upon these fragments, are of the greatest importance, for they give a vivid picture of the Sumerian method of fighting, and supply detailed information with regard to the arms and armour in use at this early period.” We note that the Sumerians advanced to the attack in a solid phalanx,
the leading rank being protected by huge shields or bucklers that covered the
whole body from the neck to the feet, and were so broad that, when lined up in
battle array, only enough space was left for a lance to be levelled between each; the lance-bearers carried as an additional weapon an axe,
resembling an adze with a flat head. From the second register, in which we see
the army on the march, it is clear that no shield was carried by the rank and
file for individual protection; the huge bucklers were only borne by men in the
front rank, and they thus served to protect the whole front of an attacking
force as it advanced in solid formation. In the scene in the upper register two
soldiers are sculptured behind each shield, and in each gap between the shields
six lances are levelled which are grasped firmly in
both hands by the soldiers wielding them. The massing of the lances in this
fashion is obviously a device of the sculptor to suggest six rows of soldiers
advancing one behind the other to the attack. But the fact that each lance is
represented as grasped in both hands by its owner proves that the shields were
not carried by the lance-bearers themselves, but by soldiers stationed in the
front, armed only with an axe. The sole duty of a shield-bearer during an
attack in phalanx was clearly to keep his shield in position, which was broad
enough to protect his own body and that of the lance-bearer on his right. Thus
the representation of two soldiers behind each buckler on the Stele of the
Vultures is a perfectly accurate detail. As soon as an attack had been
successfully delivered, and the enemy was in flight, the shield-bearers could
discard the heavy shields they carried and join in the pursuit. The light axe
with which they were armed was admirably suited for hand-to-hand conflicts, and
it is probable that the lance-bearers themselves abandoned their heavy weapons
and had recourse to the axe when they broke their close formation.
Both Eannatum and his soldiers wear a conical helmet, covering the brow
and carried down low at the back so as to protect the neck, the royal helmet
being distinguished by the addition at the sides of moulded pieces, to protect the ears. Both the shields and the helmets were probably of
leather, though the nine circular bosses on the face of each of the former may
possibly have been of metal. Their use was clearly to strengthen the shields,
and they were probably attached to a wooden framework on the other side. They
would also tend to protect the surface of the shields by deflecting blows aimed
at them. The royal weapons consisted of a long lance or spear, wielded in the
left hand, and a curved mace or throwing-stick, formed of three strands bound
together at intervals with thongs of leather or bands of metal. When in his
chariot on the march, the king was furnished with additional weapons,
consisting of a flat-headed axe like those of his soldiers, and a number of
light darts, some fitted with double points. These last he carried in a huge
quiver attached to the fore part of his chariot, and with them we may note a
double-thonged whip, doubtless intended for driving
the ass or asses that drew the vehicle. It is probable that the soldiers
following Eannatum in both scenes were picked men, who formed the royal
body-guard, for those in the battle-scene are distinguished by the long hair
or, rather, wig, that falls upon their shoulders from beneath their helmets,
and those on the march are seen to be clothed from the waist downwards in the
rough woollen garment similar to that worn by the
king. They may well have been recruited among the members of the royal house
and the chief families of Lagash. The king's apparel is distinguished from
theirs by the addition of a cloak, possibly of skin, worn over the left
shoulder in such a way that it leaves the right arm and shoulder entirely free.
Considerable light is thrown upon the burial customs of the Sumerians by
the scene sculptured in the third register, or section, on the reverse of the
stele of Eannatum. Portions of the scene are preserved upon the fragments C and
F, which we have already noted may be connected with each other by means of the
fragment G, preserved in the British Museum. In this register we have a
representation of the scenes following the victory of Eannatum, when the king
and his army had time to collect their dead and bury them with solemn rites and
sacrifices beneath huge tells or burial-mounds. It will be remembered that a
fragment of the top register portrays the collection of the dead upon the
battlefield; here, on the left, we see the mounds in course of construction,
under which the dead were buried. The dead are quite nude, and are seen to be
piled up in rows, head to head and feet to feet alternately. The two corpses at
the base are sculptured lying flat upon the ground, and, as the tell rises,
they appear to be arranged like the sticks of a fan. This arrangement was
doubtless due to the sculptor's necessity of filling the semi-circular head of
the tell, and does not represent the manner in which the corpses were actually
arranged for burial. We may conclude that they were set out symmetrically in
double rows, and that the position of every one was horizontal, additional rows
being added until sufficient height had been attained.
Two living figures are sculptured on the fragment, engaged in the work
of completing the burial. They are represented as climbing the pile of corpses,
and they seem to be helping themselves up by means of a rope which they grasp
in their right hands. On their heads they carry baskets piled up with earth,
which they are about to throw upon the top of the mound. In the relief they
appear to be climbing upon the limbs of the dead, but it is probable that they
began piling earth from below and climbed the sides of the mound as it was
raised. The sculptor has not seen how to represent the sides of the tell
without hiding his corpses, so he has omitted the piled earth altogether,
unless, indeed, what appears to be a rope which the carriers hold is really
intended for the side of the mound in section. It has been suggested that the
carriers are bearing offerings for the dead, but the baskets appear to be
heaped with earth, not offerings, and the record in the text upon the stele, that Eannatum piled up twenty burial-mounds after
his battle with the men of Umma, is sufficient justification for the view that
the scene represents one of these mounds in course of construction.
The continuation of the scene upon the other two fragments, proves that
the burial of the dead was attended with elaborate funeral rites, and the
offering of sacrifices. To the right of the workers engaged in piling up the
burial-mound may be seen a bull lying on his back upon the ground, and bound
securely with ropes to two stout stakes driven into the soil close to its head
and tail. He is evidently the victim, duly prepared for sacrifice, that will be
offered when the burial-mound has been completed. In the field above the bull
are sculptured other victims and offerings, which were set out beside the bull.
We see a row of six lambs or kids, decapitated, and arranged symmetrically,
neck to tail, and tail to neck. Two large water-pots, with wide mouths, and
tapering towards the base, stand on the right of the bull; palm-branches,
placed in them, droop down over their rims, and a youth, completely nude, is
pouring water into one of them from a smaller vessel. He is evidently pouring
out a libation, as we may infer from a similar scene on another early Sumerian
relief that has been recovered. Beyond the large vessels there appear to be
bundles of faggots, and in the field above them are sculptured a row of growing
plants. These probably do not rise from the large vessels, as they appear to do
in the sculpture, but form a separate row beyond the faggots and the vessels.
At the head of the bull may be seen the foot and part of the robe of a man who
directs the sacrifice. As in all the other registers upon the reverse of the
stele Eannatum occupies a prominent position, we may conclude that this is part
of the figure of Eannatum himself. He occupies the centre of the field in this register, and presides at the funeral rites of the
warriors who have fallen in his service.
Of the last scene that is preserved upon the Stele of the Vultures very
little remains upon the fragments recovered, but this is sufficient to indicate
its character. Eannatum was here portrayed deciding the fate of prisoners taken
in battle. Of his figure only the left hand is preserved; it is grasping a
heavy spear or lance by the end of the shaft as in the second register. The
spear passes over the shaven heads of a row of captives, and at the end of the
row its point touches the head of a prisoner of more exalted rank, who faces
the king and raises one hand in token of submission. A fragment of inscription
behind the head of this captive gives the name “Al-[ . . . ], King of Kish”,
and it may be concluded with considerable probability that these words form a
label attached to the figure of the chief prisoner, like the labels engraved
near the head of Eannatum in the two upper registers, which describe him as “Eannatum,
champion of the god Ningirsu”. There is much more to be said for this
explanation than for the possibility that the words formed part of an account
of a war waged by Eannatum against Kish, which has been added to the record of
his war with Umma. According to such a view the stele must have been larger
than we have supposed, since it would have included additional registers at the
base of the reverse for recording the subsequent campaigns and their
illustration by means of reliefs. The monument would thus have been erected to
commemorate all the wars of Eannatum. But that against Umma would be the most
important, and its record, copied directly from the text of the treaty, would
still occupy three quarters of the stone. Moreover, we should have to suppose
that the scribe slavishly copied the text of the stele of delimitation even
down to its title, and made no attempt to assimilate with it the later records,
which we must assume he added in the form of additional paragraphs. Such a
supposition is extremely unlikely, and it is preferable to regard the words
behind the prisoner's head as a label, and to conclude that the connected text
of the stele ended, as it appears to do, with the name and description of the
stone, which is engraved as a sort of colophon upon the upper part of the field
in the fourth register.
According to this alternative we need assume the existence of no
registers other than those of which we already possess fragments, and the
conception and arrangement of the reliefs gains immensely in unity and
coherence. On the obverse we have only two registers, the upper one rather
larger than the one below, and both devoted, as we have seen, to
representations of Ningirsu and his attendant goddesses. The reverse of the
stone, divided into four registers, is assigned entirely to Eannatum, who is
seen leading his troops to the attack, returning in his chariot from the field
of battle, performing funeral rites for his dead soldiers, and deciding the
fate of captives he has taken. Thus the reliefs admirably illustrate the
description of the war with Umma, and we may conclude that the Stele of the
Vultures was either the actual stele of delimitation set up by Eannatum upon
the frontier, or, as is more probable, an exact copy of its text, embellished
with sculptures, upon a stone which Eannatum caused to be carved and set up
within his own city as a memorial of his conquest. Indeed, we may perhaps make
the further assumption that the stele was erected within the temple of
Ningirsu, since it commemorates the recovery of Gu-edin,
the territory that was peculiarly his own. The Stele of the Vultures, with its
elaborate and delicate relief, would have been out of place upon the frontier
of Gu-edin, where, we may conjecture, the memorial
stone would have been made as strong and plain as possible, so as to offer
little scope for mutilation. But, if destined to be set up within the shelter
of Ningirsu’s temple in Lagash, the sculptor would
have had no restriction placed upon his efforts; and the prominent place
assigned to Ningirsu in the reliefs, upon the face of the memorial, is fully in
keeping with the suggestion that the Stele of the Vultures at one time stood
within his shrine.
In favour of the view that the monument was
not the actual stele of delimitation we may note that towards the close of its
text some four columns were taken up with lists of other conquests achieved by
Eannatum. But in all “kudurru-inscriptions”, or
boundary-stones, which were intended to safeguard the property or claims of
private individuals, the texts close with a series of imprecations calling down
the anger of the gods upon any one infringing the owner's rights in any way.
Now in general character the text upon the Stele of the Vultures closely
resembles the “kudurru-inscriptions”, only differing
from them in that it sets out to delimit, not the fields and estates of
individuals, but the respective territories of two city-states. We should
therefore expect that, like them, it would close with invocations to the gods.
Moreover, the Cone of Entemena, the text of which was
undoubtedly copied from a similar stele of delimitation, ends with curses, and
not with a list of Entemena's own achievements. But
if the short list of Eannatum’s titles and conquests
be omitted, the text upon the Stele of the Vultures would end with the series
of invocations to Enlil and other deities, to which
reference has already been made.
We may therefore conclude that the original text, as engraved upon the
stele of delimitation, did end at this point, and that the list of other
conquests was only added upon the memorial erected in Ningirsu’s temple.
Apart from the interest attaching to the memorial itself, this point has
a bearing upon the date of the conquest of Umma in relation to the other
successful wars conducted by Eannatum in the course of his reign. It might
reasonably be urged that the subjugation of the neighbouring city of Umma would have preceded the conquest of more distant lands and cities,
over which Eannatum succeeded in imposing his sway. In that case we must assume
that the list of conquests upon the Stele of the Vultures was added at a later
date. On the other hand, it is equally possible that the war with Umma took
place well on in Eannatum’s reign, and that, while
the patesi and his army were away on distant
expeditions, their ancient rival Umma refrained from taking advantage of their
absence to gain control of the coveted territory of Gu-edin.
Both cities may for years have respected the terms of Mesilim’s treaty, and Lagash, while finding scope elsewhere for her ambition, may have
been content to acquiesce in the claims of independence put forward by her
nearest neighbour. Thus the list of Eannatum's conquests may well have been engraved upon the
Stele of the Vultures at the time the treaty with Umma was drawn up. In
accordance with this view we shall see there are reasons for believing that
several of Eannatum’s conquests did take place before
his war with Umma, and it is quite possible to assign to this earlier period
the others that are mentioned in the list.
The conquest of Kish stands in close relation to that of Umma, for,
apart from the portrayal of the king of Kish as a captive upon the Stele of the
Vultures, there is a passage in the main body of the inscription which would
seem to connect the outbreak of war between Umma and Lagash with the influence
of that city. In the broken passage recording the encouragement given to
Eannatum by Ningirsu after the raid of Gu-edin, the
names of Umma and Kish occur together, and the context of the passage suggests
that Ningirsu here promises his patesi victory over
both these cities. We may, therefore, conjecture that the ambitious designs
described by Entemena as actuating Ush, the patesi of Umma, in
raiding the territory of Lagash, were fostered by the city of Kish. It is
probable that Eannatum had already given proof of his qualities as a military
leader, and had caused the king of Kish to see in Lagash a possible rival for
the hegemony which the North had long enjoyed. To sow dissension between her
and her neighbour Umma, would have appeared a most
effective method of crippling her growing power, and it is possible that the
king of Kish not only promised his support, but furnished a contingent of his
own soldiers to assist in the attack. The representation of the captive king of
Kish upon the Stele of the Vultures may possibly be interpreted as proving that
he led his troops in person, and was captured during the battle. But the relief
is, perhaps, not to be taken too literally, and may merely symbolize the defeat
of his forces along with those of Umma, and his failure to render them any
effective aid. On the other hand, in a text engraved upon one of his
foundation-stones, Eannatum boasts that he added the kingdom of Kish to his
dominions : “Eannatum, patesi of Lagash, by the
goddess Ninni who loves him, along with the patesiate of Lagash was presented with the kingdom of Kish”.
It would seem that in this passage Eannatum lays claim, not only to have
defeated Kish, but also to exercising suzeranity over
the northern kingdom.
With Eannatum’s victory over Kish we must
probably connect the success which he achieved over another northern city, Opis. For towards the end of the text upon the
foundation-stone referred to above, these achievements appear to be described
as a single event, or, at least, as two events of which the second closely
follows and supplements the first. In the course of the formulae celebrating
the principal conquests of his reign, Eannatum exclaims : "By Eannatum was
Elam broken in the head, Elam was driven back to his own land; Kish was broken
in the head, and the king of Opis was driven back to
his own land". When referring to the victory over Opis in an earlier passage of the same inscription, Eannatum names the king who
attacked him, and, although he does not give many details of the war, it may be
inferred that Opis was defeated only after a severe
struggle. “When the king of Opis rose up”, the text
runs, “Eannatum, whose name was spoken by Ningirsu, pursued Zuzu,
king of Opis, from the Antasurra of Ningirsu up to the city of Opis, and there he
smote him and destroyed him”. We have already seen reasons for believing that
the king of Kish took an active part in Umma’s war
with Lagash, and shared her defeat; and we may conjecture that it was to help
and avenge his ally that Zuzu, king of Opis, marched south and attacked Eannatum. That he met with
some success at first is perhaps indicated by the point from which Eannatum
records that he drove him back to his own land. For the Antasurra was a shrine or temple dedicated to Ningirsu, and stood within the territory of
Lagash, though possibly upon or near the frontier. Here Eannatum met the
invaders in force, and not only dislodged them, but followed up his victory by
pursuing them back to their own city, where he claims that he administered a
still more crushing defeat. It is possible that the conquest of Maer, or Mari, took place at this time, and in connection
with the war with Opis and Kish, for in one passage
Eannatum refers to the defeat of these three states at the Antasurra of Ningirsu. Maer may well have been allied with Kish
and Opis, and may have contributed a contingent to
the army led by Zuzu in his attack on Lagash.
It is interesting to note that Kish and the king of Kish represented the
most dreaded enemies of Lagash, at least during a portion of the reign of
Eannatum. For on a mortar of black basalt which is preserved in the British
Museum, Eannatum, after recording that he has dedicated it to Nina, “the Lady
of the Holy Mountain”, prays that no man may damage it or carry it away; and he
then adds the petition, "May the King of Kish not seize it!". This
ejaculation is eloquent of the dread which the northern kingdom inspired in the
cities of the south, and we may see in it evidence of many a raid during which
the temples of Lagash had been despoiled of their treasures. We may well
ascribe the dedication of the altar and the cutting of the inscription to the
early part of Eannatum’s reign; at any rate, to a
period before the power of Kish was broken in the south; and, if we are right
in this supposition, the mortar may perhaps serve to date another group of Eannatum’s campaigns. For in a passage on the second side
of this monument it appears to be recorded that he had conquered the cities of Erech and Ur. The passage follows the invocations set forth
by Eannatum upon the other side, in the course of which he prays that no one
shall remove the mortar, or cast it into the fire, or damage it in any way; and
it might be argued that the lines were an addition made to the original text of
dedication at a considerably later period. In that case the passage would
afford no proof that the conquest of Ur and Erech preceded that of Kish. But both sides of the monument have the appearance of having
been engraved by the same hand, and we are probably justified in assuming that
the whole of the inscription was placed upon the vessel at the time it was
made. We may thus provisionally place the conquest of Ur and Erech before that of Kish. Further, in his
foundation-inscriptions, Eannatum groups his conquest of Ur and Erech with that of Ki-babbar, “the
place of the Sun-god”, a term which may with considerable probability be
identified with Larsa, the centre of the cult of the Sun-god in Southern Babylonia. It would thus appear that
Eannatum conquered these cities, all situated in the extreme south of Babylonia
at about the same period, and probably in the early part of his reign.
An indication that we are right in placing the southern conquests of Eannatum
before the war with Umma may, perhaps, be seen in the invocations to deities
engraved upon the Stele of the Vultures with which Eannatum sought to protect
his treaty. In the course of the invocations Eannatum states that he has made
offerings to the goddess Ninkharsag in the city of
Kesh, to Enzu, the Moon-god, in Ur, and to Babbar, the Sun-god, in Larsa.
These passages we may assume refer to offerings made by Eannatum in his
character of suzerain, and, if this view is correct, we must conclude that the
conquest of these cities had already taken place. The invocation to Enki perhaps presupposes that Eridu also was in the hands of Eannatum at this time, a corollary that would almost
necessarily follow, if the three neighbouring cities
of Ur, Erech, and Larsa had
fallen before his arms. Accordingly, the list of gods by whom Eannatum and the
men of Umma swore to preserve the treaty becomes peculiarly significant. They
were selected on political as much as on purely religious grounds, and in their
combined jurisdiction represented the extent of Eannatum's dominion in Sumer at the time. That a ruler should be in a position to exact an
oath by such powerful city-gods was obviously calculated to inspire respect for
his own authority, while the names of the gods themselves formed a sufficient
guarantee that divine punishment would surely follow any violation of the
treaty. The early successes gained by Eannatum, by which he was enabled to
exercise suzerainty over the principal cities of Southern Babylonia, may well
have been the cause of his arousing the active hostility of Kish and Opis. When he had emerged victorious from his subsequent
struggle with the northern cities, we may assume that he claimed the title of
king, which he employs in place of his more usual title of patesi in certain passages in the text of his treaty with Umma.
The other conquests recorded in the inscriptions of Eannatum fall into
two groups. In all the lists of his victories that have come down to us—on the
Stele of the Vultures, the foundation-stones, and the brick-inscriptions—the
defeat of Elam is given the first place. This is probably not to be taken as
implying that it was the first in order of time. It is true that the order in
which the conquered districts and cities are arranged is generally the same in
the different lists, but this is not invariably the case. Apart from
differences caused by the omission or insertion of names, the order is
sometimes altered; thus the conquest of Arua is
recorded before that of Ur on the Stele of the Vultures, whereas on the
foundation-stones this arrangement is reversed. It would, therefore, be rash to
assume that they were enumerated in the order of their occurrence; it is more
probable that the conquered states and districts are grouped on a rough
geographical basis, and that these groups are arranged according to the
importance attaching to them. That Elam should always be mentioned first in the
lists is probably due to the fact that she was the hereditary enemy of the
cities of Sumer and Akkad, whose rulers could never be sure of immunity from
her attacks. The agricultural wealth of Babylonia offered a tempting prey to
the hardy tribes who dwelt among the hills upon the western border of Elam, and
the dread of the raider and mountaineer, experienced by the dweller in the
plain, is expressed by Eannatum in his description of Elam as “the mountain
that strikes terror”.
That in their conflict with Eannatum the Elamites were, as usual, the aggressors, is clear from the words of the record upon his
longer foundation-inscription— “by Eannatum was Elam broken in the head, Elam
was driven back to his own land”. In other passages referring to the
discomfiture of the Elamites, Eannatum adds the
formula that “he heaped up burial-mounds”, a phrase which would seem to imply
that the enemy were only defeated with considerable loss. It is not unlikely
that we may fix the field of battle, upon which the forces of Elam were
defeated, on the banks of the Asukhur Canal, which
had been cut two generations before by Ur-Nina, Eannatum’s grandfather; at least, the canal gives its name to a battlefield which is
mentioned immediately before the name of Elam in one of the lists of conquests.
It would thus seem that the Elamites were engaged in
raiding the territory of Lagash when Eannatum fell upon them with his army and
drove them northwards and across the Tigris.
Closely associated with Eannatum’s success
against the Elamites were his conquest of Shakh, of a city the reading of the name for which is
unknown, and probably also of a land or district which bore the name of Sunanam. The conquest of this last place is only mentioned
in a broken passage upon the Stele of the Vultures, between the names of Elam
and Shakh, and that of the unknown city, so that
little can be inferred with regard to it. Shakh, on
the other hand, whenever it is referred to in the inscriptions of Eannatum,
follows immediately after the name of Elam, and it was not improbably a
district on the Elamite frontier which Eannatum
ravaged during his pursuit of the invaders. The city with the unknown name was
evidently a place of some importance, for not only was it governed by a patesi, but when its conquest is mentioned in the lists
details are usually given. The interpretation of a phrase recording its patesi’s action with regard to the emblem of the city is
not quite certain, but it would appear that on the approach of Eannatum he
planted it before the city-gate. The context would seem to imply that this was
intended as an act of defiance, not of submission, for Eannatum states that he
conquered the city and heaped up burial-mounds. The site of the city, like its
name, is unknown, but since the records referring to it always follow those
concerning Elam, we may provisionally regard it as having lain in the direction
of the Elamite frontier.
The remaining group of Eannatum's conquests
comprise the victories he achieved over Az, Mishime, and Arua. The first of
these places was a city ruled by a patesi, whom
Eannatum slew when he captured and destroyed it. It was formerly regarded as
situated in the neighbourhood of the Persian Gulf,
but the grounds on which this view was held have proved inadequate. Moreover, Eannatum’s references to Mishime and Arua do not assist us much in determining their
positions, for he merely states that he destroyed and annihilated them. In a
passage upon the Stele of the Vultures, however, a reference to the land of
Sumer follows closely upon a record of the conquest of Arua,
which perhaps is an indication that all three places should be sought in
Southern Babylonia. We are thus without data for settling definitely the region
in which this group of cities lay, and we are equally without information as to
the period of his reign in which Eannatum captured or destroyed them. The fact
that they are mentioned last in the lists is no proof that they were among his
most recent conquests; it may merely be due to their relatively small
importance. In support of this suggestion we may note that in the longest of
his foundation-inscriptions Eannatum refers to them once only, while his
successes against Elam and the northern cities are celebrated in two or three
separate passages.
From the preceding discussion of the campaigns of Eannatum it will have
been seen that during his reign a considerable expansion took place in the
power and influence of Lagash. From being a city-state with her influence
restricted to her own territory, she became head of a confederation of the
great Sumerian cities, she successfully disputed with the northern cities the
hegemony in Babylonia, and she put a check upon the encroachments of Elam, the
hereditary foe of Sumer and Akkad alike. According to the view of Eannatum’s conquests which has been put forward, the first
expansion of the city's influence took place southwards. The cities of Ur, Erech, Larsa, Kesh, and probably Eridu, had already become her vassal states, before Kish
and Opis attempted to curtail her growing power; and
in the war which followed it is probable that we may see a struggle between the
combined forces of Sumer on the one hand, and those of Akkad on the other. One
of the most important episodes in this conflict was the war with Umma, since
the raid by the men of that city into the territory of Lagash furnished the
occasion for the outbreak of hostilities. The issue of the conflict placed
Lagash in the position of the leading city in Babylonia. The fact that from
this time forward Eannatum did not permanently adopt the title of
"king" in his inscriptions, may perhaps be traced to his preference
for the religious title of “patesi”, which emphasized
his dependence upon his own city-god Ningirsu.
The military character of Eannatum is reflected in his inscriptions,
which in this respect form a striking contrast to those of his grandfather, Ur-Nina.
While the earlier king’s records are confined entirely to lists of temples and
other buildings, which he erected or restored in Lagash and its neighbourhood, the texts of Eannatum are devoted almost
exclusively to his wars. From a few scattered passages, however, we gather that
he did not entirely neglect the task of adding to and beautifying the temples
in his capital. Thus he built a temple for the goddess Gatumdug,
and added to other buildings which were already standing in Ur-Nina's time. But
his energies in this direction were mainly devoted to repairing the
fortifications of Lagash, and to putting the city in a complete state of defence. Thus he boasts that he built the wall of Lagash
and made it strong. Since Ur-Nina's time, when the city-wall had been
thoroughly repaired, it is probable that the defences of the city had been weakened, for Eannatum also records that he restored Girsu, one of the quarters of the city, which we may
suppose had suffered on the same occasion, and had been allowed to remain since
then in a partly ruined condition. In honour of the
goddess Nina he also records that he rebuilt, or perhaps largely increased, the
quarter or the city which was named after her, and he constructed a wall for
the special protection of Uru-azagga, another quarter
of Lagash. In fact, the political expansion, which took place at this period in
the power of Lagash, was accompanied by an equally striking increase in the
size and defences of the city itself.
During the reign of Eannatum it is clear that the people of Lagash
enjoyed a considerable measure of prosperity, for, although they were obliged to
furnish men for their patesis army, the state
acquired considerable wealth from the sack of conquered cities, and from the
tribute of grain and other supplies which was levied upon them as a mark of
their permanent subjection. Moreover, the campaigns could not have been of very
long duration, and, after the return of the army on the completion of a war, it
is probable that the greater part of it would be disbanded, and the men would
go back to their ordinary occupations. Thus the successful prosecution of his
foreign policy by Eannatum did not result in any impoverishment of the material
resources of his people, and the fertile plains around the city were not left
untilled for lack of labour. Indeed, it would appear
that in the latter part of his reign he largely increased the area of land
under cultivation. For in his longer foundation-inscriptions, after recording
his principal conquests, he states : “In that day Eannatum did (as follows).
Eannatum, . . . when his might had borne fruit, dug a new canal for Ningirsu,
and he named it Lummadimdug”. By the expression “when
his might had borne fruit”, it is clear that Eannatum refers to the latter part
of his reign, when he was no longer obliged to place his army incessantly in
the field, and he and his people were enabled to devote themselves to the
peaceful task of developing the material resources of their own district in
Sumer.
Another canal, which we know was cut by Eannatum, was that separating
the plain of Gu-edin from the territory of Umma, but
this was undertaken, not for purposes of irrigation, but rather as a
frontier-ditch to mark the limits of the territory of Lagash in that direction.
There is little doubt, however, that at least a part of its stream was used for
supplying water to those portions of Gu-edin which
lay along its banks. Like the canal Lummadimdug, this
frontier-ditch was also dedicated to Ningirsu, and in the inscription upon a
small column which records this fact, the name of the canal is given as Lummagirnuntashagazaggipadda. But this exceedingly long
title was only employed upon state occasions, such as the ceremony of
dedication; in common parlance the name was abbreviated to Lumma-girnunta,
as we learn from the reference to it upon Entemena’s Cone. It is of interest to note that in the title of the stone of delimitation,
which occurs upon the Stele of the Vultures, reference is made to a canal named Ug-edin, the title of the stone being given as “O
Ningirsu, lord of the crown . . . , give life unto the canal Ug-edin!”. In the following lines the monument itself is
described as “the Stele of Gu-edin, the territory
beloved of Ningirsu, which I, Eannatum, have restored to Ningirsu”; so that it
is clear that the canal, whose name is incorporated in that of the stele, must have had some connection with the
frontier-ditch. Perhaps the canal Ug-edin is to be
identified with Lummagirnunta, unless one of the two
was a subsidiary canal.
For the supply of his principal irrigation-canal with water after the
period of the spring-floods, Eannatum did not depend solely upon such water as
might find its way in from the river, before the surface of the latter sank
below the level of the canal-bed; nor did he confine himself to the laborious
method of raising it from the river to his canal by means of
irrigation-machines. Both these methods of obtaining water he doubtless
employed, but he supplemented them by the construction of a reservoir, which
should retain at least a portion of the surplus water during the early spring,
and store it up for gradual use in the fields after the water-level in the
river and canals had fallen. In the passage in his foundation-inscription,
which records this fact, he says: “For Ningirsu he founded the canal Lummadimdug and dedicated it to him; Eannatum, endowed with
strength by Ningirsu, constructed the reservoir of Luinmadimdug,
with a capacity of three thousand six hundred gur of
water”. It is true that his reservoir was not of very imposing dimensions, but
its construction proves that Eannatum or his engineers had studied the problem
of irrigation in a scientific spirit, and had already evolved the method of
obtaining a constant water-supply which is still regarded as giving the best
results.
Smaller canals were possibly dug during Eannatum’s reign for supplying water to those quarters of Lagash which he improved or
added to; and we also know that, where canalization was impracticable, he
obtained water by sinking wells. Within the enclosure of Ningirsu’s temple, for instance, he constructed a well for supplying the temple with
water, and some of the bricks have been recovered which lined the well on the
inside. On these he inscribed his name beside those of the gods by whom he had
been favoured; and, after giving a list of his more
important conquests, he recorded that he had built the well in the spacious
forecourt of the temple, and had named it Sigbirra,
and had dedicated it to Ningirsu. From the reference to his conquests in the
inscription upon the bricks, it is clear that the sinking of the well, like the
cutting of the irrigation-canal Lummadimdug, took
place in the later years of Eannatum’s reign.
The phrase with which the well-inscription of Eannatum ends may be taken
as indicating the measure of prosperity to which the state of Lagash attained
under his rule. “In those days”, it says, “did Ningirsu love Eannatum”. But Eannatum’s claim to remembrance rests, as we have seen, in
a greater degree upon his military successes, by means of which he was enabled
to extend the authority of Lagash over the whole of Sumer and a great part of
Akkad. He proved himself strong enough at the same time to defend his empire
from the attack of external foes, and it is probable that, after his signal
defeat of the Elamites, he was not troubled by
farther raids from that quarter. Three times in the course of his inscriptions
he states that “by Eannatum, whose name was uttered by Ningirsu, were the
countries broken in the head”, and it would appear that his boast was
justified. The metaphor he here employs is taken from the heavy battle-mace,
which formed an effective weapon in the warfare of the period. It may be seen
in use in the scene sculptured upon the principal monument of Eannatum’s reign, where Ningirsu himself is portrayed as
breaking the heads of his foes. This representation of the city-god of Lagash,
one of the finest examples of early Sumerian sculpture, in itself admirably
symbolizes the ambition and achievements of the ruler in whose reign and by
whose order it was made.
URUKAGINA
|
READING HALL DOORS OF WISDOM |